background image

15 ESPAÑOL

2. 

Evite tocar con el cuerpo superficies conecta

-

das a tierra o puestas a tierra tales como tubos, 

radiadores, cocinas y refrigeradores.

 Si su cuerpo 

es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un 

mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 

exteriores, utilice un cable de extensión apro-

piado para uso en exteriores.

 La utilización de un 

cable apropiado para uso en exteriores reducirá el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 

alimentador protegido con interruptor de cir-

cuito de falla a tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir 

campos electromagnéticos (CEM) que no son 

dañinos para el usuario.

 Sin embargo, si los 

usuarios tienen marcapasos y otros dispositivos 

médicos similares, deberán consultar al fabricante 

de su dispositivo y/o a su médico antes de operar 

esta herramienta eléctrica.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, 

así como al levantar o cargar la herramienta.

 

Cargar las herramientas eléctricas con su dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interruptor 

encendido hace que los accidentes sean comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa 

suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

Las prendas de vestir holgadas, las alhajas y 

el cabello largo suelto podrían engancharse en 

estas piezas móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 

equipos de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida-

mente.

 Hacer uso de la recolección de polvo puede 

reducir los riesgos relacionados con el polvo.

8. 

No permita que la familiaridad adquirida 

debido al uso frecuente de las herramientas 

haga que se sienta confiado e ignore los prin

-

cipios de seguridad de las herramientas.

 Un 

descuido podría ocasionar una lesión grave en 

una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser contro-

lada con el interruptor es peligrosa y debe ser 

reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimen-

tación y/o retire la batería de la herramienta 

eléctrica, en caso de ser removible, antes de 

realizar ajustes, cambiar accesorios o almace-

nar las herramientas eléctricas.

 Tales medidas 

de seguridad preventivas reducirán el riesgo 

de poner en marcha la herramienta eléctrica de 

forma accidental.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

Summary of Contents for BU02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Blower Sopladora Inalámbrica BU01 BU02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ions and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttere...

Page 3: ...itch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 St...

Page 4: ...rer to recharge 10 Do not use to pick up flammable or combusti ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Do not pick up anything that is burning or smok ing such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag in place when collecting dust SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use Cordless Blower Safety Instructions Prepa...

Page 5: ...ging accessories or storing machine Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the machine accidentally 3 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 4 Use machines only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs ma...

Page 6: ...cinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Danger...

Page 7: ...ptional accessory for BU02 Align the protrusions on the nozzle with the grooves on the main unit then insert the nozzle into the main unit and then turn it to lock it into place 1 1 Nozzle To remove the nozzle perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the garden nozzle Optional accessory for BU01 Align the protrusions on the garden nozzle with the grooves on the main un...

Page 8: ...n the main unit then insert the nozzle into the main unit and then turn it to lock it into place 1 1 Nozzle To remove the nozzle perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the dust bag Optional accessory for BU01 BU02 Align the protrusions on the joint of dust bag with the grooves on the main unit then insert the joint into the main unit and then turn it to lock it into ...

Page 9: ... a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Battery protection system The machine is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The machine will automatically stop during operation if the machine and or battery are placed under one of the following conditions...

Page 10: ...in the direc tion of number 3 Lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1 Refer to the table for the relationship between the num ber settings on the dial and the speed Number Speed 3 High 2 Medium 1 Low NOTICE When turning the dial be sure to com pletely release the switch trigger Otherwise the machine may be damaged OPERATION CAUTION Do not place the machine on the gro...

Page 11: ...ge wood chips metals glass pebbles etc to be sucked into the machine Otherwise a malfunction may occur NOTICE Empty the dust bag before it becomes full Otherwise a malfunction may occur Hold the machine with both hands While operating the machine adjust the switch trigger so that the suction force is appropriate for the work location and conditions Empty the dust bag before it becomes too full by ...

Page 12: ...ry If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Stop using the machine to allow it to cool down The machine does not reach the maximum speed Battery is inst...

Page 13: ...le Tapered nozzle Flexible hose set Flexible hose complete for brush wiper nozzle Brush nozzle Wiper nozzle Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the product package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this prod...

Page 14: ...batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctric...

Page 15: ...ice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían...

Page 16: ...uera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé serv...

Page 17: ...ina golpea algún objeto extraño o comienza a hacer cualquier ruido o vibración inusual apague la máquina inmediatamente para detenerlo Retire el cartucho de batería de la máquina e inspeccione la máquina para verificar si hay algún daño antes de volver a encenderla y ponerla en funcionamiento Si la máquina se daña solicite la reparación a los centros de servicio autorizado de Makita 14 No introduz...

Page 18: ...e se mantenga la seguridad del producto 11 No modifique ni intente reparar la herramienta ni el paquete de baterías salvo como se indi que en las instrucciones para el uso y cuidado Seguridad eléctrica y de la batería 1 No arroje la s batería s al fuego La celda podría explotar Consulte los códigos locales para ver si hay instrucciones especiales relativas al desecho 2 No abra ni dañe la s batería...

Page 19: ...no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento...

Page 20: ... la boquilla para jardín realice el procedi miento de instalación en orden inverso Instalación o extracción de la boquilla con cepillo y boquilla con limpiador Accesorio opcional para los modelos BU01 BU02 Coloque la boquilla con cepillo o la boquilla con limpia dor en la manguera flexible y luego instale la manguera flexible a la unidad principal 1 2 3 1 Boquilla con cepillo 2 Boquilla con limpia...

Page 21: ... ese orden 1 2 3 4 1 Junta 2 Manguera flexible 3 Tubo 4 Boquilla para bastidores Para extraer el conjunto de manguera flexible realice el procedimiento de instalación en orden inverso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual quier ajuste o revisión del funcionamiento de la máqui...

Page 22: ...e la máquina se sobre cargara Luego encienda la máquina para volver a arrancarla Si la máquina no arranca significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere a que la batería se enfríe antes de volver a encender la máquina Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la máquina no funcionará Si enciende la máquina el motor volverá a funcionar pero se ...

Page 23: ... entre las configu raciones de los números en el dial y la velocidad Número Velocidad 3 Alta 2 Media 1 Baja AVISO Cuando gire el dial asegúrese de soltar el gatillo interruptor por completo De lo contra rio la máquina podría dañarse OPERACIÓN PRECAUCIÓN No coloque la máquina en el suelo mientras esté encendida Arena o polvo pueden entrar desde la entrada de succión y ocasio nar una falla o una les...

Page 24: ...o podría ocurrir un desperfecto Sujete la máquina con ambas manos Mientras opera la máquina ajuste el gatillo interruptor para que la fuerza de succión sea apropiada para la ubicación y las condi ciones de trabajo Vacíe la bolsa recolectora de polvo antes de que se llene de más al retirar la bolsa recolectora de polvo de la máquina y luego retire el sujetador 1 1 Sujetador MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN...

Page 25: ... ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor no se puede detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónica Extraiga la batería y solicite la reparación en el centro de servicio autorizado de su localidad ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su prod...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885818 945 BU01 1 EN ESMX 20200609 ...

Reviews: