background image

20

8.

Raak direct na uw werk het boorbit of het
werkstuk niet aan. Zij kunnen bijzonder heet zijn
en brandwonden op uw huid veroorzaken.

9.

Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën
bevatten. Vermijd contact met uw huid en zorg
dat u geen stof inademt. Volg de
veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het
materiaal.

10. Als het boorbit niet kan worden losgemaakt

ondanks dat de klauwen geopend zijn, gebruikt
u een tang om het eruit te trekken. 

In dat geval

kan met de hand eruit trekken leiden tot letsel
vanwege zijn scherpe rand.

Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange boorbits
1.

Gebruik nooit op een hoger toerental dan het
maximale nominale toerental van het boorbit. 

Op

een hoger toerental zal het bit waarschijnlijk
verbuigen als het vrij ronddraait zonder contact met
het werkstuk, waardoor persoonlijk letsel kan
ontstaan.

2.

Begin altijd te boren op een laag toerental en
terwijl de punt van het bit contact maakt met het
werkstuk. 

Op een hoger toerental zal het bit

waarschijnlijk verbuigen als het vrij ronddraait
zonder contact met het werkstuk, waardoor
persoonlijk letsel kan ontstaan.

3.

Oefen alleen druk uit in een rechte lijn met het bit
en oefen geen buitensporige druk uit. 

Bits

kunnen verbuigen waardoor ze kunnen breken of u
de controle kunt verliezen, met persoonlijk letsel tot
gevolg.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door

een vals gevoel van comfort en bekendheid met het
gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle
veiligheidsvoorschriften van het betreffende
gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD
GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

LET OP:  

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de

stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens de
functies op het gereedschap af te stellen of te controle-
ren.

Werking van de schakelaar (Fig. 1)

LET OP:

• Alvorens het netsnoer aan te sluiten, moet u altijd

controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij
loslaten naar de “OFF” positie terugkeert.

Om het gereedschap te starten, drukt u de
trekkerschakelaar gewoon in. Laat de trekkerschakelaar
los om te stoppen.

Gebruik van de omkeerschakelaar (Fig. 2)

Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het
veranderen van de draairichting. Druk de
omkeerschakelaar in vanaf de A-zijde voor rechtse
draairichting, of vanaf de B-zijde voor linkse
draairichting.

LET OP:

• Controleer altijd de draairichting alvorens het

gereedschap te gebruiken.

• Verander de draairichting alleen nadat het

gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Als u de
draairichting verandert voordat het gereedschap
volledig stilstaat, kan het gereedschap worden
beschadigd. 

Veranderen van de snelheid (Fig. 3)

Met de snelheidsregelknop kunt u twee
snelheidsbereiken vooraf selecteren. 
Om de snelheid te veranderen drukt u de vergrendelknop
in en draait u de snelheidsregelknop zodanig dat de pijl is
uitgelijnd met positie 1 voor een lage draaisnelheid of
met positie 2 voor een hoge draaisnelheid.

LET OP:

• Verander de positie van de snelheidsregelknop alleen

nadat het gereedschap volledig tot stilstand is
gekomen. Indien u de draaisnelheid verandert terwijl
de boor nog draait, kan het gereedschap schade
oplopen.

• Stel de snelheidsregelknop altijd nauwkeurig op de

juiste positie in. Indien u het gereedschap gebruikt met
de snelheidsregelknop halverwege tussen positie 1 en
positie 2 ingesteld, kan het gereedschap schade
oplopen.

Koppelbegrenzer 

De koppelbegrenzer zal in werking treden wanneer een
bepaald koppelniveau wordt bereikt (voor lage-toeren
instelling: positie 1). De motor zal dan ontkoppelen van
de uitgangsas. Wanneer dit gebeurt, zal de boor stoppen
met draaien.

De positie van de schakelaarhandgreep afstellen 
(Fig. 4) 

Voor het bedieningsgemak kunt u de
schakelaarhandgreep 90° naar links of naar rechts
draaien. Trek eerst de stekker van het gereedschap uit
het stopcontact. Druk de vergrendelknop in en draai de
handgreep totdat het 

 teken op de vergrendelknop

overeenkomt met het teken op het motorhuis. De
handgreep wordt dan in deze positie vergrendeld.

INEENZETTEN

LET OP:  

• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld

en de stekker uit het stopcontact is verwijderd voordat
u enig werk aan het gereedschap uitvoert.

De zijhandgreep monteren (extra handgreep) 
(Fig. 5)

LET OP:

• Zorg er altijd voor dat de zijhandgreep is aangebracht

voordat u het gereedschap gebruikt.

Draai de zijhandgreep stevig vast in het gereedschap.
De zijhandgreep kan naar wens op iedere zijkant van het
gereedschap worden gemonteerd.

Summary of Contents for DA4031

Page 1: ...itung I Trapano angolare Istruzioni per l uso NL Haakse boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Angular Manual de instrucciones P Furadeira Angular Manual de instru es DK Vinkelboremaskine Brugsanvis...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A B 2 4 3 5 11 12 13 14 10 7 8 9 6...

Page 3: ...3 9 10 11 12 19 20 9 11 16 15 15 17 18...

Page 4: ...ce The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB172 1 DRILL SAFETY WARNINGS Safety instructions for all operations 1 U...

Page 5: ...he output shaft When this happens the bit will stop turning Switch handle mounting positions Fig 4 The switch handle can be rotated to either 90 left or right to fit your work needs First unplug the t...

Page 6: ...might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita service...

Page 7: ...les consignes de s curit instructions illustrations et sp cifications qui accompagnent cet outil lectrique Le non respect de toutes les instructions indiqu es ci dessous peut entra ner une lectrocutio...

Page 8: ...dans le sens des aiguilles d une montre ou du c t B pour une rotation en sens inverse ATTENTION Avant d utiliser l outil v rifiez toujours le sens de rota tion N activez la g chette d inversion qu une...

Page 9: ...dommagera la pointe du foret r duira le rendement de l outil et raccourcira sa dur e de service Une force norme s exerce sur le foret et l outil lorsque le foret merge sur la face oppos e Tenez l outi...

Page 10: ...cteur triaxial d termin e selon EN62841 2 1 Mode de travail per age dans le m tal mission de vibrations ah D 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTE La ou les valeurs de vibration total...

Page 11: ...mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgef hrten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Br...

Page 12: ...kkehrt Zum Einschalten des Werkzeugs dr cken Sie einfach den Ein Aus Schalter Zum Ausschalten lassen Sie den Ein Aus Schalter los Drehrichtungsumschalterbedienung Abb 2 Dieses Werkzeug besitzt einen D...

Page 13: ...in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind Die Zentrierspitze erleichtert das Bohren da sie den Bohrer in da...

Page 14: ...des bearbeiteten Werkst cks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hrdungsgrads unter den tats chlic...

Page 15: ...oni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni perso...

Page 16: ...uando viene rilasciato Per avviare l utensile schiacciare semplicemente l interruttore Rilasciare l interruttore per fermarlo Funzionamento dell interruttore di inversione Fig 2 Questo utensile dotato...

Page 17: ...atura intaccare il metallo con un punzone e martello sul punto da forare Mettere la punta sulla tacca e cominciare a forare Per forare i metalli usare un lubrificante Le uniche eccezioni sono il ferro...

Page 18: ...l tempo di attivazione ENG202 3 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 2 1 Modalit operativa foratura del metallo Emissione di vibrazione ah D 2...

Page 19: ...ingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrisch...

Page 20: ...os om te stoppen Gebruik van de omkeerschakelaar Fig 2 Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschakelaar in vanaf de A zijde voor rechtse dra...

Page 21: ...r u begint te boren moet u van tevoren met een drevel en hamer een deukje slaan op de plaats waar u wilt boren Plaats vervolgens de punt van de boor in het deukje en begin te boren Gebruik altijd boor...

Page 22: ...zoals de tijds duur gedurende welke het gereedschap is uitge schakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG202 3 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vas...

Page 23: ...ENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta el ctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podr resultar...

Page 24: ...a o del lado B para que gire hacia la izquierda PRECAUCI N Compruebe siempre la direcci n de rotaci n antes de realizar la operaci n de trabajo Emplee el conmutador de inversi n s lo despu s de que la...

Page 25: ...s r pido De hecho esta presi n excesiva s lo servir para da ar la punta de la broca disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida til En el momento de comenzar a perforar se ejerce una...

Page 26: ...determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Modo tarea taladrado en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o los valores total de emisi n de vibra...

Page 27: ...ntas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seguran a instru es ilustra es e especifica es fornecidos com esta ferramenta el ctrica O n o cumprimento de todas as instru es indicadas em baixo pode re...

Page 28: ...rruptor de invers o no lado A para rota o para a direita ou no lado B para rota o para a esquerda PRECAU O Verifique sempre a direc o da rota o antes da opera o S utilize o interruptor de invers o dep...

Page 29: ...o rendimento da ferramenta e diminuir a vida til da ferramenta exercida uma for a tremenda na ferramenta broca na altura em que o buraco parte Pegue na ferramenta firmemente e tenha cuidado quando a b...

Page 30: ...miss o de vibra o ah D 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA O s valor es total ais de vibra o indicado s foi medido de acordo com um m todo de teste padr o e pode ser utilizado...

Page 31: ...kationer der f lger med denne maskine Fors mmelse af at overholde alle nedenst ende instruktioner kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til...

Page 32: ...en skal man trykke l seknappen ned og dreje hastighedsv lgerknappen s ledes at viseren peger p position 1 for lav hastighed og position 2 for h j hastighed FORSIGTIG Benyt kun hastighedsv lgerknappen...

Page 33: ...t v rkt jet s tter sig fast eller kn kker VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroll r altid at maskinen er sl et fra og netledningen taget ud af stikkontakten inden De udf rer inspektion eller vedligeholdels...

Page 34: ...sponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig fra de n angivne v rdi er afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes is r den type ar...

Page 35: ...eller allvarliga personskador Spara alla varningar och instruktioner f r framtida referens Termen maskin som anges i varningarna h nvisar till din eldrivna maskin sladdansluten eller batteridrivna ma...

Page 36: ...tyget St ll alltid in varvtalsregleringsratten noggrant i r tt l ge Om du anv nder verktyget med varvtalsregleringsratten i ett l ge mellan l ge 1 och l ge 2 kan det uppst skador p verktyget Momentbeg...

Page 37: ...kolborstarna s tt i de nya och s tt p kolborsth llarlocken igen F r att uppr ttah lla produktens S KERHET och P LIT LIGHET b r alla reparationer och allt annat underh lls eller justeringsarbete utf r...

Page 38: ...ts tg rder f r att skydda anv ndaren vilka r grundade p en uppskattning av graden av exponering f r vibrationer under de faktiska anv ndningsf rh llandena ta f rutom avtryckartiden med alla delar av a...

Page 39: ...n og eller alvorlig skade Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk Uttrykket elektrisk verkt y i advarslene refererer b de til elektriske verkt y med ledning tilkoblet str mnettet og b...

Page 40: ...t har stanset helt kan verkt yet delegges Still alltid hastighetsknotten n yaktig inn p korrekt posisjon Hvis verkt yet betjenes med hastighetsknotten halvveis mellom posisjon 1 og 2 kan verkt yet del...

Page 41: ...b rster Bruk en skrutrekker til fjerne b rsteholderhettene med Ta ut de slitte b rstene sett inn de nye og sett b rsteholderhettene p plass igjen For opprettholde produktets SIKKERHET og P LITE LIGHET...

Page 42: ...g for identifisere vernetiltak for beskytte operat ren som er basert p et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen dvs hvor lenge...

Page 43: ...johtaa s hk iskuun tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen S ilyt varoitukset ja ohjeet tulevaa k ytt varten Varoituksissa k ytett v ll termill s hk ty kalu tarkoitetaan joko verkkovirtaa k ytt v johd...

Page 44: ...lhainen nopeus tai asentoa 2 suuri nopeus VARO K yt nopeudenvaihtonuppia vasta kun kone on kokonaan pys htynyt K yntinopeuden muuttaminen ennen koneen pys htymist voi vioittaa konetta Aseta nopeudenva...

Page 45: ...amalla kertaa uusiin K yt vain kesken n samanlaisia harjahiili Irrota harjahiilen kannet ruuvitaltalla Irrota kuluneet harjahiilet aseta uudet paikalleen ja kiinnit harjahiilen kannet Koneen TURVALLIS...

Page 46: ...pahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon k ytt jakso kokonaisuudessaan my s jaksot joiden aikana laite on sammutettuna tai k y tyhj k ynnill EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Koskee va...

Page 47: ...47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DA4031 38 65 118 152 13 1 1 200 300 462 536 6 3 II EPTA 01 2014 ENF002 2 GEA010 2 GEB172 1 1 2 3 4 5 6 7...

Page 48: ...48 8 9 10 1 2 3 1 OFF 2 3 1 2 1 2 1 4 90 5...

Page 49: ...49 6 7 8 9 10 11 12...

Page 50: ...50 ENG102 2 EN62841 2 1 LpA 87 dB A LWA 98 dB A 3 dB A ENG907 1 ENG202 3 EN62841 2 1 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 2 A...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 884396F992...

Reviews: