background image

68 DANSK

— 

Pulver, der størkner, for eksempel cement 

og toner

— 

Ledende støv som for eksempel metal 

eller kulfiber

— 

Fine partikler som for eksempel betonstøv

Dette kan forårsage brand, personskade og/

eller materiel skade.

3. 

Hold øjeblikkeligt op med brugen, hvis du 

registrerer noget unormalt.

4. 

Hvis du kommer til at tabe eller støde til støv-

sugeren, skal du omhyggeligt efterse den for 

revner eller anden beskadigelse inden brugen.

5. 

Hold den på god afstand af ovne og andre 

varmekilder.

6. 

Undlad at blokere indsugningsåbningen eller 

ventilationshullerne.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner for 

akkuen

1. 

Læs alle instruktioner og advarselsmærkater 

på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) pro-

duktet, som anvender akku.

2. 

Adskil eller ændr ikke akkuen.

 Det kan mulig-

vis resultere i en brand, overdreven varme eller 

eksplosion.

3. 

Hold straks op med anvendelsen, hvis brugs-

tiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anven-

delse kan resultere i risiko for overophedning, 

forbrændinger og endog eksplosion.

4. 

Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, 

skal De straks skylle den ud med rent vand og 

derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat 

fald kan De miste synet.

5. 

Vær påpasselig med ikke at komme til at kort-

slutte akkuen:

(1) 

Rør ikke ved terminalerne med noget 

ledende materiale.

(2) 

Undgå at opbevare akkuen i en beholder 

sammen med andre genstande af metal, 

for eksempel søm, mønter og lignende.

(3) 

Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.

Kortslutning af akkuen kan forårsage en 

kraftig øgning af strømmen, overophedning, 

mulige forbrændinger og endog værktøjstop.

6. 

Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen 

på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå 

eller overstige 50 °C.

7. 

Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-

fælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er 

fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, 

hvis man forsøger at brænde den.

8. 

Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke 

akkuen og stød ikke akkuen mod en hård gen-

stand.

 Sådan adfærd kan muligvis resultere i en 

brand, overdreven varme eller eksplosion.

9. 

Anvend ikke en beskadiget akku.

10. 

De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt 

lovkrav vedrørende farligt gods. 

Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts 

transportselskaber, skal særlige krav til forpakning 

og mærkning overholdes. 

Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du 

kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også 

eventuel mere detaljeret national lovgivning.

 

Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batte-

riet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i 

pakningen.

11. 

Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra 

maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. 

Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen 

af batterier.

12. 

Brug kun batterierne med de produkter, som 

Makita specificerer.

 Hvis batterierne installeres 

i ikke-kompatible produkter, kan det medføre 

brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af 

elektrolyt.

13. 

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere 

tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra 

maskinen.

14. 

Akkuen kan muligvis under og efter brug være 

varm, hvilket kan forårsage forbrændinger 

eller lavtemperaturforbrændinger. Vær påpas-

selig med håndtering af varme akkuer.

15. 

Rør ikke terminalen på maskinen straks efter 

brug, da den bliver varm nok til at forårsage 

forbrændinger.

16. 

Sørg for at spåner, støv eller jord ikke sætter 

sig fast inde i terminalerne, hullerne og rillerne 

på akkuen.

 Det kan muligvis medføre dårlig 

ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen.

17. 

Medmindre maskinen understøtter brugen i 

nærheden af elektriske højspændingslednin-

ger, skal du ikke anvende akkuen i nærheden 

af elektriske højspændingsledninger.

 Det kan 

muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af 

maskinen eller akkuen.

18. 

Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

FORSIGTIG:

 

Brug kun originale batterier 

fra Makita.

 Brug af uoriginale Makita-batterier, eller 

batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre 

brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per-

sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også 

Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.

Tips til opnåelse af maksimal 

akku-levetid

1. 

Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop 

altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De 

bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.

2. 

Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. 

Overopladning vil afkorte akkuens levetid.

3. 

Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C - 

40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle 

af, inden den oplades.

4. 

Når du ikke anvender akkuen, skal du fjerne 

den fra maskinen eller opladeren.

Summary of Contents for CL108FD

Page 1: ...EBSANLEITUNG 25 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 50 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 58 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 66 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 74 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 83 ...

Page 2: ...Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 9 1 2 Fig 10 2 1 Fig 11 1 2 Fig 12 2 1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 2 1 Fig 18 Fig 19 1 Fig 20 1 2 3 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 3 Fig 25 2 1 Fig 26 1 Fig 27 1 Fig 28 1 2 3 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 Fig 32 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 33 1 2 Fig 34 1 2 3 Fig 35 Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 40 1 2 3 Fig 41 2 3 1 4 Fig 42 2 1 Fig 43 1 2 Fig 44 7 ...

Page 8: ...1 2 Fig 45 2 1 3 Fig 46 8 ...

Page 9: ...ils of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model CL108FD Capacity 600 mL Continuous use with battery BL1016 1 Normal speed mode Approx 25 min 2 High speed mode Approx 12 min 3 Max speed mode Approx 10 min Overall length 956 mm Rated voltage D C 10 8 V 12 V max Net weight 1 0 1 2 kg Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to cha...

Page 10: ...oking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dust bag and or filters in place 14 Do not charge the battery outdoors 15 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 16 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any ...

Page 11: ...more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries ...

Page 12: ...ool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you tur...

Page 13: ...e to set a garbage bag beneath capsule Remove accumulated dust from inside of capsule and off of high performance filter Fig 14 1 Capsule 2 High performance filter Twist high performance filter in direction of arrow to unfasten securing lip from cleaner unit and then pull off the filter Fig 15 1 Securing lip Clean out the fine dust and lightly tap to dislodge dust from high performance filter Reas...

Page 14: ...g 32 1 Nozzle Nozzle Extension wand Straight pipe The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself This arrangement is convenient for clean ing a floor in a standing position Fig 33 1 Cleaner body 2 Extension wand 3 Nozzle Corner nozzle Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crev ices of a car or furniture Fig 34 1 Corner nozzle 2 Cleaner body Corner nozzle Extension...

Page 15: ...attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Extension wand Straight pipe Nozzle Nozzle for carpet Shelf brush Corner nozzle Seat nozzle Free nozzle Crevice nozzle Round brush Flexible hose Filter Prefilter High performance f...

Page 16: ...r and straight pipe are all firmly connected before restarting operation NOTE If the suction force does not recover even after disposing of the dust and cleaning the mesh filter check whether dust has accumulated in the capsule of the cleaner or clogging has occurred Cleaning When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them with water Refer to Disposing of dust f...

Page 17: ...endant l entretien à la charge de l utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle CL108FD Capacité 600 ml Utilisation continue avec batterie BL1016 1 Mode vitesse normale Environ 25 minutes 2 Mode grande vitesse Environ 12 minutes 3 Mode vitesse maximum Environ 10 minutes Longueur totale 956 mm Tension nominale 10 8 V 12 V CC max Poids net 1 0 1 2 kg Étant donné l évolution constante de notre programme de rec...

Page 18: ... prudence lorsque l on passe l aspirateur dans un escalier 10 Ne pas utiliser pour collecter des liquides inflammables ou combustibles tels que l es sence ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents 11 Pour charger la batterie utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant 12 Ne collecter aucune substance enflammée ou qui dégage de la fumée telles que cigarettes allumettes...

Page 19: ...rie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifique...

Page 20: ...rait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Système de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement le cou rant de l outil pour pr...

Page 21: ...réfiltre dans le sens de la flèche pour des serrer l onglet de blocage de l aspirateur puis retirez le préfiltre en tirant dessus Fig 11 1 Préfiltre 2 Onglet de blocage Enlevez les fines poussières du préfiltre Retirez ensuite le filtre puis tapez légèrement dessus pour dégager la poussière Fig 12 1 Filtre 2 Préfiltre Mise au rebut des poussières du filtre haute performance Pour faire tomber dans ...

Page 22: ...la poussière pénétrera dans le carter du moteur entraînant une panne du moteur Dans les exemples suivants le filtre haute perfor mance n est pas correctement posé Reposez les correctement pour régler le problème Exemples de problème L onglet de blocage du filtre haute performance n est pas bien verrouillé dans la rainure du carter de l aspirateur Fig 30 1 Onglet de blocage 2 Rainure du carter de l...

Page 23: ... le lavant Si vous le lavez séchez le soigneusement avant utilisation 4 Insérez le filtre éponge entre les montants et placez le dans la position d origine Assurez vous que chaque bord inférieur de montant maintient le filtre éponge et qu il n y a pas d espace entre le filtre éponge et l ouverture d aspiration Fig 40 1 Filtre éponge 2 Bord inférieur de montant Guide de dépannage Avant de sollicite...

Page 24: ...cumulée jusqu à la ligne Plein du logement à poussières procédez comme indiqué ci dessous et jetez la poussière 1 Tenez fermement le logement à poussières main tenez enfoncés les deux boutons et retirez le logement à poussières Fig 42 1 Ligne Plein 2 Logement à poussières 3 Bouton deux emplacements 4 Filtre à maille 2 Jetez la poussière à l intérieur du logement à poussières et retirez la poussièr...

Page 25: ...nahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell CL108FD Kapazität 600 mL Dauerbetrieb mit Akku BL1016 1 Normaldrehzahlmodus Ca 25 min 2 Hochdrehzahlmodus Ca 12 min 3 Maximaldrehzahlmodus Ca 10 min Gesamtlänge 956 mm Nennspannung 10 8 V Gleichstrom 12 V max Nettogewicht 1 0 1 2 kg Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung ...

Page 26: ...le von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten wie z B Benzin und benut zen Sie es auch nicht in der Nähe solcher Flüssigkeiten 11 Verwenden Sie nur das vom H...

Page 27: ...Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen un...

Page 28: ...n Sie beim Einsetzen des Akkus darauf dass Sie sich nicht die Finger zwi schen Staubsauger und Akku klemmen wie in der Abbildung gezeigt Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen Abb 1 Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akku...

Page 29: ...hzahl Umschalttaste Drücken Sie die Ausschalttaste OFF um die Lampe auszu schalten Während des Betriebs des Werkzeugs leuch tet die Lampe Wenn die Akku Restkapazität niedrig wird beginnt die Lampe zu blinken HINWEIS Der Zeitpunkt zu dem die Lampe zu blinken beginnt hängt von der Temperatur am Arbeitsplatz und dem Zustand des Akkus ab MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Ar...

Page 30: ... in den folgenden Beispielen genann ten Fälle eintreten sind Filter und Vorfilter nicht korrekt eingesetzt Setzen Sie sie korrekt ein um das Problem zu beheben Problembeispiele Beispiel 1 Nur der Vorfilter ist eingesetzt worden kein Filter Abb 22 1 Vorfilter Beispiel 2 Nur der Filter ist eingesetzt worden kein Vorfilter Abb 23 1 Filter Beispiel 3 Der Filter ist im zurückgezogenen Zustand eingesetz...

Page 31: ...Staub nicht mit einem Druckluftspray ab Dadurch wird der Staub in das Gehäuse geblasen und ein Ausfall verursacht ANMERKUNG Nachdem Sie die Filter gewa schen haben lassen Sie sie vor Gebrauch gründ lich trocknen Unzureichend getrocknete Filter können schlechte Saugleistung verursachen und die Lebensdauer des Motors verkürzen ANMERKUNG Nachdem Sie die Filter und den Schwammfilter gereinigt haben se...

Page 32: ...mit installiertem Zyklonaufsatz verwendet so wird die Staubmenge die in die Kapsel gelangt reduziert was dazu beiträgt eine Abschwächung der Saugkraft zu verhindern Außerdem wird die Reinigung nach dem Gebrauch ebenfalls vereinfacht VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Wird der Akku eingesetzt g...

Page 33: ...le und waschen Sie sie mit Wasser Angaben zum Demontageverfahren finden Sie unter Staubentleerung Lassen Sie die Teile gründlich trocknen bevor Sie sie wieder installieren und benutzen Abb 44 1 Staubsammelbehälter 2 Netzfilter Wenn der Netzfilter stark verschmutzt wird reinigen Sie ihn nach den folgenden Verfahren 1 Drehen Sie den Netzfilter entgegen dem Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn bei ent...

Page 34: ...lo MANUTENZIONE DATI TECNICI Modello CL108FD Capacità 600 mL Utilizzo continuativo con batteria BL1016 1 modalità a velocità normale Circa 25 min 2 modalità ad alta velocità Circa 12 min 3 modalità a velocità massima Circa 10 min Lunghezza totale 956 mm Tensione nominale 10 8 V 12 V CC max Peso netto 1 0 1 2 kg A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono sog...

Page 35: ...elle scale 10 Non utilizzarlo per aspirare sostanze infiam mabili o combustibili ad esempio la benzina o in ubicazioni in cui potrebbero essere presenti 11 Per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito dal produttore 12 Non aspirare oggetti che brucino o emettano fumo quali sigarette fiammiferi o ceneri calde 13 Non utilizzarlo senza il sacchetto polveri e o i filtri installa...

Page 36: ...la urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è neces...

Page 37: ...eria con la scana latura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indica tore rosso come indicato nella figura non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potre...

Page 38: ... o 5 leggeri colpetti alla capsula con la mano Fig 8 1 Capsula 2 Presa di aspirazione Puntare verso il basso la presa di aspirazione ruotare la capsula nella direzione della freccia come indicato nella figura e scollegare la capsula lentamente e tenendola diritta Fig 9 1 Capsula 2 Presa di aspirazione NOTA Accertarsi di posizionare un sacchetto per i rifiuti al di sotto della capsula in quanto le ...

Page 39: ...ezione indicata dalla freccia fino a fissarla Fig 28 1 Segno Fig 29 1 Capsula 2 Maniglia 3 Segno NOTA Rimuovere sempre anticipatamente le polveri in quanto la forza di aspirazione si riduce qualora nell aspi ratore sia presente un grande quantitativo di polveri NOTA Accertarsi sempre che il filtro ad alte presta zioni sia installato correttamente prima di utilizzare l aspiratore Qualora non siano ...

Page 40: ...i aspirazione e l area di mon taggio dei filtri Fig 38 Filtro Lavare il filtro in acqua e sapone quando è intasato di polveri e la potenza dell aspiratore si riduce Asciugarlo completamente prima dell uso Fig 39 Filtro in spugna Quando il filtro in spugna diventa sporco pulirlo nel modo seguente 1 Rimuovere il filtro 2 Estrarre il filtro in spugna facendolo passare tra le colonnine 3 Pulire il fil...

Page 41: ...ri installati potrebbe risultare in un malfunzionamento del motore NOTA Verificare che l accessorio ciclonico l aspi ratore e il tubo diritto siano bloccati correttamente prima dell uso NOTA Svuotare il contenitore polveri dell accessorio ciclonico e la capsula dell aspiratore quando le pol veri si sono accumulate In caso contrario l utilizzo continuato risulta in una forza di aspirazione ridotta ...

Page 42: ...tregelen tijdens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model CL108FD Inhoud 600 ml Continu gebruik met accu BL1016 1 stand voor normale snelheid Ong 25 min 2 stand voor hoge snelheid Ong 12 min 3 stand voor maximale snelheid Ong 10 min Totale lengte 956 mm Nominale spanning Maximaal 10 8 V 12 V gelijkspanning Nettogewicht 1 0 1 2 kg In verband met ononderbroken research en ontwikkeling ...

Page 43: ...ningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op een trap 10 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistof fen zoals benzine op en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn 11 Gebruik voor het opladen uitsluitend de accu lader die door de fabrikant werd geleverd 12 Zuig niets op dat brandt of rookt zoals sigaret ten lucifers...

Page 44: ... hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en ...

Page 45: ...it het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan wor den geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een accubeveiligings systeem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van de accu te verlengen Het...

Page 46: ...rfilter eraf Fig 11 1 Voorfilter 2 Bevestigingslip Verwijder het fijne stof uit het voorfilter Trek vervolgens het filter eraf en tik er voorzichtig tegen om het stof te verwijderen Fig 12 1 Filter 2 Voorfilter Stof weggooien uit een hoogwaardig filter Om het stof dat aan het filter kleeft in de beker te laten vallen tikt u met uw hand 4 of 5 keer tegen de beker Richt nu de zuigmond omlaag draai d...

Page 47: ...uis en tot motorstoring leiden In het geval de volgende situaties zich voordoen is het hoogwaardige filter niet correct aangebracht Breng deze opnieuw en correct aan om het probleem op te lossen Voorbeelden van problemen De bevestigingslip van het hoogwaardige filter is niet goed vergrendeld in de gleuf in de behuizing van de stofzuiger Fig 30 1 Bevestigingslip 2 Gleuf in de behuizing van de stofz...

Page 48: ...lijke plaats Zorg ervoor dat elke onderrand van een stang het sponsfilter op zijn plaats gedrukt houdt en er geen opening zit tussen het sponsfilter en de stofzuigermond Fig 40 1 Sponsfilter 2 Onderrand van stang Problemen oplossen Alvorens om reparatie te verzoeken controleert u de volgende punten Symptoom Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geringe zuigkracht Zit de beker vol stof Gooi het sto...

Page 49: ... opgehoopt tot aan de vol lijn op de stofopvangdoos volgt u de onderstaande procedure en gooit u het stof weg 1 Houd de stofopvangdoos stevig vast houd de twee knoppen ingedrukt en verwijder de stofopvangdoos Fig 42 1 Vol lijn 2 Stofopvangdoos 3 Knop twee plaatsen 4 Gaasfilter 2 Gooi het stof in de stofopvangdoos weg en verwij der alle stof en poeder die vastzit op het oppervlak van het gaasfilter...

Page 50: ...imiento hecho por el usuario ESPECIFICACIONES Modelo CL108FD Capacidad 600 ml Uso continuo con batería BL1016 1 Modo de velocidad normal Aprox 25 min 2 Modo de velocidad alta Aprox 12 min 3 Modo de velocidad máxima Aprox 10 min Longitud total 956 mm Tensión nominal CC 10 8 V 12 V máx Peso neto 1 0 1 2 kg Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí d...

Page 51: ...dado especial cuando limpie en escaleras 10 No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles tal como gasolina ni en áreas donde pueda haber tales líquidos 11 Utilice para recargar solamente el cargador suministrado por el fabricante 12 No recoja nada que esté quemándose o echando humo tal como cigarrillos cerillas o cenizas calientes 13 No utilice el aparato sin estar instal...

Page 52: ...a podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo...

Page 53: ...la herramienta y ocasionarle heri das a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácil mente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta automáticamente la alimen...

Page 54: ...ora y después extraiga el prefiltro Fig 11 1 Prefiltro 2 Pestaña de sujeción Quite el polvo fino que quede en el prefiltro Y después extraiga el filtro y golpéelo ligeramente para retirar el polvo Fig 12 1 Filtro 2 Prefiltro Para retirar el polvo para filtro de alto rendimiento Para que el polvo adherido en el filtro caiga en la cáp sula golpee la cápsula 4 o 5 veces con la mano Ahora oriente la b...

Page 55: ...urren los ejemplos siguientes el filtro de alto rendimiento no estará colocado correctamente Vuelva a colocarlos correctamente para rectificar el problema Ejemplos de problemas La pestaña de sujeción del filtro de alto rendimiento no está bloqueada firmemente dentro de la ranura de la carcasa de la aspiradora Fig 30 1 Pestaña de sujeción 2 Ranura de la carcasa de la aspiradora OPERACIÓN PRECAUCIÓN...

Page 56: ...filtro de esponja y que no haya holgura entre el filtro de esponja y la abertura de succión Fig 40 1 Filtro de esponja 2 Borde inferior del pilar Solución de problemas Antes de solicitar una reparación compruebe los puntos siguientes Síntoma Área a investigar Método de reparación Poca potencia de succión Está llena de polvo la cápsula Vacíe el polvo de la cápsula Está obstruido el filtro Limpie o ...

Page 57: ...a de lleno del recipiente para polvo siga el procedimiento de abajo y deseche el polvo 1 Sujete el recipiente para polvo firmemente man tenga presionados los dos botones y retire el recipiente para polvo Fig 42 1 Línea de lleno 2 Recipiente para polvo 3 Botón dos lugares 4 Filtro de malla 2 Deseche el polvo de dentro del recipiente para polvo y retire cualquier resto de polvo adherido a la superfi...

Page 58: ...dequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo CL108FD Capacidade 600 mL Utilização contínua com bateria BL1016 1 Modo de velocidade normal Aprox 25 min 2 Modo de velocidade alta Aprox 12 min 3 Modo de velocidade máx Aprox 10 min Comprimento total 956 mm Tensão nominal CC 10 8 V 12 V máx Peso líquido 1 0 1 2 kg Devido a um programa contínuo de pesquis...

Page 59: ...reas onde esses produtos podem estar presentes 11 Utilize somente o carregador fornecido pelo fabricante para recarregar 12 Não utilize para aspirar algo que está a quei mar ou a soltar fumo tal como cigarros fósfo ros ou cinzas quentes 13 Não utilize sem o saco para pó e ou os filtros devidamente instalados 14 Não carregue a bateria ao ar livre 15 Recarregue apenas com o carregador espe cificado ...

Page 60: ...bservados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria r...

Page 61: ...rramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada Depois ligue a ferramenta para a reiniciar Baixa tensão da bateria A carga restante da bateria está baixa demais e a fer ramenta não funciona Se ligar a ferramenta o motor funciona novamente mas para logo a seguir Nesse caso ...

Page 62: ...ala um saco do lixo por baixo da cápsula Retire o pó acumulado do interior da cápsula e para fora do filtro de elevado desempenho Fig 14 1 Cápsula 2 Filtro de elevado desempenho Rode o filtro de elevado desempenho no sentido da seta para desapertar a borda de fixação da unidade do aspirador e retire o filtro Fig 15 1 Borda de fixação Limpe o pó fino e bata o de leve para desalojar o pó do filtro d...

Page 63: ...l Instale o bocal para limpar mesas secretárias móveis etc O bocal encaixa com facilidade Fig 32 1 Bocal Bocal Tubo extensor tubo reto O tubo extensor é conectado entre o bocal e o aspi rador Esta disposição é conveniente para limpar um pavimento numa posição vertical Fig 33 1 Armação do aspirador 2 Tubo extensor 3 Bocal Bocal para cantos Encaixe o bocal para cantos para limpeza de cantos e fresta...

Page 64: ...ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adic...

Page 65: ...do à superfície do filtro de rede 3 Insira a caixa do pó completamente até os dois botões bloquearem com um clique Fig 43 1 Caixa do pó 2 Botão dois locais NOTA Verifique se o acessório de ciclone o aspira dor e o tubo reto estão firmemente ligados antes de reiniciar a operação NOTA Se a força de sucção não melhorar mesmo após eliminar o pó e limpar o filtro de rede verifique se o pó se acumulou n...

Page 66: ...ninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model CL108FD Kapacitet 600 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL1016 1 Normal hastighedstilstand Cirka 25 min 2 Høj hastighedstilstand Cirka 12 min 3 Maks hastighedstilstand Cirka 10 min Længde i alt 956 mm Mærkespænding D C 10 8 V 12 V maks Nettovægt 1 0 1 2 kg På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogram...

Page 67: ...benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke noget som brænder eller ryger for eksempel cigaretter tændstikker eller varm aske 13 Anvend ikke uden at støvposen og eller fil trene er sat på plads 14 Oplad ikke batteriet uden døre 15 Genoplad kun med den oplader der er angivet af fabrikanten En o...

Page 68: ...mmerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal ...

Page 69: ...eller akkuen udsættes for en af de føl gende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere Hvis De tænder for maskinen...

Page 70: ...ræk derefter filteret af Fig 15 1 Sikkerhedskant Fjern det fine støv og bank let for at løsne støv fra det højtydende filter Genmontering Genmontering af normalt filter Sæt filteret helt på plads på støvsugeren Fig 16 1 Filter BEMÆRKNING Sørg for at filteret sættes lige på uden at det foldes tilbage Hvis filteret sættes forkert på som vist vil der trænge støv ind i motorhu set og medføre motorfejl...

Page 71: ...gerstav 3 Støvsugerkabinet Rengøring uden mundstykke Det er muligt at opsamle pulver og støv uden et mundstykke Fig 36 VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse Efter brugen BEMÆRKNING Hvis støvsugeren stilles op mod en væg uden nogen anden støtte vil støvsu geren falde ned og blive b...

Page 72: ...kes Endvidere er rengøring efter brug også nem FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Hvis akkuen forbliver isat kan støvsugeren muligvis starte uventet og medføre tilskadekomst FORSIGTIG Rengør trådsien i hvirveltilbehø ret og filtrene i støvsugerenheden når de bliver tilstoppet Fortsat brug i den tilstoppede tilstand kan...

Page 73: ...Når trådsien bliver meget beskidt skal du rengøre den vha de følgende procedurer 1 Drej trådsien mod uret og fjern den mens krogene ikke er låst Fig 45 1 Trådsi 2 Krog 2 Fjern støvet på trådsien og vask den derefter med vand Tør den omhyggeligt efter dette 3 Sæt trådsien ind i basen mens krogene er rettet ind med åbningen Drej trådsien med uret indtil krogene låses med et klik Sørg for at trådsien...

Page 74: ...CL108FD Χωρητικότητα 600 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL1016 1 Τρόπος λειτουργίας κανονι κής ταχύτητας Περίπου 25 λεπτά 2 Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Περίπου 12 λεπτά 3 Τρόπος λειτουργίας μέγιστης ταχύτητας Περίπου 10 λεπτά Συνολικό μήκος 956 mm Ονομαστική τάση D C 10 8 V 12 V max Καθαρό βάρος 1 0 1 2 kg Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπό...

Page 75: ...απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 10 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή εύφλε κτων ή καύσιμων υγρών όπως βενζίνη ή σε χώρους παρουσία αυτών 11 Για επαναφόρτιση να χρησιμοποιείται μόνο ο φορτιστής που παρέχεται από τον κατασκευαστή 12 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή οποιου δήποτε αντικειμένου καίγ...

Page 76: ...ε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Μην καρφώσετε κόψετε συνθλίψετε πετάξετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί...

Page 77: ...στινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυ γραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την εγκοπή στο περίβλημα και ολισθήστε τη στη θέση της Τοποθετήστε την μέχρι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετε...

Page 78: ... σκόνης για το κανονικό φίλτρο Για να αφαιρέσετε τη σκόνη η οποία επικάθεται στο φίλ τρο μέσα στην κάψουλα κτυπήστε ελαφρά την κάψουλα 4 ή 5 φορές με το χέρι σας Εικ 8 1 Κάψουλα 2 Είσοδος αναρρόφησης Στρέψτε την είσοδο αναρρόφησης προς τα κάτω περι στρέψτε την κάψουλα προς την κατεύθυνση του βέλους όπως απεικονίζεται στην εικόνα και αποσπάστε την κάψουλα ωθώντας αργά και ευθεία προς τα έξω Εικ 9 1...

Page 79: ... στην αύλακα περιβλήμα τος σκούπας Εικ 25 1 Χείλος ασφάλισης 2 Προφίλτρο 3 Αύλακα περιβλήματος σκούπας Επανασυναρμολόγηση για το φίλτρο υψηλής απόδοσης Συνδέστε το φίλτρο υψηλής απόδοσης Σε αυτή τη φάση φροντίστε να περιστρέψετε το φίλτρο υψηλής απόδοσης ώστε το χείλος ασφάλισης να ασφαλιστεί σταθερά μέσα στη μονάδα της σκούπας Εικ 26 1 Φίλτρο υψηλής απόδοσης 2 Χείλος ασφάλισης Εικ 27 1 Χείλος ασφ...

Page 80: ... απομάκρυνσης σκόνης Θα εισέλθει αέρας στο περίβλημα και θα προκληθεί βλάβη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μετά το πλύσιμο των φίλτρων στεγνώστε τα καλά πριν τα χρησιμοποιήσετε Ένα φίλτρο που δεν έχει στεγνώσει επαρκώς μπορεί να προκαλέσει κακή αναρρόφηση και μείωση της διάρ κειας ζωής του μοτέρ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφού καθαρίσετε τα φίλτρα και το σπογγώδες φίλτρο επανατοποθετήστε τα οπωσδήποτε πριν τη χρήση Αν χρησιμοποιήσετ...

Page 81: ...Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Προσάρτημα κυκλώνα Εικ 41 1 Ευθύς σωλήνας 2 Προσάρτημα κυκλώνα 3 Είσοδος αναρρόφησης Πληροφορίες για το προσάρτημα κυκλώνα Αν χρησιμοποιείτε τη σκούπα με τοποθετημένο το προσάρτημα κυκλώνα μειώνεται η ποσότητα της σκόνης που εισέρχεται στην ...

Page 82: ...σκόνης και τον καθαρισμό του κυψελωτού φίλτρου ελέγξτε αν έχει συσσωρευτεί σκόνη στην κάψουλα της σκούπας ή αν συνέβη φράξιμο Καθαρισμός Όταν η θήκη σκόνης βρομίσει ή το κυψελωτό φίλτρο φράξει αφαιρέστε και πλύντε τα με νερό Ανατρέξτε στην παράγραφο Απόρριψη σκόνης για τη διαδικασία αφαίρεσης Στεγνώστε πολύ καλά τα εξαρτήματα πριν τα τοποθετή σετε ξανά και τα χρησιμοποιήσετε Εικ 44 1 Θήκη σκόνης 2...

Page 83: ... BAKIM bölümüne bakın TEKNİK ÖZELLİKLER Model CL108FD Kapasite 600 mL Sürekli kullanım BL1016 batarya ile 1 Normal hız modu Yakl 25 dak 2 Yüksek hız modu Yakl 12 dak 3 Maksimum hız modu Yakl 10 dak Toplam uzunluk 956 mm Anma voltajı D C 10 8 V 12 V maks Net ağırlık 1 0 1 2 kg Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir...

Page 84: ...atçının verdiği şarj aletini kullanın 12 Sigaralar kibritler veya sıcak küller gibi yan makta veya duman çıkarmakta olan herhangi bir şeyi toplamayın 13 Toz torbası ve veya filtreler takılı olmadan kullanmayın 14 Bataryayı açık alanda şarj etmeyin 15 Sadece üretici tarafından belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya kutusu için uygun olan şarj cihazı başka bir batarya kutusu ile kullanıldığ...

Page 85: ...likeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sa...

Page 86: ...a aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat ...

Page 87: ...k performanslı filtre Emniyet dudağını süpürge ünitesinden gevşetmek için yüksek performanslı filtreyi ok yönünde çevirin ve sonra filtreyi çekip çıkarın Şek 15 1 Emniyet dudağı İnce tozu temizleyin ve tozu yüksek performanslı filtre den atmak için hafifçe vurun Tekrar montaj Normal filtre için tekrar montaj Filtreyi süpürge ünitesi üstüne tam yerleşecek şekilde takın Şek 16 1 Filtre ÖNEMLİ NOT Fi...

Page 88: ...rda veya ulaşılması zor yüksek yerlerde bu tertibatı kullanın Şek 35 1 Köşe emme başlığı 2 Uzatma çubuğu 3 Süpürge gövdesi Emme başlığı olmadan temizleme Tozları emme başlığı olmadan toplayabilirsiniz Şek 36 BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun Kullanım sonrası ÖNEMLİ NOT Süpürgeyi hiçbir destek olmadan duvara da...

Page 89: ...formanslı filtre Siklon ek parçası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir Siklon ek parçası Şek 41 1 Düz boru 2 Siklon ek parçası 3 Emme ağzı Siklon ek parçası hakkında Süpürgeyi siklon ek parçası takılı durumda kullanmak kapsüle giren toz miktarını ...

Page 90: ...lanmazsa süpürgenin kapsülünde toz birikip birikmediğini veya tıkanma olup olmadığını kontrol edin Temizleme Toz kutusu kirlendiğinde veya gözenekli filtre tıkandı ğında bunları çıkarıp su ile yıkayın Çıkarma prosedürü için Tozun boşaltılması kısmına bakın Yeniden takmadan ve kullanmadan önce parçaları tamamen kurutun Şek 44 1 Toz kutusu 2 Gözenekli filtre Gözenekli filtre çok kirlendiğinde aşağıd...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885637B999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201221 ...

Reviews: