background image

23

DEUTSCH

Vorgesehene Verwendung

Das Werkzeug ist für das Absaugen von Trockenstaub 
vorgesehen.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Sicherheitswarnungen für 
Akku-Staubsauger

WARNUNG:

 

WICHTIG! Alle 

Sicherheitswarnungen und Anweisungen 
VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.

 Eine 

Missachtung der Warnungen und Anweisungen 
kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schweren Verletzungen führen.

1. 

Das Gerät keinem Regen aussetzen. In 
Innenräumen aufbewahren.

2. 

Das Gerät darf nicht als Spielzeug benutzt 
werden. Wenn das Gerät von Kindern oder 
in deren Nähe benutzt wird, ist besondere 
Vorsicht geboten.

3. 

Nur gemäß der Beschreibung in dieser 
Anleitung benutzen. Nur vom Hersteller emp-
fohlene Zusatzvorrichtungen verwenden.

4. 

Nicht mit beschädigtem Akku benutzen. Falls 
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, 
fallen gelassen, beschädigt, im Freien liegen 
gelassen wurde oder ins Wasser gefallen ist, 
bringen Sie es zu einem Kundenzentrum.

5. 

Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen 
an.

6. 

Stecken Sie keine Gegenstände in die 
Öffnungen. Benutzen Sie das Gerät nicht 
mit einer blockierten Öffnung; halten Sie 
es frei von Staub, Fusseln, Haaren und 
Fremdkörpern, die den Luftstrom behindern 
können.

7. 

Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und 
alle Körperteile von den Öffnungen und 
beweglichen Teilen fern.

8. 

Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus, 
bevor Sie den Akku abnehmen.

9. 

Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen 
besondere Vorsicht walten.

10. 

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen 
von brennbaren oder feuergefährlichen 
Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin, und benut-
zen Sie es auch nicht in der Nähe solcher 
Flüssigkeiten.

11. 

Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelie-

ferte Ladegerät zum Aufladen.

12. 

Saugen Sie keine brennenden oder rauchen-
den Gegenstände auf, wie z. B. Zigaretten, 
Streichhölzer oder heiße Asche.

13. 

Benutzen Sie das Gerät nicht ohne angebrach-
ten Staubsack und/oder Filter.

14. 

Laden Sie den Akku nicht im Freien.

15. 

Laden Sie den Akku nur mit dem vom 
Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät.

 Ein 

Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, 
kann bei Verwendung mit einem anderen Akku 
eine Brandgefahr darstellen.

16. 

Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den 
ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus.

 Bei 

Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht 
Verletzungs- und Brandgefahr.

17. 

Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch 
nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie 
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, 
Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen 
auf, welche die Kontakte kurzschließen 
können.

18. 

Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem 
Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit 
dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit 
der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen 
Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab.

19. 

Verwenden Sie keinen Akku und auch kein 
Werkzeug, der (das) beschädigt oder modi-

fiziert ist.

 Beschädigte oder modifizierte Akkus 

können unvorhersehbares Verhalten zeigen, 
das zu einem Brand, einer Explosion oder 
Verletzungsgefahr führen kann.

20. 

Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht 
Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus.

 

Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 
130 °C kann es zu einer Explosion kommen.

21. 

Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden 
Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außer-
halb des in den Anweisungen angegebenen 
Temperaturbereichs.

 Wird der Ladevorgang 

unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb 
des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es 
zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter 
Brandgefahr kommen.

BEWAHREN SIE DIESE 
ANLEITUNG AUF.

ZUSÄTZLICHE 
SICHERHEITSREGELN

Dieses Gerät ist für Haushaltsgebrauch 
vorgesehen.

1. 

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und die 
Gebrauchsanleitung des Ladegerätes vor der 
Benutzung aufmerksam durch.

2. 

Unterlassen Sie das Aufsaugen der folgenden 
Materialien:

— 

Heiße Materialien, wie z. B. brennende 
Zigaretten oder durch Schleifen/
Schneiden von Metall erzeugte Funken/
Metallstaub

— 

Brennbare Materialien, wie z. B. Benzin, 
Verdünner, Petroleum oder Lack

— 

Explosive Materialien, wie Nitroglycerin

— 

Zündfähige Materialien, wie z. B. 
Aluminium, Zink, Magnesium, Titan, 
Phosphor oder Celluloid

— 

Nassen Schmutz, Wasser, Öl oder 
dergleichen

Summary of Contents for DCL281FZ

Page 1: ...EBSANLEITUNG 22 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 38 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 61 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 68 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 76 ...

Page 2: ...Fig 1 3 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 4 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 2 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 3 2 1 Fig 15 2 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 4 ...

Page 5: ...1 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 2 Fig 26 1 2 3 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Page 6: ...Fig 32 Fig 33 1 2 Fig 34 1 Fig 35 6 ...

Page 7: ...ination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the...

Page 8: ...f con tact accidentally occurs flush with water 19 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions ...

Page 9: ...arge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool CAUTION Take care not to trap finger s between cleaner and battery as shown in diagram when loading battery Trapping finger s may cause injury Fig 1 I...

Page 10: ... Parts description Optional accessory High performance filter and stay and sponge filter Fig 6 1 Capsule 2 High performance filter 3 Stay and sponge filter Prefilter or high performance filter and HEPA filter Fig 7 1 Capsule 2 Prefilter 3 High performance filter 4 HEPA filter NOTICE Do not use the high performance filter with the filter optional accessory The high perfor mance filter may become un...

Page 11: ...ilter on the HEPA filter and twist it to secure To remove follow the instal lation procedure in reverse Fig 18 1 HEPA filter 2 Prefilter Fig 19 1 HEPA filter 2 High performance filter OPERATION CAUTION Do not move your face close to the air vent when operating the cleaner If foreign objects are blown into eyes it may result in personal injury Installing or removing the cleaner attachment CAUTION A...

Page 12: ...or cracks may result NOTICE Do not blow dust sticking on the cleaner and filters by air duster It brings dust into the housing and causes failure NOTICE After washing filters dry them thor oughly before use Insufficiently dried filters may cause poor suction and shorten the service life of the motor NOTICE After cleaning filters and sponge filter be sure to re install them before use If you use th...

Page 13: ...the filter Is the battery cartridge exhausted Charge the battery cartridge Not working Is the battery cartridge exhausted Charge the battery cartridge CAUTION Do not attempt to repair the cleaner by yourself OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might prese...

Page 14: ...ds ne comprend pas les accessoires mais la ou les batteries Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus p...

Page 15: ... être à l ori gine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 16 Utiliser l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la batterie n est pas utilisée la tenir à l écart des objets métalliques comme des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits ...

Page 16: ...z pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de c...

Page 17: ...il consomme un courant anormalement élevé Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Si l outil ne démarre pas c est que la batterie a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La capacité restante de la batterie est trop faible et l outil n...

Page 18: ... 11 1 Capsule 2 Filtre haute performance Tournez le filtre haute performance dans le sens de la flèche pour desserrer l onglet de blocage de l aspira teur puis retirez le filtre en tirant dessus Fig 12 1 Onglet de blocage NOTE Lorsque vous utilisez le préfiltre procédez également comme il est indiqué ci dessus Enlevez les poussières fines et tapez légèrement pour déloger la poussière du filtre hau...

Page 19: ...flèche Pour le déconnecter retirez le en tournant également dans le sens de la flèche Fig 21 Pour le retirer tirez sur le tube prolongateur tout en appuyant sur le bouton de dégagement Fig 22 1 Bouton de dégagement 2 Tube prolongateur Lorsque vous utilisez le suceur ATTENTION Pour connecter le suceur insé rez le en tournant dans le sens de la flèche pour assurer une connexion sûre pendant l utilis...

Page 20: ...ltre haute performance Lorsque le filtre est bouché par la poussière et que la puissance de l aspirateur s en trouve affaiblie lavez le dans de l eau savonneuse Laissez le sécher complète ment avant l utilisation Fig 32 Filtre HEPA Accessoire en option REMARQUE Ne frottez ni ne grattez le filtre HEPA avec des objets durs comme une brosse ou une spatule Un filtre HEPA bouché est à l origine d une m...

Page 21: ...Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Tube prolongateur tuyau droit Suceur Suceur pour tapis Brosse pour ét...

Page 22: ...t keine Zubehörteile aber Akkus ein Das niedrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nich...

Page 23: ...m vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 17 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenstä...

Page 24: ...ersuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B du...

Page 25: ...rs automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Überlastung Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine ...

Page 26: ...Filter in der Kapsel haftenden Staub abzu schütteln klopfen Sie 4 bis 5 mal mit Ihrer Hand auf die Kapsel Abb 9 1 Kapsel 2 Saugeinlass Richten Sie den Saugeinlass nach unten drehen Sie die Kapsel in Richtung des Pfeils in der Abbildung und ziehen Sie die Kapsel langsam und gerade ab Abb 10 1 Kapsel 2 Saugeinlass HINWEIS Halten Sie einen Müllsack unter die Kapsel da beim Öffnen der Kapsel Staub her...

Page 27: ... bis es einrastet Vergewissern Sie sich dass das Verlängerungsrohr verriegelt ist Abb 20 1 Saugeinlass 2 Verlängerungsrohr 3 Raste HINWEIS Achten Sie beim Anbringen des Verlängerungsrohrs darauf dass der Entriegelungsknopf auf die Raste am Verlängerungsrohr ausgerichtet ist Falls sie nicht ausgerichtet sind wird das Verlängerungsrohr nicht verriegelt und kann sich vom Staubsauger lösen HINWEIS Wen...

Page 28: ...eine Funktionsstörung verursachen Staubsauger Hauptteil Wischen Sie die Außenseite Staubsauger Hauptteil des Staubsaugers von Zeit zu Zeit mit einem mit Seifenwasser getränkten Tuch ab Putzen Sie auch die Saugöffnung und den Filtermontagebereich aus Abb 31 Hochleistungsfilter Waschen Sie den Filter in Seifenwasser aus wenn er mit Staub zugesetzt ist und die Saugleistung nachlässt Lassen Sie ihn vo...

Page 29: ...T Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bi...

Page 30: ...ll apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili ...

Page 31: ...endio laddove venga utilizzato con una batteria di tipo diverso 16 Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batte rie specificamente designate L utilizzo di qualsi asi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali o incendi 17 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici ch...

Page 32: ...tuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario ...

Page 33: ...a di protezione dell u tensile e della batteria Questo sistema interrompe automaticamente l alimentazione al motore per prolun gare la vita utile dell utensile e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile stesso o la batteria si trovino in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbim...

Page 34: ...caso contrario si potrebbe causare l intasamento del filtro o il danneggiamento del motore Per far cadere la polvere attaccata al filtro nella cap sula dare 4 o 5 leggeri colpetti alla capsula con la mano Fig 9 1 Capsula 2 Presa di aspirazione Puntare verso il basso la presa di aspirazione ruotare la capsula nella direzione della freccia come nella figura e scollegare la capsula lentamente e tenen...

Page 35: ...spiratore fino a sentire uno scatto Accertarsi che la prolunga sia bloccata Fig 20 1 Presa di aspirazione 2 Prolunga 3 Gancio NOTA Quando si intende installare la prolunga accertarsi di allineare il pulsante di sblocco con il gancio sulla prolunga Qualora non siano allineati la prolunga non viene bloccata e potrebbe staccarsi dall aspiratore NOTA Quando si intende installare la prolunga priva di f...

Page 36: ... l apertura di aspirazione e l area di mon taggio dei filtri Fig 31 Filtro ad alte prestazioni Lavare il filtro in acqua e sapone quando è intasato di polveri e la potenza dell aspiratore si riduce Asciugarlo completamente prima dell uso Fig 32 Filtro HEPA Accessorio opzionale AVVISO Non strofinare né graffiare il filtro HEPA con oggetti duri quali spazzole o spatole Un filtro HEPA ostruito causa ...

Page 37: ...ile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Prolunga tubo diritto Bocchetta Bocchetta per tappeti Spazz...

Page 38: ... Het laagste en hoogste gecombi neerde gewicht van het apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitslui...

Page 39: ...17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwer pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen 18 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als aanraking per ongeluk zich voordoet spoelt u met water 19 Gebruik geen a...

Page 40: ...happen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoo...

Page 41: ...it Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading De trekkerschakelaar gebruiken Fig 4 1 AAN snelheidsinstelknop 2 UIT knop Om de stofzuiger in te schakelen drukt u gewoon...

Page 42: ...ge filter te verdraaien zodat de bevesti gingslip goed vergrendeld wordt in de behuizing van de stofzuiger Fig 13 1 Hoogwaardig filter Fig 14 1 Bevestigingslip KENNISGEVING Controleer altijd of het hoog waardige filter correct is aangebracht voordat u de stofzuiger gaat gebruiken Als deze niet correct zijn aangebracht zal het stof binnendringen in het motor huis en tot motorstoring leiden In het g...

Page 43: ...ls u het mondstuk in de tegenovergestelde richting verdraait kan de beker los raken Om het mondstuk aan te brengen steekt u deze stevig in de zuigmond van de stofzuiger of in het uiteinde van de verlengbuis en verdraait u hem Om hem los te koppelen verdraait u hem en trekt u hem eraf Fig 23 Schoonmaken zuigen Mondstuk Bevestig het mondstuk voor het schoonmaken van tafels bureaus meubels enz Het mo...

Page 44: ...dat u het weer gebruikt Was het filter nooit in een wasmachine Fig 33 Sponsfilter Wanneer het sponsfilter vuil is geworden maakt u het als volgt schoon 1 Verwijder het filter 2 Trek het sponsfilter tussen de stangen door eruit 3 Maak het sponsfilter schoon door het te kloppen of te wassen Als u het wast droogt u het goed alvorens het te gebruiken 4 Plaats het sponsfilter tussen de stangen door op ...

Page 45: ...t u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Verlengbuis rechte buis Mondstuk Mondstuk voor tapijt Boekenplankborstel Hoekmondstuk Ronde borstel Flexibele slang Filter Voorfilter Hoogwaardig filter HEPA filter Originele Makita accu s en acculaders Vrij mondstuk Stoelmondstuk Spleetmondstuk Muurbevestiging voor de accustofzuiger OPMER...

Page 46: ... del aparato y cartucho s de batería se muestra en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Ut...

Page 47: ... cuando se utiliza con otra batería 16 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio 17 Cuando la batería no esté siendo utilizada manténgala alejada de otros objetos metáli cos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos peque...

Page 48: ...e batería 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un expe...

Page 49: ...icamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería La herra mienta se detendrá automáticamente durante la opera ción si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Sobrecargada La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta...

Page 50: ...rio el filtro podrá obstruirse o dañarse el motor Para que el polvo adherido en el filtro caiga en la cáp sula golpee la cápsula 4 o 5 veces con la mano Fig 9 1 Cápsula 2 Boca de succión Oriente la boca de succión hacia abajo gire la cápsula en la dirección de la flecha en el diagrama y desco necte la cápsula despacio y en línea recta Fig 10 1 Cápsula 2 Boca de succión NOTA El polvo se puede derra...

Page 51: ...un chasquido Asegúrese de que el tubo de extensión está bloqueado Fig 20 1 Boca de succión 2 Tubo de extensión 3 Gancho NOTA Cuando instale el tubo de extensión ase gúrese de alinear el botón de liberación con el gancho del tubo de extensión Si no están alinea dos el tubo no se bloqueará y se podrá caer de la aspiradora NOTA Cuando instale el tubo de extensión sin función de bloqueo accesorio opci...

Page 52: ... de succión y el área de montaje del filtro Fig 31 Filtro de alto rendimiento Lave el filtro en agua jabonosa cuando esté obstruido con polvo y la potencia de la aspiradora se debilite Séquelo completamente antes de utilizarlo Fig 32 Filtro HEPA Accesorios opcionales AVISO No frote o rasque el filtro HEPA con obje tos duros tales como un cepillo y una paleta El filtro HEPA obstruido ocasionará un ...

Page 53: ...a en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Tubo de extensión Tubo recto Boquilla Boquilla para alfombras Cepillo para estante...

Page 54: ...e e mais pesado do apare lho e da s bateria s são indicados na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carrega...

Page 55: ...erimentos e incêndio 17 Quando o conjunto de baterias não estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como clipes de papel moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam esta belecer ligação de um terminal a outro 18 Mediante condições abusivas o líquido poderá ser ejetado da bateria evite o contacto Caso ocorra o contacto acidentalmen...

Page 56: ...ilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja c...

Page 57: ...r em três passos ao carregar no botão LIGAR mudança de velocidade A primeira vez que carregar neste botão serve para definir o modo de velocidade alta a segunda vez serve para definir o modo de velocidade máx e a terceira vez serve para velocidade normal De cada vez que carre gar neste botão o ciclo de velocidade alta máx normal repete se alternadamente Acender a luz PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ...

Page 58: ...linhe a marca na cápsula com a marca no cabo e rode a cápsula com firmeza no sentido da seta até prender Fig 15 1 Símbolo 2 Cabo 3 Cápsula NOTA Limpe sempre o pó antecipadamente pois a capacidade de sucção será reduzida se houver muito pó no aspirador Exemplos de problemas A borda de fixação do filtro de elevado desempenho não está bloqueada firmemente na ranhura da caixa do aspirador Fig 16 1 Bor...

Page 59: ...bo extensor 3 Armação do aspirador Limpeza sem o bocal É possível fazer a aspiração de poeira e pó sem o bocal Fig 28 Para recolher pó num piso numa posição vertical é conveniente prender o tubo extensor ao aspirador Fig 29 1 Tubo extensor MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manut...

Page 60: ...egure sempre que o suporte de parede para aspirador de pó a bateria está preso firmemente Fig 35 1 Suporte de parede para aspirador de pó a bateria PRECAUÇÃO Não pendure o aspirador no suporte de parede de forma violente nem pendure outros eletrodomésticos além do aspirador Resolução de problemas Antes de solicitar reparações verifique os pontos seguintes Sintoma Área a verificar O que fazer Potên...

Page 61: ...og akku er er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opla...

Page 62: ...ips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse fra én terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der sprøjte væske ud fra bat teriet Undgå kontakt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en akku eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fungere uforudsigeligt og medføre brand eksplosion eller risiko for ...

Page 63: ...NING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøje...

Page 64: ...kan ændre støvsugerens hastighed i tre trin ved at trykke på TIL hastighedsknappen Det første tryk på denne knap er for høj hastighedstil stand det andet tryk er for maks hastighedstilstand og det tredje tryk er for normal hastighed Hvert tryk på denne knap gentager cyklussen høj maks normal hastighed skiftevis Tænding af lampen FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Dere...

Page 65: ...nde filter er ikke ordentligt låst fast i rillen på støvsugerkabinettet Fig 16 1 Sikkerhedskant 2 Rille på støvsugerkabinet Montering eller afmontering af stiver HEPA filter Ekstraudstyr Til stiver og svampefilter For at afmontere stiveren skal du trykke på den nederste del af stiveren med fingrene og udløse rillen på fremsprin get på støvsugeren Afmonter derefter svampefilteret Fig 17 1 Stiver 2 ...

Page 66: ...d sikker på at værktøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparationer enhver anden vedligeholdelse eller juste ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Efter brugen BEMÆRKNING Hvis støvsugeren still...

Page 67: ...på vægmonteringen eller at ophænge andre apparater end støvsugeren Fejlfinding Tjek følgende punkter før du beder om reparation Symptom Del der skal undersøges Reparationsmetode Svag sugekraft Er kapslen fuld af støv Tøm kapslen for støv Er filteret tilstoppet Rengør eller vask filteret Er akkuen afladet Oplad akkuen Fungerer ikke Er akkuen afladet Oplad akkuen FORSIGTIG Forsøg ikke selv at repare...

Page 68: ...συσκευής και της ων κασέτας ών μπαταριών απεικονίζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σα...

Page 69: ...ας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκρι μένη κασέτα μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη κασέτα μπαταριών 16 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες κασέτες μπαταριών Η χρήση κάθε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς 17 Όταν δεν χρησιμοποιείται η κασέτα μπατα ριών διατηρήστ...

Page 70: ...κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και ...

Page 71: ...χύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλε...

Page 72: ...διας της σκούπας Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης μπορεί να προκλη θεί φράξιμο του φίλτρου ή βλάβη του κινητήρα Για να αφαιρέσετε τη σκόνη η οποία επικάθεται στο φίλ τρο μέσα στην κάψουλα κτυπήστε ελαφρά την κάψουλα 4 ή 5 φορές με το χέρι σας Εικ 9 1 Κάψουλα 2 Είσοδος αναρρόφησης Στρέψτε την είσοδο αναρρόφησης προς τα κάτω περι στρέψτε την κάψουλα προς την κατεύθυνση του βέλους που απεικονίζεται στην ε...

Page 73: ...ο χέρι σας στον τοίχο κ λπ όταν αφαιρείτε το προσάρτημα Όταν χρησιμοποιείτε τη ράβδο προέκτασης με λειτουργία κλειδώματος Για να τοποθετήσετε τη ράβδο προέκτασης εισαγάγετέ την στην είσοδο αναρρόφησης της σκούπας μέχρι να ασφαλίσει Βεβαιωθείτε ότι η ράβδος προέκτασης έχει ασφαλίσει Εικ 20 1 Είσοδος αναρρόφησης 2 Ράβδος προέ κτασης 3 Γάντζος ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν τοποθετείτε τη ράβδο προ έκτασης ευθυγραμ...

Page 74: ...ετε τη σκούπα χωρίς τα φίλτρα και το σπογγώδες φίλτρο θα εισέλθει σκόνη στο περίβλημα του μοτέρ και θα προκληθεί δυσλειτουργία Σώμα σκούπας Περιστασιακά καθαρίστε το εξωτερικό σώμα σκούπας της σκούπας χρησιμοποιώντας ένα πανί που έχετε υγράνει με σαπουνόνερο Καθαρίστε επίσης το άνοιγμα αναρρόφησης και το χώρο τοποθέτησης των φίλτρων Εικ 31 Φίλτρο υψηλής απόδοσης Πλύντε το φίλτρο σε σαπουνόνερο ότα...

Page 75: ...χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Ma...

Page 76: ...rtuşunun kartuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sade...

Page 77: ...i oluşturabilir 17 Batarya kutusu kullanılmadığında iki terminal arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile cek ataç bozuk para anahtar çivi vida gibi metal nesnelerden ya da küçük metal objeler den uzak tutun 18 Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir bu sıvıya temas etmeyin Kaza sonucu temas ederseniz suyla durulayın 19 Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılm...

Page 78: ...nal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj edin Aletin gücünün zayıflamaya başladı ğını far...

Page 79: ...sine basın Süpürge hızını açma hız değiştirme düğmesini iterek üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz Bu düğmeyi ilk itişinizde yüksek hız geçerli olur ikinci itişi nizde maksimum hıza geçilir üçüncü itişte ise normal hıza geçilir Bu düğmeyi her itiş yüksek maksimum normal hız döngüsünde bir sonraki kademeye sırayla geçmenizi sağlar Lambaların yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını d...

Page 80: ...Problem Örnekleri Yüksek performanslı filtrenin emniyet dudağı süpürge gövdesindeki oyuğa sıkıca kilitlenmemiş Şek 16 1 Emniyet dudağı 2 Süpürge gövdesin deki oyuk Mesnet HEPA filtrenin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar Mesnet ve sünger filtre için Mesnedi çıkarmak için mesnet ayaklarının alt kısmından par maklarınızla yukarı doğru ittirin ve oyuğunu süpürge üzerin deki çıkıntıdan k...

Page 81: ... hiçbir destek olmadan duvara dayamak düşmesine ve hasar görmesine neden olabilir Şek 30 Temizleme ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir ÖNEMLİ NOT Süpürge ve filtrelere yapışan tozu toz alıcı sprey ile temizlemeyin Gövdenin içine toz getirerek arızaya neden olur ÖNEMLİ NOT Filtreleri yıkadıktan sonra kul lanma...

Page 82: ...rtuşunun şarjı bitmiş mi Batarya kartuşunu şarj edin Çalışmıyor Batarya kartuşunun şarjı bitmiş mi Batarya kartuşunu şarj edin DİKKAT Süpürgeyi kendiniz onarmaya çalışmayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaral...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885706 996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190128 ...

Reviews: