background image

65 

mu vyhnout p

ř

ijetím odpovídajících opat

ř

ení, která jsou 

uvedena níže. 

9. 

Pilu držte pevn

ě

 ob

ě

ma rukama. Paže 

umíst

ě

te tak, abyste byli schopni odolat silám 

vznikajícím p

ř

i zp

ě

tném rázu. T

ě

lo udržujte na 

stran

ě

 od nástroje. Nest

ů

jte p

ř

ímo za 

kotou

č

em.

 Zp

ě

tný ráz by mohl zp

ů

sobit vrhnutí 

pily zp

ě

t. Pokud pracovník p

ř

ijme odpovídající 

opat

ř

ení, je schopen kontrolovat síly vznikající p

ř

zp

ě

tném rázu. 

10. 

Pokud kotou

č

 vázne nebo z jakéhokoliv 

d

ů

vodu chcete p

ř

erušit 

ř

ezání, uvoln

ě

te 

spouš

ť

 a držte pilu bez pohybu v materiálu, 

dokud se kotou

č

 úpln

ě

 nezastaví. Nikdy pilu 

nevytahujte z materiálu ani jej netahejte 
sm

ě

rem zp

ě

t, je-li v pohybu kotou

č

. V 

opa

č

ném p

ř

ípad

ě

  m

ů

že dojít ke zp

ě

tnému 

rázu.

 Zjist

ě

te p

ř

í

č

inu váznutí kotou

č

e a p

ř

ijm

ě

te 

odpovídající nápravná opat

ř

ení. 

11. 

Spouštíte-li pilu opakovan

ě

 v dílu, umíst

ě

te 

pilový kotou

č

 do st

ř

edu drážky a zkontrolujte, 

zda zuby kotou

č

e nejsou zakousnuty do 

materiálu.

 Pokud pilový kotou

č

 vázne, m

ů

že se 

p

ř

i opakovaném spušt

ě

ní pily zvednout nebo 

vyst

ř

elit z dílu. 

12. 

Velké desky podep

ř

ete, abyste omezili na 

minimum riziko sk

ř

ípnutí kotou

č

e a zp

ě

tného 

rázu.

 Velké desky mají tendenci prov

ě

šovat se 

svojí vlastní váhou. Podp

ě

ry je nutno umístit pod 

panel na obou stranách v blízkosti ryzky 

ř

ezu a 

okraje desky. 

Podepřením desky nebo panelu v blízkosti

řezu zamezíte zpětnému rázu.

   

000192 

Desku nebo panel nepodpírejte ve

větší vzdálenosti od řezu.

   

000191 

13. 

Nepoužívejte tupé nebo poškozené 
kotou

č

e.

Nenaost

ř

ené nebo nesprávn

ě

 

nastavené kotou

č

ř

ežou úzkou drážku, 

č

ímž 

dochází k nadm

ě

rnému t

ř

ení, váznutí kotou

č

e a 

zp

ě

tnému rázu. 

14. 

P

ř

ed zahájením 

ř

ezání musí být dotaženy a 

zajišt

ě

ny pojistné pá

č

ky nastavení hloubky a 

úkosu.

 Dojde-li b

ě

hem 

ř

ezání ke zm

ě

n

ě

 

nastavení kotou

č

e, kotou

č

 m

ů

že váznout a m

ů

že 

vzniknout zp

ě

tný ráz. 

15. 

P

ř

ř

ezání do stávajících st

ě

č

i jiných 

nep

ř

ehledných míst zachovávejte zvýšenou 

opatrnost.

 Vy

č

nívající kotou

č

 se m

ů

že za

ř

íznout 

do p

ř

edm

ě

t

ů

, jež mohou zp

ů

sobit zp

ě

tný ráz. 

16. 

Nástroj VŽDY držte pevn

ě

 ob

ě

ma rukama. 

NIKDY neumis

ť

ujte ruce nebo prsty za pilu.

 

Dojde-li ke zp

ě

tnému rázu, m

ů

že pila snadno 

odsko

č

it sm

ě

rem zp

ě

t p

ř

es vaše ruce a zp

ů

sobit 

vám tak vážné poran

ě

ní. 

   

000160 

17. 

P

ř

i práci s pilou nikdy nevynakládejte 

p

ř

ílišnou sílu. Pilu tla

č

te vp

ř

ed tak, aby kotou

č

 

ř

ezal bez zpomalování.

  P

ř

íliš silný tlak m

ů

že 

zp

ů

sobit nerovné 

ř

ezy, ztrátu p

ř

esnosti a možnost 

vzniku zp

ě

tného rázu. 

Funkce dolního krytu 

18. 

P

ř

ed každým použitím zkontrolujte 

ř

ádné 

uzav

ř

ení dolního krytu. S pilou nepracujte, 

pokud se dolní kryt nepohybuje voln

ě

 a 

okamžit

ě

 se neuzav

ř

e. Nikdy neupínejte ani 

neuchycujte dolní kryt v otev

ř

ené poloze.

 

Pokud pilu náhodn

ě

 upustíte, m

ů

že se dolní kryt 

ohnout. Zatahovacím držadlem zvedn

ě

te dolní 

kryt a ujist

ě

te se, zda se kryt voln

ě

 pohybuje a 

zda se ve všech úhlech a hloubkách 

ř

ezu 

nedotýká kotou

č

e ani žádné jiné 

č

ásti ná

ř

adí. 

19. 

Zkontrolujte funkci pružiny dolního krytu. 
Pokud kryt a pružina nepracují správn

ě

, musí 

být p

ř

ed zahájením provozu opraveny.

 Dolní 

kryt se m

ů

že pohyboval pomalu z d

ů

vodu 

poškozených díl

ů

, lepkavých usazenin nebo 

nahromad

ě

ní odpadního materiálu. 

20. 

Dolní kryt zatahujte ru

č

n

ě

 pouze p

ř

i provád

ě

ní 

speciálních 

ř

ez

ů

, jimiž jsou nap

ř

íklad 

„zapichovací“ 

č

i „kombinované 

ř

ezy“. 

Summary of Contents for BSS611

Page 1: ...przewodowa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău circular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Handkreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kotúčová píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová ruční okružní pila NÁVOD K OBSLUZE BSS610 BSS611 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012142 1 2 012128 1 3 006701 1 4 006702 BSS610 1 0 45 0 50 5 006703 1 B 2 A 6 006704 1 2 7 006705 1 2 8 006706 1 2 3 4 9 006707 1 2 3 4 5 10 013488 1 11 006708 1 2 12 006711 ...

Page 3: ...3 1 2 13 006712 1 2 3 14 006709 1 2 15 006710 1 2 16 006713 1 90 45 17 006714 1 18 001145 1 2 19 006715 ...

Page 4: ...y cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 ENE028 1 Intended use The tool is intended for performing lengthways and crossways straight cuts and mitre cuts with angles in wood while in firm contact with the workpiece ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80...

Page 5: ... to minimize body exposure blade binding or loss of control A typical illustration of proper hand support and workpiece support 000161 5 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock ...

Page 6: ...ects that can cause kickback 16 ALWAYS hold the tool firmly with both hands NEVER place your hand or fingers behind the saw If kickback occurs the saw could easily jump backwards over your hand leading to serious personal injury 000160 17 Never force the saw Push the saw forward at a speed so that the blade cuts without slowing Forcing the saw can cause uneven cuts loss of accuracy and possible ki...

Page 7: ...idents 000029 29 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 30 Do not stop the blades by lateral pressure on the saw blade 31 Always use blades recommended in this manual Do not use any abrasive wheels 32 Keep blade sharp and clean Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases pot...

Page 8: ...g or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the g...

Page 9: ...ool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off lever Return tool a MAKITA service center for proper repairs BEFORE further usage NEVER tape down or defeat purpose and function of lock off lever Lighting the lamp For Model BSS610 only CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Only to turn on the light pull the switch trigger without p...

Page 10: ...e Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury Release switch wait for blade to stop and then withdraw tool Realign tool on new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw Use eye protection to help avoid injury Rip fence Guide rule Fig 15 The handy rip fence allows you to d...

Page 11: ... of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw blades Rip fence Guide rule Hex wrench 5 Dust nozzle Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to c...

Page 12: ...едження Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE028 1 Призначення Інструмент призначено для поздовжнього та поперечного різання за прямою лінією та різання під косим кутом по деревині у міцному контакті із деталлю ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанн...

Page 13: ... руками їх травмування полотном буде неможливим 2 Забороняється простягати руки нижче деталі Кожух не захищає від полотна внизу деталі 3 Слід відрегулювати глибину різання відповідно до товщини деталі Щонайменше один зубець полотна повинно бути повністю видно внизу деталі 4 Забороняється тримати деталь що ріжеться у руках або по за ногою Слід закріпити деталь до стійкої плити Дуже важливо підперти...

Page 14: ... витягти її під час руху полотна в протилежному випадку станеться ВІДДАЧА Ретельно огляньте пилу та скорегуйте її щоб усунути причину заїдання полотна 11 Під час повторного встановлення пили на деталь в деталі слід відцентрувати пильне полотно в пропилі та перевірити чи не зачепилися зуб я пили в матеріалі Якщо пильне полотно защемлене воно може вийти або відскочити із деталі під час повторного ув...

Page 15: ... лезо що рухається за інерцією призведе до пересування пили назад різання усього на своєму шляху Слід пам ятати що після вимкнення перемикача диск потребує деякий час для повної зупинки 22 Щоб перевірити нижній кожух його слід відкрити вручну а потім необхідно відпустити і подивитися як він закривається Також слід переконатися що ручка відведення не торкається кожуха інструмента Залишення полотна ...

Page 16: ...покоротшав слід негайно припинити користування Це може призвести до ризику перегріву опіку та навіть вибуху 4 Якщо електроліт потрапив до очей слід промити їх чистою водою та негайно звернутися за медичного закладу Це може призвести до втрати зору 5 Не замкніть касету акумулятора 1 Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими...

Page 17: ...Інструмент споживає струм занадто високої потужності під час роботи У такому разі відпустіть курковий перемикач інструмента та зупиніть роботу яка призвела до перенавантаження інструмента Потім натисніть на курковий перемикач щоб знову запустити інструмент Якщо інструмент неможливо запустити це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дайте акумулятору охолонути перш ніж знову натиснути на к...

Page 18: ...и освітлювання Для чищення скла ліхтаря підсвічування неможна використовувати бензин розчинник або подібні матеріали Використання таких речовин пошкодить скло КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Зняття та встановлення полотна пили мал 8 ОБЕРЕЖНО Перевірте щоб полотно було встано...

Page 19: ... до заклинювання полотна та віддачі із подальшою тяжкою травмою Відпустіть перемикач зачекайте доки полотно зупиниться а потім заберіть інструмент Виставте інструмент на нову лінію різання та почніть різання знов Намагайтесь на займати таких положень у яких би з під пили на оператора летіла тирса або тріски Для запобігання травмам слід вдягати засоби захисту очей Напрямна планка реєстрова мітка ма...

Page 20: ...тації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Полотна пили Напрямна планка реєстрова мітка Шестигранний ключ 5 Наконечник для пилу Оригінальний акумулятор та заряд...

Page 21: ... mieć odmienne parametry techniczne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE028 1 IPrzeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do wykonywania wzdłużnych i poprzecznych cięć prostych oraz cięć pod kątem w drewnie gdy spoczywa ono na obrabianym elemencie ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A o...

Page 22: ...obudowie silnika Trzymanie narzędzia oburącz chroni ręce przed zranieniem przez tarczę 2 Nie wolno sięgać rękoma pod spód przecinanego elementu Poniżej przecinanego elementu osłona nie chroni przed tarczą 3 Głębokość cięcia należy dostosować do grubości przecinanego elementu Poza dolną powierzchnię elementu może wystawać najwyżej jeden cały ząb tarczy 4 Przecinanego elementu nie wolno trzymać w rę...

Page 23: ...witego zatrzymania się tarczy Nie wolno wyciągać lub wycofywać narzędzia z przecinanego elementu gdy tarcza znajduje się w ruchu bowiem w przeciwnym razie może wystąpić odrzut Należy zbadać przyczynę zakleszczania się tarczy i podjąć stosowne środki zaradcze aby ją wyeliminować 11 Przed ponownym uruchomieniem narzędzia znajdującego się w elemencie należy ustawić tarczę tnącą w środku rzazu i spraw...

Page 24: ...zia na stół lub podłogę należy zwrócić uwagę czy osłona dolna zasłania tarczę Nieosłonięta tarcza obracająca się siłą bezwładności spowoduje ruch narzędzia w tył które będzie cięło wszystko co napotka na swojej drodze Należy mieć świadomość że od momentu zwolnienia przełącznika do chwili zatrzymania się tarczy upływa pewien czas 22 Aby sprawdzić dolną osłonę należy ją otworzyć ręką a następnie zwo...

Page 25: ...E UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała ENC007 7 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORA 1 Przed użyciem akumulatora zapoznać się z wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi na 1 ładowarce 2 akumulatorze i 3 wyrobie w którym będzie używany akumulator 2 Akumulatora nie wo...

Page 26: ...iej jego części i wysunąć akumulator Aby zamontować akumulator wystarczy wyrównać występ na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce Akumulator należy wsuwać do oporu aż się zablokuje co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem Jeśli jest widoczny czerwony wskaźnik w górnej części przycisku akumulator nie został całkowicie zablokowany UWAGA Należy go zamontować całkowicie ta...

Page 27: ... wyrównaj punkt A w przedniej części podstawy z linią cięcia W przypadku cięć pod kątem 45 wyrównaj z nią punkt B Włączanie Rys 7 UWAGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia OFF Nie należy ciągnąć na siłę za język spustowy przełącznika bez uprzedniego naciśnięcia dźwigni blokady Można w ten sposó...

Page 28: ...przy pomocy śruby Następnie do dyszy odpylania podłączyć wąż odkurzacza według rysunku DZIAŁANIE UWAGA Akumulator należy wsunąć do oporu aż wskoczy na swoje miejsce Jeżeli element w kolorze czerwonym w górnej części przycisku jest widoczny akumulator nie jest całkowicie zablokowany Należy go wsunąć do oporu aż czerwony element przestanie być widoczny W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z na...

Page 29: ...kierkę do powierzchni tarczy i podłoża Rys 16 Rys 17 Wymiana szczotek węglowych Rys 18 Systematycznie wyjmować i sprawdzać szczotki węglowe Wymieniać je gdy ich zużycie sięga znaku granicznego Szczotki powinny być czyste i łatwo wchodzić w uchwyty Należy wymieniać obydwie szczotki jednocześnie Stosować wyłącznie identyczne szczotki węglowe Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać śrubokrętu Wy...

Page 30: ...ri de la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 ENE028 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată executării tăierilor longitudinale şi transversale drepte şi oblice în lemn menţinând un contact ferm cu piesa de prelucrat ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 78 dB...

Page 31: ... sub piesa prelucrată Apărătoarea nu vă poate proteja împotriva pânzei sub piesa prelucrată 3 Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de prelucrat Sub piesa de prelucrat trebuie să fie vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei 4 Nu ţineţi niciodată piesa pe care o tăiaţi în mâini sau pe picioare Fixaţi piesa de prelucrat pe o platformă stabilă Este important să sprijiniţi piesa de ...

Page 32: ... prelucrată sau să trageţi ferăstrăul înapoi cu pânza aflată în mişcare deoarece există risc de recul Investigaţi cauza frecării pânzei şi luaţi măsuri de eliminare a acesteia 11 Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa prelucrată centraţi pânza de ferăstrău în fantă şi verificaţi ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în material Dacă pânza de ferăstrău se freacă aceasta poate urca pe piesă...

Page 33: ...rovoca deplasarea ferăstrăului înapoi tăind orice obiecte din calea ei Aveţi în vedere timpul necesar pentru oprirea completă a pânzei după eliberarea comutatorului 22 Pentru a verifica apărătoarea inferioară deschideţi o manual apoi eliberaţi o şi examinaţi închiderea apărătoarei De asemenea verificaţi ca maneta de retragere să nu atingă carcasa maşinii Este FOARTE PERICULOS să lăsaţi pânza expus...

Page 34: ...ncţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar ...

Page 35: ...tea care a generat suprasarcina Apoi trageţi din nou butonul declanşator pentru a reporni maşina Dacă maşina nu porneşte înseamnă că acumulatorul este supraîncălzit În această situaţie lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică iar maşina nu va funcţiona În această scoateţi şi reîncărcaţ...

Page 36: ...entru a demonta pânza apăsaţi pârghia de blocare a axului astfel încât pânza să nu se poată roti şi folosiţi cheia pentru a deşuruba şurubul cu cap hexagonal în sens orar Apoi îndepărtaţi şurubul cu cap hexagonal flanşa exterioară şi pânza Pentru a monta pânza executaţi în ordine inversă operaţiile de demontare ASIGURAŢI VĂ CĂ AŢI STRÂNS BINE ŞURUBUL CU CAP HEXAGONAL ÎN SENS ANTI ORAR Fig 9 La sch...

Page 37: ...gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Reglarea preciziei de tăiere la 90 şi 45 tăiere verticală şi la 45 Pentru modelul BSS610 Acest reglaj este efectuat din fabrică Dacă însă apare o dereglare ajustaţi şuruburile de reglare cu o cheie inbus în timp ce verificaţi unghiul de 90 sau 45 al pânzei faţă de talpă folosi...

Page 38: ...ie Technischen Daten und der Akkublock können in den einzelnen Ländern abweichen Gewicht mit Akkublock ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 ENE028 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für Längs und Querschnitte sowie Gehrungsschnitte mit Winkeln in Holz bei engem Kontakt mit dem Werkstück entwickelt ENG905 1 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldru...

Page 39: ...ndere Hand auf den Zusatzgriff oder auf das Motorgehäuse Nur mit beiden Händen an der Säge können Sie Schnittverletzungen durch das Sägeblatt vermeiden 2 Greifen Sie nie unter das Werkstück Unter dem Werkstück bietet Ihnen die Schutzvorrichtung keinen Schutz 3 Stellen Sie die Schnitttiefe nach der Dicke des Werkstücks ein Unter dem Werkstück sollte weniger als ein voller Zahn der Blattzahnung sich...

Page 40: ... laufendem Sägeblatt die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder nach hinten herauszuziehen da dies zu einem RÜCKSCHLAG führen kann Überprüfen Sie die Ursache für das Verkanten des Sägeblatts und ergreifen Sie Korrekturmaßnahmen 11 Wenn Sie die Säge im Werkstück erneut starten setzen Sie das Sägeblatt mittig in den Schlitz ein und stellen Sie sicher dass die Sägezähne nicht in das Material greife...

Page 41: ...utzhaube automatisch betätigt werden 21 Achten Sie stets darauf dass die bewegliche Schutzhaube das Sägeblatt abdeckt bevor Sie die Säge auf die Werkbank oder den Boden legen Ein ungeschütztes noch nachlaufendes Sägeblatt führt dazu dass die Säge nach hinten läuft und dabei alles zersägt was ihr im Weg steht Beachten Sie dass das Sägeblatt nach dem Loslassen des Schalters einige Zeit nachläuft bev...

Page 42: ... SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen ENC007 7 WICHTIGE SICHERH...

Page 43: ...g immer aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entnehmen Halten Sie das Werkzeug und den Akkublock sicher fest wenn Sie den Akkublock einsetzen oder herausnehmen Andernfalls könnte Ihnen das Werkzeug oder der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vord...

Page 44: ...tschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Für 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Einschalten Abb 7 ACHTUNG Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf dass sich der Auslöseschalter korrekt bedienen lässt und beim Loslassen auf die Position OFF AUS zurückkehrt Betätigen Sie niemals mit Gewalt die Auslöseschaltun...

Page 45: ...it der Schraube an der Maschine Schließen Sie dann den Schlauch eines Staubsaugers an den Stutzen wie in der Abbildung dargestellt an ARBEIT ACHTUNG Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein bis er einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie ihn ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der...

Page 46: ...as Sägeblatt mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den Winkel von 90 bringen Abb 16 Abb 17 Kohlenwechsel Abb 18 Nehmen Sie die Kohlen regelmäßig heraus und wechseln Sie sie Wenn sie bis zur Grenzmarke verbraucht sind müssen sie ausgewechselt werden Die Kohlen müssen sauber sein und locker in ihre Halter hineinfallen Die beiden Kohlen müssen gleichzeitig ausgewechselt werden Verwe...

Page 47: ...umulátor országonként változhatnak Súly az akkumulátorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE028 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám hosszirányú és keresztirányú ferde egyenes és gérvágások végzésére használható faanyagokban úgy hogy közben szorosan érintkezik a munkadarabbal ENG905 1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva angnyomásszint LpA 78 dB A Bizony...

Page 48: ...mélységet a munkadarab vastagságával megegyező értékre A munkadarab alatt a fűrészlapból egy teljes fognál kevesebbnek kel kilátszania 4 Soha ne fogja a kezében a vágni kívánt munkadarabot sem pedig a lábaira fektetve Rögzítse a munkadarabot egy szilárd padozaton Nagyon fontos a munkadarab megfelelő alátámasztása a testének sérülését a fűrészlap meghajlását vagy az uralom elvesztését elkerülendő A...

Page 49: ...ban és győződjön meg róla hogy a fűrészfogak nem kapaszkodnak az anyagba Ha fűrészlap meghajlik az kijöhet vagy visszarúghat a munkadarabból a szerszám újraindításakor 12 A nagyméretű falapokat támassza alá a fűrészlap beszorulását és a visszarúgást elkerülendő A nagyméretű falapok meghajolhatnak saját súlyuk alatt Támasztékot a falap mindkét oldalára kell tenni a vágóvonal közelében és a lap szél...

Page 50: ...llásáig valamennyi idő eltelik a kapcsoló felengedése után 22 Az alsó fűrészlapvédő ellenőrzéséhez kézzel nyissa ki az alsó fűrészlapvédőt majd nyissa fel és tekintse meg a védőzárat Ellenőrizze azt is hogy a visszahúzó fogantyú nem érintkezik az eszköz motorházával A fűrészlapot védetlenül hagyni NAGYON VESZÉLYES és súlyos személyi sérülést okozhat További biztonsági figyelmeztetések 23 Különösen...

Page 51: ...t 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulá...

Page 52: ...za Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót és indítsa újra a szerszámot Ha a szerszám nem indul el az akkumulátor túlhevült Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét meghúzná a kioldókapcsolót Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni Ilyenkor távolítsa el és töltse fel az akkumulátort A vágási mélység beál...

Page 53: ...ulni és lazítsa meg a hatlapfejű csavart a kulccsal azt az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva Ezután csavarja le a csavart és vegye le a külső illesztőperemet és a fűrészlapot A fűrészlap felszereléséhez kövesse a leszerelési eljárást fordított sorrendben GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA HOGY A HATLAPFEJŰ CSAVART AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENTÉTES IRÁNYBAN ERŐSEN MEGHÚZTA Fig 9 A fűrészlap cseréjek...

Page 54: ...nt higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A 90 os és 45 os vágások függőleges és 45 os vágások pontosságának beállítása BSS610 típus Ezt a beállítást a gyárban már elvégezték De ha ez nem megfelelő akkor egy imbuszkulcs segítségével állítsa be a beállítócsavarokat a fűrészlap és a talplemez közötti 90 os vagy 45 os szöget egy háromszögvonal...

Page 55: ...ikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01 2003 ENE028 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na vykonávanie pozdĺžnych a priečnych priamych rezov a zrezávania v uhloch do dreva s pevným kontaktom s obrobkom ENG905 1 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Úroveň akustického tlaku LpA 78 dB A ...

Page 56: ...istite obrobok k stabilnému povrchu Je dôležité správne obrobok podoprieť aby sa minimalizovalo vystavenie tela zovretie ostria alebo strata kontroly Typický príklad správnej podpory rúk a podpory pracovného kusa 000161 5 Elektrické náradie pri práci kedy by rezné príslušenstvo mohlo prísť do kontaktu so skrytým vedením držte len za izolované úchopné povrchy Kontakt so živým vodičom môže spôsobiť ...

Page 57: ... oboch stranách do blízkosti línie rezu a do blízkosti okraja panela Aby nedošlo k spätnému nárazu podoprite dosku alebo panel v blízkosti rezu 000192 Nepodpierajte dosku alebo panel ďaleko od rezu 000191 13 Nepoužívajte tupé alebo poškodené ostria Nezaostrené alebo nesprávne pripravené ostria vytvárajú úzky zárez čo spôsobuje nadmerné trenie zovretie ostria a spätný náraz 14 Uzamykacie páčky nast...

Page 58: ...3 Zvlášť buďte opatrní pri rezaní vlhkého dreva tlakom spracovaného stavebného dreva alebo dreva obsahujúceho hrče Zachovávajte hladký posuv náradia bez znižovania rýchlosti čepele aby ste predišli prehrievaniu hrotov čepele 24 Nepokúšajte sa odstraňovať rezaný materiál kým sa čepeľ pohybuje Pred uchopením rezaného materiálu počkajte kým sa čepeľ nezastaví Čepele sa po vypnutí otáčajú 25 Nerežte k...

Page 59: ... ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Jednotku akumulátora neskratujte 1 Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodivým materiálom 2 neskladujte jednotku akumulátora v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Nabíjačku akumulátorov nevystavujte vode ani dažďu Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjsť k vzrastu toku elek...

Page 60: ... náradia Následne potiahnite vypínač a obnovte činnosť Ak sa náradie nespustí akumulátor je prehriaty V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným potiahnutím vypínača vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho Nastavenie hĺbky rezu Fig 3 POZOR Po nastavení hĺbky rezu vždy bez...

Page 61: ...dým použitím skontrolovať prevádzku dolného krytu Len pre náradie s prstencom špecifická krajina Fig 10 VAROVANIE Pred namontovaním čepele na hriadeľ sa vždy presvedčte že medzi vnútornou a vonkajšou prírubou je nainštalovaný správny prstenec pre otvor pre hriadeľ na čepeli ktorú chcete použiť Použitie nesprávneho prstenca pre otvor pre hriadeľ môže mať za následok nesprávne namontovanie čepele s ...

Page 62: ...odel BSS611 To nastavenie bolo uskutočnené v závode Ak je však vypnuté nastavte nastavovacie skrutky šesťhranným kľúčom a súčasne kontrolujte 90 uhol kotúča k podložke pomocou trojuholníkového pravítka príložného uholníka a pod Fig 16 Fig 17 Výmena uhlíkov Fig 18 Uhlíky pravidelne vyberajte a kontrolujte Ak sú opotrebované až po medznú značku vymeňte ich Uhlíky musia byť čisté a musia voľne zapada...

Page 63: ...cké údaje a blok akumulátoru se mohou v různých zemích lišit Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE028 1 Určení nástroje Nástroj je určen k provádění podélných a příčných rovných řezů a úhlových pokosových řezů v dřevě při pevném kontaktu s dílem ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 78 dB A Nejistota K 3 dB ...

Page 64: ... na nohy Uchyťte díl ke stabilní podložce Je důležité zajistit řádné upevnění dílu aby se omezilo na minimum riziko ohrožení těla zachycení kotouče nebo ztráty kontroly Typický příklad znázorňující správnou oporu rukou a oporu obrobku 000161 5 Při práci v místech kde může dojít ke kontaktu nástroje se skrytým elektrickým vedením držte elektrické nářadí pouze za izolované části držadel Kontakt s vo...

Page 65: ...ou úzkou drážku čímž dochází k nadměrnému tření váznutí kotouče a zpětnému rázu 14 Před zahájením řezání musí být dotaženy a zajištěny pojistné páčky nastavení hloubky a úkosu Dojde li během řezání ke změně nastavení kotouče kotouč může váznout a může vzniknout zpětný ráz 15 Při řezání do stávajících stěn či jiných nepřehledných míst zachovávejte zvýšenou opatrnost Vyčnívající kotouč se může zaříz...

Page 66: ...stranu základny pily položte na tu část dílu která je pevně podepřena a nikoliv na část která po provedení řezu odpadne Příklad na obrázku 1 ilustruje SPRÁVNÝ způsob odřezání konce desky a obrázek 2 NESPRÁVNÝ způsob Pokud je díl krátký nebo malý upněte jej NIKDY NEDRŽTE KRÁTKÉ DÍLY RUKOU 000163 Fig 2 000190 27 Před odložením nářadí po dokončení řezu se přesvědčte zda se dolní kryt zavřel a zda se ...

Page 67: ...4 Nebudete li nářadí delší dobu používat nabijte jednou za šest měsíců blok akumulátoru POPIS FUNKCE POZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a demontáž akumulátoru Fig 1 POZOR Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte Při nasazování či snímání bloku akumulátoru pevně držte ná...

Page 68: ...páčku a poté spoušť Chcete li nástroj vypnout uvolněte spoušť VAROVÁNÍ K zajištění bezpečnosti je nástroj vybaven odjišťovací páčkou která zabraňuje nechtěnému spuštění nástroje NIKDY nepoužívejte nástroj pokud jej lze uvést do chodu pouhým stisknutím spouště bez použití odjišťovací páčky V takovém případě nástroj PŘED dalším použitím předejte servisnímu středisku společnosti MAKITA k opravě Odjiš...

Page 69: ...áhnout čistých řezů udržujte přímou dráhu řezu a rovnoměrnou rychlost posunu Pokud řez nesleduje přesně dráhu zamýšleného řezu nepokoušejte se o otočení nebo násilné přesunutí nástroje zpět na rysku řezu V opačném případě by mohlo dojít k ohnutí kotouče nebezpečnému zpětnému rázu a potenciálnímu vážnému poranění Uvolněte spínač počkejte na zastavení kotouče a poté nástroj vytáhněte Ustavte nástroj...

Page 70: ...Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Pilové kotouče Podélné pravítko Vodicí pravítko Imbusový klíč 5 Prachová hubice Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884641D971 ...

Reviews: