background image

42

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ENC007-4

ΓΙΑ

 

ΤΗΝ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

1.

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

την

 

μπαταρία

διαβάστε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

τις

 

ενδείξεις

 

προφύλαξης

 

στο

 

(1) 

φορτιστή

 

μπαταρίας

, (2) 

την

 

μπαταρία

 

και

 (3) 

το

 

προϊόν

 

στο

 

οποίο

 

χρησιμοποιείται

 

η

 

μπαταρία

.

2.

Μην

 

αποσυναρμολογείτε

 

την

 

μπαταρία

.

3.

Αν

 

ο

 

χρόνος

 

λειτουργίας

 

της

 

μπαταρίας

 

είναι

 

υπερβολικά

 

σύντομος

διακόψτε

 

αμέσως

 

τη

 

λειτουργία

Αν

 

συνεχίσετε

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

τον

 

κίνδυνο

 

υπερθέρμανσης

πιθανών

 

εγκαυμάτων

 

κι

 

ακόμη

 

έκρηξης

.

4.

Αν

 

μπει

 

στα

 

μάτια

 

σας

 

ηλεκτρολύτης

ξεπλύνετε

 

με

 

καθαρό

 

νερό

 

και

 

αναζητήστε

 

αμέσως

 

ιατρική

 

βοήθεια

Μπορεί

 

να

 

χάσετε

 

την

 

όρασή

 

σας

.

5.

Μη

 

βραχυκυκλώνετε

 

την

 

μπαταρία

:

(1)

Μην

 

αγγίζετε

 

τους

 

ακροδέκτες

 

με

 

αγώγιμο

 

υλικό

.

(2)

Μην

 

αποθηκεύετε

 

την

 

μπαταρία

 

σε

 

δοχείο

 

με

 

άλλα

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

όπως

 

καρφιά

νομίσματα

κτλ

.

(3)

Μην

 

εκθέτετε

 

την

 

μπαταρία

 

σε

 

νερό

 

ή

 

βροχή

.

Αν

 

βραχυκυκλωθεί

 

η

 

μπαταρία

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

μεγάλη

 

ροή

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

υπερθέρμανση

πιθανά

 

εγκαύματα

 

και

 

ακόμη

 

καταστροφή

 

της

 

μπαταρίας

.

6.

Μην

 

αποθηκεύετε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

τη

 

μπαταρία

 

σε

 

μέρη

 

όπου

 

η

 

θερμοκρασία

 

μπορεί

 

να

 

φτάσει

 

ή

 

να

 

ξεπεράσει

 

τους

 50°C (122°F).

7.

Μην

 

αποτεφρώνετε

 

την

 

μπαταρία

 

ακόμη

 

κι

 

αν

 

παρουσιάζει

 

σοβαρή

 

ζημιά

 

ή

 

είναι

 

εντελώς

 

φθαρμένη

Η

 

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

εκραγεί

 

σε

 

φωτιά

.

8.

Να

 

προσέχετε

 

να

 

μη

 

σας

 

πέσει

 

η

 

μπαταρία

 

και

 

να

 

μη

 

συγκρουστεί

 

με

 

κάποιο

 

αντικείμενο

9.

Μην

 

χρησιμοποιήσετε

 

μια

 

μπαταρία

 

που

 

έχει

 

πέσει

 

κάτω

 

ή

 

έχει

 

χτυπηθεί

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΑΥΤΕΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

.

Συμβουλές

 

για

 

τη

 

διατήρηση

 

της

 

μέγιστης

 

ζωής

 

της

 

μπαταρίας

1.

Να

 

φορτίζετε

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

αποφορτιστεί

 

εντελώς

.

Πάντοτε

 

να

 

διακόπτετε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

να

 

φορτίζετε

 

την

 

μπαταρία

 

όταν

 

παρατηρείται

 

μειωμένη

 

ισχύ

 

του

 

εργαλείου

.

2.

Ποτέ

 

μην

 

επαναφορτίζετε

 

μια

 

πλήρως

 

φορτισμένη

 

μπαταρία

.

Αν

 

υπερφορτίσετε

 

την

 

μπαταρία

μειώνεται

 

η

 

ωφέλιμη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

της

.

3.

Να

 

φορτίζετε

 

την

 

μπαταρία

 

σε

 

θερμοκρασία

 

δωματίου

στους

 10°C - 40°C (50°F - 104°F). 

Αν

 

η

 

μπαταρία

 

είναι

 

θερμή

αφήστε

 

την

 

να

 

ψυχθεί

 

πριν

 

τη

 

φορτίσετε

.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

ρυθμίσετε

 

ή

 

ελέγξετε

 

κάποια

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

.

Τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

της

 

μπαταρίας

 

(

Εικ

. 1)

Πάντοτε

 

να

 

σβήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

πριν

 

βάζετε

 

ή

 

βγάζετε

 

την

 

μπαταρία

.

Για

 

να

 

βγάλετε

 

την

 

μπαταρία

τραβήξτε

 

την

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

καθώς

 

σύρετε

 

το

 

κουμπί

 

στο

 

πλαϊνό

 

της

 

μπαταρίας

.

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

την

 

μπαταρία

ευθυγραμμίστε

 

τη

 

γλωττίδα

 

στην

 

μπαταρία

 

με

 

την

 

εγκοπή

 

στο

 

περίβλημα

 

και

 

ολισθήστε

 

τη

 

στη

 

θέση

 

της

Πάντοτε

 

να

 

την

 

τοποθετείτε

 

έως

 

το

 

τέρμα

δηλαδή

 

έως

 

ότου

 

ασφαλίζει

 

στη

 

θέση

 

και

 

ακουστεί

 

ένας

 

χαρακτηριστικός

 

ήχος

 

κλικ

»). 

Αν

 

φαίνεται

 

το

 

κόκκινο

 

τμήμα

 

στην

 

άνω

 

πλευρά

 

του

 

κουμπιού

η

 

μπαταρία

 

δεν

 

είναι

 

πλήρως

 

ασφαλισμένη

Εισάγετέ

 

την

 

πλήρως

 

για

 

να

 

μη

 

φαίνεται

 

το

 

κόκκινο

 

τμήμα

Σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

μπορεί

 

να

 

πέσει

 

κατά

 

λάθος

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

να

 

τραυματίσει

 

εσάς

 

ή

 

κάποιον

 

παρευρισκόμενο

.

Να

 

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

δύναμη

 

όταν

 

τοποθετείτε

 

την

 

μπαταρία

Αν

 

η

 

μπαταρία

 

δεν

 

ολισθαίνει

 

με

 

ευκολία

δεν

 

την

 

εισήγατε

 

σωστά

.

Δράση

 

διακόπτη

 (

Εικ

. 2)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πριν

 

βάζετε

 

την

 

μπαταρία

 

στο

 

εργαλείο

πάντοτε

 

να

 

ελέγχετε

 

ότι

 

η

 

σκανδάλη

-

διακόπτης

 

ενεργοποιείται

 

κανονικά

 

και

 

επιστρέφει

 

στη

 

θέση

 OFF 

όταν

 

την

 

αφήνετε

.

Για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

το

 

εργαλείο

απλά

 

πατήστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

Αν

 

αυξήσετε

 

την

 

πίεση

 

στη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

αυξάνεται

 

η

 

ταχύτητα

 

του

 

εργαλείου

Για

 

να

 

σταματήσετε

 

το

 

εργαλείο

αφήστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

.

Άναμμα

 

της

 

μπροστινής

 

λάμπας

 (

Εικ

. 3)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Μην

 

κοιτάτε

 

κατευθείαν

 

μέσα

 

στο

 

φως

 

ή

 

στην

 

πηγή

 

φωτός

.

Πιέστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

 

για

 

να

 

ανάψετε

 

τη

 

λάμπα

Η

 

λάμπα

 

εξακολουθεί

 

να

 

είναι

 

αναμμένη

 

όσο

 

πιέζετε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

Η

 

λάμπα

 

σβήνει

 10 

έως

 15 

δευτερόλεπτα

 

αφού

 

αφήσετε

 

τη

 

σκανδάλη

.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

στεγνό

 

πανί

 

για

 

να

 

σκουπίσετε

 

τη

 

σκόνη

 

από

 

το

 

φακό

 

της

 

λάμπας

Προσέχετε

 

να

 

μη

 

γρατσουνίσετε

 

το

 

φακό

 

της

 

λάμπας

επειδή

 

μπορεί

 

να

 

μειωθεί

 

η

 

ένταση

 

του

 

φωτισμού

.

Δράση

 

αναστροφικού

 (

Εικ

. 4)

Το

 

εργαλείο

 

αυτό

 

διαθέτει

 

αναστροφικό

 

για

 

να

 

αλλάζετε

 

την

 

κατεύθυνση

 

περιστροφής

Πατήστε

 

το

 

αναστροφικό

 

από

 

την

 

πλευρά

 

Α

 

για

 

δεξιόστροφη

 

περιστροφή

 

ή

 

από

 

την

 

πλευρά

 

Β

 

για

 

αριστερόστροφη

 

περιστροφή

.

Όταν

 

το

 

αναστροφικό

 

βρίσκεται

 

στην

 

ουδέτερη

 

θέση

δεν

 

μπορείτε

 

να

 

πατήσετε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

.

Summary of Contents for BDF442

Page 1: ...hrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim sem fios Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BDF442 BDF452 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 4: ...emely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007 4 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before us...

Page 5: ... and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Lighting up the front lamp Fig 3 CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger i...

Page 6: ...vent splitting of the workpiece See the chart Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slippin...

Page 7: ...745 Sound pressure level LpA 71 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection Vibration ENG202 3 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 For Model BDF452 For European countries only Noise ENG103 3 The typical A weighte...

Page 8: ...ous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l outil en position élevée 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 7 Ne touchez ni le foret ni la pièce immédiatement après la coupe ils risquent d être extrêmement chauds et de vous br...

Page 9: ...il ou de vérifier son fonctionnement Installation et retrait de la batterie Fig 1 Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton sur le côté de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la ...

Page 10: ...ler ou retirer l embout ou le foret Fig 7 Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Insérez l embout le foret à fond dans le mandrin Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer l embout le foret tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre Installation du porte emb...

Page 11: ...emplacés en même temps Utilisez uniquement des charbons identiques Retirez les deux vis à l aide d un tournevis puis enlevez le couvercle arrière Fig 12 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à tête fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 13 Utilisez une paire de pinces pour retirer les bouchons des charbons Enlevez les charbons usés ...

Page 12: ...ion de conformité CE ENH101 12 Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Perceuse visseuse sans fil N de modèle Type BDF442 BDF452 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 98 37 CE jusqu au 28 décembre 2009 puis 2006 42 CE à partir du 29 décembre 2009 et sont produites conformément ...

Page 13: ...Sie bei Verwendung des Werkzeugs an erhöhten Standorten darauf dass sich keine Personen unter dem Standort aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet Das Werkzeug darf nur dann eingeschaltet werden wenn es festgehalten wird 7 Berühren Sie kurz nach Gebrauch des Werkzeugs wede...

Page 14: ...len FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entfernen Zur Entfernung des Akkublocks müssen Sie diesen aus dem Werkzeug herausziehen während Sie die T...

Page 15: ...oder Entfernen des Dreh oder Bohreinsatzes Abb 7 Drehen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn um die Spannfutterbacken zu öffnen Schieben Sie den Einsatz so weit wie möglich in das Spannfutter Drehen Sie den Kranz im Uhrzeigersinn um das Spannfutter anzuziehen Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten müssen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehen Einsetzen des Werkzeughalters Optionales Zubehör...

Page 16: ...m Werkzeug vornehmen Ersetzen der Kohlebürsten Abb 11 Ersetzen Sie diese wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind Halten Sie die Kohlebürsten sauber und sorgen Sie dafür dass sie locker in den Halterungen liegen Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ersetzt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher und entfernen Sie dann...

Page 17: ... ENG202 3 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 EU Konformitätserklärung ENH101 12 Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Akku Bohrschrauber Nummer Typ des Modells BDF442 BDF452 in Seri...

Page 18: ...in modo saldo 5 Tenere le mani lontano dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile acceso Azionare l utensile solo dopo averlo impugnato 7 Non toccare la punta e il pezzo in lavorazione subito dopo aver utilizzato l utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni 8 Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici Evitare l inalazione della po...

Page 19: ...a del lato superiore del pulsante è ancora visibile la batteria non è completamente inserita Inserire la batteria fino a quando l area rossa non è più visibile In caso contrario la batteria può fuoriuscire accidentalmente e provocare lesioni all operatore o a eventuali osservatori Non applicare una forza eccessiva per inserire la batteria Se la batteria non scorre agevolmente la manovra di inserim...

Page 20: ...er installare il gancio inserirlo in una delle scanalature presenti su ambo i lati dell alloggiamento dell utensile e fissarlo con una vite Per rimuovere il gancio allentare la vite ed estrarlo FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Inserire la batteria completamente fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se l area rossa del lato superiore del pulsante è ancora visibile la batteria non è completame...

Page 21: ...re le nuove spazzole e collocare nuovamente in posizione i coperchi Fig 14 Accertarsi di aver inserito correttamente i coperchi nei fori dei portaspazzole Fig 15 Reinstallare il coperchio posteriore e fissare saldamente le due viti Per garantire la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri di ...

Page 22: ...ive europee 98 37 CE fino al 28 dicembre 2009 e successivamente alla direttiva 2006 42 CE a partire dal 29 dicembre 2009 Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes ...

Page 23: ... zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 6 Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt 7 Raak het schro...

Page 24: ... Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de zijkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort ...

Page 25: ...de klauwen in de spankop te openen Steek het bit zo ver mogelijk in de spankop Draai de mof rechtsom om de spankop te sluiten Om het bit te verwijderen draait u de mof linksom De bithouder aanbrengen los verkrijgbaar zie afb 8 Pas de bithouder in de uitsparingen op de linker of rechterzijkant van de voet van het gereedschap en zet deze vast met een schroef Wanneer u een bit niet gebruikt klemt u d...

Page 26: ...zie afb 12 Til de arm van de veer op en plaats deze vervolgens in het verdiepte deel van de behuizing met behulp van een platkopschroevendraaier een dunne steel of iets dergelijks zie afb 13 Verwijder de koolborstelkap van de koolborstels met behulp van een tang Haal de versleten koolborstels eruit plaats de nieuwe erin en plaats de koolborstelkappen in omgekeerde volgorde terug zie afb 14 Zorg er...

Page 27: ...ese richtlijnen 98 37 EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan 2006 42 EC vanaf 29 december 2009 En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland 30 januari 200...

Page 28: ...fuerza la herramienta 5 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 6 No deje la herramienta encendida Póngala en marcha solamente cuando la tenga en las manos 7 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea pueden estar extremadamente calientes y producir quemaduras en la piel 8 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Procure ...

Page 29: ...ertar o extraer el cartucho de la batería Para extraer el cartucho de la batería quítelo de la herramienta al mismo tiempo que desliza el botón situado en el lateral del cartucho Para insertar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértelo Insértelo completamente hasta que quede firmemente sujeto y se bloquee con un clic ...

Page 30: ...la broca de perforación Fig 7 Gire la camisa a la izquierda para abrir las mordazas del mandril Inserte completamente la broca o la punta del destornillador en el mandril Gire la camisa a la derecha para apretar el mandril Para extraer la broca o la punta del destornillador gire la camisa a la izquierda Instalación del portabarrenas accesorio opcional Fig 8 Encaje el portabarrenas en el saliente d...

Page 31: ...te en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Utilice un destornillador para extraer los dos tornillos y a continuación quite la cubierta trasera Fig 12 Levante el brazo del muelle y colóquelo en la parte cóncava del alojamiento con la ayuda de un destornillador fino para tornillos de cabeza ranurada o...

Page 32: ...do en metal Emisión de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Declaración de conformidad de la CE ENH101 12 Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Taladro sin cables Nº de modelo Tipo BDF442 BDF452 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 98 37 EC ha...

Page 33: ...menta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 7 Não toque numa broca ou no material em que tiver estado a trabalhar logo após a operação porque podem estar demasiado quentes 8 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tenha cuidado para evitar a inalação e o contacto da pele com o pó produzido Obedeça às instruções de segurança do fornecedor do material GUARD...

Page 34: ...te até deixar de ver a peça vermelha Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Não exerça força ao inserir a bateria Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada O gatilho interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posiçã...

Page 35: ...na parte superior do botão não estará bem encaixada Insira a completamente até deixar de ver a peça vermelha Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Segure bem na ferramenta com uma mão na pega e a outra no fundo do cartucho da bateria para controlar a acção de torção Função de aparafusamento Fig 10 PRECAUÇÃO Ajuste o anel para um nível ...

Page 36: ...o fim indicado Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios contacte o centro de assistência Makita local Brocas de perfuração Brocas de aparafusamento Porta brocas Gancho Vários tipos de baterias e carregadores Makita genuínos Adaptador de actualização automática Saco de transporte de plástico Para o Modelo BDF442 Apenas para os países europeus Ruído ENG104 1 Os níveis acú...

Page 37: ...e dele 6 Gå ikke fra værktøjet mens det kører Lad kun værktøjet køre mens du holder det i hænderne 7 Rør ikke boret eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Undgå at indånde støv eller at få det på huden Følg sikkerhedsinstruktionerne fra leverandøren af materialerne GEM...

Page 38: ...kt Betjening af kontakt Fig 2 FORSIGTIG Før batteripakken sættes i værktøjet skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage i OFF stillingen når De slipper det For at starte værktøjet skal De blot trykke på kontaktgrebet Værktøjets hastighed forøges ved at trykke hårdere på kontaktgrebet Slip kontaktgrebet for at stoppe Tænding af lampen Fig 3 FORSIGTIG Se ikke direk...

Page 39: ... skruning af træskruer skal De forbore styrehuller for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet flækker Se diagrammet Anvendelse til boring Drej først justeringsringen så pilen peger mod mærket Benyt derefter følgende fremgangsmåde Boring i træ Ved boring i træ opnås de bedste resultater med træbor som er udstyret med en styreskrue Styreskruen gør det lettere at ...

Page 40: ...Støj ENG104 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 71 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan være større end 80 dB A Bær høreværn Vibration ENG202 3 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 ...

Page 41: ... σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 4 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 6 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 7 Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανίσματος ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλε...

Page 42: ...βαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία του εργαλείου Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μπαταρίας Εικ 1 Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο πριν βάζετε ή βγάζετε την μπαταρία Για να βγάλετε την μπαταρία τραβήξτε την από το εργαλείο καθώς σύρετε το κουμπί στο πλαϊνό της μπαταρίας Για να τοποθετήσετε την μπαταρία ευθυγραμμίστε τη γλ...

Page 43: ...έτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος ή της μύτης τρυπανιού Εικ 7 Στρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες κεφαλής Τοποθετήστε τη μύτη στην κεφαλή έως το τέρμα Στρέψτε το περίβλημα δεξιόστροφα για να σφίξετε την κεφαλή Για να βγάλετε τη μύτη στρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα Τοποθέτηση του στηρίγματος μύτης προαιρετικό αξεσουάρ Εικ 8 Προσαρμόστε το στήριγμα μύτης μέσα στην...

Page 44: ...α γλιστρούν στις υποδοχές Πρέπει να αλλάζετε ταυτόχρονα και τα δύο καρβουνάκια Να χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου Με ένα κατσαβίδι βγάλτε τις δύο βίδες και μετά βγάλτε το πίσω κάλυμμα Εικ 12 Σηκώστε το τμήμα βραχίονα του ελατηρίου και κατόπιν τοποθετήστε το στο τμήμα εγκοπής του περιβλήματος με ένα πλακέ λεπτό κατσαβίδι ή παρόμοιο εργαλείο Εικ 13 Χρησιμοποιήστε τανάλια για να αφαιρέσετ...

Page 45: ...άσταση λειτουργίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 EC Δήλωση Συμμόρφωσης ENH101 12 Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος BDF442 BDF452 αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 9...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884679C990 ...

Reviews: