background image

8

Adjusting depth of cut (Fig. 3)

Depth of cut may be adjusted by simply turning the knob 
on the front of the tool so that the pointer points the 
desired depth of cut.

Switch action (Fig. 4)

CAUTION:

• Before installing the battery cartridge into the tool, 

always check to see that the switch trigger actuates 
properly and returns to the “OFF” position when 
released.

• Do not pull the switch trigger hard without pressing the 

lock-off lever. This can cause switch breakage.

To prevent the switch trigger from being accidentally 
pulled, a lock-off lever is provided. To start the tool, slide 
the lock-off lever and pull the switch trigger. Release the 
switch trigger to stop.

WARNING:

• For your safety, this tool is equipped with lock-off lever 

which prevents the tool from unintended starting. 
NEVER use the tool if it runs when you simply pull the 
switch trigger without pressing the lock-off lever. 
Return tool a MAKITA service center for proper repairs 
BEFORE further usage.

• NEVER tape down or defeat purpose and function of 

lock-off lever.

To prevent the switch trigger from being accidentally 
pulled, a lock-off button is provided.
To start the tool, depress the lock-off button and pull the 
switch trigger. Release the switch trigger to stop.

Foot (Fig. 5)

After a cutting operation, raise the back side of the tool 
and a foot comes under the level of the rear base. This 
prevents the tool blades to be damaged.

ASSEMBLY

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the 

battery cartridge is removed before carrying out any 
work on the tool.

Removing or installing planer blades

CAUTION:

• Tighten the blade installation bolts carefully when 

attaching the blades to the tool. A loose installation bolt 
can be dangerous. Always check to see they are 
tightened securely.

• Handle the blades very carefully. Use gloves or rags to 

protect your fingers or hands when removing or 
installing the blades.

• Use only the Makita wrench provided to remove or 

install the blades. Failure to do so may result in 
overtightening or insufficient tightening of the 
installation bolts. This could cause an injury.

For tool with conventional planer blades (Fig. 6 - 8)

To remove the blades on the drum, unscrew the 
installation bolts with the socket wrench. The drum cover 
comes off together with the blades.
To install the blades, first clean out all chips or foreign 
matter adhering to the drum or blades. Use blades of the 

same dimensions and weight, or drum oscillation/vibration 
will result, causing poor planing action and, eventually, 
tool breakdown.
Place the blade on the gauge base so that the blade edge 
is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate. 
Place the adjusting plate on the blade, then simply press 
in the heel of the adjusting plate flush with the back side of 
the gauge base and tighten two screws on the adjusting 
plate. Now slip the heel of the adjusting plate into the 
drum groove, then fit the drum cover on it. Tighten all the 
installation bolts evenly and alternately with the socket 
wrench.
Repeat the above procedures for the other blade.

For tool with mini planer blades (Fig. 9)

1. Remove the existing blade, if the tool has been in use, 

carefully clean the drum surfaces and the drum cover. 
To remove the blades on the drum, unscrew the three 
installation bolts with the socket wrench. The drum 
cover comes off together with the blades. 

(Fig. 10)

2. To install the blades, loosely attach the adjusting plate 

to the set plate with the pan head screws and set the 
mini planer blade on the gauge base so that the 
cutting edge of the blade is perfectly flush with the 
inside flank of the gauge plate.

3. Set the adjusting plate/set plate on the gauge base so 

that the planer blade locating lugs on the set plate rest 
in the mini planer blade groove, then press in the heel 
of the adjusting plate flush with the back side of the 
gauge base and tighten the pan head screws.

4. It is important that the blade sits flush with the inside 

flank of the gauge plate, the planer blade locating lugs 
sit in the blade groove and the heel of the adjusting 
plate is flush with the back side of the gauge base. 
Check this alignment carefully to ensure uniform 
cutting.

5. Slip the heel of the adjusting plate into the groove of 

the drum. 

(Fig. 11)

6. Set the drum cover over the adjusting plate/set plate 

and screw in the three hex flange head bolts so that a 
gap exists between the drum and the set plate to slide 
the mini planer blade into position. The blade will be 
positioned by the planer blade locating lugs on the set 
plate.

7. The blade's lengthwise adjustment will need to be 

manually positioned so that the blade ends are clear 
and equidistant from the housing on one side and the 
metal bracket on the other.

8. Tighten the three hex flange head bolts (with the 

socket wrench provided) and rotate the drum to check 
clearances between the blade ends and the tool body.

9. Check the three hex flange head bolts for final 

tightness.

10. Repeat procedures 1 - 9 for the other blade.

For the correct planer blade setting

Your planing surface will end up rough and uneven, 
unless the blade is set properly and securely. The blade 
must be mounted so that the cutting edge is absolutely 
level, that is, parallel to the surface of the rear base.
Refer to some examples below for proper and improper 
settings.

Summary of Contents for BKP180RFJ

Page 1: ... Akku Hobel Betriebsanleitung I Piallatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschaaf Gebruiksaanwijzing E Cepillo Inalámbrico Manual de instrucciones P Plaina a Bateria Manual de instruções DK Batteridrevet høvl Brugsanvisning GR Πλάνη μπαταρίας Οδηγίες χρήσ ης BKP140 BKP180 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 13 16 9 17 18 19 20 9 18 21 22 23 24 25 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 13 15 14 26 18 27 24 28 29 30 25 31 32 32 33 29 34 17 16 18 35 36 37 38 35 39 40 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 20 41 42 43 44 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 45 46 47 48 49 50 51 52 35 52 53 52 ...

Page 6: ...ely tightened before operation 7 Hold the tool firmly with both hands 8 Keep hands away from rotating parts 9 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade 10 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 11 Wait until the blade attains full sp...

Page 7: ...ry cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTI...

Page 8: ...the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten two screws on the adjusting plate Now slip the heel of the adjusting plate into the drum groove then fit the drum cover on it Tighten all the installation b...

Page 9: ...zle optional accessory Attach the elbow optional accessory on the nozzle of the tool by just slipping on it To remove it just pull it out For tool with nozzle Attach the elbow optional accessory on the nozzle of the tool by just slipping on it To remove it just pull it out OPERATION Hold the tool firmly with one hand on the knob and the other hand on the switch handle when performing the tool Plan...

Page 10: ...ther maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated pur...

Page 11: ...el No Type BKP140 BKP180 are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 08 2010 T...

Page 12: ... une partie du corps 3 Ne laissez jamais traîner d objets tels que vieux tissus chiffons cordes et ficelles dans la zone de travail 4 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de travailler votre pièce inspectez la et retirez en tous les clous 5 Utilisez uniquement des fers bien affûtés Manipulez les fers avec une grande prudence 1 Bouton 2 Voyant rouge 3 Batterie 4 Étoile 5 Pointeur 6 Bouton ...

Page 13: ... utiliser la scie circulaire si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Évitez de court circuiter la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la ...

Page 14: ...el de l outil N utilisez JAMAIS l outil s il se met en marche lorsque vous appuyez simplement sur la gâchette sans avoir appuyé sur le levier de sécurité Renvoyez l outil à un centre de service après vente MAKITA pour le faire réparer AVANT toute autre utilisation Le levier de sécurité ne doit JAMAIS être immobilisé avec du ruban adhésif ni modifié Pour éviter tout déclenchement accidentel de la g...

Page 15: ...es tourner le tambour pour vous assurer que les extrémités du fer ne touchent pas le corps de l outil 9 Vérifiez les boulons à tête cylindrique large en effectuant un dernier serrage 10 Répétez les étapes 1 à 9 pour l autre fer Pour régler correctement le fer de rabot La surface rabotée sera grossière et inégale si le fer n est pas réglé de manière adéquate et sûre Le fer doit être monté de sorte ...

Page 16: ...Alignez le tranchant du fer sur la ligne de coupe Fig 19 Réglez le garde parallèle jusqu à ce qu il entre en contact avec le côté de la pièce à travailler puis fixez le en serrant la vis Fig 20 Lorsque vous rabotez déplacez l outil en gardant le garde parallèle parfaitement appuyé contre le côté de la pièce Autrement vous risquez d effectuer un rabotage inégal La profondeur maximale du rabotage es...

Page 17: ...n de vibrations ah 3 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Modèle BKP180 Mode de fonctionnement rabotage de conifères Émission de vibrations ah 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut égale...

Page 18: ...e usw im Arbeitsbereich liegen 4 Vermeiden Sie es in Nägel zu schneiden Untersuchen Sie das Werkstück vor Arbeitsbeginn auf Nägel und entfernen Sie diese ggf 5 Verwenden Sie ausschließlich scharfe Messer Gehen Sie sehr sorgfältig mit den Messern um 6 Achten Sie darauf dass die Bolzen zur Befestigung der Messer vor dem Betrieb fest angezogen sind 7 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 8 H...

Page 19: ...n Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 5 Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispiels...

Page 20: ...d betätigen Sie den Ein Aus Schalter Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein Aus Schalter los WARNUNG Zu Ihrer Sicherheit ist das vorliegende Werkzeug mit einem Entriegelungshebel ausgestattet um zu verhindern dass das Werkzeug versehentlich gestartet wird Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS wenn es durch einfaches Betätigen des Ein Aus Schalters startet ohne dass Sie dabei den Entsperrheb...

Page 21: ...nittvorgang gewährleistet ist 5 Schieben Sie den Absatz der Einstellplatte in die Rille der Hobelwelle Abb 11 6 Setzen Sie die Druckplatte über die Einstell Feststellplatte und schrauben Sie die drei Sechskantflanschschrauben so fest dass zwischen Hobelwelle und Feststellplatte ein Abstand besteht um das Wendemesser in die richtige Position zu bringen Das Messer wird über die Positionierhilfen für...

Page 22: ...e vordere Hobelsohle flach auf das Werkstück ohne dass die Hobelmesser irgendwelchen Kontakt haben Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis die Messer ihre volle Drehzahl erreicht haben Schieben Sie dann das Werkzeug langsam vorwärts Üben Sie am Anfang des Hobelvorgangs Druck auf die vordere Hobelsohle und am Ende des Hobelvorgangs Druck auf die hintere Hobelsohle aus Das Hobeln kann durch...

Page 23: ...ubbeutel Set Bogenrohr Steckschlüssel Kunststoff Tragekoffer Verschiedene Arten von originalen Akkus und Ladegeräten von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schallpegel ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Modell BKP140 Schalldruckpegel LpA 8...

Page 24: ...lgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 08 2010 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 25: ...re le lame con estrema cautela 6 Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che i bulloni di fissaggio della lama siano ben serrati 7 Tenere saldamente l utensile con entrambe le mani 8 Tenere le mani lontano dalle parti rotanti 9 Prima di utilizzare l utensile su un pezzo in lavorazione lasciarlo funzionare a vuoto per qualche minuto Prestare attenzione a vibrazioni e 1 Pulsante 2 Indicatore rosso 3...

Page 26: ...teriale in grado di condurre elettricità 2 Evitare di conservare la batteria a contatto con oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre le batterie all acqua o alla pioggia Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie d...

Page 27: ...a sicura di accensione e tirare l interruttore di accensione Per spegnere l utensile rilasciare l interruttore di accensione Piedino Fig 5 Dopo un operazione di taglio sollevare il lato posteriore dell utensile in modo da far sporgere il piedino al di sotto della base posteriore Questo comportamento evita il danneggiamento delle lame dell utensile MONTAGGIO ATTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi o...

Page 28: ...a Per il corretto assetto della lama della piallatrice Se la lama non è fissata in modo corretto la superficie piallata risulterà ruvida e irregolare La lama deve essere montata in modo che il tagliente sia assolutamente in piano cioè parallelo alla superficie della base posteriore Di seguito sono riportati alcuni esempi di montaggio corretto ed errato A Base anteriore pattino regolabile B Base po...

Page 29: ...tto con il lato del pezzo in lavorazione quindi fissarla serrando la vite Fig 20 Durante la piallatura muovere l utensile con la guida laterale allineata al lato del pezzo in lavorazione In caso contrario si potrebbe ottenere una piallatura non uniforme La profondità massima della scanalatura è di 9 mm Fig 21 La guida laterale può essere prolungata collegandole un ulteriore pezzo di legno A tale s...

Page 30: ...no dolce Emissione di vibrazioni ah 3 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modello BKP180 Modalità di lavoro piallatura di legno dolce Emissione di vibrazioni ah 4 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore dell emissione de...

Page 31: ...e werkplek 4 Voorkom dat u spijkers raakt Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u ermee begint te werken 5 Gebruik uitsluitend scherpe schaafmessen Behandel de schaafmessen voorzichtig 6 Controleer dat de bevestigingsbouten van de schaafmessen stevig vastgedraaid zijn voordat u het gereedschap bedient 7 Houd het gereedschap met beide handen stevig vast 8 Houd uw ha...

Page 32: ...accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de t...

Page 33: ...s de werking en functie ervan te niet doen Om te voorkomen dat de aan uit schakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergrendelknop in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen Pootje zie afb 5 Na het schaven tilt u de achterkant van het gereedschap op zodat een poot...

Page 34: ...aai de cilinder rond om de speling te controleren tussen de rand van het minischaafmes en de behuizing van het gereedschap 9 Controleer tenslotte of de drie zeskantflensbouten stevig zijn aangedraaid 10 Herhaal de stappen 1 t m 9 voor het andere schaafmes Voor de juiste afstelling van het schaafmes Uw schaafwerk zal ruw en ongelijkmatig worden als het schaafmes niet goed en stevig is aangebracht H...

Page 35: ...ding gebruikt u de randgeleider liniaal welke los verkrijgbaar is zie afb 18 Teken een schaaflijn op het werkstuk Steek de randgeleider in het gat aan de voorkant van het gereedschap Lijn de rand van het schaafmes uit met de schaaflijn zie afb 19 Stel de randgeleider af totdat deze de zijkant van het werkstuk raakt en zet deze daarna stevig vast door de schroef aan te draaien zie afb 20 Beweeg tij...

Page 36: ...m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Model BKP180 Gebruikstoepassing schaven van zachthout Trillingsemissie ah 4 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de ...

Page 37: ...s cuerdas y elementos similares en el área de trabajo 4 Evite cortar clavos Antes de trabajar inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos 5 Utilice sólo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucho cuidado 1 Botón 2 Indicador rojo 3 Cartucho de batería 4 Marca de estrella 5 Puntero 6 Pomo 7 Palanca de desbloqueo 8 Interruptor disparador 9 Cuchilla del cepillo 10 Base trasera...

Page 38: ... funcionamiento es excesivamente corto deje de utilizar la herramienta de inmediato De lo contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento quemaduras e incluso explosión 4 Si se produce contacto ocular con electrolito enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico Corre el riesgo de perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de la batería 1 No toque los terminales con mater...

Page 39: ...ueo y tire del disparador del interruptor Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta ADVERTENCIA Por su seguridad esta herramienta está equipada con una palanca de bloqueo que impide que la herramienta se ponga en marcha de forma accidental NUNCA utilice la herramienta si funciona simplemente pulsando el disparador sin presionar la palanca de desbloqueo Devuelva la herramienta a ...

Page 40: ...eña del cepillo hasta su posición La cuchilla será colocada por las lengüetas de posicionamiento de la cuchilla del cepillo en la placa de posicionamiento 7 El ajuste longitudinal de la cuchilla deberá realizarse manualmente para que los extremos de la cuchilla estén limpios y equidistantes del alojamiento en un lado y del soporte metálico en el otro 8 Apriete los tres pernos de cabeza de arandela...

Page 41: ...ntar la profundidad de corte para cortes rugosos mientras que para un buen acabado debe reducirse la profundidad de corte y se debe avanzar más lentamente Galce Rebajado Fig 17 Para realizar un corte por pasos como se muestra en la figura utilice el tope de borde regla de guía que se obtiene como accesorio Fig 18 Trace una línea de corte en la pieza de trabajo Inserte el tope de borde en el orific...

Page 42: ...180 Nivel de presión de sonido LpA 84 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 95 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modelo BKP140 Modo de trabajo cepillado de madera blanda Emisión de vibraciones ah 3 5 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Modelo BKP180 Modo de trabajo ...

Page 43: ...os de fixação da lâmina estão bem apertados antes de utilizar 7 Segure a ferramenta com firmeza com as duas mãos 8 Afaste as mãos das peças em movimento 9 Antes de utilizar a ferramenta numa peça de trabalho deixe a a trabalhar durante algum tempo Procure a existência de vibrações ou abanamentos que possam indicar uma má fixação ou uma lâmina mal equilibrada 1 Botão 2 Indicador vermelho 3 Bateria ...

Page 44: ...nde carga eléctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada...

Page 45: ...ão bem apertados Manuseie as lâminas com muito cuidado Utilize luvas ou panos para proteger os dedos ou mãos quando retirar ou instalar as lâminas Utilize apenas a chave Makita fornecida para instalar ou remover as lâminas Caso contrário poderá apertar em demasia ou insuficientemente os parafusos de fixação Isto poderá causar ferimentos Para ferramentas com as lâminas de plaina convencionais Fig 6...

Page 46: ...ó no bocal O bocal é cónico Quando colocar o saco do pó empurre o firmemente ao máximo para o bocal para evitar que saia durante o funcionamento Fig 13 Quando o saco do pó estiver meio cheio retire o saco do pó da ferramenta e puxe o fixador para fora Esvazie o saco do pó batendo lhe ligeiramente de forma a remover as partículas coladas ao interior que poderão interferir nas recolhas posteriores N...

Page 47: ...rtifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Afiar as lâminas da plaina Apenas para lâminas convencionais Fig 24 Mantenha sempre as lâminas afiadas para obter o melhor desempenho possível Utilize o...

Page 48: ...são de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas cond...

Page 49: ...elt fastspændte før maskinen tages i brug 7 Hold godt fast i maskinen med begge hænder 8 Hold hænderne på afstand af roterende dele 9 Lad maskinen køre et stykke tid før den benyttes på et arbejdsemne Hold øje med vibrationer eller slinger der kan være tegn på en forkert montering eller et dårligt afbalanceret høvljern 10 Sørg for at høvljernet ikke har kontakt med arbejdsemnet før der tændes på k...

Page 50: ...atteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm 4 Oplad batteripakken en gang hver sjette måned hvis du ikke bruger...

Page 51: ...er i tromlen og dermed til en dårlig afhøvling og i sidste ende til ødelæggelse af maskinen Placer høvljernet på målebasen så høvljernets skær er fuldstændigt på linje med den indvendige kant af målepladen Placer justeringspladen på høvljernet og tryk derefter justeringspladens bagkant ind så den flugter med bagsiden af målebasen og stram de to skruer på justeringspladen Skub nu justeringspladens ...

Page 52: ...r Monter rørbøjningen ekstraudstyr på maskinens mundstykke ved at sætte det på Træk blot i den for at tage den af For maskiner med mundstykke Monter rørbøjningen ekstraudstyr på maskinens mundstykke ved at sætte det på Træk blot i den for at tage den af BETJENING Hold maskinen fast med den ene hånd på knappen og den anden hånd på kontakthåndtaget når maskinen anvendes Høvling Fig 16 Stil først mas...

Page 53: ... og fastgør kulholderdækslerne For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre og der skal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller e...

Page 54: ...lærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Batteridrevet høvl Modelnummer type BKP140 BKP180 er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita Inte...

Page 55: ...πορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Δεν πρέπει να αφήνετε ποτέ κουρέλια πανιά νήματα σκοινιά και παρόμοια αντικείμενα γύρω από την περιοχή εργασίας 4 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε αν υπάρχουν καρφιά στο τεμάχιο εργασίας και να τα αφαιρείτε όλα αν υπάρχουν 1 Κουμπί 2 Κόκκινος δείκτης 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Ένδειξη άστρου 5 Δείκτης 6 Κουμπί 7 Μοχλός κλειδώματος 8 Σκανδάλη ...

Page 56: ...ας 2 την μπαταρία και 3 το προϊόν στο οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία 3 Αν ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας είναι υπερβολικά σύντομος διακόψτε αμέσως τη λειτουργία Αν συνεχίσετε μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανών εγκαυμάτων και ακόμη έκρηξης 4 Αν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ιατρικ...

Page 57: ...α είναι στραμμένος στο επιθυμητό βάθος κοπής Δράση διακόπτη Εικ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν την αφήνετε Μην τραβάτε το διακόπτη με βία χωρίς να πιέζετε το μοχλό ασφάλισης Αυτό μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο του διακόπτη Για να μην τραβηχτεί ο διακόπτης κατά λάθος υπάρ...

Page 58: ... να ευθυγραμμιστεί με την πίσω πλευρά της βάσης μετρητή και σφίξτε τις βίδες κοίλης κεφαλής 4 Είναι σημαντικό το μαχαίρι να εδράζει ευθυγραμμισμένο με την εσωτερική πλευρά της πλάκας μετρητή οι γλωττίδες εντοπισμού του μαχαιριού πλάνης να εδράζουν στην εγκοπή μαχαιριού και η φτέρνα της ρυθμιζόμενης πλάκας να είναι ευθυγραμμισμένη με την πίσω πλευρά της βάσης μετρητή Ελέγξτε αυτήν την ευθυγράμμιση ...

Page 59: ... Για εργαλείο με ακροφύσιο Τοποθετήστε τη γωνία προαιρετικό αξεσουάρ στο ακροφύσιο του εργαλείου ολισθαίνοντάς την στο εργαλείο Για να την βγάλετε απλά τραβήξτε την ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κατά την χρήση του εργαλείου κρατήστε το εργαλείο γερά με το ένα χέρι στο κομβίο και το άλλο χέρι στη λαβή διακόπτη Λειτουργία πλανίσματος Εικ 16 Πρώτα ακουμπήστε την μπροστινή βάση του εργαλείου επάνω στην επιφάνεια του τεμ...

Page 60: ...ηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε άλλα αξεσουάρ ή εξαρτήματα μπορεί να παρουσιαστεί κίνδυνος για πρόκληση τραυματισμού προσώπων Να χρησιμοποιείτε τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα μόνο για το σκοπό για το...

Page 61: ...έτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101 15 ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Πλάνη μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος BKP140 BKP180 αποτελεί παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 EΚ Και κατασκευάζεται...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885009 998 www makita com ...

Reviews: