background image

72

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

— 

Εύφλεκτα υλικά όπως βενζίνη, διαλυτικό, 

πετρελαϊκό αιθέρα, κηροζίνη ή χρώματα

— 

Εκρηκτικά υλικά όπως νιτρογλυκερίνη

— 

Αναφλέξιμα υλικά όπως αλουμίνιο, ψευ

-

δάργυρο, μαγνήσιο, τιτάνιο, φώσφορο ή 

κυτταρινοειδές φιλμ

— 

Υγρές ακαθαρσίες, νερό, έλαιο ή παρό

-

μοιες ουσίες

— 

Αιχμηρά τεμάχια σκληρών υλικών, όπως 

ροκανίδια, μέταλλα, πέτρες, γυαλιά, καρ

-

φιά, πινέζες ή ξυραφάκια

— 

Σκόνη η οποία σβωλιάζει όπως το τσιμέ

-

ντο ή το τόνερ

— 

Αγώγιμη σκόνη όπως μετάλλου ή 

άνθρακα

— 

Μικρά σωματίδια όπως σκόνη 

σκυροδέματος

Αυτή η ενέργεια μπορεί να προκαλέσει πυρκα

-

γιά, τραυματισμό ή/και ζημία σε περιουσιακά 

στοιχεία.

3. 

Διακόψτε τη λειτουργία αμέσως, μόλις παρα

-

τηρήσετε οτιδήποτε μη φυσιολογικό.

4. 

Σε περίπτωση που η σκούπα υποστεί πτώση 

ή κτύπημα, ελέγξτε τη προσεκτικά για ρωγμές 

ή βλάβη πριν από τη λειτουργία.

5. 

Μην πλησιάζετε σε θερμάστρες ή άλλες πηγές 

θερμότητας.

6. 

Μη φράσσετε την οπή εισαγωγής ή τις οπές 

αερισμού.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ 

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

1. 

Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσωματωμένη 

μπαταρία, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις 

ενδείξεις προφύλαξης στο (1) φορτιστή μπα

-

ταριών, (2) την μπαταρία και (3) το προϊόν στο 

οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία.

2. 

Μην αποσυναρμολογείτε την ενσωματωμένη 

μπαταρία.

3. 

Αν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά 

σύντομος, σταματήστε αμέσως τη λειτουργία. 

Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερ

-

θέρμανσης, πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και 

έκρηξη.

4. 

Αν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης, ξεπλύ

-

νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως 

ιατρική φροντίδα. Μπορεί να έχει ως αποτέλε

-

σμα απώλεια της όρασής σας.

5. 

Μη βραχυκυκλώνετε την ενσωματωμένη 

μπαταρία:

(1) 

Μην αγγίζετε τους πόλους με οποιοδή

-

ποτε αγώγιμο υλικό.

(2) 

Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την ενσω

-

ματωμένη μπαταρία μέσα σε ένα δοχείο 

μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως 

καρφιά, νομίσματα, κλπ.

(3) 

Μην εκθέτετε την ενσωματωμένη μπατα

-

ρία σε νερό ή βροχή.

 

Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί 

να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος, 

υπερθέρμανση, πιθανά εγκαύματα ακόμη 

και σοβαρή βλάβη.

6. 

Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το 

εργαλείο και την ενσωματωμένη μπαταρία σε 

μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή 

να ξεπεράσει τους 50 °C.

7. 

Μην αποτεφρώνετε την ενσωματωμένη μπα

-

ταρία ακόμη και αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά 

ή είναι εντελώς φθαρμένη. Η ενσωματωμένη 

μπαταρία μπορεί να εκραγεί στη φωτιά.

8. 

Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ή χτυπήσετε την 

μπαταρία. 

9. 

Μην χρησιμοποιείτε ενσωματωμένη μπαταρία 

που έχει υποστεί ζημία.

10. 

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται 

υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας 

για επικίνδυνα αγαθά. Όταν απορρίπτετε την 

μπαταρία, αφαιρέστε την από το εργαλείο και 

διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος. Τηρήστε 

τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με 

τη διάθεση της μπαταρίας.

11. 

Να χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μόνο με τα 

προϊόντα που καθορίζονται από την Makita.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.

Συμβουλές για τη διατήρηση της 

μέγιστης ζωής μπαταρίας

1. 

Φορτίζετε την ενσωματωμένη μπαταρία πριν 

από την πλήρη αποφόρτισή της.

 

Να σταματάτε πάντα τη λειτουργία του εργα

-

λείου και να φορτίζετε την ενσωματωμένη 

μπαταρία όταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ 

εργαλείου.

2. 

Μην επαναφορτίζετε ποτέ μια πλήρως φορτι

-

σμένη ενσωματωμένη μπαταρία.

 

Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της 

μπαταρίας.

3. 

Να φορτίζετε την ενσωματωμένη μπαταρία σε 

θερμοκρασία δωματίου, δηλαδή στους 10°C 

- 40°C. Αφήστε μια θερμή ενσωματωμένη μπα

-

ταρία να κρυώσει πριν την φορτίσετε.

4. 

Φορτίστε την ενσωματωμένη μπαταρία μία 

φορά κάθε έξι μήνες αν δεν χρησιμοποιείτε το 

εργαλείο για μεγάλη χρονική περίοδο.

Summary of Contents for CL114FD

Page 1: ...EBSANLEITUNG 23 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 31 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 39 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 47 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 55 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 63 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 70 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 79 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 1 2 3 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 Fig 21 1 2 3 4 Fig 22 1 2 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 2 3 Fig 26 1 2 Fig 27 1 2 3 Fig 28 Fig 29 1 Fig 30 1 2 Fig 31 1 Fig 32 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 1 2 Fig 35 Fig 36 Fig 37 Fig 38 1 Fig 39 Fig 40 6 ...

Page 7: ...1 Fig 41 1 Fig 42 1 Fig 43 1 2 Fig 44 1 Fig 45 1 2 Fig 46 1 Fig 47 Fig 48 7 ...

Page 8: ...s not include accessories Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge Battery charger Charging time hours BL1020V DC1002 2 0 Charging time varies by temperature 10 C 50 F 40 C 104 F that battery cartridge is charged at and con ditions of the battery cartridge such as a battery cartridge which is new or has not been used for a long period of time WARNING Only use the battery cartridg...

Page 9: ...nder abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water 19 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem...

Page 10: ...UTION Always be sure that the appliance is switched off before adjusting or checking func tion on the appliance Charging the built in battery CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita product and cha...

Page 11: ...g are usable many times repeatedly by cleaning it out Paper filter is a throw away type Throw away the entire paper filter without emptying when it has become full NOTICE To prevent dust from getting into the motor Make sure that the dust bag or paper filter is installed before use Insert the dust stopper together with the dust bag or paper filter all the way into the slots when installing them Do...

Page 12: ... of the cleaner until it clicks Make sure that the attachment is locked Fig 22 1 Suction inlet 2 Attachment with lock function 3 Hook 4 Release button NOTE When installing the attachment with lock function be sure to align the release button with the hook on the attachment If they are not aligned the attachment will not be locked and may come off from the cleaner To remove the attachment pull it w...

Page 13: ... storing or charging the cleaner lock the nozzle head and hang it from a hook available in the market Fig 36 CAUTION Putting the cleaner against the wall without any other support may cause the cleaner to fall down and be damaged Fig 37 Cleaning Cleaner body From time to time wipe off the outside cleaner body of the cleaner using a cloth dampened in soapy water Clean out also the suction opening d...

Page 14: ... the direction of the arrow Fig 45 1 Rear cover 2 Slide the built in battery halfway Disconnect the lead wires from the battery by slightly moving back the battery while pressing the connector in the direction of arrow as shown in the figure Fig 46 1 Connector 2 Lead wires 3 Then slide the battery unit out completely Fig 47 1 Battery unit 4 Put the removed battery unit in a carton box so that it i...

Page 15: ...ngueur totale Corps de l aspirateur 458 mm Avec le tube prolongateur et le suceur 983 mm Poids net 1 1 kg Tension nominale 10 8 V 12 V CC max Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids ne comprend pas les access...

Page 16: ...res chaudes 13 Ne pas utiliser sans avoir posé le sac à pous sière et ou les filtres 14 Ne pas charger la batterie à l extérieur 15 Recharger la batterie uniquement avec le char geur spécifié par le fabricant Un chargeur prévu pour un type de batterie peut être à l origine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 16 Utiliser l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiqueme...

Page 17: ... la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 11 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie intégrée avant qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie intégrée lorsque...

Page 18: ...e est surchargée ou surchauffée l aspirateur s arrête et le témoin de charge de la batterie s allume pendant environ 10 secondes L aspirateur ne fonctionne pas lorsque le témoin est allumé Fig 4 1 Témoin de charge de la batterie NOTE Le moment où le témoin de charge de la bat terie clignote ou s allume dépend de la température sur le lieu de travail et de l état de la batterie Allumage de la lampe...

Page 19: ...illante de n importe quel côté dans la rainure infé rieure de l écran anti poussière Fig 17 1 Rainure inférieure 4 Superposez le cadre de l écran anti poussière sur celui du filtre papier Fig 18 5 Placez l écran anti poussière et le filtre papier ensemble dans la cavité de l aspirateur dans le même sens que la flèche sur l écran anti poussière Insérez les à fond dans les fentes de la cavité de l a...

Page 20: ...e et la saleté restant dans la chambre risquent de boucher le filtre éponge ou d endommager le moteur 1 Enfoncez le bouton pour ouvrir le couvercle avant Ouvrez le jusqu à ce que vous entendiez un déclic pour garantir qu il se positionne sur la butée fixe Fig 31 1 Couvercle avant 2 Bouton 2 Retirez simultanément l écran anti poussière orange et le sac à poussière filtre papier Fig 32 1 Écran anti ...

Page 21: ...tage du sac à poussière filtre papier Fig 42 1 Paroi encastrée Nettoyage du suceur propre au pays Lorsque la brosse suceur devient poussiéreuse retirez la poussière avec du ruban adhésif Fig 43 1 Brosse Fixation murale pour aspirateur sans fil Accessoire en option NOTE La vis pour fixer le support n est pas incluse Prévoyez une vis adaptée au matériau dans lequel vous visserez Placez la fixation m...

Page 22: ... carton pour éviter un court circuit Mise en place de la batterie de rechange Pour mettre en place la batterie de rechange suivez la procédure de retrait en sens inverse ATTENTION Acheminez les fils conducteurs de sorte qu ils tiennent complètement à l intérieur de l aspirateur avant de remettre le couvercle arrière à sa position initiale Le non respect de ces instructions peut endommager les fils...

Page 23: ...ie technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht schließt keine Zubehörteile ein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku Ladegerät Ladezeit Stunden BL1020V DC1002 2 0 Die Ladezeit ist je nach der Temperatur 10 C 50 F 40 C 104 F bei welcher der Akku geladen wird und dem Zustand des Akkus z B neuer oder längere Zeit unbenutzter Akku unterschiedlich WARNUNG Verwenden Sie nu...

Page 24: ...den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 17 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben und anderen kleinen Metallteilen auf welche die Kontakte kurzschließen können 18 Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Si...

Page 25: ...heren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 11 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den eingebauten Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Gerät stets aus und laden Sie den eingebauten Akku wenn Sie ei...

Page 26: ... leuchtet etwa 10 Sekunden lang auf Bei eingeschalteter Leuchte lässt sich der Staubsauger nicht betätigen Abb 4 1 Akku Warnleuchte HINWEIS Der Zeitpunkt zu dem die Akku Warnleuchte zu blinken oder aufzuleuchten beginnt hängt von der Temperatur am Arbeitsplatz und dem Zustand des Akkus ab Einschalten der Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Um die Lampe einzusc...

Page 27: ... Rahmen des Staubsackanschlags muss sich mit dem des Papierfilters decken Abb 18 5 Setzen Sie den Papierfilter zusammen mit dem Staubsackanschlag in der Richtung des Pfeils auf dem Staubsackanschlag in die Staubsackkammer ein Führen Sie die Teile vollständig in die Schlitze der Staubsackkammer ein Abb 19 6 Breiten Sie den Behälterteil des Papierfilters im Staubsauger aus Abb 20 7 Schließen Sie die...

Page 28: ...chädigung des Motors verursachen 1 Drücken Sie den Knopf um die Frontabdeckung zu öffnen Wird die Abdeckung geöffnet bis ein Klicken hörbar ist rastet sie an dieser Position ein Abb 31 1 Frontabdeckung 2 Knopf 2 Ziehen Sie den orangefarbenen Staubsackanschlag und den Staubsack Papierfilter gleichzeitig heraus Abb 32 1 Staubsackanschlag 3 Führen Sie die nachstehenden Verfahren je nach Typ des Staub...

Page 29: ...r Montagebereich Abb 42 1 Vertiefte Wand Reinigen der Düse länderspezifisch Wenn die Düsenbürste staubig wird entfernen Sie den Staub mit Klebeband Abb 43 1 Bürste Wandhalterung für Akku Staubsauger Sonderzubehör HINWEIS Die Schraube für die Montage des Halters ist nicht im Lieferumfang enthalten Besorgen Sie eine für das Einschraubmaterial passende Schraube Befestigen Sie die Wandhalterung für Ak...

Page 30: ...Karton damit er nicht kurzgeschlossen wird Installieren des Ersatz Akkus Wenden Sie zur Montage des Ersatz Akkus das Demontageverfahren umgekehrt an VORSICHT Verlegen Sie das Kabel so dass es vollständig im Staubsauger verstaut ist bevor Sie die Rückabdeckung wieder in ihrer Ausgangsposition anbringen Anderenfalls kann das Kabel beschädigt werden Abb 48 Nach dem Einbau des Akkus siehe TECHNISCHE D...

Page 31: ...cia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria Caricabatterie Tempo di carica ore BL1020V DC1002 2 0 Il tempo di carica varia in base alla temperatura da 10 C 50 F a 40 C 104 F a cui viene caricata la cartuc cia della batteria e alle condizioni della cartuccia della batteria ad esempio una cartuccia della batteria che sia nuova o che non sia stata utilizzata per un lungo ...

Page 32: ...n le batte rie specificamente designate L utilizzo di qualsi asi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali o incendi 17 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un con tatto da un terminale all altro 18 In condizioni di uso improprio dalla batteria pot...

Page 33: ...locali relative allo smaltimento della batteria 11 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Suggerimenti per preservare la massima durata della batteria 1 Caricare la batteria incorporata prima che sia completamente scarica Arrestare sempre l utilizzo dell utensile e cari care la batteria incorporata quando si nota una minore pote...

Page 34: ...minoso di carica della batteria si illumina per circa 10 secondi anche quando la batteria diventa sovraccarica o surriscaldata L aspiratore non funziona mentre l indicatore luminoso è acceso Fig 4 1 Indicatore luminoso di carica della batteria NOTA Il momento in cui l indicatore luminoso di carica della batteria inizia a lampeggiare o si illumina dipende dalla temperatura della sede di lavoro e da...

Page 35: ...asi lato nella scanalatura inferiore della barriera polveri Fig 17 1 Scanalatura inferiore 4 Sovrapporre il telaio della barriera polveri a quello del filtro di carta Fig 18 5 Posizionare la barriera polveri e il filtro di carta assieme nella cavità dell aspiratore con lo stesso orien tamento indicato dalla freccia presente sulla barriera polveri Inserirli fino in fondo negli alloggiamenti nella c...

Page 36: ...bero causare l intasamento del filtro in spugna o il danneggiamento del motore 1 Premere il pulsante per aprire lo sportellino ante riore L apertura dello sportellino fino a udire uno scatto consente la conferma dell arresto in tale posizione Fig 31 1 Sportellino anteriore 2 Pulsante 2 Estrarre assieme sia la barriera polveri di colore arancione che il sacchetto polveri o il filtro di carta contem...

Page 37: ...ig 42 1 Parete incassata Pulizia della bocchetta specifica in base alla nazione Quando la spazzola della bocchetta si impolvera rimuovere la polvere con nastro adesivo Fig 43 1 Spazzola Supporto a muro per aspiratore a batteria Accessorio opzionale NOTA La vite per montare il supporto non è inclusa Preparare una vite idonea al materiale in cui debba essere avvitata Montare il supporto a muro per l...

Page 38: ...ircuitata Installazione della batteria sostitutiva Per installare la batteria sostitutiva seguire la proce dura di rimozione al contrario ATTENZIONE Far passare i fili in modo che vengano riposti completamente all interno dell aspiratore prima di rimettere lo sportellino posteriore nella posizione originale La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe danneg giare i fili Fig 48 Dopo l inst...

Page 39: ...ijzigen De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht is exclusief de accessoires Toepasselijke accu s en laders Accu Acculader Oplaadtijd uur BL1020V DC1002 2 0 De oplaadtijd varieert met de temperatuur 10 C 50 F tot 40 C 104 F waarbij de accu wordt geladen en met de toestand van de accu bijvoorbeeld een accu die nieuw is of lange tijd niet is gebruikt WAARSCHUWING Gebru...

Page 40: ...oor letsel of brandge vaar opleveren 17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen 18 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als aanraking per ongeluk zich voordoet ...

Page 41: ...gevingstem peratuur van 10 C t m 40 C Laat een warme inge bouwde accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt 4 Laad de ingebouwde accu ieder half jaar op als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het apparaat is uitgeschakeld alvorens de functies van het appa raat te controleren of af te stellen De ingebouwde accu opladen L...

Page 42: ...zak kan veel keren worden hergebruikt door hem leeg te maken De papieren stofzak is voor eenmalig gebruik Wanner de papieren stofzak vol is gooit u hem in zijn geheel weg zonder hem leeg te maken KENNISGEVING Om te voorkomen dat stof in de motor kan binnendringen Zorg ervoor dat vóór gebruik de stoffen stofzak of papieren stofzak is aangebracht Plaats de stofstopper tezamen met de de stoffen stofz...

Page 43: ...toot bij het verwijderen van het hulpstuk Bij gebruik van een hulpstuk met vergrendelfunctie Om een hulpstuk aan te brengen steekt u deze in de zuigmond van de stofzuiger totdat hij vastklikt Verzeker u ervan dat het hulpstuk vergrendeld is Fig 22 1 Zuigmond 2 Hulpstuk met vergren delfunctie 3 Haak 4 Ontgrendelknop OPMERKING Bij het aanbrengen van het hulp stuk met vergrendelfunctie moet u de ontg...

Page 44: ...orpen dat de voorklep losraakt wanneer geprobeerd wordt de voorklep te openen onder een hoek van meer dan 90 Als de voorklep losraakt plaatst u hem terug in de scharnierverbinding van de voorklep Fig 35 1 Voorklep 2 Scharnierverbinding van de voorklep ONDERHOUD LET OP Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Om de VEILIGHEID en BET...

Page 45: ...tofzuiger 2 Stekker LET OP Hang de stofzuiger niet met geweld in de muurbevestiging en hang er geen ander apparaat in dan de stofzuiger OPMERKING Wanneer u de stofzuiger niet oplaadt kan de stekker worden opgeborgen op de muurbe vestiging voor de accustofzuiger zoals aangegeven in de afbeelding Problemen oplossen Alvorens om reparatie te verzoeken controleert u de volgende punten Symptoom Mogelijk...

Page 46: ...u dit niet doet kunnen de draden beschadigd worden Fig 48 Nadat de accu is aangebracht zie TECHNISCHE GEGEVENS laadt u de accu op voordat u hem gebruikt OPTIONELEACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita apparaat dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel...

Page 47: ...cho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería Cargador de batería Tiempo de carga horas BL1020V DC1002 2 0 El tiempo de carga varía con la temperatura 10 C 50 F 40 C 104 F a la que se carga el cartucho de batería y las condiciones del cartucho de batería como si es un cartucho de batería nuevo o no ha sido utili zado durante un periodo de tiempo largo ADVERTENCIA Utilice solamente los c...

Page 48: ...uando se utiliza con otra batería 16 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio 17 Cuando la batería no esté siendo utilizada manténgala alejada de otros objetos metáli cos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeño...

Page 49: ... desecho de la batería 11 Utilice las baterías solo con los productos especificados por Makita GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue la batería incorporada antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación de la herra mienta y cargue la batería incorporada cuando note menos potencia en la herramienta 2 No recargue n...

Page 50: ...demás cuando la batería se somete a una carga de trabajo excesiva o recalienta la aspiradora se para y la lámpara de potencia de la batería se ilumina durante unos 10 segundos La aspiradora no funciona mientras la lámpara está encendida Fig 4 1 Lámpara de potencia de la batería NOTA El momento en el que la lámpara de potencia de la batería comienza a parpadear o se enciende depende de la temperatu...

Page 51: ...otuberancia de cualquiera de sus lados dentro de la acanaladura inferior del tapón de polvo Fig 17 1 Acanaladura inferior 4 Solape el bastidor del tapón de polvo con el del filtro de papel Fig 18 5 Coloque el tapón de polvo y el filtro de papel juntos dentro de cavidad de la aspiradora en la misma dirección de la flecha del tapón de polvo Insértelos a fondo dentro de las ranuras en la cavidad de l...

Page 52: ... ocasionar que el filtro de esponja se obture o que el motor se dañe 1 Presione el botón para abrir la cubierta frontal El abrirla hasta que se escuche un chasquido permite que se detenga positivamente en esa posición Fig 31 1 Cubierta frontal 2 Botón 2 Extraiga el tapón de polvo de color naranja y la bolsa de polvo filtro de papel juntos al mismo tiempo Fig 32 1 Tapón de polvo 3 Realice los proce...

Page 53: ...specífico para cada país Cuando la escobilla de la boquilla se llene de polvo retire el polvo con cinta adhesiva Fig 43 1 Escobilla Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica Accesorios opcionales NOTA El tornillo para montar el soporte no está incluido Prepare un tornillo apropiado para el mate rial en el que se va a atornillar Coloque el colgador de pared para la aspiradora ina lámbrica en...

Page 54: ...ación de la batería de repuesto Para instalar la batería de repuesto siga el procedi miento de desmontaje a la inversa PRECAUCIÓN Acomode los hilos conduc tores de forma que queden completamente guar dados dentro de la aspiradora antes de volver a poner la cubierta posterior en la posición original Si no hace esto se podrá dañar los hilos conductores Fig 48 Después de instalar la batería consulte ...

Page 55: ...peso não inclui os acessórios Bateria e carregador aplicável Bateria Carregador de bateria Tempo de carregamento horas BL1020V DC1002 2 0 O tempo de carregamento varia consoante a temperatura 10 C 50 F 40 C 104 F à qual a bateria é carregada e as condições da bateria tais como uma bateria que é nova ou não foi utilizada por um período de tempo prolongado AVISO Utilize apenas as baterias e carregad...

Page 56: ...entos e incêndio 17 Quando o conjunto de baterias não estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como clipes de papel moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam esta belecer ligação de um terminal a outro 18 Mediante condições abusivas o líquido poderá ser ejetado da bateria evite o contacto Caso ocorra o contacto acidentalmente l...

Page 57: ...te a 10 C 40 C Deixe uma bateria incorporada quente arrefecer antes de carregá la 4 Carregue a bateria incorporada a cada seis meses caso não utilize a ferramenta por um período de tempo prolongado DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o aparelho está desligado antes de ajustar ou verifi car o funcionamento no aparelho Carregar a bateria incorporada PRECAUÇÃO Utilize apenas bat...

Page 58: ...pel antes de utilizar o aspirador Utilize o protetor de pó quando instalar o saco para pó ou o filtro de papel O saco para pó é reutilizável após limpá lo O filtro de papel é do tipo descartável Deite fora o filtro de papel completo sem esvaziá lo quando ficar cheio OBSERVAÇÃO Para evitar que o pó entre no motor Certifique se de que o saco para pó ou o filtro de papel está instalado antes de usar ...

Page 59: ... Quando utilizar o acessório com a função de bloqueio Para instalar um acessório insira o no bocal de sucção do aspirador até encaixar Certifique se de que o aces sório está bloqueado Fig 22 1 Bocal de sucção 2 Acessório com a função de bloqueio 3 Gancho 4 Botão de libertação NOTA Quando instalar o acessório com a função de bloqueio certifique se de que alinha o botão de libertação com o gancho no...

Page 60: ...o as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Após utilização Quando guardar ou carregar o as...

Page 61: ...tro de papel está instalado Instale o saco para pó ou o filtro de papel OBSERVAÇÃO Não tente reparar o aspirador Descartar o aspirador Uma bateria de lítio e iões está incorporada neste aspirador Remova a sempre antes de descartar o aspirador Remover a bateria incorporada PRECAUÇÃO Não toque nos terminais com qualquer material condutor PRECAUÇÃO Evite guardar a unidade da bateria num contentor com...

Page 62: ...stos Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Tubo extensor tubo reto Bocal Bocal para carpete Escova para prateleiras Bocal para cantos Escova redonda Mangueira flexível Filtro de papel Suporte de parede para aspirador de pó a bateria Bateria de substituição Bocal livre Bocal para assentos Bocal para frestas Acessório de...

Page 63: ...er kan variere fra land til land Vægten inkluderer ikke tilbehør Anvendelig akku og oplader Akku Batterioplader Opladningstid timer BL1020V DC1002 2 0 Opladningstiden varierer afhængigt af temperaturen 10 C 50 F 40 C 104 F som akkuen oplades ved samt af akkuens tilstand f eks en akku som er ny eller ikke har været brugt i lang tid ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug...

Page 64: ...re metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse fra én terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der sprøjte væske ud fra bat teriet Undgå kontakt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en akku eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fungere uforudsigeligt og medføre...

Page 65: ...de batteri ved stuetempe ratur på 10 C 40 C Lad et varmt indbygget batteri køle ned før det oplades 4 Oplad det indbyggede batteri én gang hver sjette måned hvis du ikke bruger maskinen i længere tid FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at apparatet er slukket før du justerer apparatet eller kontrollerer dets funktion Opladning af det indbyggede batteri FORSIGTIG Brug kun originale batter...

Page 66: ...ir filteret ud uden at tømme det når det er fuldt BEMÆRKNING Sådan forhindres det at der kommer støv ind i motoren Sørg for at enten støvposen eller papirfilte ret er monteret før brugen Sæt støvstopperen sammen med støvposen eller papirfilteret hele vejen ind i åbningerne når de monteres Anvend ikke en beskadiget eller flået pose Ellers kan motoren gå i stykker BEMÆRKNING Fold ikke pappet ved åbn...

Page 67: ...den låsefunktion FORSIGTIG For at montere et tilbehør uden låsefunktion skal du dreje og indsætte det i pilens retning for at sikre at det sidder fast under brugen For at afmontere tilbehøret skal du også dreje det og trække det ud i pilens retning Fig 24 Rengøring sugning Mundstykke Sæt mundstykket på for at rengøre borde skriveborde møbler og lignende Mundstykket glider let på Fig 25 1 Mundstykk...

Page 68: ...ens papirfilterets monteringsdel og støvstopperen Fig 38 Støvstopper Tør støv af støvstopperen Fjern støv og snavs på svampedelen ved at trykke let på den Fig 39 1 Svampedel Støvpose Vask støvposen med sæbevand hvis den er tilstoppet af støv og støvsugerens kraft er svag Tør det grundigt inden ibrugtagning En utilstrækkeligt tørret pose kan give dårlig sugning og forkorte motorens levetid Fig 40 B...

Page 69: ... ved at flytte batteriet let bagud idet der trykkes på stikket i pilens retning som vist i figuren Fig 46 1 Stik 2 Ledninger 3 Skub derefter batterienheden hele vejen ud Fig 47 1 Batterienhed 4 Placer den fjernede batterienhed i en papæske så den ikke bliver kortsluttet Installation af reservebatteri Følg proceduren til afmontering i omvendt rækkefølge for at installere reservebatteriet FORSIGTIG ...

Page 70: ...θαρό βάρος 1 1 kg Ονομαστική τάση D C 10 8 V 12 V μέγ Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταριών Φορτιστής μπαταριών Χρόνος φόρτισης ώρες BL1020V DC1002 2 0 Ο χρόνο...

Page 71: ...ζίνη ή σε χώρους παρουσία αυτών 11 Για επαναφόρτιση να χρησιμοποιείται μόνο ο φορτιστής που παρέχεται από τον κατασκευαστή 12 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή οποιουδήποτε αντικειμένου καίγεται ή ανα δίδει καπνό όπως τσιγάρα σπίρτα ή θερμές στάχτες 13 Να μην χρησιμοποιείται χωρίς τη σακούλα σκόνης ή και τα φίλτρα 14 Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 15 Να επαναφορτίζετε μόνο με το φ...

Page 72: ...ιοδή ποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την ενσω ματωμένη μπαταρία μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την ενσωματωμένη μπατα ρία σε νερό ή βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την ε...

Page 73: ...πό το μισό του κανονικού χρόνου λειτουρ γίας αφού η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η μπαταρία μπορεί να επαναφορτι στεί μέχρι περίπου 500 φορές Οι χρόνοι επαναφόρτι σης διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες κάτω από τις οποίες η μπαταρία έχει φορτιστεί και αποφορτιστεί Δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα τη σκούπα μετά από κάθε χρήση για να αποφεύγετε την πρό κληση ζημιάς στη σκούπα καθ...

Page 74: ... σκόνης στην κάτω αύλακα του αναστολέα σκόνης όπως απει κονίζεται στην εικόνα Εικ 8 1 Αναστολέας σκόνης 2 Κάτω αύλακα 3 Σάκος σκόνης 2 Δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ των άνω και κάτω πλευρών του σάκου σκόνης Μπορείτε να εισά γετε την προεξοχή οποιασδήποτε πλευράς στην κάτω αύλακα του αναστολέα σκόνης Εικ 9 1 Κάτω αύλακα 3 Επικαλύψτε το πλαίσιο του αναστολέα σκόνης με αυτό του σάκου σκόνης Εικ 10...

Page 75: ...ύσιο για να καθαρίσετε τραπέ ζια γραφεία έπιπλα κ λπ Το ακροφύσιο τοποθετείται εύκολα σύροντάς το Εικ 25 1 Ακροφύσιο Ακροφύσιο Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Η ράβδος προέκτασης τοποθετείται μεταξύ ακροφυσίου και σκούπας Ο συνδυασμός αυτός διευκολύνει στον καθαρισμό ενός δαπέδου ενώ ο χειριστής παραμένει σε όρθια θέση Εικ 26 1 Σώμα σκούπας 2 Ράβδος προέκτασης 3 Ακροφύσιο Ακροφύσιο γωνιών Τοποθετή...

Page 76: ...σκούπα ασφαλίστε την κεφαλή ακροφυσίου και κρεμάστε τη σκούπα από έναν γάντζο ο οποίος είναι εμπορικά διαθέσιμος Εικ 36 ΠΡΟΣΟΧΗ Αν ακουμπήσετε τη σκούπα στον τοίχο χωρίς καμία στήριξη μπορεί να προκαλέσει την πτώση της σκούπας και την πρόκληση ζημιάς σε αυτή Εικ 37 Καθαρισμός Σώμα σκούπας Περιστασιακά καθαρίστε το εξωτερικό σώμα σκούπας της σκούπας χρησιμοποιώντας ένα πανί που έχετε υγράνει με σαπ...

Page 77: ...ρτινο φίλτρο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη σκούπα μόνοι σας Απόρριψη σκούπας Μια μπαταρία ιόντων λιθίου βρίσκεται ενσωματωμένη σε αυτή τη σκούπα Να την αφαιρείτε πάντα πριν απορ ρίψετε τη σκούπα Αφαίρεση ενσωματωμένης μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τους πόλους με οποιοδήποτε αγώγιμο υλικό ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφεύγετε να αποθηκεύετε τη μονάδα μπαταρίας μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλι...

Page 78: ...τε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Ακροφύσιο Ακροφύσιο για μοκέτα Βούρτσα ραφιών Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Εύκαμπτος σωλήνας Χάρτινο φίλτρο Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα Ανταλλακτική μπαταρία Ελεύθερο ακροφύσιο Ακροφύσιο έδρας Ακροφύσιο για στενά ση...

Page 79: ...r ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık aksesuarları içermez Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu Batarya şarj aleti Şarj süresi saat BL1020V DC1002 2 0 Şarj süresi batarya kartuşunun şarj edildiği sıcaklığa 10 C 50 F 40 C 104 F ve örneğin yeni olması veya uzun süredir kullanılmaması gibi batarya kartuşunun durumuna göre değişir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını v...

Page 80: ...i oluşturabilir 17 Batarya kutusu kullanılmadığında iki terminal arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile cek ataç bozuk para anahtar çivi vida gibi metal nesnelerden ya da küçük metal objeler den uzak tutun 18 Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir bu sıvıya temas etmeyin Kaza sonucu temas ederseniz suyla durulayın 19 Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılm...

Page 81: ...i bataryayı 10 C 40 C arasındaki oda sıcaklığında şarj edin Şarj etmeden önce sıcak dahili bataryanın soğumasını bekleyin 4 Dahili bataryayı aleti uzun süre kullanmıyorsa nız altı ayda bir şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Cihaz üzerinde ayarlama ya da işle yiş kontrolü yapmadan önce cihazın kapalı oldu ğundan daima emin olun Dahili bataryanın şarj edilmesi DİKKAT Sadece orijinal Makita batarya...

Page 82: ...ÖNEMLİ NOT Motora toz kaçmasını önlemek için Kullanmadan önce toz torbası veya kağıt filtre takıldığından emin olun Toz torbası veya kağıt filtreyi takarken toz durdurucuyu da onlarla birlikte yuvaya takın Yırtık veya delinmiş torbaları kullanmayın Aksi takdirde motor arızalanabilir ÖNEMLİ NOT Kağıt filtreyi takarken ağız kıs mındaki kartonu bükmeyin ÖNEMLİ NOT İster toz torbası ister kağıt filtre...

Page 83: ...esi 2 Kilitleme işlevli ek parça Kilitleme işlevsiz ek parça kullanırken DİKKAT Kilitleme işlevsiz bir ek parça takmak için ok yönünde çevirip takarak kullanım sırasında bağlantının güvenli olmasını sağlayın Ek parçayı çıkarmak için yine ok yönünde çevirip dışarı çekin Şek 24 Temizlik Emme Emme başlığı Masaları tezgahları mobilyaları vb temizlemek için emme başlığını takın Emme başlığı kolayca tak...

Page 84: ...eyin Şek 38 Toz durdurucu Toz durdurucunun tozunu silerek temizleyin Süngerli kısmın üzerindeki toz ve kiri hafifçe vurarak temizleyin Şek 39 1 Süngerli kısım Toz torbası Toz torbasını tozla tıkandığı ve süpürgenin temiz leme gücü zayıfladığı zaman sabunlu suyla yıkayın Kullanmadan önce filtreyi tamamen kurutun Yeterince kurumamış bir torba emmenin kötüleşmesine ve moto run hizmet ömrünün kısalmas...

Page 85: ...arıya kadar çekin Konektörü şekilde gösterildiği gibi ok yönünde bastırırken batar yayı geriye doğru bir miktar hareket ettirerek kabloları bataryadan ayırın Şek 46 1 Konektör 2 Kablolar 3 Daha sonra batarya birimini tamamen dışarı çekin Şek 47 1 Batarya birimi 4 Çıkarılan batarya birimini kısa devre olmaması için bir karton kutuya koyun Yedek bataryanın takılması Yedek bataryayı takmak için çıkar...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885813 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200629 ...

Reviews: