background image

24

impugnare l’utensile per i punti di presa isolati.

 Se 

il dispositivo di fissaggio entra a contatto con un filo 
percorso da corrente, le parti metalliche esposte 
dell’utensile si troveranno anch’esse sotto tensione e 
potrebbero provocare scosse elettriche all’operatore.

5.

Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile.
Controllare che nessuno si trovi sotto all’utensile 
quando lo si utilizza in posizioni elevate.

6.

Tenere l’utensile in modo saldo. 

7.

Tenere le mani lontano dalle parti rotanti.

8.

Non lasciare l’utensile acceso. Azionare l’utensile 
solo dopo averlo impugnato.

9.

Non toccare la punta o il pezzo in lavorazione 
subito dopo aver utilizzato l’utensile in quanto 
possono raggiungere temperature elevate e 
provocare ustioni.

10.

Alcuni materiali contengono prodotti chimici che 
possono essere tossici. Prendere le adeguate 
precauzioni per evitare l’inalazione della polvere e 
il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per 
la sicurezza del fornitore dei materiali.

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI.

 AVVERTENZA:

NON lasciare che la familiarità acquisita con il 
prodotto (dovuta all’uso ripetuto) provochi 
l’inosservanza delle norme di sicurezza per il 
presente prodotto. L’USO IMPROPRIO o la mancata 
osservanza delle norme di sicurezza contenute in 
questo manuale di istruzioni possono provocare 
gravi lesioni personali.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA 

SICUREZZA

ENC007-7

RELATIVE ALLA BATTERIA

1.

Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le 
istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) 
caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato 
con la batteria.

2.

Non smontare la batteria.

3.

Se il tempo di funzionamento è diventato 
eccessivamente breve, non utilizzare l’utensile. 
Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o 
esplosioni.

4.

In caso di contatto dell’elettrolita della batteria con 
gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi 
immediatamente a un medico. Potrebbero 
verificarsi danni permanenti alla funzionalità 
visiva.

5.

Non cortocircuitare la batteria:

(1)

Non toccare i terminali della batteria con 
materiale in grado di condurre elettricità.

(2)

Evitare di conservare la batteria a contatto 
con oggetti metallici quali chiodi, monete e 
così via.

(3)

Non esporre le batterie all’acqua o alla 
pioggia.

Un cortocircuito può provocare un elevato flusso 
di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.

6.

Non conservare l’utensile e la batteria a una 
temperatura superiore a 50 °C.

7.

Evitare di smaltire le batterie danneggiate o 
esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le 
batterie possono esplodere.

8.

Evitare di far cadere o di colpire la batteria. 

9.

Non utilizzare batterie danneggiate. 

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI.

Suggerimenti il prolungamento della 
durata della batteria

1.

Caricare le batterie prima di scaricarle 
completamente.
Se si nota una diminuzione di potenza 
dell’utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la 
batteria.

2.

Non ricaricare una batteria già completamente 
carica.
In caso contrario, la durata operativa della batteria 
potrebbe ridursi.

3.

Caricare la batteria in ambienti con temperatura 
compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una 
batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.

4.

Caricare la batteria una volta ogni sei mesi se 
l’utensile rimane inutilizzato per lungo tempo.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

• Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, 

verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la 
batteria.

Installazione o rimozione della batteria 
(Fig. 1)

• Prima di installare o rimuovere la batteria occorre 

sempre spegnere l’utensile.

• Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla 

dall’utensile facendo scorrere il pulsante nella parte 
anteriore della batteria.

• Per installare la batteria, allineare la linguetta sulla 

batteria con la scanalatura nell’alloggiamento e farla 
scorrere in posizione. Inserire a fondo la batteria fino a 
quando si blocca in posizione con uno scatto. Se è 
visibile l’indicatore rosso sul lato superiore del pulsante 
significa che la batteria non è completamente inserita. 
Inserirla a fondo fino a quando l’indicatore rosso non è 
più visibile. In caso contrario potrebbe fuoriuscire 
accidentalmente dall’utensile e provocare danni 
all’operatore o a eventuali osservatori.

• Non forzare l’inserimento della batteria. Se la batteria 

non scorre agevolmente significa che la manovra di 
inserimento non è corretta.

Sistema di protezione della batteria 
(batteria agli ioni di litio con 
contrassegno a stella) (Fig. 2)

Le batterie agli ioni di litio con contrassegno a stella sono 
dotate di una sistema di protezione. Questo sistema 

Summary of Contents for BMR101

Page 1: ...itatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accu klopboor Gebruiksaanwijzing schroefmachine E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusión a batería P Perfuradora aparafusadora de Manual de instruções percussão sem fios DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας DHP441 DHP451 006749 ...

Page 2: ...2 1 012089 2 012128 3 006750 4 006751 5 006752 6 006753 7 006757 8 006754 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...3 9 006758 10 006755 11 006725 12 006759 13 006727 14 006756 15 006258 16 006729 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 17 25 26 27 ...

Page 4: ...4 17 006730 18 006731 19 006304 28 29 30 31 32 31 ...

Page 5: ...eration where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power t...

Page 6: ...y discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you ...

Page 7: ... position 2 position and 3 position the tool may be damaged Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged Selecting the action mode Fig 7 This tool employs an action mode change lever Select one of the three modes suitable for your work needs by using this lever For rotation only slide the lever so that it points toward the mark on the tool body For rotation w...

Page 8: ... soon as the clutch cuts in NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged When driving wood screws predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece See the chart 006405 NOTE If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes befo...

Page 9: ...cal A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LWA 96 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG203 2 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 10 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG302 2 Work mode drilling into metal Vi...

Page 10: ...10 The Technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 31 12 2013 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Page 11: ...que de blessures 3 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Tenez l o...

Page 12: ...liques tels que des clous pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusem...

Page 13: ...otation de l outil avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Cet outil est équipé d un levier de changement de vitesse à trois vitesses Pour changer de vitesse coupez d abord le contact puis déplacez le levier de changement de vitesse sur la position 1 pour faire ...

Page 14: ... dans une rainure du carter de l outil d un côté ou de l autre puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez le UTILISATION Perçage à percussion ATTENTION Une force de torsion énorme et soudaine s exerce sur l outil et le foret lors du perçage du trou lorsque ce dernier est bouché par des copeaux et particules ou lorsque le foret frappe contre les armatures d une structur...

Page 15: ...ut travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Remplacement des charbons Remplacez les lorsqu ils atteignent le repère d usure Gardez les charbons propres et assurez vous qu ils glissent librement dans les porte charbons Les deux charbons ...

Page 16: ...sion de vibrations ah D 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Selon la manière do...

Page 17: ...s Werkzeug kann zu Verletzungen führen 3 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Halten...

Page 18: ...5 Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitz...

Page 19: ...hten Sie darauf die Linse nicht zu verkratzen da dies die Beleuchtungsstärke mindern kann Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem die Drehrichtung geändert werden kann Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrückt werden und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn von der Seite B Wenn sich der U...

Page 20: ...den Werkzeughalter in den Vorsprung an der linken oder rechten Seite des Werkzeugfußes ein sichern Sie ihn mit einer Schraube Wenn Sie den Dreheinsatz nicht verwenden bewahren Sie ihn in den Werkzeughaltern auf Einsätze bis zu einer Länge von 45 mm können dort aufbewahrt werden Verstellbarer Tiefenanschlag Abb 12 Der verstellbare Tiefenanschlag wird verwendet um Löcher von gleichmäßiger Tiefe zu b...

Page 21: ...en in Holz werden die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielt die mit einer Leitspindel ausgestattet sind Die Leitspindel vereinfacht den Bohrprozess indem sie den Einsatz in das Werkstück zieht Bohren in Metall Damit der Bohrer beim Beginn einer Lochbohrung nicht abrutscht machen Sie mit einem Körner eine Einkerbung und hämmern Sie auf den Punkt an dem gebohrt werden soll Setzen Sie die Spitze ...

Page 22: ...örschutz Vibrationen ENG203 2 Vibrationsgesamtwert Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Vibrationsbelastung ah ID 10 0 m s2 Abweichung K 2 5 m s2 ENG302 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrationsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermi...

Page 23: ...i personali 3 Se vengono eseguite operazioni in cui l accessorio di taglio può toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Se vengono eseguite operazioni in c...

Page 24: ... monete e così via 3 Non esporre le batterie all acqua o alla pioggia Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o di colpire l...

Page 25: ...l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Modifica della velocità Fig 6 L utensile è dotato di una leva che consente di impostare una delle tre velocità disponibili Per modificare la velocità spegnere l utensile e far scorrere la leva di regolazione sulla posizione 1 se si desidera una velocità bassa sulla posizione 2 se si desidera una velocità media o sulla pos...

Page 26: ...zzando sia l impugnatura con l interruttore che la maniglia ausiliaria laterale In caso contrario è possibile perdere il controllo dell utensile e incorrere nel rischio di gravi lesioni personali Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalità operativa sulla posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalità operativa l anello può essere allineato su uno qualsiasi dei livelli d...

Page 27: ...di carbone pulite e libere per farle slittare nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone identiche Fig 15 Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 16 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell alloggiamento utilizzando un cacciav...

Page 28: ...azioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizi...

Page 29: ...leverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van ...

Page 30: ... 1 Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatse...

Page 31: ...stand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert voordat het gereedschap volledig stilstaat kan het gereedschap worden beschadigd Als u het gereedschap niet gebruikt zet u de omkeerschakela...

Page 32: ...eedschap worden bevestigd U bevestigt de haak door deze in een groef in de behuizing van het gereedschap te steken en vast te zetten met een schroef Om de haak te verwijderen draait u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af BEDIENING Gebruik als klopboor LET OP Op het moment dat het boorgat doorbreekt het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes of de klopboor de ...

Page 33: ...inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen Vervang deze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering zijn afgesleten Houd de koolborstels schoon en zorg ervoor dat ze vrij kunnen bewegen in de houders Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik alleen identie...

Page 34: ...De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegev...

Page 35: ...ienta La pérdida de control puede ocasionar daños corporales 3 Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una...

Page 36: ...ircuite el cartucho de la batería 1 No toque los terminales con material conductor 2 Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni ...

Page 37: ... el grado de iluminación Funcionamiento del interruptor de inversión Fig 5 Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Presione la palanca del interruptor de inversión del lado A para obtener un giro a la derecha o del lado B para girar a la izquierda Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral el interruptor dispar...

Page 38: ...l gancho es útil para colgar la herramienta Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una de las ranuras situadas a ambos lados de la herramienta y a continuación fíjelo con un tornillo Para extraerlo afloje el tornillo y quítelo MANEJO Función de perforación con percusión PRECAUCIÓN En determinadas situaciones como por ejemplo al practicar un agujer...

Page 39: ...s de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella Nunca utilice gasolina benceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración una deformación o grietas Sustitución de las escobillas de carbón Reemplácelas cuando se gasten hasta la marca de límite Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobi...

Page 40: ...odo de trabajo taladrado en metal Emisión de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emisión de vibracion...

Page 41: ...orte possa entrar em contacto com fios eléctricos ocultos tenha o cuidado de tocar apenas nas superfícies isoladas da máquina O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar um choque eléctrico no operador 4 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando efectuar uma operação em que ...

Page 42: ...ogo e uma quebra da corrente 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestões par...

Page 43: ...ão 2 para velocidade média e posição 3 para velocidade alta Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade está na posição desejada antes de pôr a ferramenta a funcionar Seleccione a velocidade adequada ao trabalho que vai executar NOTA Quando mudar a posição de 1 para 3 ou de 3 para 1 poderá ser um pouco difícil fazer deslizar o manípulo de mudança de velocidade Nesta altura ligue e col...

Page 44: ...r enquanto trabalha Se não o fizer poderá perder o controlo da ferramenta e sofrer potenciais ferimentos graves Em primeiro lugar deslize o manípulo de selecção de modo de forma a que aponte para a marca O anel de ajuste pode ser regulado para quaisquer níveis de aperto para esta operação Certifique se de que está a usar uma broca com revestimento de carboneto de tungsténio Posicione a broca no po...

Page 45: ...dênticas Fig 15 Utilize uma chave de parafusos para remover os dois parafusos e retire a tampa posterior Fig 16 Levante o braço da mola e coloque o na parte interior do corpo da ferramenta com a ajuda de um objecto comprido e delgado Fig 17 Utilize pinças para retirar as capas de carvão Retire as escovas usadas coloque umas novas e volte a colocar as tampas dos suportes seguindo o procedimento inv...

Page 46: ...vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferrame...

Page 47: ...or skæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis det skærende tilbehør kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kont...

Page 48: ...atteri GEM DISSE INSTRUKTIONER Tips til hvordan du forlænger batteriets levetid 1 Oplad batteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den opl...

Page 49: ...f funktionstilstand Fig 7 Værktøjet har et håndtag til skift af funktionstilstand Brug håndtaget til at vælge den af de tre tilstande der passer til Deres arbejde Skub håndtaget så det peger mod mærket på værktøjet hvis der kun ønskes rotation Skub håndtaget så det peger mod mærket på værktøjet hvis der ønskes rotation med slag Skub håndtaget så det peger mod mærket på værktøjet hvis der ønskes ro...

Page 50: ...g eller spidsen blive beskadiget Ved skruning af træskruer skal De forbore styrehuller for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet flækker Se diagrammet 006405 BEMÆRK Hvis værktøjet betjenes konstant indtil batteripakken er afladet skal De lade værktøjet hvile i 15 minutter før De fortsætter med et nyt batteri Anvendelse til boring FORSIGTIG Boringen går ikke hu...

Page 51: ...DHP441 Støj ENG102 3 Det typiske A vægtede lydtryksniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydkraftniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG203 2 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand slagboring i beton Vibrationsemission ah ID 10 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG302 2 Arbejdsti...

Page 52: ...52 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006 42 EF til rådighed fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien 31 12 2013 Yasushi Fukaya Direktør Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien ...

Page 53: ...κή χειρολαβή ες εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα...

Page 54: ... όρασή σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία 1 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο υλικό 2 Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κτλ 3 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Αν βραχυκυκλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε τ...

Page 55: ...φικό για να αλλάζει η κατεύθυνση περιστροφής Πατήστε το αναστροφικό από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Όταν το αναστροφικό βρίσκεται στην ουδέτερη θέση δεν μπορείτε να τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής Χρησιμοποιήστε το αναστροφικό μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς...

Page 56: ...τε σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια εγκοπή στο περίβλημα του εργαλείου σε οποιαδήποτε πλευρά του και κατόπιν ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον βγάλετε χαλαρώστε τη βίδα και κατόπιν αφαιρέστε τον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία κρουστικού τρυπανίσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Ασκείται μια τεράστια και ξαφνική δύναμη στρέψης στο εργαλείο μύτη τη στιγμή που διαπερνάται η τρ...

Page 57: ...στε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και έχετε αφαιρέσει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη βενζόλη διαλυτικό αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Αλλαγή καρβουνακιών Αντικαταστήστε τα όταν έχουν φθαρεί έως την ένδειξη ορίου Να διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά και ελεύθερα για να γ...

Page 58: ...2 2 Κατάσταση λειτουργίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιο...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885242B992 www makita com ALA ...

Reviews: