background image

 

EN

Fast Charger

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Chargeur rapide

MANUEL D’INSTRUCTIONS

8

DE

Schnelladegerät

BETRIEBSANLEITUNG

12

IT

Caricabatterie rapido

ISTRUZIONI PER L’USO

16

NL

Snellader

GEBRUIKSAANWIJZING

20

ES

Cargador rápido

MANUAL DE INSTRUCCIONES

24

PT

Carregador Rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES

28

DA

Hurtig oplader

BRUGSANVISNING

32

EL

Ταχυφορτιστής

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

36

TR

Hızlı Şarj Cihazı

KULLANMA KILAVUZU

40

SV

Snabbladdare

BRUKSANVISNING

44

NO

Hurtiglader

BRUKSANVISNING

48

FI

Pikalaturi

KÄYTTÖOHJE

52

LV

Ātrs lādētājs

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

56

LT

Spartusis įkroviklis

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

60

ET

Kiirlaadur

KASUTUSJUHEND

64

PL

Ładowarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI

68

HU

Gyorstöltő

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

72

SK

Rýchlonabíjačka

NÁVOD NA OBSLUHU

76

CS

Rychlonabíječka

NÁVOD K OBSLUZE

80

SL

Polnilnik akumulatorskih baterij

NAVODILA ZA UPORABO

84

SQ

Karikues i shpejtë

MANUALI I PËRDORIMIT

88

BG

Бързо зарядно устройство

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

92

HR

Brzi punjač

PRIRUČNIK S UPUTAMA

96

МК

Брз полнач

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

100

SR

Брзи пуњач

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

104

RO

Încărcător rapid

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

108

UK

Пристрій швидкого заряджання

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

112

RU

Устройство быстрой зарядки

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

116

KK

Тез зарядтау құрылғысы

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

120

ZHCN

快速充电器

使用说明书

124

ZHTW

快速充電器

使用說明書

128

FA

عیرس رژراش

امنهار هچرتفد

134

AR

عیرسلا نحاشلا

تاداشرلإا لیلد

137

DC40RC

Summary of Contents for DC40RC

Page 1: ...iirlaadur KASUTUSJUHEND 64 PL Ładowarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 68 HU Gyorstöltő HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 72 SK Rýchlonabíjačka NÁVOD NA OBSLUHU 76 CS Rychlonabíječka NÁVOD K OBSLUZE 80 SL Polnilnik akumulatorskih baterij NAVODILA ZA UPORABO 84 SQ Karikues i shpejtë MANUALI I PËRDORIMIT 88 BG Бързо зарядно устройство РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 92 HR Brzi punjač PRIRUČNIK S UPUTAMA 96 МК Брз полнач УПАТСТВ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 Fig 3 50 mm 50 mm 250 mm 180 mm 90 mm Fig 4 2 ...

Page 3: ... 2 ۺ 20 mm ٛø9 mm ٛ3 5 mm 4 mm 5 0 mm Fig 5 1 ۺ 25 mm 4 mm Fig 6 3 ...

Page 4: ...nual DOUBLE INSULATION Do not short battery Do not expose battery to water or rain Do not destroy battery by fire Always recycle battery Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Acc...

Page 5: ...t start 14 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 15 Do not allow anything to cover or clog the charger vents 16 Do not plug or unplug the cord and insert or remove the battery with wet hands 17 Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like to clean the charger Discoloration deformation or cracks may result Charging 1 Plug the battery charge...

Page 6: ...notify completion of charge In selected silent mode no sounds come out 6 Preset melody sound remains stored even when the charger is unplugged Cooling system This charger is equipped with cooling fan for heated battery in order to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on the charger Blue and red light will flash alterna...

Page 7: ...er Hold the battery cartridge firmly and keep a stable posture You can mount the charger on the wall Make a clearance around the charger as shown in the figure Fig 4 NOTE Things you need to prepare Two screws hanging the charger Screw size 4 0 mm x more than 20 mm Screw head size Less than ø9 0 mm and less than 3 5 mm thickness One screw 4 0 mm x more than 25 mm for anchoring the charger Tools for...

Page 8: ...ire le mode d emploi DOUBLE ISOLATION Ne pas court circuiter la batterie Ne pas exposer la batterie à l eau ou à la pluie Ne pas détruire la batterie par le feu Toujours recycler les batteries Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements élec t...

Page 9: ...anneur qualifié Une utilisa tion incorrecte ou le remontage peuvent entraî ner un risque d incendie ou d électrocution 13 Ne chargez pas la batterie si la tempéra ture ambiante est INFÉRIEURE À 10 C ou SUPÉRIEURE À 40 C Si la température est basse la charge peut ne pas démarrer 14 N essayez pas d utiliser un transformateur élévateur un groupe électrogène ou une prise CC 15 Ne laissez rien couvrir ...

Page 10: ...mencera Lorsqu un mode bip court est sélectionné aucun signal de charge terminée n est émis Mode silencieux 5 À la fin de la charge le témoin de charge s allume en vert et la mélodie préréglée à l insertion de la batterie ou une alarme sonore un bip long retentit pour vous informer que la charge est terminée Si le mode silencieux est sélectionné aucun son n est émis 6 La mélodie préréglée reste en...

Page 11: ...ussières etc ATTENTION Choisissez soigneusement un mur stable pour le montage du chargeur Assurez vous que la tâche de montage ou la charge ne sont pas entravées Le poids brut de l ensemble chargeur et batterie est d environ 2 2 kg 4 9 lbs Prévoyez de renforcer suffisamment le mur si nécessaire ATTENTION Faites attention de ne pas laisser tomber la batterie lorsque vous insérez ou retirez la batte...

Page 12: ...g mit ihrer Bedeutung vertraut Nur für Inneneinsatz Betriebsanleitung lesen DOPPELTE ISOLIERUNG Akku nicht kurzschließen Akkus weder Wasser noch Regen aussetzen Akkus nicht ins Feuer werfen Akkus immer recyceln Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien ...

Page 13: ...n Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker Falscher Gebrauch oder Zusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder einen Brand sein 13 Laden Sie den Akku nicht bei einer Raumtemperatur UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 14 Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator Generator oder eine Gleichstrom Steckdose angesc...

Page 14: ... und Wiedereinsetzen innerhalb von fünf Sekunden wird die nächste Melodie aktiviert 4 Wenn die gewünschte Melodie abgegeben wird lassen Sie den Akku eingesetzt um den Ladevorgang zu starten Wenn der Modus kurzer Piepton gewählt wird wird kein Ladevorgangs Abschlusssignal abgegeben Stumm Modus 5 Wenn der Ladevorgang beendet ist leuchtet die Ladekontrolllampe in Grün auf und die beim Einsetzen des A...

Page 15: ... Sie eine stabile Wand für die Montage des Ladegerätes sorgfältig aus Achten Sie darauf dass die Montagearbeit oder der Ladebetrieb nicht behindert wird Das Bruttogewicht von Ladegerät und Akku erreicht ungefähr 2 2 kg 4 9 lbs Sorgen Sie nötigenfalls für eine ausreichende Verstärkung der Wand VORSICHT Achten Sie beim Einsetzen oder Entnehmen des Akkus vom wandmontierten Ladegerät dass der Akku nic...

Page 16: ...ortocircuitare la batteria Non esporre la batteria all acqua o alla pioggia Non distruggere la batteria con il fuoco Riciclare sempre la batteria Li ion Solo per le nazioni UE Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osser vanza delle direttive europee sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche RAEE e su batterie ed accumulatori e sui rifiu...

Page 17: ...care la cartuccia della batteria quando la temperatura ambiente è INFERIORE a 10 C o SUPERIORE a 40 C A basse temperature la carica potrebbe non avviarsi 14 Non tentare di utilizzare un trasformatore elevatore di tensione un generatore a motore o una presa elettrica in CC 15 Non lasciare che alcunché possa coprire o intasare le aperture di ventilazione del caricabatterie 16 Non collegare né scolle...

Page 18: ... melodia 3 A ogni rimozione e reinserimento della cartuccia della batteria entro altri cinque secondi da questa operazione il suono della melodia cambia in sequenza 4 Quando viene emesso il suono della melodia desiderata lasciare la cartuccia della batteria inserita e la carica ha inizio Quando viene selezionata la modalità con bip breve non viene emesso alcun segnale di completa mento della caric...

Page 19: ...ntata AVVERTIMENTO Pulire a intervalli regolari le parti dei terminali sul caricabatterie utilizzando una bomboletta di aria compressa e così via ATTENZIONE Scegliere con cura una parete stabile per il montaggio del caricabatterie Accertarsi che non sia presente alcun ostacolo al lavoro di montaggio o all operazione di carica Il peso lordo del caricabatterie e della batteria arriva a circa 2 2 kg ...

Page 20: ...r gebruik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijzing DUBBEL GEÏSOLEERD Accu niet kortsluiten Accu niet blootstellen aan water of regen Accu nooit in een vuur gooien Accu altijd recyclen Li ion Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richt lijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batt...

Page 21: ... een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 13 Laad de accu niet op wanneer de kamertem peratuur LAGER is dan 10 C of HOGER dan 40 C Bij lage temperatuur start het opladen mogelijk niet 14 Gebruik geen spanningstransformator motor generator of gelijkspanningsstopcontact 15 Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de lader niet worden afgedekt of geblokkeerd 16 Zorg ervoor dat bij het ...

Page 22: ...olgorde 4 Wanneer het gewenste melodiegeluid wordt voortgebracht laat u de accu erin zitten zodat het opladen begint Wanneer een korte pieptoon functie is geselecteerd wordt geen geluid voortgebracht nadat het opladen klaar is stille functie 5 Wanneer het opladen klaar is brandt het oplaadlampje groen en wordt het melodiegeluid dat was ingesteld bij het plaatsen van de accu of de zoemer lange piep...

Page 23: ...ge muur voor het bevestigen van de lader Verzeker u ervan dat het bevestigen en opladen niet wordt gehinderd Het brutogewicht van de lader en accu is ongeveer 2 2 kg 4 9 lbs Zorg zo nodig voor voldoende versteviging van de muur LET OP Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen wanneer u de accu aanbrengt in of verwijdert uit de lader op de muur Houd de accu stevig vast er zorg voor een stabie...

Page 24: ...OBLE AISLAMIENTO No cortocircuite la batería No exponga la batería al agua ni a la lluvia No destruya la batería mediante fuego Recicle siempre la batería Li ion Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos o baterías junto con los residuos domésticos De con formidad con las Directivas Europeas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores...

Page 25: ...atura ambiente esté por DEBAJO de los 10 C o por ENCIMA de los 40 C A baja tempe ratura puede que la carga no se inicie 14 No intente utilizar un transformador elevador de tensión un generador eléctrico a motor ni una toma de corriente de CC 15 No permita que cosa alguna tape u obstruya las aberturas de ventilación del cargador 16 No enchufe o desenchufe el cable de alimenta ción ni inserte o reti...

Page 26: ...Cuando se seleccione un modo de pitido corto no se emitirán señales de carga completada Modo silencio 5 Al terminar la carga la luz de carga se iluminará en verde y se emitirá el sonido de melodía preajustado al insertar el cartucho de batería o el sonido de zumbador un pitido largo para notificar que la carga se ha com pletado Si se selecciona el modo silencio no se emitirán sonidos 6 El sonido d...

Page 27: ...le para montar el cargador Asegúrese de que no hay obstáculos que dificulten el trabajo de montaje o la operación de carga El peso bruto del cargador y la batería alcanza aproximadamente 2 2 kg 4 9 lbs Provea suficiente reforzamiento para la pared si es necesario PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dejar caer el cartucho de batería cuando inserte o retire la bate ría del cargador montado en la pared Su...

Page 28: ... de instruções ISOLAMENTO DUPLO Não coloque a bateria em curto circuito Não exponha a bateria à água ou à chuva Não destrua a bateria no fogo Recicle sempre a bateria Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou bate rias com o lixo doméstico Tendo em conta as Diretivas europeias relativas a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias e acumuladores e resíd...

Page 29: ...em resultar no risco de choque elétrico ou incêndio 13 Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente for INFERIOR A 10 C ou SUPERIOR A 40 C A uma temperatura fria o carregamento pode não arrancar 14 Não tente utilizar um transformador intensifi cador um gerador a motor ou tomada elétrica CC 15 Não permita que algo cubra ou obstrua as ranhuras de ventilação do carregador 16 Não insira ou ret...

Page 30: ...melodia pretendido deixe a bateria estar inserida e o carregamento inicia Quando está selecionado um modo de sinal sonoro breve não são emitidos sinais de carregamento con cluído Modo silencioso 5 Ao concluir o carregamento a luz de carregamento acende a verde e é emitida a predefinição de som de melo dia aquando da inserção da bateria ou é emitido o som de alarme um sinal sonoro prolongado para c...

Page 31: ...egador Certifique se de que não existem obstáculos para realizar o trabalho de montagem ou a operação de carregamento O peso bruto do carregador e da bateria atinge aproximadamente 2 2 kg 4 9 lbs Forneça um reforço sufi ciente para a parede se necessário PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não deixar cair a bateria quando inserir ou remover a bateria do carregador montado na parede Segure a bateria firme...

Page 32: ...ndlad at kortslutte batteriet Udsæt ikke batteriet for vand eller regn Undlad at ødelægge batteriet i ild Genbrug altid batteriet Li ion Kun for landene i EU Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller batteripakken sammen med husholdningsaffald I overens stemmelse med det europæiske direktiv om bortskaffelse af affald fra elektriske og elektro niske produkter samt batterier og akkuer samt bortskaffelse ...

Page 33: ...rkert brug eller samling kan medføre risiko for elek trisk stød eller brand 13 Undlad at oplade akkuen når stuetempera turen er UNDER 10 C eller OVER 40 C Ved kolde temperaturer starter opladningen mulig vis ikke 14 Forsøg ikke at benytte en omformer en motor generator eller en jævnstrømsstikkontakt 15 Lad ikke noget tildække eller tilstoppe ventila tionsåbningerne på opladeren 16 Undlad at tilslu...

Page 34: ...år den ønskede melodi afgives skal du lade akkuen forblive indsat og opladning vil begynde Når der er valgt kort bip tilstand afgives der ingen signaler for fuldført opladning Lydløs tilstand 5 Når opladningen er færdig lyser opladningslampen grøn og melodien som blev forudindstillet ved indsætning af akkuen eller summerlyden et langt bip afgives for at meddele om fuldførelse af opladning I valgt ...

Page 35: ...æg til montering af opladeren Sørg for at der ikke er nogen hindringer for monteringsarbejdet eller betjeningen ved opladning Den samlede vægt af opladeren og bat teriet er cirka 2 2 kg 4 9 lbs Sørg om nødvendigt for tilstrækkelig forstærkning af væggen FORSIGTIG Pas på ikke at tabe akkuen når du isætter eller fjerner batteriet fra den vægmonterede oplader Hold ordentlig fast i akkuen og hold en s...

Page 36: ...ΛΗ ΜΟΝΩΣΗ Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Μην καταστρέφετε την μπαταρία με φωτιά Πάντα να ανακυκλώνετε την μπαταρία Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλι σμό και τις μπαταρίες και συσσωρευτές και τι...

Page 37: ...ξία ή πυρκαγιά 13 Μην φορτίζετε την κασέτα μπαταρία όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι ΚΑΤΩ από 10 C ή ΠΑΝΩ από 40 C Σε χαμηλές θερμοκρασίες η φόρτιση μπορεί να μην ξεκινάει 14 Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μετα σχηματιστή πολλαπλασιασμού γεννήτρια κινητήρα ή ρευματοδότη συνεχούς ρεύματος 15 Μην καλύπτετε και μην φράσσετε τις οπές εξα ερισμού του φορτιστή με κανένα αντικείμενο 16 Μην συνδέετε...

Page 38: ...λωδίας αλλάζει με τη σειρά 4 Όταν παραχθεί ο επιθυμητός ήχος μελωδίας αφήστε την κασέτα μπαταριών τοποθετημένη για να αρχίσει η φόρτιση Όταν επιλεγεί ο τρόπος λειτουργίας σύντομου μπιπ δεν παράγεται κανένα σήμα για την ολοκλή ρωση φόρτισης Τρόπος λειτουργίας σίγασης 5 Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση το λαμπάκι φόρτισης θα ανάψει με πράσινο χρώμα και ο ήχος μελωδίας που έχει προρυθμιστεί κατά την εισαγω...

Page 39: ...ΡΟΣΟΧΗ Επιλέξτε με προσοχή ένα σταθερό τοίχο για τη στερέωση του φορτιστή Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στην εργασία στερέωσης ή στη λειτουργία φόρτισης Το μεικτό βάρος του φορτιστή και της μπαταρίας φτάνει περίπου 2 2 kg 4 9 lbs Αν απαιτείται παράσχετε επαρκή ενίσχυση για τον τοίχο ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μην ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε την μπαταρία από τον ε...

Page 40: ...kullanımına yöneliktir El kitabını okuyun ÇİFT YALITIMLI Bataryayı kısa devre yaptırmayın Bataryayı yağmura ya da suya maruz bırakmayın Bataryayı ateşte imha etmeyin Bataryanın daima geri dönüşümünü sağlayın Li ion Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar batar yalar ve Akümülatörler ve Atık...

Page 41: ...ÜSTÜNDE iken şarj etmeyin Soğuk sıcaklıklarda şarj başlamayabilir 14 Yükseltici trafo motor jeneratör veya DC priz kullanmaya çalışmayın 15 Şarj aletinin havalandırma deliklerini hiçbir şeyin kapatmasına veya tıkamasına izin vermeyin 16 Islak ellerle kablo veya bataryayı takıp çıkarmayın 17 Şarj aletini temizlemek için asla benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kullanmayın Renk değişimi deformas...

Page 42: ...emi Bu şarj aleti ısınmış batarya için bataryanın kendi performansını kanıtlayabilmesi amacıyla soğutma fanı ile donatılmıştır Soğutma sırasında soğutma havası nın sesi çıkar bu ses şarj aletinde sorun olmadığını gösterir Aşağıdaki durumlarda mavi ve kırmızı ışık dönüşümlü olarak yanıp söner Soğutma fanında sorun Bataryanın yetersiz soğutulması örneğin tozla tıkanma Dönüşümlü mavi ve kırmızı ışığa...

Page 43: ...artuşunu sıkıca tutun ve vücudunuzun dengesini koruyun Şarj aletini duvara monte edebilirsiniz Şarj aletinin etrafında şekilde gösterildiği gibi boşluk bırakın Şek 4 NOT Hazırlamanız gereken şeyler İki vida şarj aletini asmak için Vida boyutu 4 0 mm x en az 20 mm Vida başı boyutu ø9 0 mm den az ve 3 5 mm den az kalınlık Bir vida 4 0 mm x en az 25 mm şarj aletini sabitlemek için Aletler vidaları sı...

Page 44: ...för inomhusbruk Läs igenom bruksanvisningen DUBBEL ISOLERING Kortslut inte batteriet Utsätt inte batteriet för vatten eller regn Elda inte upp batteriet Återvinn alltid batterier Li ion Gäller endast EU länder Elektrisk utrustning eller batteripaket får inte kastas i hushållsavfallet Enligt EU direktiven som avser förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning batterier ackumulatorer förbrukade ba...

Page 45: ...n inte startar 14 Försök inte att använda en transformator en motorgenerator eller ett DC uttag 15 Låt inte något täcka eller täppa till laddarens ventilationsöppningar 16 Koppla inte in eller ur sladden eller sätt i eller ta bort batteriet med våta händer 17 Använd inte bensin bensen thinner alko hol eller liknande för att rengöra laddaren Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Laddni...

Page 46: ...valts hörs inga ljud 6 Den förinställda melodisignalen fortsätter lagras även när laddaren är urkopplad Kylsystem Denna laddare är utrustad med fläktkylning för överhet tade batterier för att batteriet ska kunna prestera som bäst Det kan komma ljud från luft som kommer ut från fläkten vid kylning Detta innebär inget fel på laddaren Blå och röd lampa blinkar växelvis för att varna i föl jande fall ...

Page 47: ...addaren Håll batterikassetten stadigt och stå stabilt Du kan montera laddaren på väggen Se till att det är fritt runt laddaren enligt bilden Fig 4 OBS Saker du måste förbereda Två skruvar upphängning av laddaren Skruvstorlek 4 0 mm x mer än 20 mm Skruvhuvudstorlek Mindre än ø9 0 mm i diameter och mindre än 3 5 mm tjockt En skruv 4 0 mm x mer än 25 mm för att fästa laddaren Verktyg för att dra åt s...

Page 48: ...bruk Les bruksanvisningen DOBBEL ISOLERING Ikke kortslutt batteriet Ikke utsett batteriet for vann eller regn Ikke forsøk å brenne batteriet Batterier må alltid gjenvinnes Li ion Kun for land i EU Kast aldri elektroutstyr eller batteripakker i hus holdningsavfallet I henhold til EU direktivene om kasserte elektriske og elektroniske produk ter og om batterier og akkumulatorer og brukte batterier og...

Page 49: ...ren er UNDER 10 C 50 F eller OVER 40 C 104 F Ved lave temperaturer er det mulig at ladingen ikke starter 14 Ikke forsøk å bruke en forsterkende transfor mator en generator eller et DC strømadapter 15 Ikke la noe tildekke eller blokkere laderens ventiler 16 Ikke sett inn eller ta ut støpselet eller sette inn og ta ut batteriet med våte hender 17 Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignen...

Page 50: ...es fra Kjølesystem Denne laderen er utstyrt med en kjølevifte for varme batterier for at batteriet skal kunne vise ytelsen sin Lyden av kjøleluft som kommer ut under kjøling betyr at det ikke er noen problemer med laderen Blå og rød lampe vil blinke vekselvis som en advarsel i følgende tilfeller Problemer med kjøleviften Ufullstendig nedkjøling av batteriet hvis det f eks er tett av støv Batteriet...

Page 51: ...erte laderen Hold batteriet godt og hold en stabil holdning Du kan montere laderen på veggen Gjør klaringen rundt laderen som vist i figuren Fig 4 MERK Ting du må forberede To skruer henge opp laderen Skruestørrelse 4 0 mm x mer enn 20 mm Skruehodestørrelse Mindre enn Ø9 0 mm og mindre enn 3 5 mm i tykkelse Én skrue 4 0 mm x mer enn 25 mm for forankring av laderen Verktøy for stramming av skruer 1...

Page 52: ...kitys ennen käyttöä Vain sisäkäyttöön Lue käyttöohje KAKSINKERTAINEN ERISTYS Älä aseta akkua oikosulkuun Älä altista akkua vedelle tai sateelle Älä hävitä akkua polttamalla Kierrätä akut Li ion Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniik kalaiteromua koskevan EU direktiivin ja paris toja ja akkuja sekä käytettyjä paristoja ja a...

Page 53: ...ssa 14 Älä yritä käyttää jännitteennostomuuntajalla generaattorilla tai tasavirtalähteellä 15 Älä peitä laturin ilmanvaihtoaukkoja tai päästä niitä tukkeutumaan 16 Älä kytke tai irrota virtajohtoa tai aseta akkua paikalleen märin käsin 17 Älä koskaan käytä bensiiniä ohenteita alko holia tai tms aineita laturin puhdistamiseen Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä muo don vääristymiä tai halkeam...

Page 54: ...lta jotta akkua voidaan ladata sen todellisen suorituskyvyn mukaisella tavalla Jäähdytyksen ilmavirran ääni kuuluu laturista jäähdytyk sen aikana eikä ole merkki laturin ongelmista Sininen ja punainen varoitusvalo vilkkuvat vuorotellen seuraavissa tapauksissa Jäähdytystuulettimen ongelma Akku ei ole jäähtynyt sopivalla tavalla esimerkiksi pölyn vuoksi Akkua voidaan ladata vaikka valo vilkkuu vuoro...

Page 55: ...a siitä Pidä akkupaketista tiukasti kiinni ja pidä se hallinnassa Voit kiinnittää laturin seinälle Varaa tilaa laturin ympärille kuvassa esitetyllä tavalla Kuva4 HUOMAA Valmisteltavia asioita Kaksi ruuvia laturin ripustamiseen Ruuvikoko 4 0 mm x yli 20 mm Ruuvinpään koko Alle ø9 0 mm ja paksuus alle 3 5 mm Yksi ruuvi 4 0 mm x yli 25 mm laturin kiinnittämiseen Työkalut ruuvien kiristämistä varten 1...

Page 56: ...DIVKĀRŠĀ IZOLĀCIJA Neradiet īssavienojumus Sargiet akumulatoru no ūdens un lietus Nededziniet akumulatoru Vienmēr nododiet akumulatoru atkārtotai pārstrādei Li ion Tikai ES valstīm Elektroierīces vai akumulatora bloku neizme tiet mājsaimniecības atkritumos Saskaņā ar Eiropas direktīvām par nolietotām elektriskām un elektroniskām iekārtām kā arī par baterijām un akumulatoriem nolietotām baterijām u...

Page 57: ...i aizdegšanās risku 13 Nelādējiet akumulatora kasetni ja telpas temperatūra ir ZEMĀKA par 10 C 50 F vai AUGSTĀKA par 40 C 104 F Aukstā laikā lādēšana var nebūt iespējama 14 Neizmantojiet paaugstinošo pārveidotāju motora ģeneratoru vai līdzstrāvas barošanas avotu 15 Raugieties lai lādētāja ventilatora atveres nebūtu aizsegtas vai aizsērējušas 16 Nespraudiet un neatvienojiet spraudni kā arī nepievie...

Page 58: ...4 Kad dzirdat vēlamo skaņas signālu atstājiet akumulatora kasetni lādētājā un sāksies uzlāde Kad ir atlasīts īsa pīkstiena režīms netiek atskaņots nekāds pabeigtas uzlādes signāls klusuma režīms 5 Kad uzlāde būs pabeigta uzlādes indikatora gaisma iedegsies zaļā krāsā un atskanēs melodisks signāls kas iepriekš iestatīts ievietojot akumulatora kasetni vai zummers garš pīkstiens kas liecinās par pabe...

Page 59: ...gi izvēlieties izturīgu sienu Pārliecinieties ka montāžu vai uzlādi neierobežos šķēršļi Lādētāja un akumulatora kopējais svars ir aptuveni 2 2 kg 4 9 lbs Vajadzības gadī jumā pietiekami nostipriniet sienu UZMANĪBU Ievērojiet piesardzību un nenometiet akumulatora kasetni ievietojot akumulatoru sienas lādētājā vai izņemot akumulatoru no tā Stingri turiet akumulatora kasetni un saglabājiet stabilu st...

Page 60: ...Nesukelkite akumuliatoriaus trumpojo jungimo Saugokite akumuliatorių nuo vandens ar lietaus Nebandykite naikinti akumuliatoriaus degindami Akumuliatorių visada perdirbkite Li ion Nurodymas tik ES šalims Neišmeskite elektros įrangos arba akumuliato riaus bloko į buitinius šiukšlynus Atsižvelgiant į ES direktyvas dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų...

Page 61: ...ai surinkus gali kilti elektros smūgio arba gaisro pavojus 13 Nekraukite akumuliatoriaus kasetės kai patal pos temperatūra NESIEKIA 10 C 50 F arba VIRŠIJA 40 C 104 F Kai temperatūra žema įkrovimas gali neprasidėti 14 Nebandykite naudoti aukštinamojo transfor matoriaus variklio generatoriaus arba nuolati nės srovės elektros lizdo 15 Pasirūpinkite kad niekas neuždengtų ar neuž kimštų įkroviklio vent...

Page 62: ...to melodija pasikeičia tam tikra tvarka 4 Kai girdite norimą melodiją palikite akumuliatoriaus kasetę įdėtą ir bus pradėtas įkrovimas Kai pasirenkamas trumpo pyptelėjimo režimas nesigirdi jokių signalų baigus įkrovimą Tylus režimas 5 Baigus įkrauti įkrovimo lemputė švies žaliai ir pasigirs melodija nustatyta įdedant akumuliatoriaus kasetę ar garso signalas ilgas pyptelėjimas pranešantis kad įkrovi...

Page 63: ...ti atidžiai pasirinkite stabilią sieną Įsitikinkite kad nėra kliūčių montavimo darbams ar įkrovimui Įkroviklio ir akumuliatoriaus bendras svoris siekia maždaug 2 2 kg 4 9 lbs Jeigu reikia pakankamai sutvirtinkite sieną PERSPĖJIMAS Stenkitės nenumesti akumuliatoriaus kasetės kai bandysite įdėti akumuliatorių arba jį išimti iš sieninio įkroviklio Tvirtai laikykite akumuliatoriaus kasetę ir stenkitės...

Page 64: ...ult siseruumides kasutamiseks Lugege juhendit TOPELTISOLATSIOON Ärge lühistage akut Ärge jätke akut vihma kätte ega laske sel märjaks saada Ärge hävitage akut tules Aku tuleb alati ringlusse anda Li ion Ainult Euroopa riigid Ärge visake elektriseadmeid ja akusid ära koos majapidamisprügiga Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiividega elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete patareide ja ...

Page 65: ...asutada trafot mootori gene raatorit ega DC alalisvoolu toiteadapterit 15 Laadija ventilatsiooniavad ei tohi kunagi olla kaetud ega ummistunud 16 Ärge ühendage pistikut vooluvõrguga ega eemaldage seda vooluvõrgust märgade kätega Samuti ei tohi akut märgade kätega eemaldada ega paigaldada 17 Ärge kunagi kasutage laadija puhastamiseks bensiini vedeldit alkoholi ega muid sarnaseid aineid See võib põh...

Page 66: ...kse ka siis kui laadur on lahutatud Jahutussüsteem Laadijal on kuuma aku jahutusventilaator et võimal dada aku parimat jõudlust Jahutamise ajal kostab jahutusõhu heli mis on tavapärane ega tähenda laadija riket Sinine ja punane tuli vilguvad vaheldumisi hoiatuseks järgmistel juhtudel Jahuti ventilaatori rike Aku ebatäielik mahajahtumine näiteks kogunenud tolmu tõttu Akut saab laadida vaatamata vah...

Page 67: ...Hoidke akukassetist kindlalt kinni ja hoidke tasakaalu Laadija saab seinale kinnitada Laadija ümber peab jääma vaba ruum nagu on näidatud joonisel Joon 4 MÄRKUS Asjad mis tuleb ette valmistada Kaks kruvi laaduri riputamiseks Kruvi suurus 4 0 mm üle 20 mm Kruvipea suurus Alla ø9 0 mm ja alla 3 5 mm paksusega Üks kruvi 4 0 mm üle 25 mm laaduri kinnitamiseks Tööriistad kruvide kinnikeeramiseks 1 Kinn...

Page 68: ...iach Przeczytać instrukcję obsługi PODWÓJNA IZOLACJA Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora Chronić akumulator przed wodą i deszczem Nie wrzucać akumulatora do ognia Akumulatory należy zawsze poddawać recyklingowi Li ion Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani aku mulatorów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z dyrektywami europej skimi w sprawie zużytego sprzęt...

Page 69: ...ób uszkodzona Należy przekazać ją wykwalifikowanemu pracowni kowi serwisu Nieprawidłowe użycie lub mon taż mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub pożaru 13 Nie ładować akumulatorów jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi PONIŻEJ 10 C 50 F lub POWYŻEJ 40 C 104 F W niskiej tempera turze ładowanie może się nie rozpocząć 14 Nie stosować transformatorów podwyższają cych napięcie silnik...

Page 70: ...ym ponownym wyjęciem i włożeniem akumulatora w ciągu pięciu sekund od poprzedniego wyjęcia i włożenia 4 Po usłyszeniu pożądanej melodii należy pozostawić akumulator w ładowarce i zaczekać aż rozpocznie się ładowanie W przypadku wybrania trybu krótkiego sygnału dźwiękowego nie zostanie odtworzony żaden sygnał zakończenia ładowania Tryb cichy 5 Po zakończeniu ładowania kontrolka zacznie świecić na z...

Page 71: ...nia ładowarki wybrać stabilną ścianę Upewnić się że nie ma przeszkód do prac montażowych lub operacji ładowania Całkowita masa ładowarki wraz z aku mulatorem wynosi około 2 2 kg 4 9 lbs W razie konieczności należy odpowiednio wzmocnić ścianę PRZESTROGA Podczas wkładania akumulatora do ładowarki montowanej na ścianie lub wyjmowania go z ładowarki należy zachować ostrożność aby nie upuścić akumulato...

Page 72: ...álati utasítást KETTŐS SZIGETELÉS Ne zárja rövidre az akkumulátort Ne tegye ki az akkumulátort víz vagy eső hatásának Ne semmisítse meg az akkumulátort tűzben Mindig hasznosítsa újra az akkumulátort Li ion Csak az Európai Unió tagállamai számára Az elektromos berendezéseket és az akkumu látorukat ne dobja a háztartási szemétbe Az Európai Unió használt elektromos és elektro nikus berendezésekre von...

Page 73: ...agy 40 C 104 F FELETT van Alacsony hőmérsékleten előfor dulhat hogy a töltés nem kezdődik meg 14 Ne próbáljon meg transzformátort motorgene rátort vagy egyenáramú aljzatot használni 15 Ne engedje hogy bármi elfedje vagy eltömítse a töltő szellőzőit 16 Ne dugja be vagy húzza ki a kábelt és ne tegye be vagy vegye ki az akkumulátort nedves kézzel 17 Soha ne használjon gázolajat benzint hígítót alkoho...

Page 74: ...ltő hűtőventilátorral rendelkezik a felforrósodott akkumulátorral esetére hogy lehetővé tegye hogy az akkumulátor hozni tudja a saját teljesítményét Hűtés során hallatszik a hűtőlevegő hangja ez nem jelenti a töltő hibáját Kék és piros lámpa villog felváltva figyelmeztetéskép pen a következő esetekben Probléma a hűtőventilátorral Az akkumulátor tökéletlen lehűlése például mert porral eltömődött Az...

Page 75: ...ből Tartsa szorosan az akkumulátort és vegyen fel stabil testtartást A töltő falra szerelhető Hagyjon szabad helyet a töltő körül az ábrán látható módon Ábra4 MEGJEGYZÉS Előkészítendő dolgok Két csavar a töltő felfüggesztése Csavar mérete 4 0 mm x több mint 20 mm Csavarfej mérete Kevesebb mint ø9 0 mm és kevesebb mint 3 5 mm vastagság Egy csavar 4 0 mm x több mint 25 mm a töltő rögzítéséhez Szersz...

Page 76: ...evyskratovať Nevystavujte akumulátor vode či dažďu Zabráňte styku akumulátora s ohňom Akumulátor vždy recyklujte Li ion Len pre štáty EÚ Elektrické zariadenia ani akumulátor nevyha dzujte do komunálneho odpadu Podľa európ skej smernice o nakladaní s použitými elektric kými a elektronickými zariadeniami a smernice o batériách a akumulátoroch a odpadových batériách a akumulátoroch a ich implemento v...

Page 77: ...te nemusí nabíja nie začať 14 Neskúšajte použiť step up transformátor motorový generátor alebo napájací konektor na jednosmerný prúd 15 Zabráňte upchatiu alebo prekrytiu vetracích otvorov nabíjačky 16 Nezapájajte ani neodpájajte kábel a nevkla dajte ani nevyberajte akumulátor mokrými rukami 17 Na čistenie nabíjačky nikdy nepoužívajte benzín benzínový čistič riedidlo alkohol ani žiadne iné podobné ...

Page 78: ... ventilátor pre horúci akumulátor aby mohol akumulátor dosiahnuť úplný výkon Počas chladenia vychádza z nabíjačky zvuk chladiaceho vzduchu a nepredstavuje to problém s nabíjačkou Modré a červené svetlo budú striedavo blikať na výstrahu v nasledovných prípadoch Problém s chladiacim ventilátorom Neúplné vychladenie akumulátora napríklad ak je upchatý prachom Akumulátor je možné nabíjať aj napriek st...

Page 79: ...ujte v stabilnej polohe Nabíjačku je možné upevniť na stenu Okolo nabíjačky nechajte dostatok miesta podľa obrázka Obr 4 POZNÁMKA Veci ktoré si treba pripraviť Dve skrutky zavesenie nabíjačky Veľkosť skrutky 4 0 mm x viac ako 20 mm Veľkosť hlavy skrutky priemer menej ako ø9 0 mm a výška menej ako 3 5 mm Jedna skrutka 4 0 mm x viac ako 25 mm na upevnenie nabíjačky Nástroje ktoré si treba pripraviť ...

Page 80: ...VOJITÁ IZOLACE Akumulátor nezkratujte Nevystavujte akumulátor vodě ani dešti Akumulátor nelikvidujte vhazováním do ohně Akumulátor vždy recyklujte Li ion Pouze pro země EU Elektrické zařízení ani akumulátor nelikvidujte současně s domovním odpadem Vzhledem k dodržování evropských směrnic o odpad ních elektrických a elektronických zařízeních a směrnice o bateriích akumulátorech a odpad ních baterií...

Page 81: ...používejte zvyšovací transformátor moto rový generátor nebo síťovou zásuvku DC 15 Zajistěte aby ventilační otvory nabíječky nebyly ničím přikryté nebo ucpané 16 Nezapojujte ani neodpojujte kabel a nevklá dejte ani nevyjímejte akumulátor mokrýma rukama 17 K čištění nabíječky nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol ani podobné pro středky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzn...

Page 82: ...lazení Nabíječka je vybavena chladicím ventilátorem pro horké akumulátory který zlepšuje výkon akumulátoru Během chlazení vydává nabíječka zvuk chlazení což znamená že je v pořádku V následujících případech bude střídavě blikat modrá a červená kontrolka jako varování Problém s chladicím ventilátorem Nedokončené ochlazení akumulátoru např kvůli zanesení prachem Akumulátor lze nabíjet i když střídav...

Page 83: ...ulátor držte pevně a pracujte ve stabilní poloze Nyní můžete nabíječku namontovat na zeď Kolem nabíječky zajistěte volný prostor podle vyobrazení Obr 4 POZNÁMKA Co je potřeba si připravit Dva šrouby pro zavěšení nabíječky Velikost šroubu 4 0 mm více než 20 mm Velikost hlavy šroubu menší než ø9 0 mm a tloušťka menší než 3 5 mm Jeden šroub 4 0 mm více než 25 mm pro ukotvení nabíječky Nástroje pro ut...

Page 84: ...ovzročite kratkega stika akumulatorja Akumulatorja ne izpostavljajte vodi ali dežju Akumulatorja ne mečite v ogenj Vedno reciklirajte akumulator Li ion Samo za države EU Električnega orodja in akumulatorske baterije ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z evropskimi direktivami o odpadni električni in elektronski opremi baterijah in aku mulatorjih odpadnih baterijah in akumulatorji...

Page 85: ...e tempe ratura prostora POD 10 C 50 F ali NAD 40 C 104 F Pri nizkih temperaturah se polnjenje morda ne bo začelo 14 Ne poskušajte uporabiti transformatorja za povečanje napetosti motornega generatorja ali električne vtičnice na enosmerni tok 15 Odprtine za prezračevanje ne smejo biti prek rite ali blokirane 16 Z mokrimi rokami ne vklapljajte ali izklapljajte kabla oziroma vstavljajte ali odstranju...

Page 86: ...ske baterije ki najavlja zaključek polnjenja Če je izbran tihi način se zvok ne sliši 6 Prednastavljeni zvok ostane shranjen tudi ko polnilnik izklopite Sistem za hlajenje Polnilnik je opremljen z ventilatorjem za hlajenje ogre tega akumulatorja ki omogoča ustrezno delovanje akumulatorja Med hlajenjem je mogoče slišati zvok hladilnega zraka ki ne škoduje polnilniku Modra in rdeča lučka izmenično u...

Page 87: ...rsko baterijo in stojte stabilno Polnilnik lahko namestite na steno Pustite nekaj prostora okoli polnilnika kot je prikazano na sliki Sl 4 OPOMBA Potrebovali boste naslednje Dva vijaka za pritrditev polnilnika na steno Velikost vijaka 4 0 mm x več kot 20 mm Velikost glave vijaka Manj kot ø9 0 mm in manj kot 3 5 mm debeline En vijak 4 0 mm x več kot 25 mm za usidranje polnilnika Orodje za privijanj...

Page 88: ...ëni qark të shkurtër me baterinë Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi Mos e shkatërroni baterinë me zjarr Gjithmonë riciklojeni baterinë Li ion Vetëm për vendet e BE së Mos i hidhni pajisjet elektrike ose paketën e baterisë së bashku me mbeturinat e shtëpisë Në përputhje me Direktivën Evropiane për mbetjet nga pajisjet elektrike dhe elektronike për bateritë dhe akumulatorët dhe mbetjet...

Page 89: ...Në temperaturë të ftohtë karikimi mund të mos fillojë 14 Mos u përpiqni të përdorni një transformator me faza një gjenerator me motor ose prizë me energji DC 15 Mos lejoni që diçka të mbulojë ose bllokojë grilat e ajrosjes së karikuesit 16 Mos e futni ose hiqni kabllon dhe mos e futni ose hiqni baterinë me duar të lagura 17 Mos përdorni kurrë benzinë benzol hollues alkool dhe lëndë të ngjashme për...

Page 90: ... baterisë të futur dhe do të fillojë karikimi Kur zgjidhet një regjim tingulli i shkurtër nuk dalin sinjalet e përfundimit të karikimit Regjimi i heshtur 5 Me përfundimin e karikimit drita e karikimit do të ndihet në të gjelbër dhe bie tingulli i melodisë ose i alarmit një sinjal i gjatë i paravendosur në futjen e kutisë së baterisë për të treguar përfundimin e karikimit Në regjimin e zgjedhur të ...

Page 91: ...jë mur të qëndrueshëm për montimin e karikuesit Sigurohuni që të mos ketë pengesa ndaj punës së montimit ose përdorimit të karikimit Pesha bruto e karikuesit dhe e baterisë arrin rreth 2 2 kg 4 9 lbs Siguroni përforcim të mjaftueshëm për murin nëse është e nevojshme KUJDES Tregoni kujdes të mos rrëzoni kutinë e baterisë kur futni ose hiqni baterinë nga karikuesi i montuar në mur Mbajeni kutinë e b...

Page 92: ...ДВОЙНА ИЗОЛАЦИЯ Не свързвайте батерията на късо Не излагайте батерията на вода или дъжд Не унищожавайте батерията с огън Винаги рециклирайте батериите Li ion Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрооборудване или акумулаторни батерии с битовите отпадъци При спазване на Европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и директивата относно батерии и акумулатори и...

Page 93: ... от електрически удар или пожар 13 Не зареждайте акумулаторна батерия когато стайната температура е ПОД 10 C 50 F или НАД 40 C 104 F Зареждането може да не започне при ниска температура 14 Не се опитвайте да използвате повишаващ трансформатор електрогенератор или постояннотоков контакт 15 Не позволявайте вентилационните отвори на зарядното устройство да бъдат покри вани или запушвани 16 Не включва...

Page 94: ...твие мелодичният звук се променя 3 При всяко нейно изваждане и повторно поставяне в рамките на пет секунди след това мелодичният звук се променя поред 4 Когато се възпроизведе желаният мелодичен звук оставете акумулаторната батерия поставена и зареж дането ще започне Когато е избран режим кратък звуков сигнал не се възпроизвеждат сигналите за приключване на зареждането Тих режим 5 С приключването ...

Page 95: ...азхлабен винт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Редовно почиствайте изводите на зарядното устройство с пистолет за издухване на прах или др ВНИМАНИЕ Изберете внимателно стабилна стена на която ще се монтира зарядното устрой ство Уверете се че нищо не пречи на монтажната работа или на операциите по зареждането Общото тегло на зарядното устройство и батерията възлиза на около 2 2 кг 4 9 lbs Осигурете допълнително укре...

Page 96: ...orenom prostoru Pročitajte priručnik s uputama DVOSTRUKA IZOLACIJA Nemojte kratko spajati bateriju Ne izlažite bateriju vodi ili kiši Ne bacajte bateriju u vatru Uvijek reciklirajte bateriju Li ion Samo za države EU a Ne odlažite električnu opremu ili baterije zajedno s komunalnim otpadom Sukladno europskim direktivama o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi baterijama i akumulato rima te ot...

Page 97: ...i istosmjernu utičnicu 15 Pripazite da nikakvi predmeti ne prekrivaju ili začepljuju ventilacijske otvore punjača 16 Nemojte uključivati ili isključivati kabel ni umetati ili uklanjati bateriju mokrim rukama 17 Nikada nemojte upotrebljavati benzin gorivo razrjeđivač alkohol ili slična sredstva za čišće nje punjača Kao rezultat toga može se izgubiti boja pojaviti deformacija ili pukotine Punjenje 1...

Page 98: ...d postavljena melodija ostaje pohranjena čak i kada je punjač isključen Sustav hlađenja Ovaj je punjač opremljen ventilatorom za hlađenje grijane baterije kako bi se omogućilo da baterija ostvari najbolju izvedbu Tijekom hlađenja čuje se zvuk zraka za hlađenje što znači da nema problema s punjačem Plavo i crveno svjetlo naizmjenično će treperiti kao upozorenje u sljedećim slučajevima Problem s ven...

Page 99: ...ski uložak i stanite u stabilan položaj Možete postaviti punjač na zid Ostavite razmak oko punjača kako je prikazano na slici Sl 4 NAPOMENA Stvari koje trebate pripremiti Dva vijka vješanje punjača Veličina vijaka 4 0 mm x više od 20 mm Veličina glave vijaka Manje od ø9 0 mm i manje od 3 5 mm debljine Jedan vijak 4 0 mm x više od 25 mm za pričvršćivanje punjača Alati za zatezanje vijaka 1 Namjesti...

Page 100: ... простор Прочитајте го упатството за користење ДВОЈНА ИЗОЛАЦИЈА Не преспојувајте ја батеријата Не изложувајте ја батеријата на вода или дожд Не уништувајте ја батеријата во оган Секогаш рециклирајте ја батеријата Li ion Само за земјите на ЕУ Не фрлајте ја електричната опрема или батеријата заедно со домашниот отпад Земајќи ги предвид европските директиви за отпадна електрична и електронска опрема ...

Page 101: ...кога собната температура е ПОД 10 C 50 F или НАД 40 C 104 F На ладна температура полнењето може да не започне 14 Не обидувајте се да користите трансформатор моторен генератор или приклучок за еднонасочна струја 15 Не дозволувајте ништо да ги покрие или да ги заглави отворите на полначот 16 Не приклучувајте го и исклучувајте го кабелот и не вметнувајте ја и вадете ја батеријата со влажни раце 17 Ни...

Page 102: ...нува по ред 4 Кога ќе излезе саканиот звук на мелодијата оставете ја касетата за батерија вметната и полнењето ќе започне Кога ќе се избере режимот краток звучен сигнал не излегуваат никакви сигнали за завршено полнење Тивок режим 5 Кога полнењето ќе заврши светлото за полнење ќе засвети зелено а претходно поставениот звук на мелодија при вметнувањето на касетата за батерија или звукот на аларм до...

Page 103: ...игурете се дека нема пречки при монтирањето или полнењето Бруто тежината на полначот и батеријата достигнуваат приближно 2 2 кг 4 9 lbs Доколку е потребно обезбедете доволно засилување за ѕидот ВНИМАНИЕ Внимавајте да не ја испуштите касетата за батеријата кога ќе ја вметнувате или отстранувате батеријата од полначот што е монтиран на ѕид Цврсто држете ја касетата за батеријата и одржувајте стабилн...

Page 104: ...СТРУКА ЗАШТИТНА ИЗОЛАЦИЈА Немојте да изазивате кратак спој на терминалима батерије Немојте да излажете батерију води или киши Немојте да уништавате батерију ватром Увек рециклирајте батерије Li ion Само за земље ЕУ Немојте да одлажете електричну опрему или батерију заједно са отпадом из домаћинства У складу са европским директивама о електричном и електронском отпаду батеријама и акумулаторима и и...

Page 105: ... или пожара 13 Немојте да пуните уложак батерије ако је собна температура ИСПОД 10 C 50 F или ИЗНАД 40 C 104 F Пуњење можда неће почети при хладној температури 14 Не покушавајте да користите генераторски трансформатор генератор мотора или утичницу за једносмерну струју 15 Не дозволите да ишта прекрије или запуши вентилационе отворе пуњача 16 Немојте да прикључујете или искључујете кабл нити да уме...

Page 106: ...се мења према редоследу 4 Када се јави жељена звучна мелодија оставите уложак батерије постављен и пуњење ће започети Када се изабере режим кратког звучног сигнала не чују се сигнали за завршетак пуњења Тихи режим 5 Када се заврши пуњење лампица пуњача засветли у зеленој боји и чује се звук мелодије подешен приликом постављања улошка батерије или сигнал дуги звучни сигнал који означава завршетак п...

Page 107: ...о изаберите стабилни зид за монтирање пуњача Уверите се да нема сметњи за обављање монтаже или пуњења Бруто тежина пуњача и батерије достиже око 2 2 кг 4 9 фунти Обезбедите довољно ојачања за зид ако је потребно ПАЖЊА Водите рачуна да не испустите уложак батерије када постављате или уклањате батерију из пуњача монтираног на зид Чврсто држите уложак батерије и држите стабилан положај Можете да монт...

Page 108: ...IE DUBLĂ Nu scurtcircuitați acumulatorul Nu expuneţi acumulatorul la apă sau ploaie Nu distrugeți acumulatorul prin ardere Reciclați întotdeauna acumulatorul Li ion Doar pentru ţările din cadrul UE Nu aruncaţi aparatele electrice sau acumu latoarele în gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice bateriile şi acumulatoarele precum...

Page 109: ...cendiu 13 Nu încărcați cartuşul acumulatorului la o temperatură a camerei SUB 10 C 50 F sau PESTE 40 C 104 F Este posibil ca încărca rea să nu pornească la o temperatură scăzută 14 Nu încercați să utilizați un transformator ridi cător un generator de motor sau o priză CC 15 Asigurați vă că orificiile de ventilație ale încăr cătorului nu sunt acoperite sau blocate 16 Nu conectați sau deconectați ca...

Page 110: ...eţi cartuşul acumulatorului la un inter val de cinci secunde 4 Atunci când auziţi melodia dorită lăsaţi cartuşul acumulatorului în încărcător şi încărcarea va începe Dacă este selectat un mod de bip scurt semnalele de încărcare finalizată nu se vor auzi Mod silenţios 5 La finalizarea încărcării indicatorul de încărcare va emite o lumină verde şi se va auzi melodia presetată la introducerea cartuşu...

Page 111: ...ă nimic nu împiedică lucrarea de montare sau operaţia de încărcare Greutatea brută a încărcătorului şi a acumu latorului ajunge la aproximativ 2 2 kg 4 9 lbs Asiguraţi o consolidare suficientă a peretelui dacă este necesar ATENŢIE Aveți grijă să nu scăpați cartușul acumulatorului atunci când introduceți sau scoateți acu mulatorul din încărcătorul montat pe perete Țineți bine cartușul acumulatorulu...

Page 112: ...ний лише для викори стання в приміщеннях Читайте посібник з експлуатації ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Уникайте короткого замикання акумулятора Не піддавайте акумулятор впливу води чи дощу Спалювати акумулятор заборонено Утилізуйте акумулятор шляхом його переробки Li ion Тільки для країн ЄС Не викидайте електроприлади або акуму ляторні батареї разом із побутовим сміттям Згідно з європейськими директивами про ...

Page 113: ...я його падіння силь ного удару чи інших пошкоджень пристрій має оглянути кваліфікований фахівець із технічного обслуговування Неправильне використання чи повторне збирання при строю можуть стати причиною ураження струмом чи пожежі 13 Не заряджайте касету з акумулятором якщо температура в приміщенні є НИЖЧОЮ за 10 C 50 F або ПЕРЕВИЩУЄ 40 C 104 F Якщо температура є занизькою процес заряджання може н...

Page 114: ...ення касети з акумулятором у зарядний пристрій подається обраний короткий мелодій ний сигнал про завершення заряджання 2 Виймання й повторне встановлення касети з акумулятором протягом п яти секунд після цієї дії призво дить до змінення мелодії звукового сигналу 3 Під час кожного виймання й видалення касети з акумулятором протягом наступних п яти секунд мелодій ний звуковий сигнал змінюватиметься ...

Page 115: ...тів В іншому випадку зарядний пристрій може впасти через ослаблення гвинта ПОПЕРЕДЖЕННЯ Регулярно очищайте клеми на зарядному пристрої за допомогою пиловлов лювача тощо ОБЕРЕЖНО Для монтажу зарядного пристрою вибирайте стійку стіну Переконайтеся в тому що для монтажних робіт або заряджання немає ніяких перешкод Загальна маса зарядного пристрою й акумулятора становить приблизно 2 2 кг 4 9 фунт За н...

Page 116: ...о по эксплуатации ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ Избегайте короткого замыкания аккумулятора Не допускайте попадания на аккумулятор воды или дождя Сжигать аккумулятор запрещено Утилизируйте аккумулятор путем его переработки Li ion Только для стран ЕС Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором В соответствии с европейскими директивами об утилизации электрического и электронного ...

Page 117: ... замены поврежденного элемента 12 Запрещается использовать или разбирать зарядное устройство после его падения сильного удара или других повреждений устройство должен осмотреть квалифици рованный техник Неправильное исполь зование или повторная сборка устройства могут стать причиной удара током или пожара 13 Не заряжайте блок аккумулятора если тем пература в помещении НИЖЕ 10 C 50 F или ПРЕВЫШАЕТ ...

Page 118: ...евозможна Клеммы заряд ного устройства или блока аккумулятора покрыты пылью или же блок аккумулятора выработал свой ресурс или поврежден Изменение мелодии которая звучит после завершения зарядки 1 При установке блока аккумулятора в зарядное устройство подается выбранный короткий мелодичный сигнал о завершении зарядки 2 Извлечение и повторная установка блока аккумулятора в течение пяти секунд после...

Page 119: ...мы или повреждения если работы будут выполнены не полностью ОСТОРОЖНО Регулярно проверяйте надежность затяжки винтов В противном случае заряд ное устройство может упасть из за ослабления винта ОСТОРОЖНО Регулярно очищайте клеммы на зарядном устройстве с помощью пылеулови теля и т д ВНИМАНИЕ Для установки зарядного устройства выбирайте прочную стену Убедитесь в том что для монтажных работ или заряд...

Page 120: ...АТТЫ ОҚШАУЛАУ Аккумулятордың қысқа тұйықталуына жол бермеңіз Аккумуляторды суға тигізбеңіз немесе жаңбыр астында қалдырмаңыз Аккумуляторды отқа тастамаңыз Аккумуляторды әрдайым қайта өңдеуге жіберіңіз Li ion Тек ЕО елдері үшін Электрлік жабдықты немесе аккумулятор блогын тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз Электрлік және электрондық жабдықтар мен батареялар және аккумуляторларды кәдеге жарату ...

Page 121: ...жағдай орын алмас үшін Makita өкілетті қызмет көрсету орталығына барып ауыстырып беруін сұраңыз 12 Зарядтау құрылғысына қатты соққы тиген жерге түсіріп алған немесе басқаша зақымдалған жағдайда пайдаланбаңыз немесе бөлшектемеңіз оны білікті қызмет көрсету маманына апарыңыз Дұрыс пайдаланбау немесе қайта құрастыру нәтижесінде электр тогының соғуы немесе өрт шығу қаупі туындауы мүмкін 13 Аккумулятор...

Page 122: ...егі клеммаларда шаң жиналып бітелген аккумулятор картриджі тозған немесе зақымдалған болуы мүмкін Зарядтау аяқталғанда шығатын әуенді өзгерту 1 Аккумулятор картриджін зарядтау құрылғысына салғанда зарядтаудың аяқталғандығын білдіретін алдын ала орнатылған қысқа әуендердің ішінен ең соңғысы ойнатылады 2 Осы әрекеттен кейін оны бес секундқа шығарып қайта салсаңыз әуен дыбысы өзгереді 3 Оны бес секун...

Page 123: ...ндалар босап зарядтау құрылғысы құлап қалуы мүмкін ЕСКЕРТУ Зарядтау құрылғысының клемма бөліктерін тұрақты түрде шаң сүрткіш т б арқылы тазалаңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ Зарядтау құрылғысын бекітетін қабырғаны мұқият таңдаңыз қабырға орнықты болуы керек Бекіту және зарядтау жұмыстарына кедергі жоқтығына көз жеткізіңіз Зарядтау құрылғысы мен аккумулятордың жалпы салмағы шамамен 2 2 кг 4 9 фунт Қажет болса қабы...

Page 124: ...下 请勿让儿童单独进行清洁 和保养工作 符号 以下显示本设备可能会使用的符号 在使用 工具之前 请务必理解其含义 仅室内使用 阅读使用说明书 II类工具 不得使电池短路 不得将电池置于水中或使其 淋雨 不得烧损电池 始终循环使用 Li ion 仅限于欧盟国家 请勿将电气设备或电池组与家庭 普通废弃物一同丢弃 请务必遵 守欧洲关于废弃电子电气设备 电池和蓄电池以及废弃电池和蓄 电池的指令并根据法律法规执 行 达到使用寿命的电气设备和 电池组必须分类回收至符合环境 保护规定的再循环机构 图片1 准备充电 延迟充电 电池冷却 电池过冷 或等待充电 充电中 0 80 充电中 80 100 充电完成 充电中 冷却异常 故障电池 ...

Page 125: ...使 用或重新组装可能会导致触电或起火 13 请勿在室温低于10 C 50 F 或高于 40 C 104 F 的条件下给电池组充 电 低温条件下 可能无法充电 14 请勿试图使用升压变压器 引擎发电机 或直流电源插座 15 请勿使任何物体覆盖或阻碍充电器通 风孔 16 请勿用湿手插拔电源线以及插入或取下 电池 17 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精或类 似物品清洁充电器 否则可能会导致变 色 变形或出现裂缝 充电 1 将电池充电器插入到正确的交流电源 插座 充电指示灯将缓慢反复闪烁绿 色光 2 插入电池组至充电器 直至其牢固置于 充电器 图片2 充电器的端子盖可在插入电池组时打 开 在取出电池组后闭合 3 插入电池组时 充电指示灯的灯光颜色 将从绿色变为蓝色并开始充电 充电指 示灯快速闪烁蓝色光表示充电进度在 0 80 范围内 充电指示灯持续发出蓝 色光表示充电进度在80 100 范围内 上述...

Page 126: ...发出绿色光 同时会响起插入电池组时预设的音乐声或蜂鸣 声 长哔音 以通知用户充电完毕 选择静音模式之后 将不会发出任何声音 6 即使拔出充电器 预设的音乐声也会正常保存 冷却系统 本充电器配备有电池冷却风扇 可使电池保 持较好的性能 冷却时会发出冷却气流声 音 并不表示充电器故障 以下情况下 将交替闪烁蓝色光和红色光以 示警告 冷却风扇故障 电池未完全冷却 如被灰尘堵塞 即使交替闪烁蓝色光和红色光 也可以对电 池充电 但在此情况下 充电时间将较正常 时间更长 检查冷却风扇的声音 充电器和 电池上的通风口 有时会被灰尘堵塞 务必保持充电器和电池上的通风口清洁以起 到冷却目的 图片3 1 排气孔 2 进气孔 注 若未闪烁蓝色光和红色光 则即使冷 却风扇未发出声音 冷却系统也会处于正 常工作状态 注 如果蓝色光和红色光交替闪烁过于频 繁 应将产品送去维修或保养 壁式安装 警告 请务必使用两个螺丝...

Page 127: ...s 应根据需要充分加固墙壁 小心 在壁挂式充电器中插入或取出电池时 请注意不要使电池组掉落 紧握电池组 并保持稳固的姿势 您可以在墙壁上安装充电器 按照图中所示在充电器周围留出间隙 图片4 注 需要准备的物品 两个螺丝 用于悬挂充电器 螺丝尺寸 4 0 mm x 大于20 mm 螺丝头尺寸 直径小于ø9 0 mm 厚度小于3 5 mm 一个螺丝 4 0 mm x 大于25 mm 用于固定充电器 工具 用于紧固螺丝 1 固定两个螺丝以用于悬挂在墙壁上 2 利用后端挂钩将充电器悬挂于墙壁上 图片5 3 通过将充电器顶部的锚钉拧紧 以将充电器固定 图片6 ...

Page 128: ...得讓兒童進行清潔及使 用維護 符號 以下顯示本設備可能使用的符號 在使用工 具前 請務必理解其涵義 僅供室內使用 請仔細閱讀使用說明書 雙重絕緣 請勿使電池短路 請勿將電池暴露於水或雨中 請勿用火銷毀電池 請務必將電池回收 Li ion 僅用於歐盟國家 請勿將電氣設備或電池組與家庭 普通廢棄物一同丟棄 請務必遵 守歐洲關於廢棄電子電器設備和 關於電池與蓄電池以及廢電池與 廢蓄電池的指令 根據法律法規 執行 達到使用壽命的電氣設備 與電池組必須分類回收至符合環 境保護規定的再循環機構 圖片1 準備充電 延遲充電 電池冷卻 電池溫度 過低或正在等待充電 充電中 0 80 充電中 80 100 充電完成 充電中 冷卻異常 電池故障 ...

Page 129: ...使用或重新組 裝可能會導致觸電或起火風險 13 室溫低於 10 C 50 F 或高於 40 C 104 F 時 請勿為電池組充電 若溫 度過低 可能不會開始充電 14 請勿嘗試使用升壓變壓器 引擎發電機 或 DC 電源插座 15 請勿使任何物品覆蓋或堵住充電器通 風口 16 雙手潮濕時 請勿插拔電線 並插入或 取出電池 17 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒精或類 似物品清潔充電器 否則可能會導致變 色 變形或出現裂縫 充電 1 將電池充電器插入適當的交流電壓源 充電燈會重複緩慢閃爍綠燈 2 將電池組置入充電器 直到將充電器導 片推入到底為止 圖片2 充電器端子蓋可透過置入電池組的方式 打開 以及取出電池組的方式關閉 3 置入電池組時 充電燈顏色會從綠色變 為藍色並開始充電 快速閃爍藍燈表示 充電狀況介於 0 80 持續亮起藍色 充電燈表示介於 80 100 上述 80 指示為約略值 指示會依...

Page 130: ...充電結束時 充電燈將會亮起綠色 並響起在插入電池組時預設的提示音或蜂鳴器音 長嗶聲 用以通知充電完成 若選擇靜音模式 則不會發出聲音 6 即使拔除充電器插頭 預設的提示音也會保持儲存 冷卻系統 本充電器配備防止電池過熱的冷卻風扇 確 保電池發揮正常效能 冷卻期間會出現冷卻 空氣的聲音 表示充電器沒有發生問題 藍燈及紅燈交替閃爍用於警示發生下列 狀況 冷卻風扇故障 電池沒有完全冷卻 例如受灰塵阻塞 即使藍燈及紅燈交替閃爍 您也可以充電電 池 然而 此時充電時間會比平常更長 檢 查冷卻風扇的聲音 充電器和電池的通風口 有時可能堆積灰塵 充電器和電池的通風口務必保持乾淨 以利 冷卻 圖片3 1 排氣孔 2 進氣孔 注 即使冷卻風扇沒有發出聲音 只要藍燈 及紅燈沒有閃爍 表示冷卻系統運作正常 注 如果藍燈及紅燈頻繁交替閃爍 產品 應送修或保養 壁掛安裝 警告 務必使用兩支螺絲將充電器懸掛於牆壁 並...

Page 131: ...有需要 可在牆壁設置耐重的 加強結構 小心 將電池插入或從壁掛充電器取出電池時 請小心勿使電池組掉落 請緊握電池 組 並保持姿勢穩定 您可將充電器掛在牆壁上 請在充電器周圍保留圖中所示的間距 圖片4 注 作業前準備 兩支螺絲 懸掛充電器 螺絲尺寸 4 0 mm x 大於 20 mm 螺絲頭尺寸 小於 ø9 0 mm 厚度小於 3 5 mm 一支螺絲 4 0 mm x 大於 25 mm 用於錨定充電器 相關工具 用於鎖緊螺絲 1 在牆壁上固定兩支用於懸掛的螺絲 2 使用背面的鉤環將充電器懸掛於牆壁上 圖片5 3 將錨定螺絲緊固於充電器頂部 以固定充電器 圖片6 ...

Page 132: ...ﺳﺕ ﻋﺎﺩی ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺧﻧﮏ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﻧﺭﺳﺩ ﮔﻭﺵ ﺑﻪ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺧﻧﮏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﺯﻧﻧﺩ ﭼﺷﻣﮏ ﺗﻧﺎﻭﺏ ﺑﻪ ﻣﺭﺗﺏ ﻗﺭﻣﺯ ﻭ ﺁﺑﯽ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ ﺍﮔﺭ تﻭﺟه ﺷﻭﺩ ﻓﺭﺳﺗﺎﺩﻩ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺑﺭﺍی ﺑﺎﻳﺩ دیﻭار رﻭی نصﺏ در ﮐنید می حاﺋل دیﻭار به دیﮕر ﭘیﭻ یﮏ با را شارژر ﻭ ﮐردﻩ استﻔادﻩ دیﻭار به شارژر ﮐردن ﺁﻭیﺯان برای ﭘیﭻ دﻭ اﺯ ﮐه ﮐنید حاصل اﻁمینان هشدار شﻭد شدید های ﺟراحت برﻭﺯ باﻋﺙ ﻭ افتادﻩ شارژر است ممﮑن ﻏیراینصﻭرت باشید ساﺧته ﺧارﺝ شارژر اﺯ را باتری...

Page 133: ...ﺍﻍ ﺑﺭﺍﺑﺭ ﺩﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﺟﺎی ﺩﺭ ﺗﺎ ﺩﻫﻳﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ 2 ﺷﻭﺩ ﻣﺗﻭﻗﻑ ﺷﺎﺭژﺭ ﻫﺎﺩی 2 شﮑل ﺑﺎ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﻭﺍﻥ ﻣﯽ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺑﺳﺕ ﺁﻥ ﮐﺷﻳﺩﻥ ﺑﻳﺭﻭﻥ ﺳﺑﺯ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﭼﺭﺍﻍ ﺭﻧﮓ ﺩﺍﺩﻳﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﺍﻳﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﺩ 3 ﭼﺷﻣﮏ ﺭﻧﮓ ﺁﺑﯽ ﭼﺭﺍﻍ ﺷﺩ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺭﻭﻉ ﺷﺎﺭژ ﻭ ﻳﺎﻓﺗﻪ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺁﺑﯽ ﺑﻪ ﺁﺑﯽ ﺷﺎﺭژ ﭼﺭﺍﻍ ﻭ 0 80 ﺷﺎﺭژ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﻧﺷﺎﻥ ﺳﺭﻳﻊ ﺯﻥ 80 ﺭﻗﻡ ﺍﺳﺕ 80 100 ﺷﺎﺭژ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﻣﻌﻧﯽ ﺑﻪ ﺛﺎﺑﺕ ﺭﻧﮓ ﺩﻣﺎی...

Page 134: ... ﻫﺭﮔﺯ ﻣﺻﻭﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﻁﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﺑﻳﻧﺩﺍﺯﻳﺩ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻫﺎی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺳﺎﻳﺭ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺭﺍی ﻭ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻫﺎی ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﮐﺷﻭﺭی ﻗﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭ ﻣﻘﺭﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺗﻭﺟﻪ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﺳﺕ ﺭﺳﻳﺩﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻔﻳﺩ ﻋﻣﺭ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﺳﺗﻪ ﻫﺎی ﻭ ﻣﺣﻳﻁ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺕ ﻣﺭﮐﺯ ﻳﮏ ﺑﻪ ﻭ ﺷﺩﻩ ﺁﻭﺭی ﺟﻣﻊ ﺟﺩﺍﮔﺎﻧﻪ ﺷﻭﻧﺩ ﻓﺭﺳﺗﺎﺩﻩ ﺯﻳﺳﺕ 1 شﮑل ﺷﺎﺭژ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺭﺩ ﺧﻳﻠﯽ ﺑﺎﺗ...

Page 135: ...شاحن الحاﺋﻁ ﻋلﻰ ترﻛیبه ﻗبل منه البﻁاریة ﻭﺇﺯالة الشاحن فصل من ا ً م دﻭ تﺄﻛد تحﺫیر التعرﺽ فﻲ یتسبﺏ ﺃﻭ ﻭیتلﻑ الشاحن یسﻘﻁ فﻘد ﻭاحدﺓ مرﺓ الﺧﻁﻭات ﺟمیع من اﻻنتﻬاء ﻋلﻰ الحرﺹ مع الدلیل هﺫا فﻲ الﻭاردﺓ الﺧﻁﻭات اتبع تحﺫیر انتﻬاﺋه ﻗبل العمل ﻋن َ تﻭﻗﻔت ﺇﺫا إلصابة المرتﺧیة البراﻏﻲ بسبﺏ الشاحن یسﻘﻁ فﻘد ﻭﺇﻻ دﻭرﻱ بشﻛل البراﻏﻲ ربﻁ ﺇحﻛاﻡ من تحﻘﻖ تحﺫیر ﺫلﻙ ﻏیر ﺃﻭ هﻭاء منﻅﻑ باستﺧداﻡ ّ دﻭرﻱ بشﻛل بالشاحن التﻭصیل ﺃﻁراﻑ نﻅ...

Page 136: ...ﻭﻕ ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺑﻌﺩ 5 ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﻋﻧﺩﻫﺎ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺷﺣﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ 104 F 40 C 50 F 10 C ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺎ ً ﻘ ﻭﻓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺩﺓ ﺗﺧﺗﻠﻑ مﻼحﻅة ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻓﺗﺭﺓ ﻣﻧﺫ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻳﺗﻡ ﻟﻡ ﺃﻭ ً ﻼ ﻣﺛ ﺟﺩﻳﺩ الﻔﻭلﻁیة الﺧﻼیا ﻋدد ﺃیﻭن لیﺛیﻭﻡ بﻁاریة صندﻭﻕ ساﻋة ﺃمبیر السعة IEC61960 للتﻭﺟیه ا ً ﻘ ﻭف الشحن مدﺓ بالدﻗاﺋﻖ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﺍﻟﺣﺩ 40 V 10 BL4020 2 30 ﺍﻷﻗﺻﻰ ﺍﻟﺣﺩ 40 V 10 BL4025 2 5 38 ﺍﻷﻗﺻﻰ ﺍﻟﺣﺩ 40 V...

Page 137: ...ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻳﺟﺏ ﺇﻟﻰ ﻭﺇﻋﺎﺩﺗﻬﺎ ﻣﻧﻔﺻﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻋﻣﺭﻫﺎ ﺍﻧﺗﻬﻰ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﺭﺍﻓﻖ ﺃﺣﺩ 1 الشﻛل ﻟﻠﺷﺣﻥ ﺟﺎﻫﺯﺓ ﻓﻲ ﺃﻭ ًﺍ ﺩ ﺟ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺗﺄﺧﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ 0 80 ﺍﻟﺷﺣﻥ 80 100 ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻛﺗﻣﻠﺕ ًﺎ ﻳ ﻁﺑﻳﻌ ﻟﻳﺱ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﻌﻳﺑﺔ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺇنﺫار ﻭالسﻼمة التشﻐیل ﺇرشادات الدلیل هﺫا یتﺿمن اإلرشادات بﻬﺫﻩ احتﻔﻅ ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...ita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885833 925 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHCN ZHTW FA AR 20200729 ...

Reviews: