background image

61

ภาษาไทย

หมายเหตุ:

 อย่าติดตั้งตัวกรองเสริม (ผ้าไม่ทอ) ระหว่าง

ตัวกรอง HEPA และตัวกรองขั้นต้น แรงดูดอาจลดลง

หมายเหตุ:

 ใช้ตัวกรองประสิทธิภาพสูงที่มีกรอบฉากยึด

แบบเดิมเสมอเมื่อวางซ้อนบนตัวกรอง HEPA

 

หมายเลข 8:

    

1.

 ตัวกรองประสิทธิภาพสูง 

2.

 ฉาก

ยึด (ออกแบบมาส�าหรับตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูง)

การน�าผงฝุ่นออกไปทิ้ง

ข้อควรระวัง:

 

น�าผงฝุ่นออกไปทิ้งก่อนเต็มถุง หรือ

ท�าให้แรงดูดลดลง

ข้อควรระวัง:

 

ตรวจดูให้แน่ใจว่าด้านในของเครื่องไม่มี

ผงฝุ่นเหลืออยู่

 ไม่เช่นนั้นอาจท�าให้ตัวกรองอุดตัน หรือ

มอเตอร์อาจได้รับความเสียหาย

ในการที่จะท�าให้ผงฝุ่นที่ติดอยู่ที่ตัวกรองในแคปซูลหลุด ให้

ใช้มือเคาะที่แคปซูล 4 หรือ 5 ครั้ง

 

หมายเลข 9:

    

1.

 แคปซูล

หันช่องดูดฝุ่นลงด้านล่าง บิดแคปซูลในทิศทางตามลูกศรใน

ภาพ และดึงแคปซูลออกช้าๆ ตรงๆ

 

หมายเลข 10:

    

1.

 แคปซูล 

2.

 ทางดูดเข้า

หมายเหตุ:

 ฝุ่นอาจล้นออกมาเมื่อเปิดแคปซูล ดังนั้นจึง

ควรวางถุงขยะไว้ด้านล่างของแคปซูล

ก�าจัดฝุ่นที่สะสมอยู่ออกจากด้านในของแคปซูลและตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูง

 

หมายเลข 11:

    

1.

 แคปซูล 

2.

 ตัวกรองประสิทธิภาพสูง

บิดตัวกรองประสิทธิภาพสูงในทิศทางตามลูกศรเพื่อปลด

ขอบยึดออกจากเครื่องดูดฝุ่น จากนั้นดึงตัวกรองออกมา

 

หมายเลข 12:

    

1.

 ขอบยึด

หมายเหตุ:

 เมื่อใช้ตัวกรองขั้นต้น ให้ปฏิบัติตามขั้นตอน

ด้านบนเช่นกัน

ท�าความสะอาดฝุ่นออกให้หมด และเคาะตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูงเบาๆ เพื่อไล่ฝุ่น

การถอดประกอบ

ใส่ตัวกรองประสิทธิภาพสูง จากนั้นตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้

บิดตัวกรองประสิทธิภาพสูงเพื่อล็อคขอบยึดเข้ากับเครื่องดูด

ฝุ่นแน่นแล้ว

 

หมายเลข 13:

    

1.

 ตัวกรองประสิทธิภาพสูง

 

หมายเลข 14:

    

1.

 ขอบยึด

ข้อสังเกต:

 

ตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าใส่ตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูงอย่างถูกต้องแล้วก่อนใช้งานเครื่องดูด

ฝุ่น

 หากไม่ใส่ตัวกรองอย่างถูกต้อง ฝุ่นจะเข้าไปในส่วน

มอเตอร์ และท�าให้มอเตอร์ขัดข้องได้

 

หากปัญหาดังกล่าวเกิดขึ้นในภายหลัง ตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูงอาจถูกใส่อย่างไม่ถูกต้อง ใส่ตัวกรองให้

ถูกต้องเพื่อแก้ไขปัญหา

การติดตั้งแคปซูล จัดต�าแหน่งให้เครื่องหมายบนแคปซูล

ตรงกับเครื่องหมายบนมือจับ จากนั้นบิดแคปซูลในทิศทาง

ตามลูกศรจนแน่น

 

หมายเลข 15:

    

1.

 เครื่องหมาย 

2.

 มือจับ 

3.

 แคปซูล

หมายเหตุ:

 น�าฝุ่นออกเสมอ เนื่องจากก�าลังการดูดจะลด

ลงหากมีฝุ่นสะสมในเครื่องดูดฝุ่นมากเกินไป

ตัวอย่างปัญหาต่างๆ

ขอบยึดของตัวกรองประสิทธิภาพสูงล็อคไม่แน่นในร่อง

ของโครงเครื่องดูดฝุ่น

 

หมายเลข 16:

    

1.

 ขอบยึด 

2.

 ร่องของเครื่องดูดฝุ่น

การติดตั้งและการถอดถ้วยยึด / ตัวกรอง HEPA

อุปกรณ์เสริม

ส�าหรับกรองฟองน�้าพร้อมถ้วยยึด

การถอดถ้วยยึดออก ให้กดส่วนท้ายของซี่ของถ้วยยึด

ด้วยนิ้วของคุณ และปลดร่องออกจากส่วนที่ยื่นออกมา

ของเครื่องดูดฝุ่น หลังจากนั้น ให้น�ากรองฟองน�้าออก

 

หมายเลข 17:

    

1.

 ถ้วยยึด 

2.

 กรองฟองน�้า

ติดตั้งโดยจัดให้ร่องบนถ้วยยึดตรงกับส่วนที่ยื่นออกมาบน

เครื่องดูดฝุ่นและกดลงไปจนกระทั่งได้ยินเสียงคลิก

สอดกรองฟองน�้าเข้าไประหว่างซี่ของถ้วยยึด แล้วติดตั้ง

กลับเข้าไปในต�าแหน่งเดิม

ส�าหรับตัวกรอง HEPA

เมื่อต้องการติดตั้งตัวกรอง HEPA ให้ใส่ร่องของตัวกรอง 

HEPA เข้ากับส่วนที่ยื่นออกมาบนเครื่องดูดฝุ่น จากนั้น ให้

ใส่ตัวกรองขั้นต้นหรือตัวกรองประสิทธิภาพสูงหรือตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูงบนตัวกรอง HEPA แล้วบิดตัวกรองให้แน่น 

การถอดออก ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนการติดตั้งแบบย้อนกลับ

 

หมายเลข 18:

    

1.

 ตัวกรอง HEPA 

2.

 ตัวกรองขั้นต้น

 

หมายเลข 19:

    

1.

 ตัวกรอง HEPA 

2.

 ตัวกรอง

ประสิทธิภาพสูง

Summary of Contents for DCL284F

Page 1: ...RUCTION MANUAL 8 ZHCN 充电式吸尘器 使用说明书 17 ID Pembersih Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 26 MS Pembersih Tanpa Kord MANUAL ARAHAN 36 VI Máy Hút Bụi Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 46 TH เครื องดูดฝุ นไร สาย คู มือการใช งาน 55 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 3 4 2 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 2 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 Fig 16 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 4 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 1 Fig 23 ...

Page 5: ...5 1 2 3 Fig 24 1 2 Fig 25 1 2 Fig 26 1 2 3 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 Fig 30 Fig 31 ...

Page 6: ...6 Fig 32 Fig 33 1 2 Fig 34 1 Fig 35 3 4 1 2 5 Fig 36 2 3 1 4 Fig 37 ...

Page 7: ...7 2 1 Fig 38 2 1 Fig 39 1 2 Fig 40 1 2 3 Fig 41 ...

Page 8: ...E for the appropriate details of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model DCL284F Capacity 730 mL Continuous use with bat tery BL1830B 1 Quiet mode Approx 38 min 2 Normal speed mode Approx 21 min 3 High speed mode Approx 15 min 4 Max speed mode Approx 8 min Overall length with pipe nozzle and battery BL1830B 1 066 mm Rated voltage D C 18 V Net weight 1 3 1 7 kg Due to our continuin...

Page 9: ...rts 8 Turn off all controls before removing the battery 9 Use extra care when cleaning on stairs 10 Do not use to pick up flammable or combusti ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dus...

Page 10: ...ery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery ...

Page 11: ...ridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator as shown in the figure it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentall...

Page 12: ... the lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly To turn on the lamp push the suction power change button The lamp goes off in approximately 10 seconds While the cleaner is running the lamp turns on The lamp goes out approximately 10 seconds after stopping operation NOTE When the remaining battery capacity gets low the lamp starts blinking The timing at which the lamp...

Page 13: ...e as suction power will be reduced if there is too much dust in cleaner Problem Example The securing lip of high performance filter is not firmly locked into groove of cleaner housing Fig 16 1 Securing lip 2 Groove of cleaner housing Installing or removing stay HEPA filter Optional accessory For the stay and sponge filter To remove the stay push up the bottom part of pillars of the stay with your ...

Page 14: ...loor in a standing position it is convenient to attach the extension wand to the cleaner Fig 29 1 Extension wand Straight pipe MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita...

Page 15: ...unt violently or hang other appliances than the cleaner Troubleshooting Before asking for repairs check the following points Symptom Area to be investigated Fixing method Weak suction power Is the capsule full of dust Empty the capsule of dust Is the filter clogged Clean or wash the filter Is the battery cartridge discharged Charge the battery cartridge Not working Is the battery cartridge dischar...

Page 16: ...ocedure below and dispose of the dust 1 Hold the dust case firmly press and hold the two buttons and remove the dust case Fig 37 1 Full line 2 Dust case 3 Button two locations 4 Mesh filter 2 Dispose of the dust inside the dust case and remove any dust and powder adhered to the surface of the mesh filter 3 Insert the dust case all the way until the two but tons lock with a click Fig 38 1 Dust case...

Page 17: ...短路 有关用户维护期间的注意事项的详情 请参阅 维护 章节 规格 型号 DCL284F 集尘能力 730 mL 持续使用时 间 带电池 BL1830B 1 静音模式 约38分钟 2 常规速度模式 约21分钟 3 高速模式 约15分钟 4 最大速度模式 约8分钟 总体长度 含管路 集尘口和电池 BL1830B 1 066 mm 额定电压 D C 18 V 净重 1 3 1 7 kg 生产者保留变更规格不另行通知之权利 规格可能因销往国家之不同而异 重量不含附件 但包含电池组 设备和电池组的最轻和最重组合重量见表格 适用电池组和充电器 电池组 BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B 充电器 DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用...

Page 18: ...常工作 请将其送至维修中心 5 勿用湿手操作工具 6 勿将任何物体置于吸嘴中 吸嘴堵塞时 请勿继续使用工具 注意防止灰尘 皮 棉 毛发和任何可能阻挡气流的物体堵 塞吸嘴 7 头发 宽松衣服 手指以及身体所有部 位请勿靠近吸嘴和移动的部件 8 取出电池前关闭所有控制开关 9 清洁楼梯时要特别注意安全 10 请勿用本工具吸取汽油等易燃或可燃液 体或在易燃或可燃液体附近使用本工具 11 仅使用制造商提供的充电器进行充电 12 请勿用本工具吸取香烟 火柴或热灰等 燃烧或冒烟的物体 13 集尘袋和 或过滤器未放置到位时请勿 使用 14 勿在室外对电池充电 15 请仅使用制造商指定的充电器进行充电 将适用于某一种类型电池组的充电器用 于其他类型的电池组时 可能会导致起 火 16 这些工具仅可使用指定的专用电池组 使用其他类型的电池组可能会导致人身 伤害或起火 17 不使用电池组时请将其远离纸夹 硬币 ...

Page 19: ...过热或爆炸 3 如果机器运行时间变得过短 请立即停 止使用 否则可能会导致过热 起火甚 至爆炸 4 如果电解液进入您的眼睛 请用清水将 其冲洗干净并立即就医 否则可能会导 致视力受损 5 请勿使电池组短路 1 请勿使任何导电材料碰触到端子 2 避免将电池组与其他金属物品如钉 子 硬币等放置在同一容器内 3 请勿将电池组置于水中或使其淋雨 电池短路将产生大的电流 导致过热 并可能导致起火甚至击穿 6 请勿在温度可能达到或超过50 C 122 F 的场所存放以及使用工具和电池组 7 即使电池组已经严重损坏或完全磨损 也请勿焚烧电池组 电池组会在火中爆 炸 8 请勿对电池组射钉 或者切削 挤压 抛掷 掉落电池组 又或者用硬物撞击 电池组 否则可能引起火灾 过热或爆 炸 9 请勿使用损坏的电池 10 本工具附带的锂离子电池需符合危险品 法规要求 第三方或转运代理等进行商业运输时 应遵循包装和标识方...

Page 20: ...握紧工具 和电池组 否则它们可能从您的手中滑落 导 致工具和电池组受损 甚至造成人身伤害 拆卸电池组时 按下电池组前侧的按钮 同 时将电池组从工具中抽出 图片2 1 红色指示器 2 按钮 3 电池组 安装电池组时 要将电池组上的舌簧与外罩 上的凹槽对齐 然后推滑到位 将其完全插 入到位 直到锁定并发出咔哒声为止 若能 看到图示中的红色指示器 则说明未完全锁 紧 小心 务必完全装入电池组 直至看不 见红色指示器为止 否则 它可能会从工具 中意外脱落 从而造成自身或他人受伤 小心 请勿强行安装电池组 如果电池 组难以插入 可能是插入方法不当 工具 电池保护系统 本工具配备有工具 电池保护系统 该系统 可自动切断电机电源以延长工具和电池寿命 作业时 如果工具或电池处于以下情况 工 具将会自动停止运转 过载 以导致异常高电流的方式操作工具 电池 在这种情况下 请关闭工具并停止导致工具 过载的应用操...

Page 21: ...最大速度模 式 注 您可以在开启吸尘器之前切换吸力 注 若未切换吸力 吸尘器将以上次运行 的吸力运行 点亮照明灯 小心 请勿直视灯光或光源 打开照明灯时 请按下吸力切换按钮 约 10秒之后 照明灯将熄灭 吸尘器运行期间 照明灯将持续点亮 停止操作约10秒后 照明灯将熄灭 注 当剩余的电池电量变低时 此灯开始 闪烁 此灯开始闪烁的时间取决于工作场所 的温度和电池组的状态 图片5 1 吸力切换按钮 2 ON OFF 开 关 按钮 3 照明灯 装配 小心 对工具进行任何装配操作前 请 务必关闭工具电源 并取出电池组 部件说明 选购附件 高性能过滤器及撑条和海绵过滤器 图片6 1 尘仓 2 高性能过滤器 3 撑条 4 海绵过滤器 预过滤器或高性能过滤器和HEPA过滤 器 图片7 1 尘仓 2 预过滤器 3 高性能过 滤器 4 HEPA过滤器 注意 请勿将选购过滤器 无纺布 垫在 高性能过滤器下 过...

Page 22: ...然后 沿箭头方向用力转动尘仓直至其牢固到位 图片15 1 标记 2 把手 3 尘仓 注 务必及时清除吸尘器内的灰尘 如果 灰尘过多 会降低工具吸力 故障示例 高性能过滤器的安全缘未牢牢安装至吸尘器 仓凹槽 图片16 1 安全缘 2 吸尘器仓凹槽 安装或拆卸撑条 HEPA过滤器 选购附件 对于撑条和海绵过滤器 要卸下撑条时 请用手指向上推撑条立柱的 底部 并从吸尘器上的凸起部分释放其凹槽 然后卸下海绵过滤器 图片17 1 撑条 2 海绵过滤器 安装时 对齐撑条上的凹槽和吸尘器上的凸 起部分 并按压直至其固定到位 将海绵过滤器插入立柱之间 并将其置回原 位 对于HEPA过滤器 安装HEPA过滤器时 将HEPA过滤器的凹槽 扣合到吸尘器上的凸起部分 然后 将预过 滤器或高性能过滤器置于HEPA过滤器上 并 转动以将其固定 卸下时 请按与安装时相 反的步骤进行 图片18 1 HEPA过滤器 2 预...

Page 23: ... 图片27 1 窗扇集尘口2 伸延杆 直管 3 吸尘器主机 无集尘口清洁 您可以不用集尘口来吸取粉末或灰尘 图片28 安装伸延杆到吸尘器十分方便于采用站立姿 态清除地板上的灰尘 图片29 1 伸延杆 直管 保养 小心 检查或保养工具之前 请务必关 闭工具电源并取出电池组 为了保证产品的安全与可靠性 维修 任何 其他的维修保养或调节需由Makita 牧田 授权的或工厂维修服务中心完成 务必使用 Makita 牧田 的替换部件 使用后 小心 将吸尘器抵在墙壁上而不作任何 其他支撑可能会导致吸尘器倾倒 进而伤及 人员或损坏吸尘器 图片30 清洁 小心 当过滤器堵塞时 应对其进行清 洁 在堵塞状态下继续使用可能会导致变热 或起火 注意 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精 或类似物品清洁工具 否则可能会导致工具 变色 变形或出现裂缝 注意 请勿使用吹风拂尘器吹去粘在吸尘 器和过滤器上的灰尘 否则会将灰尘...

Page 24: ...螺丝 将充电式吸尘器的壁挂架安装到可以牢牢将 其固定的硬质木墙 梁或柱子上 挂置吸尘 器前 务必确保充电式吸尘器的壁挂架已安 装牢固 图片35 1 充电式吸尘器的壁挂架 小心 将吸尘器挂至壁挂架时 请勿用 力过猛 也不可悬挂吸尘器之外的其他电器 故障排除 在请求维修前 请检查以下要点 症状 检查区域 解决方法 吸力降低 尘仓灰尘已满 清空尘仓内灰尘 过滤器是否被堵塞 清洁或清洗过滤器 电池组是否已放电 给电池组充电 不工作 电池组是否已放电 给电池组充电 出现噪音和振动 过滤器是否被堵塞 清洁或清洗过滤器 设备的集尘口 管路或吸入 口是否阻塞 清除设备集尘口 管路或吸 入口处的阻塞物 集尘口 管路入口是否阻塞 请勿阻塞集尘口 管路入口 小心 请勿自行修理吸尘器 选购附件 小心 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita 牧田 工具 如使用其他厂 牌附件或装置 可能导致人身伤害 仅可将...

Page 25: ...也可以使用不带锁定功能的气旋 组件 注 若要安装或拆卸气旋组件 请参阅 安 装和拆卸吸尘器附件 章节 灰尘处理 当灰尘积聚量达到集尘盒的满载标线时 请 按照以下步骤处理灰尘 1 将集尘盒抓紧 然后按住两个按钮将集 尘盒拆除 图片37 1 满载标线2 集尘盒3 按钮 两 处 4 网式过滤器 2 处理集尘盒内的灰尘 然后清除粘附在 网式过滤器表面的灰尘和粉末 3 将集尘盒径直插入底部直至听到咔哒声 确认两个按钮锁定为止 图片38 1 集尘盒 2 按钮 两处 小心 装回集尘盒时 请小心勿夹住手 指 注 重新开始操作前 请检查气旋组件 吸 尘器和伸延杆 直管 是否正确锁定 注 在处理灰尘并清洁网式过滤器之后 若 吸力仍未恢复 请检查吸尘器尘仓是否有灰 尘积聚或者是否阻塞 注 清理气旋组件时可能会有灰尘飞起 此 时应注意避免灰尘进入眼部 清洁 小心 清洗气旋组件后 待其充分干燥 后再使用 未经充分干...

Page 26: ...ma perawatan oleh pengguna SPESIFIKASI Model DCL284F Kapasitas 730 mL Penggunaan secara terus menerus dengan baterai BL1830B 1 Mode diam Kurang lebih 38 min 2 Mode kecepatan normal Kurang lebih 21 min 3 Mode kecepatan tinggi Kurang lebih 15 min 4 Mode kecepatan maks Kurang lebih 8 min Panjang keseluruhan dengan pipa nosel dan baterai BL1830B 1 066 mm Tegangan terukur D C 18 V Berat bersih 1 3 1 7 ...

Page 27: ...tuh ke dalam air kembalikan peralatan ke pusat servis 5 Jangan menggunakan peralatan dengan tangan yang basah 6 Jangan menaruh benda apa pun di dalam bukaan Jangan digunakan saat bukaan terhalang bersihkan dari debu benang rambut dan apa pun yang dapat mengurangi aliran udara 7 Jauhkan rambut pakaian yang longgar jari dan semua bagian tubuh dari bukaan dan bagian yang bergerak 8 Matikan semua kont...

Page 28: ...h dan tubuh Anda 3 Segera hentikan pengoperasian segera jika Anda melihat adanya sesuatu yang tidak wajar 4 Jika Anda menjatuhkan atau menabrakkan pembersih periksa secara hati hati apakah terdapat keretakan atau kerusakan sebelum pengoperasian 5 Jangan digunakan dekat dengan kompor atau sumber panas lainnya 6 Jangan menghalangi lubang asupan atau lubang ventilasi SIMPAN PETUNJUK INI Petunjuk kese...

Page 29: ...garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita Tip untuk menjaga agar umur pemakaian baterai maksimum 1 Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama sekali Selalu hentikan penggunaan mesin dan ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa mesin kurang tenaga 2 Jangan pernah mengisi ulang kartrid baterai yang sudah diisi penuh Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian baterai 3 Is...

Page 30: ...anti dengan baterai yang sudah diisi ulang 3 Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan dengan memulihkan sistem perlindungan hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda Mengindikasikan kapasitas baterai yang tersisa Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator Gbr 3 1 Lampu indikator 2 Tombol pemeriksaan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai unt...

Page 31: ...annya dapat menyebabkan saringan tersumbat atau motor menjadi rusak Untuk menjatuhkan debu yang menempel pada saringan di dalam kapsul ketuk kapsul 4 atau 5 kali dengan tangan Anda Gbr 9 1 Kapsul Arahkan tempat masuk pengisap ke bawah putar kapsul searah panah dalam diagram dan lepaskan kapsul perlahan dan dengan posisi tegak lurus Gbr 10 1 Kapsul 2 Tempat masuk pengisap CATATAN Debu dapat tumpah ...

Page 32: ...enggunakan perangkat tambahan dengan fungsi pengunci Untuk memasang perangkat tambahan masukkan ke tempat masuk pengisap pada pembersih sampai berbunyi klik Pastikan perangkat tambahan terkunci Gbr 20 1 Tempat masuk pengisap 2 Perangkat tambahan dengan fungsi pengunci 3 Kait 4 Tombol pelepas PEMBERITAHUAN Saat memasang perangkat tambahan dengan fungsi pengunci pastikan untuk menyejajarkan tombol p...

Page 33: ... dan saringan dengan mesin peniup Tindakan ini akan mengakibatkan debu terbawa masuk ke dalam rumahan dan menyebabkan kerusakan PEMBERITAHUAN Setelah mencuci saringan keringkan secara menyeluruh sebelum digunakan Saringan yang tidak cukup kering dapat menyebabkan pengisapan menjadi buruk dan memperpendek usia pakai motor PEMBERITAHUAN Setelah membersihkan saringan dan saringan spons pastikan untuk...

Page 34: ...abis Isi ulang kartrid baterai Tidak bekerja Apakah daya kartrid baterai habis Isi ulang kartrid baterai Kebisingan dan getaran Apakah saringan tersumbat Bersihkan atau cuci saringan Apakah nosel pipa atau inlet isap peralatan tersumbat Buang benda yang tersumbat di nosel pipa atau inlet isap peralatan Apakah inlet nosel pipa terhalang Jangan halangi inlet nosel pipa PERHATIAN Jangan mencoba mempe...

Page 35: ... debu yang terkumpul melebihi garis batas pada wadah debu ikuti prosedur di bawah ini dan buang debu 1 Tahan wadah debu kuat kuat tekan dan tahan dua tombol lalu lepaskan wadah debu Gbr 37 1 Garis batas 2 Wadah debu 3 Tombol dua lokasi 4 Saringan jala 2 Buang debu di dalam wadah debu dan hilangkan debu atau serbuk yang menempel pada permukaan saringan jala 3 Masukkan wadah debu sepenuhnya hingga d...

Page 36: ...emasa penyelenggaraan pengguna SPESIFIKASI Model DCL284F Kapasiti 730 mL Penggunaan berterusan dengan bateri BL1830B 1 Mod senyap Kira kira 38 min 2 Mod kelajuan normal Kira kira 21 min 3 Mod berkelajuan tinggi Kira kira 15 min 4 Mod kelajuan maks Kira kira 8 min Panjang keseluruhan dengan paip muncung dan bateri BL1830B 1 066 mm Voltan terkadar D C 18 V Berat bersih 1 3 1 7 kg Disebabkan program ...

Page 37: ...an Jangan gunakan dengan mana mana bukaan tersekat bebas dari habuk lin rambut dan apa apa sahaja yang boleh mengurangkan aliran udara 7 Pastikan rambut pakaian longgar jari jemari dan semua anggota badan jauh dari bukaan dan bahagian bergerak 8 Matikan semua kawalan sebelum mengeluarkan bateri 9 Gunakan dengan lebih berhati hati semasa membersihkan tangga 10 Jangan gunakan untuk menyedut cecair m...

Page 38: ...a arahan dan tanda amaran pada 1 pengecas bateri 2 bateri dan 3 produk menggunakan bateri 2 Jangan buka atau cabut kartrij bateri Ia boleh mengakibatkan kebakaran haba berlebihan atau letupan 3 Jika masa operasi menjadi sangat pendek berhenti operasi serta merta Ia mungkin menyebabkan risiko pemanasan lampau melecur bahkan letupan 4 Jika elektrolit masuk ke dalam mata anda bilas mata dengan air je...

Page 39: ... bateri dikeluarkan sebelum menyelaras atau menyemak fungsi pada alat PERHATIAN Berhati hatilah supaya tidak terperangkap jari jemari di antara pembersih dan bateri seperti yang ditunjukkan dalam gambar rajah apabila memasukkan bateri Jari jemari yang terperangkap boleh menyebabkan kecederaan Rajah1 Memasang atau mengeluarkan kartrij bateri PERHATIAN Sentiasa matikan alat sebelum memasang atau men...

Page 40: ...aripada kapasiti sebenar NOTA Lampu penunjuk kiri jauh pertama akan berkedip apabila sistem perlindungan bateri berfungsi Tindakan suis Rajah4 1 Butang ubah kuasa sedutan 2 Butang ON OFF Untuk memulakan pembersih hanya tekan butang ON OFF Untuk mematikan tekan butang ON OFF sekali lagi Anda boleh mengubah kuasa sedutan pembersih dalam empat langkah dengan menekan butang ubah kuasa sedutan Setiap t...

Page 41: ...pis prestasi tinggi Pemasangan semula Sambungkan penapis prestasi tinggi Pada masa ini pastikan pulas penapis prestasi tinggi sehingga bibir pengukuhan dikunci dengan kukuh ke dalam unit pembersih Rajah13 1 Penapis prestasi tinggi Rajah14 1 Bibir pengukuhan NOTIS Sentiasa pastikan untuk memeriksa bahawa penapis prestasi tinggi dimuatkan dengan betul sebelum menggunakan pembersih Sekiranya tidak di...

Page 42: ...kkan ia mengikut arah anak panah untuk mengukuhkan sambungan semasa penggunaan Untuk menyahsambung pemasangan pulas dan tarik ia juga mengikut arah anak panah Jika pemasangan dipulas pada arah berlawanan kapsul mungkin menjadi longgar Rajah22 Pembersihan Sedutan Muncung Pasangkan muncung untuk membersihkan meja meja tulis perabot dan sebagainya Muncung terselit dengan mudah Rajah23 1 Muncung Muncu...

Page 43: ...kaan sedutan dan lekapan penapis Rajah31 Penapis prestasi tinggi Basuh penapis dalam air sabun apabila ia tersumbat dengan habuk dan kuasa pembersih menjadi lemah Keringkan ia sepenuhnya sebelum penggunaan Rajah32 Penapis HEPA Aksesori pilihan NOTIS Jangan gosok atau calarkan penapis HEPA dengan objek keras seperti berus dan sudip Penapis HEPA yang tersumbat menyebabkan prestasi sedutan yang lemah...

Page 44: ... bulat Hos fleksibel Penapis kain tanpa tenun Penapis awal Penapis prestasi tinggi Penapis HEPA Muncung tempat duduk Muncung celah Pelekapan dinding untuk pembersih tanpa kord Unit siklon Pemasangan siklon Beg alar Bateri dan pengecas asli Makita NOTA Beberapa item dalam senarai mungkin disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori standard Item mungkin berbeza mengikut negara Pemasangan siklon Aks...

Page 45: ...emulakan semula operasi NOTA Jika daya sedutan tidak dipulihkan walaupun selepas pembuangan habuk dan pembersihan penapis jaring periksa sama ada habuk telah terkumpul dalam kapsul pembersih atau telah tersumbat NOTA Habuk mungkin berterbangan semasa membuang daripada sambungan siklon Berhati hati jangan sampai habuk masuk ke dalam mata anda Pembersihan PERHATIAN Selepas membasuh pemasangan siklon...

Page 46: ...ời dùng THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy DCL284F Dung lượng 730 mL Tiếp tục sử dụng với pin BL1830B 1 Chế độ im lặng Khoảng 38 phút 2 Chế độ tốc độ bình thường Khoảng 21 phút 3 Chế độ tốc độ cao Khoảng 15 phút 4 Chế độ tốc độ tối đa Khoảng 8 phút Chiều dài tổng thể có ống vòi phun và pin BL1830B 1 066 mm Điện áp định mức 18 V một chiều Khối lượng tịnh 1 3 1 7 kg Do chương trình nghiên cứu và phát triển ...

Page 47: ...ần miệng máy và các bộ phận chuyển động 8 Tắt tất cả điều khiển trước khi tháo pin 9 Sử dụng cẩn thận khi làm sạch trên các bậc thang 10 Không sử dụng để hút chất lỏng dễ bắt lửa hoặc dễ cháy như xăng hoặc sử dụng trong các khu vực có thể có chúng 11 Chỉ sử dụng bộ sạc được cung cấp bởi nhà sản xuất để sạc 12 Không hút bất cứ thứ gì đang cháy hoặc bốc khói như thuốc lá diêm hoặc tro nóng 13 Không ...

Page 48: ...ánh cất giữ hộp pin trong hộp có các vật kim loại khác như đinh tiền xu v v 3 Không được để hộp pin tiếp xúc với nước hoặc mưa Ðoản mạch pin có thể gây ra dòng điện lớn quá nhiệt có thể gây bỏng và thậm chí là hỏng hóc 6 Không cất giữ cũng như sử dụng dụng cụ và hộp pin ở nơi nhiệt độ có thể lên tới hoặc vượt quá 50 C 122 F 7 Không đốt hộp pin ngay cả khi hộp pin đã bị hư hại nặng hoặc hư hỏng hoà...

Page 49: ...ằm trên vỏ và trượt hộp pin vào vị trí Đưa hộp pin vào hết mức cho đến khi chốt khóa vào đúng vị trí với một tiếng cách nhẹ Nếu bạn có thể nhìn thấy chỉ báo màu đỏ như thể hiện trong hình điều đó có nghĩa vẫn chưa được khóa hoàn toàn THẬN TRỌNG Luôn lắp hộp pin khớp hoàn toàn vào vị trí cho đến khi không thể nhìn thấy chỉ báo màu đỏ Nếu không hộp pin có thể vô tình rơi ra khỏi dụng cụ gây thương t...

Page 50: ...với lực hút tương tự ở lần vận hành cuối cùng Bật sáng đèn THẬN TRỌNG Đừng nhìn thẳng trực tiếp vào đèn hoặc nguồn sáng Để bật đèn nhấn nút thay đổi lực hút Đèn sẽ tắt trong khoảng 10 giây Trong khi máy hút bụi đang hoạt động đèn sẽ bật Đèn sẽ tắt khoảng 10 giây sau khi ngừng hoạt động LƯU Ý Khi dung lượng pin còn lại thấp đèn bắt đầu nhấp nháy Thời gian khi đèn bắt đầu nhấp nháy sẽ phụ thuộc vào ...

Page 51: ... nhiều bụi trong máy hút bụi Các ví dụ về sự cố Mép cố định của bộ lọc hiệu suất cao không được gắn chặt vào rãnh của khung máy hút bụi Hình16 1 Mép cố định 2 Rãnh của khung máy hút bụi Lắp đặt hoặc tháo giằng néo bộ lọc khí HEPA Phụ kiện tùy chọn Đối với giằng néo và bộ lọc bọt biển Để tháo giằng néo đẩy phần đáy các trụ của giằng néo bằng các ngón tay và tháo rãnh khỏi phần nhô ra trên máy hút b...

Page 52: ...h29 1 Ống nối nối dài Ống thẳng BẢO TRÌ THẬN TRỌNG Hãy luôn chắc chắn rằng dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dưỡng Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các p...

Page 53: ...eo máy hút bụi lên tường bằng cách gắn một cách bạo lực hoặc treo các thiết bị khác không phải máy hút bụi Xử lý sự cố Trước khi yêu cầu sửa chữa kiểm tra những điểm sau Hiện tượng Khu vực cần kiểm tra Phương pháp sửa Lực hút yếu Có phải khoang chứa đầy bụi không Làm sạch bụi khoang chứa Có phải bộ lọc bị tắc không Làm sạch và rửa bộ lọc Có phải hộp pin đã được tháo không Sạc pin cho hộp pin Không...

Page 54: ... bụi đã tích tụ đến vạch đầy của hộp chứa bụi hãy làm theo quy trình bên dưới và thải bỏ bụi 1 Giữ chắc hộp chứa bụi nhấn giữ hai nút này và tháo hộp chứa bụi ra Hình37 1 Vạch đầy 2 Hộp chứa bụi 3 Nút hai vị trí 4 Bộ lọc dạng lưới 2 Thải bỏ bụi bên trong hộp chứa bụi đồng thời làm sạch bất kỳ bụi và bột nào dính vào bề mặt của bộ lọc dạng lưới 3 Lắp hộp chứa bụi vào hết mức cho đến khi hai nút khó...

Page 55: ...ารก ำจัดแบตเตอรี ที บังคับใช ในท องถิ น หากไม ใช เครื องมือเป นระยะเวลานาน จะต องถอดแบตเตอรี ออกจากเครื องมือ อย าลัดวงจรตลับแบตเตอรี โปรดอ างอิงบท การบ ำรุงรักษา ส ำหรับรายละเอียดข อควรระวังในระหว างการซ อมบ ำรุง ข อมูลจ ำเพาะ รุ น DCL284F ความจุ 730 mL ใช งานต อ เนื อง พร อม แบตเตอรี BL1830B 1 โหมดเงียบ ประมาณ 38 นาที 2 โหมดความเร วปกติ ประมาณ 21 นาที 3 โหมดความเร วสูง ประมาณ 15 นาที 4 โหมดความเ...

Page 56: ...ระเบียบว าด วยการดูแลสิ ง แวดล อม โดยระบุด วยสัญลักษณ เส นคาดขวางรูปถัง ขยะแบบมีล อไว บนอุปกรณ จุดประสงค การใช งาน เครื องมือนี ใช ส ำหรับท ำความสะอาดฝุ น ผง ที แห งเท านั น ค ำเตือนด านความปลอดภัย ค ำเตือนด านความปลอดภัยของเครื องดูดฝุ น ไร สาย ค ำเตือน ข อควรจ ำ โปรดอ านค ำเตือนด านความ ปลอดภัยและค ำแนะน ำทั งหมดอย างละเอียดก อนใช งาน การไม ปฏิบัติตามค ำเตือนและค ำแนะน ำดังกล าวอาจส ง ผลให ไฟฟ า...

Page 57: ...ม ปฏิบัติตามค ำแนะน ำเหล านี กฎด านความปลอดภัยเพิ มเติม เครื องใช นี ส ำหรับใช ในครัวเรือนเท านั น 1 ก อนการใช งานกรุณาอ านคู มือการใช งานและคู มือการ ใช งานเครื องชาร จไฟอย างละเอียด 2 ห ามใช หยิบ หรือรับสิ งของดังต อไปนี วัสดุที มีความร อนซึ งสามารถไหม หรือเกิด ควันได บุหรี ไม ขีด ธูป เทียน ขี เถ าร อน ประกายไฟ และฝุ นโลหะที เกิดจากการตัดหรือ บดโลหะ ฯลฯ ของเหลวไวไฟ น ำมันก าด น ำมันเบนซิน ตัว ท ...

Page 58: ...ตอรี จะไม เคลื อนที ไปมาในหีบห อ 11 เมื อก ำจัดตลับแบตเตอรี ให ถอดตลับแบตเตอรี ออก จากเครื องมือและก ำจัดในสถานที ที ปลอดภัย ปฏิบัติ ตามข อบังคับในท องถิ นที เกี ยวกับการก ำจัดแบตเตอรี 12 ใช แบตเตอรี กับผลิตภัณฑ ที ระบุโดย Makita เท านั น การติดตั งแบตเตอรี ในผลิตภัณฑ ที ไม ใช ตามที ระบุอาจ ท ำให เกิดไฟไหม ความร อนสูง ระเบิด หรืออิเล กโทร ไลต รั วไหลได 13 หากไม ใช เครื องมือเป นระยะเวลานาน จะต องถ...

Page 59: ... อาจหลุดออกจาก เครื องมือท ำให คุณหรือคนรอบข างได รับบาดเจ บ ข อควรระวัง อย าฝืนติดตั งตลับแบตเตอรี โดยใช แรง มากเกินไป หากตลับแบตเตอรี ไม เลื อนเข าไปโดยง าย แสดงว าใส ไม ถูกต อง ระบบป องกันเครื องมือ แบตเตอรี เครื องมือนี มีระบบป องกันเครื องมือ แบตเตอรี ระบบนี จะ ตัดไฟที ส งไปยังมอเตอร โดยอัตโนมัติเพื อยืดอายุการใช งาน เครื องมือและแบตเตอรี เครื องมือจะหยุดท ำงานระหว างการ ใช งานโดยอัตโนมัติ หา...

Page 60: ...มดความเร ว สูงสุด หมายเหตุ คุณสามารถเปลี ยนก ำลังการดูดก อนเปิดใช งานเครื องดูดฝุ น หมายเหตุ เครื องดูดฝุ นจะเริ มท ำงานด วยก ำลังการดูด เดียวกับการใช งานครั งล าสุด การเปิดดวงไฟ ข อควรระวัง อย ามองเข าไปในดวงไฟหรือจ องดู แหล งก ำเนิดแสงโดยตรง เมื อต องการให ดวงไฟสว าง ให กดปุ มเปลี ยนก ำลังการดูด ดวงไฟจะดับเองประมาณ 10 วินาที ระหว างที เครื องดูดฝุ นก ำลังท ำงาน ดวงไฟจะสว าง ดวงไฟจะดับลงภายในประม...

Page 61: ...ประสิทธิภาพสูง หมายเลข 14 1 ขอบยึด ข อสังเกต ตรวจสอบให แน ใจเสมอว าใส ตัวกรอง ประสิทธิภาพสูงอย างถูกต องแล วก อนใช งานเครื องดูด ฝุ น หากไม ใส ตัวกรองอย างถูกต อง ฝุ นจะเข าไปในส วน มอเตอร และท ำให มอเตอร ขัดข องได หากปัญหาดังกล าวเกิดขึ นในภายหลัง ตัวกรอง ประสิทธิภาพสูงอาจถูกใส อย างไม ถูกต อง ใส ตัวกรองให ถูกต องเพื อแก ไขปัญหา การติดตั งแคปซูล จัดต ำแหน งให เครื องหมายบนแคปซูล ตรงกับเครื องหมาย...

Page 62: ...วงที ไม มีฟังก ชันล อก ให บิดและใส อุปกรณ ต อพ วงตามลูกศร เพื อเชื อมต อให แน นในขณะการใช งาน การถอดอุปกรณ ต อพ วง ให บิดและดึงออกในทิศทางตามลูกศร แคปซูล อาจหลวมได หากบิดอุปกรณ ต อพ วงในทิศทางตรงกัน ข าม หมายเลข 22 การท ำความสะอาด การดูดฝุ น หัวดูดฝุ น ต อหัวดูดฝุ นเข าเพื อสะดวกในการท ำความสะอาด โต ะ โต ะ ท ำงาน เฟอร นิเจอร และอื นๆ โดยหัวดูดฝุ นจะเคลื อนที ได อย างง ายดาย หมายเลข 23 1 หัวดูดฝุ น...

Page 63: ...ื องท ำงานผิดปกติได ตัวเครื องดูดฝุ น หมั นท ำความสะอาดภายนอก ตัวเครื อง ของเครื องดูดฝุ น โดยใช ผ าชุบน ำสบู ท ำความสะอาดช องดูดฝุ นและบริเวณที ติดตั งตัวกรองด วย หมายเลข 31 ตัวกรองประสิทธิภาพสูง เมื อตัวกรองมีฝุ นอุดตัน และแรงดูดฝุ นลดลง ให ท ำความ สะอาดตัวกรองด วยน ำสบู รอให แห งสนิทก อนการใช งาน หมายเลข 32 ตัวกรองHEPA อุปกรณ เสริม ข อสังเกต อย าขัดหรือขูดตัวกรอง HEPA ด วยวัตถุที แข ง เช น แปรง...

Page 64: ... องมือ Makita ที ระบุในคู มือ การใช อุปกรณ เสริมหรืออุปกรณ ต อพ วงอื นๆ อาจมีความ เสี ยงที จะได รับบาดเจ บ ใช อุปกรณ เสริมหรืออุปกรณ ต อ พ วงตามวัตถุประสงค ที ระบุไว เท านั น หากต องการทราบรายละเอียดเพิ มเติมเกี ยวกับอุปกรณ เสริม เหล านี โปรดสอบถามศูนย บริการ Makita ใกล บ านคุณ ท อต อ ท อตรง หัวดูดฝุ น หัวดูดฝุ นส ำหรับพื นพรม แปรงส ำหรับชั นวาง หัวเป าที แคบ แปรงกลม ท อที อ อนตัวได ตัวกรอง ผ าไม ...

Page 65: ...ีดระดับสูงสุด 2 กล องดักฝุ น 3 ปุ ม สองต ำแหน ง 4 ตัวกรอง 2 น ำผงฝุ นภายในกล องดักฝุ นออกไปทิ ง จากนั นจึงทิ ง ฝุ นและผงที ติดบนพื นผิวตัวกรอง 3 ใส กล องดักฝุ นจนสุดจนกว าจะได ยินเสียงคลิกจากล อก ของปุ มทั งสอง หมายเลข 38 1 กล องดักฝุ น 2 ปุ ม สองต ำแหน ง ข อควรระวัง เมื อประกอบกล องดักฝุ นอีกครั ง ระวัง อย าให หนีบนิ วมือของคุณ หมายเหตุ ตรวจสอบว าอุปกรณ ต อพ วง เครื องดูดฝุ น และท อต อ ท อตรง ถูก...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885A25 376 EN ZHCN ID MS VI TH 20221111 ...

Reviews: