background image

103

2) Cuando está caliente el motor

(1) Coloque la máquina sobre el suelo plano.
(2) Empuje unas veces la bomba de cebado.
(3) Asegúrese que la palanca de choque está abierta.
(4) Sujete la cubierta del elemento con la mano izquierda para evitar que el motor se mueva.
(5) Saque lentamente el mango de arranque hasta que sienta cierta resistencia. Entonces, vuelva una vez el mango de arranque y tire

fuertemente.

(6) En caso de que sea difícil el arranque del motor, proceda a arrancarlo con la mariposa abierta por 1/3 aproximadamente.

2. Modo de parar

1) Cuando la palanca de control de velocidad de crucero está

en la posición de baja velocidad.

Separe la palanca de disparo y una vez bajada la velocidad del
motor, ponga el interruptor de parada en la posición “O”.

2) Cuando la palanca de control de velocidad de crucero está

en otra posición que no sea la posición de baja velocidad.

Mueva la palanca de control de velocidad de crucero a la posición
de baja velocidad, reduzca la velocidad del motor y mueva el
interruptor de parrada a la posición “O”.

AJUSTE DEL RALENTÍ

Comprobación del giro a baja velocidad

Ajuste el giro a baja velocidad a 2.800 rpm (/min).
• Si fuera necesario cambiar la velocidad de giro, regule el tornillo de

ajuste (en la figura de la derecha) usando un destornillador Philips.

• Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha, y aumentará la velocidad del

motor. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda, y disminuirá la
velocidad del motor.

NOTA

• La palanca de choque, si se levanta de la posición “cerrada” hacia arriba, podrá dañarse.
• Si el motor detona y se para, vuelva a poner esta palanca en la posición “abierta” y tire del mango de arrancador varias veces para arrancar

el motor otra vez.

• Si el operario sigue tirando del mango de arrancador varias veces estando la palanca de choque en la posición “cerrada”, es posible que

resulte difícil arrancar el motor debido a una anegación de combustible.

• En el caso de una anegación de combustible, quite la bujía de alta tensión y tire del mango varias veces rápidamente para descargar

cualquier exceso de combustible. Deje secar la parte de electrodo de la bujía de alta tensión.

• En caso de que la válvula de mariposa no vuelva hasta que toque el tornillo ajustador de marcha lenta aunque la palanca de admisión de

los gases funcione a la velocidad baja, ajuste el enganche del cable de control para que vuelva.

PRECAUCIÓN

El carburador se ajusta en fábrica. Le rogamos que no haga ningún otro ajuste que el de ralentí. Cuando sea necesario realizar algún ajuste,
consulte con el distribuidor o con un agente de servicio autorizado.

Palanca de control 
de crucero

Alta velocidad

Baja velocidad

Interruptor de

parada

Carburedor

Tornillo de 

ajuste

Summary of Contents for BBX7600

Page 1: ...aul MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Importante Leggere con attenzion il manuale prima di mettere in funzione il soffiatore le norme di sicurezza vanno rigorosamente rispettate Conservare il manuale d...

Page 2: ...Makita Blower Table of Contents Page Symbols 2 Safety instructions 3 5 EC declaration of conformity 6 Technical data 6 Designation of parts 7 Assembly instructions 8 9 Before starting the engine 10 1...

Page 3: ...rotect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the blower Pay particular attention to the following regulations Clothing must be sturdy...

Page 4: ...upplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with a faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport 7 Position the blower safely during car or truck tran...

Page 5: ...y tightened Never service or store the blower in the vicinity of open flames sparks etc 11 Always store the blower in a well ventilated locked room and with an emptied fuel tank Observe and follow all...

Page 6: ...aranteed Sound Power Level 110 dB 20 10 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN TECHNICAL DATA Notes 1 Use the oil and spark plug specified by Makita 2 Thi...

Page 7: ...Handle 9 Starter Handle 16 Spark Plug 23 Blower Nozzle L 450 3 Trigger Lever 10 Fuel Tank 17 Oil Cap 24 Hose Band 100 4 Cruise Control Lever 11 Fuel Tank Cap 18 Oil Drain Bolt 25 Hose Band 76 5 Primer...

Page 8: ...having assembled it completely 1 Assemble straight pipe with swivel 3 into flexible pipe 1 and tighten hose band 76 2 2 Install control handle 4 onto straight pipe with swivel and tighten the clamp s...

Page 9: ...n the direction of the arrow shown in the drawing while pulling on the strap in the opposite direction After attaching the strap tighten the buckle to the hanger Tug strongly at the strap to make sure...

Page 10: ...ke motor oil for automobiles Oil capacity Approximately 0 22 L 220 ml CAUTION If the blower is not stored in an upright position the oil may flow from the level gauge into the engine and give a false...

Page 11: ...ort WARNING When refuelling the unit be sure to observe the following instructions to prevent ignition or fire Fuel supply must be made in a place free of fire Never bring the fire smoking etc near th...

Page 12: ...s open the choke lever Open the choke lever fully when checking the engine oper ation In cold or when the engine is cooled down never open the choke lever suddenly Otherwise the engine may stop 9 Cont...

Page 13: ...urn the adjusting screw to the right and the engine speed will increase Turn the adjusting screw to the left and the engine speed will drop NOTE The engine may be damaged if the choke lever is moved f...

Page 14: ...When increasing engine speed Pull the trigger lever to increase engine speed Engine speed returns to its original setting when the trigger lever is released Increasing the engine speed in this manner...

Page 15: ...forget to put the gasket aluminum washer 3 back on when reattaching the drain plug 7 Adding oil during the oil change procedure is performed in the same man ner as the separately explained procedure...

Page 16: ...he spark plug Use an attached box wrench to remove or install the spark plug 3 Checking the spark plug The clearance between two electrodes of spark plug see the figure left is 0 7 to 0 8 mm Adjust to...

Page 17: ...ment of gaskets and packings Replace gaskets and packings if the engine is disassembled Any maintenance of adjustment work that is not included and described in this manual is only to be performed by...

Page 18: ...n parts inside of the engine Warm start problems Tank filled ignition spark existing Carburetor contaminated have it cleaned Engine starts but dies Fuel supply Tank filled Incorrect idling adjustment...

Page 19: ...eed and pull starter handle until engine starts If engine will not start still remove spark plug make electrode dry and reassemble them as they originally are Then start as specified Detached plug cap...

Page 20: ...hniques 24 Liste des pi ces 25 Instructions de montage 26 27 Avant de d marrer le moteur 28 29 Fonctionnement 30 31 R glage du ralenti 31 Mode op ratoire 32 Inspection et maintenance 33 35 Remisage 35...

Page 21: ...us blesser et vous prot ger contre tous les accidents ventuels il est conseill d utiliser les quipements d crits ci apr s Pr tez une attention particuli re aux consignes suivantes Les v tements doiven...

Page 22: ...e sur de l herbe s che ou des mat riaux combustibles Utilisez toujours les l ments de protection fournis avec la machine Ne faites jamais fonctionner la machine si le silencieux pose probl me Coupez l...

Page 23: ...ien fix s Pendant toutes les op rations de maintenance ou de stockage vitez soigneusement la pr sence de flammes d tincelles ou autres 11 Stockez toujours l appareil dans une pi ce ferm e cl et bien a...

Page 24: ...10 2010 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Notes 1 Utiliser l huile et la bougie d sign s par Makita 2 La sp cification peut t...

Page 25: ...icleur de souffleur L 450 3 D clencheur 10 R servoir carburant 17 Bouchon huile 24 Collier de serrage 100 4 Lever du R gulateur de vitesse 11 Bouchon du r servoir carburant 18 Boulon de vidange d huil...

Page 26: ...order avec la cheville 3 au tuyau flexible 1 et serrer le tuyau de soufflerie diam tre 76 2 2 Installer la poign e de contr le 4 sur le tuyau droit avec la cheville et serrer la vis de raccord 5 3 Ass...

Page 27: ...nte de suspension dans la direction de la fl che indiqu e sur la figure tout en tirant la bandouli re dans le sens contraire Apr s avoir fix la bandouli re attachez la boucle la fente de suspension Ti...

Page 28: ...sup rieure Huile moteur 4 temps pour automobiles Capacit d huile Environ 0 22 L 220 ml Pr caution Si le souffleur n est pas rang dans une position debout l huile risque de passer de l indicateur de n...

Page 29: ...tructions suivantes sont respect es pour viter l inflammation ou un incendie L alimentaion en carburant doit tre effectu e l endroit o il n y a pas de feu Ne jamais apporter du feu tabac etc pr s de l...

Page 30: ...le levier d trangleur pour v rifier le fonctionnement du moteur A froid ou lorsque le moteur reste froid ne pas ouvrir le levier d trangleur subitement Autrement le moteur s arr tera 9 Augmenter la t...

Page 31: ...ation ajuster la vis r gulatrice avec un tournevis cruciforme Tourner la vis r gulatrice vers la droite pour que la vitesse du moteur augmente Tourner la vis r gulatrice vers la gauche pour que la vit...

Page 32: ...augmenter la vitesse du moteur Tirer sur le d clencheur pour augmenter la vitesse du moteur Le r glage initial de la vitesse du moteur est r tabli lors de la lib ration du d clencheur L augmentation d...

Page 33: ...tre le joint rondelle aluminium 3 en place en fermant le Boulon de vidange d huile 7 L ajout d huile pour la proc dure de changement de l huile s effectue de la m me mani re que celle pour l ajout d h...

Page 34: ...la machine pour monter ou d monter la bougie d allumage 3 V rification de bougie d allumage La distance entre les deux lectrodes de la bougie voir la figure gauche est de 0 7 0 8 mm R gler pour la dis...

Page 35: ...auser une surchauffe et endommager le moteur 7 Remplacement des joints et garnitures Remplacer les joints et garnitures en cas de d montage du moteur Toutes maintenances ou r glage non d crits dans ce...

Page 36: ...t rieur du moteur Probl mes en d marrage chaud R servoir rempli tincelle d allumage pr sente Carburateur sale le nettoyer Le moteur d marre mais est imm diatement noy Alimentation en carburant R servo...

Page 37: ...d marreur jusqu ce que le moteur d marre Si le moteur ne d marre pas d poser la bougie d allumage dess cher l lectrode et les remonter comme ils taient initialement Puis d marrer suivant les instructi...

Page 38: ...ere Weise zu erhalten Inhaltsverzeichnis Seite Symbole 38 Sicherheitsvorschriften 39 41 EG Konformit tserkl rung 42 Technische Daten 42 Bezeichnung der Teile 43 Montageanleitung 44 45 Vor dem Starten...

Page 39: ...r Arbeit mit dem Blasger t verwendet werden Schenken Sie den folgenden Vorschriften besondere Aufmerksamkeit Die Kleidung sollte robust und eng anliegend sein aber dennoch vollkommene Bewegungsfreihei...

Page 40: ...schadhaftem Schalld mpfer Stellen Sie den Motor w hrend des Transports ab 7 Bringen Sie das Blasger t w hrend des Transports mit einem Auto oder Lastwagen in eine sichere Position um Auslaufen von Kr...

Page 41: ...ern einwandfrei festgezogen sind Unterlassen Sie das Warten oder Lagern des Blasger tes in der N he von offenen Flammen Funken usw 11 Lagern Sie das Blasger t stets mit leerem Kraftstofftank in einem...

Page 42: ...hallleistungspegel 108 dB Garantierter Schallleistungspegel 110 dB 20 10 2010 Tomoyasu Kato Gesch ftsf hrer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN TECHNISCHE DATEN Hinweise 1 Verwend...

Page 43: ...tartergriff 16 Z ndkerze 23 Blasd se L 450 3 Triggerhebel 10 Kraftstofftank 17 ldeckel 24 Schlauchschelle 100 4 Drehzahlsteuerhebel 11 Kraftstofftankdeckel 18 lablassschraube 25 Schlauchschelle 76 5 A...

Page 44: ...zusammengebaut worden ist 1 Das gerade Schwenkrohr 3 in das flexible Rohr 1 einf hren und die Schlauchschelle 76 2 anziehen 2 Den Steuergriff 4 am geraden Schwenkrohr anbringen und die Klemmschraube...

Page 45: ...er Abbildung gezeigt w hrend der Riemen in entgegengesetzter Richtung gezogen wird Nach der Anbringung des Riemens die Schnalle an der Lasche befestigen Kr ftig am Riemen ziehen um sicherzustellen das...

Page 46: ...besser 4 Takt Motor l f r Automobile lmenge ca 0 22 L 220 ml VORSICHT Falls das Blasger t nicht in aufrechter Stellung abgesetzt wird kann l vom lstandanzeiger in den Motor flie en und beim berpr fen...

Page 47: ...en des Ger tes die folgenden Anweisungen um Entz ndung oder Brand zu verhindern Das Auftanken muss an einem feuerfreien Ort erfolgen Bringen Sie niemals Feuer brennende Zigaretten usw in die N he des...

Page 48: ...n Sie den Chokehebel vollst ndig w hrend Sie den Motorbetrieb berpr fen Bei kaltem Wetter oder abgek hltem Motor den Chokehebel niemals pl tzlich ffnen Anderenfalls kann der Motor stehen bleiben 9 Set...

Page 49: ...chraubendreher Durch Drehen der Einstellschraube nach rechts wird die Motordrehzahl erh ht Durch Drehen der Einstellschraube nach links wird die Motordrehzahl erniedrigt HINWEIS Der Motor kann besch d...

Page 50: ...otordrehzahl Den Triggerhebel ziehen um die Motordrehzahl zu erh hen Die Motordrehzahl wird auf ihre Ausgangsstufe zur ckgestellt wenn der Triggerhebel losgelassen wird Durch eine derartige Erh hung d...

Page 51: ...scheibe 3 wieder anzubringen 7 Das Einf llen von l w hrend des lwechselverfahrens erfolgt auf die gleiche Weise wie beim getrennt beschriebenen Verfahren zum Nachf llen von l bei niedrigem lstand F ll...

Page 52: ...tfernen der Z ndkerze Die Z ndkerze mit dem beigef gten Steckschl ssel heraus und hineindrehen 3 berpr fen der Z ndkerze Der Abstand zwischen den beiden Z ndkerzenelektroden siehe die Abbildung links...

Page 53: ...verursachen und den Motor besch digen 7 Austausch von Dichtungen und Packungen Dichtungen sind im Falle einer Zerlegung des Motors auszutauschen Wartungs oder Einstellarbeiten die nicht in dieser Anl...

Page 54: ...eme Tank gef llt Z ndfunke vorhanden Vergaser verschmutzt reinigen lassen Motor springt an stirbt aber sofort wieder ab Kraftstoffzufuhr Tank gef llt Falsche Leerlaufeinstellung Vergaser verschmutzt K...

Page 55: ...ge Kraftstoffansaugung Den Gashebel von mittlerer auf hohe Drehzahl einstellen und den Startergriff ziehen bis der Motor anspringt Falls der Motor nicht anspringt die Z ndkerze entfernen die Elektrode...

Page 56: ...conformit CE 60 Dati tecnici 60 Nome dei componenti 61 Montaggio 62 63 Prima di avviare il motore 64 65 Utilizzo 66 67 Regolazione del minimo 67 Metodo di lavoro 68 Controlli e manutenzione 69 71 Imm...

Page 57: ...vo di seguito descritto Rispettare con particolare attenzione le seguenti norme Gli abiti devono essere resistenti e aderenti pur consentendo la massima libert di movimento Non indossare giacche largh...

Page 58: ...in dotazione Non avviare il motore se la marmitta di scarico guasta Arrestare il motore durante il trasporto 7 In caso di trasporto caricare con cura il soffiatore onde evitare perdite di carburante I...

Page 59: ...ni di manutenzione n custodire il soffiatore nelle vicinanze di fiamme libere 11 Custodire il soffiatore in un locale chiuso e ben aereato e con il serbatoio completamente vuoto Rispettare tutte le no...

Page 60: ...rato 108 dB Livello di potenza sonora garantito 110 dB 20 10 2010 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DATI TECNICI Nota 1 Usare l olio e la candela di acce...

Page 61: ...50 3 Levetta di scatto 10 Serbatoio carburante 17 Tappo olio 24 Fascetta stringitubo 100 4 Leva controllo crociera 11 Tappo del serbatoio carburante 18 Bullone di scarico olio 25 Fascetta stringitubo...

Page 62: ...snodo 3 dentro la conduttura flessibile 1 e serrare la fascetta stringitubo con diametro 76 2 2 Installare l impugnatura di controllo 4 sul manicotto diritto dotato di snodo e serrare la vite di fiss...

Page 63: ...la fibbia 1 spingendola verso il foro nella direzione indicata dalla freccia nell illustrazione mentre si tira la cinghia in direzione opposta Applicata la cinghia stringere la fibbia al foro Tirare...

Page 64: ...il soffiatore non viene conservato verticalmente l olio potrebbe fuoriuscire dal misuratore del livello nel motore e dare letture scorrette al momento di controllo del suo livello Questo potrebbe risu...

Page 65: ...nisce la macchina osservare le istruzioni seguenti per evitare che si incendi Eseguire il rifornimento lontano da fiamme libere e non fumare nelle vicinanze Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare...

Page 66: ...la leva di regolazione Aprire completamente la leva diffusore quando si controlla il funzionamento del motore In caso di basse temperature o quando il motore si raffreddato non aprire la leva dello s...

Page 67: ...rotazione regolare la vite di regolazione come indicato a destra con un cacciavite a croce Girare la vite di regolazione a destra per aumentare i giri del motore Girare poi la vite a sinistra per ridu...

Page 68: ...acciare la levetta di messa in moto per aumentare la velocit del motore La velocit del motore torna alla sua regolazione originale quando si rilascia la levetta Quando si aumenta la velocit del motore...

Page 69: ...nio 3 al suo posto nel rimettere il tappo di scarico 7 L aggiunta di olio nel corso della sostituzione dell olio viene fatta come fatto per l aggiunta quando l olio insufficiente procedura gi spiegata...

Page 70: ...i accensione Staccare e montare la candela con la chiave a tubo 3 Ispezione della candela di accensione La distanza tra i due elettrodi vedi la figura a destra di 0 7 0 8 mm Se questa distanza superio...

Page 71: ...le guarnizioni se si smonta il motore Qualsiasi operazione di manutenzione o regolazione che non sia descritta nel presente manuale deve essere eseguita esclusivamente dal personale del Servizio Assi...

Page 72: ...mi con l avviamento a caldo Serbatoio pieno candela presente Il carburatore va pulito Il motore parte ma si arresta subito Alimentazione carburante Serbatoio pieno Errata regolazione del minimo tubo d...

Page 73: ...tore si avviato la lama comincia a girare Prestare molta attenzione alla lama Se il motore non si avvia ancora togliere la candela di accensione asciugare gli elettrodi e rimontarla Poi avviare second...

Page 74: ...er INHOUDSTABEL Page Symbolen 74 Veiligheidsvoorschriften 75 77 EU verklaring van conformiteit 78 Technische gegevens 78 Benaming van onderdelen 79 Opbouwinstructies 80 81 Voor u de motor gaat starten...

Page 75: ...of voetverwondingen te voorkomen en uw gehoor te beschermen moet u tijdens de werkzaamhen de volgende beschermende maatregelen nemen Geef de volgende voorschriften extra aandacht Kleding moet nauwaan...

Page 76: ...delen moeten worden gebruikt tijdens de werkzaamheden Werk nooit met een dichtgekoolde vervuilde uitlaat Schakel de motor uit bij transport 7 Plaats de machine veilig tijdens transporteren om brandsto...

Page 77: ...en schroeven op hun bevestiging Onderhoud of plaats de blazer nooit in nabijheid van open vuur vonken etc 11 Sla de blazer altijd op met een lege tank in een goed geventileerde ruimte Sla acht en volg...

Page 78: ...B Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 110 dB 20 10 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN TECHNISCHE GEGEVENS Opmerkingen 1 Gebruik uitsluitend de door Mak...

Page 79: ...l 16 Bougie 23 Blaasmond L 450 3 Trekker 10 Benzinetank 17 Oliedop 24 Slangenklem 100 4 Cruise control hendel vergrendeling 11 Benzinetankdop 18 Olie aftapbout 25 Slangenklem 76 5 Opvoerpomp 12 Uitlaa...

Page 80: ...g de rechte pijp met draaikop 3 aan de flexibele pijp 1 en draai de ring 76 2 vast 2 Bevestig de controle handgreep 4 aan de rechte pijp met draaikop en draaai de klampschroef 5 vast 3 Bevestig de fle...

Page 81: ...stigingsoog te duwen terwijl u de riem in de tegenovergestelde richting trekt Nadat u de riem bevestigd heeft dient u de gesp vast te zetten bij het bevestigingsoog Trek flink aan de riem om te contro...

Page 82: ...s Oliecapaciteit Ongeveer 0 22 l 220 ml Let op Als de blazer niet rechtop wordt bewaard is het mogelijk dat de olie van de pan in de motor loopt en dat u een verkeerde meting afleest wanneer u het oli...

Page 83: ...HUWING Bij het bijtanken van het apparaat dient u op de volgende punten te letten om het risico van brand te vermijden Werk met brandstof en tank op een plek waar geen vuur of hittebron in de buurt is...

Page 84: ...t Open de chokehendel helemaal wanneer u controleert hoe de motor loopt Als het koud is of wanneer de motor is afgekoeld mag u nooit de chokehendel ineens helemaal open zetten Doet u dit toch dan kan...

Page 85: ...ef op de carburateur bij te stellen met een kruiskopschroevendraaier Draai de stelschroef naar rechts om het toerental van de motor te verhogen Draai de stelschroef naar links om het toerental te verl...

Page 86: ...control hendel gebruikt wordt Wanneer u het toerental wilt verhogen Druk de trekker in om het toerental te doen toenemen Het toerental van de motor keert terug naar de oorspronkelijke waarde wanneer...

Page 87: ...bij het verversen doet u op dezelfde manier als eerder is uitgelegd bij het bijvullen van olie als het oliepeil te laag is U moet altijd olie bijvullen via de opening van de oliedop Opgegeven oliecapa...

Page 88: ...eksel in 2 Verwijderen van de bougie Gebruik de meegeleverde bougiesleutel om de bougie te verwijderen of vast te draaien 3 Controleren van de bougie De speling tussen de twee elektroden van de bougie...

Page 89: ...en dergelijke verstopping kan leiden tot oververhitting en schade aan de motor 7 Vervangen van pakkingen en afdichtingen Bij het demonteren en weer monteren van de motor vervangt u de pakkingen en afd...

Page 90: ...rm start problemen Tank gevuld bougie vonkt Carburateur vervuild laten reinigen Motor start maar valt stil Benzinetoevoer Tank gevuld Onjuiste afstelling vervuilde zuigkop of carburateur Defecte ontlu...

Page 91: ...verzuipen Zet de gashendel op halve of hoge snelheid en trek aan de trekstarter totdat de motor start Als de motor nog steeds niet wil starten dient u de bougie eruit te draaien af te drogen en weer i...

Page 92: ...e la CE 96 Datos t cnicos 96 Denominaci n de partes 97 Instrucciones de montaje 98 99 Antes de poner en marcha el motor 100 101 Operaci n 102 103 Ajuste del ralent 103 Procedimiento de operaci n 104 I...

Page 93: ...otecci n debe usarse durante el uso del soplador Preste una atenci n especial a las siguientes medidas La ropa debe ser resistente y c moda pero debe permitir una completa libertad de movimientos Debe...

Page 94: ...ape defectuoso Apagar el motor durante el transporte 7 Colocar el soplador de forma segura durante su transporte en coche o cami n para impedir que pierda combustible Durante el transporte del soplado...

Page 95: ...nca efectuar el mantenimiento o almacenaje del soplador cerca de llamas chispas etc 11 Siempre almacene el soplador en una habitaci n cerrada y bien ventilada y con el tanque de combustible vac o Obse...

Page 96: ...B 20 10 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DATOS T CNICOS NOTA 1 Utilice el aceite y la buj de alta tension designados por Makita 2 Las especificacion...

Page 97: ...lador Longitud 450 3 Palanca de disparo 10 Tanque de combustible 17 Tap n de aceite 24 Banda manguera 100 4 Palanca de control de crucero 11 Tap n de tanque de combustible 18 Perno de drenaje aceite 2...

Page 98: ...Una el tubo fijo girandolo 3 y metiendolo en tubo flexible 1 y aprietelos con la anilla 76 2 2 Instale la empu adura de control 4 sobre el tubo fijo gir ndolo y apret ndolo con el tomillo de la abraz...

Page 99: ...de la flecha que aparece en el dibujo mientras tira de la correa en el sentido opuesto Despu s de instalar la correa apriete la hebilla en el soporte Tire con fuerza de la correa para asegurarse que...

Page 100: ...arreras 4 para autom viles Capacidad de aceite Aproximadamente 0 22 L 220 ml Precauci n Si no guarda el soplador en posici n vertical el aceite puede fluir del medidor de nivel hacia el motor y produc...

Page 101: ...mbustible a la unidad aseg rese de observar las instrucciones siguientes para evitar una ignici n o incendio El suministro de combustible deber ser realizado en un lugar donde no haya fuego No lleve n...

Page 102: ...a palanca de choque despu s de que el motor haya arrancado Abra la palanca de choque completamente cuando compruebe la operaci n del motor En tiempo fr o o cuando el motor est fr o nunca abra s bitame...

Page 103: ...cha usando un destornillador Philips Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha y aumentar la velocidad del motor Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda y disminuir la velocidad del motor NOTA...

Page 104: ...re aumentar la velocidad del motor Tire de la palanca de disparo para aumentar la velocidad del motor La velocidad del motor volver a su ajuste original cuando suelte la palanca de disparo Al aumentar...

Page 105: ...randela de aluminio 3 al volver a cerrar el perno de drenaje de aceite 7 El agregado de aceite durante el procedimiento de cambio de aceite se hace de la misma forma que el procedimiento explicado por...

Page 106: ...montar la buj a de alta tensi n utilice la llave de rosca adjunta 3 Inspecci n de la buj a de alta tensi n La distancia entre dos electrodos es 0 7 0 8mm Refi rase a la figura derecha En caso de que...

Page 107: ...oqueo as puede ocasionar recalentamiento y da ar el motor 7 Cambio de juntas y retenes Reemplace las juntas y retenes si desensambla el motor Cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste que no se incl...

Page 108: ...Carburador contaminado hay que limpiarlo El motor arranca y se para inmediatamente Suministro de combustible Tanque lleno Ajuste en vacio incorrecto el cabezal de succi n o el carburador est n contam...

Page 109: ...asa de arranque de modo que el motor se ponga en marcha Si el motor no arrancase saque la buj a seque el electrodo y vuelva a colocarla en su posici n original Vuelva a intentar arrancar Caperuza de b...

Page 110: ...gina S mbolos 110 Instru es de seguran a 111 113 Declara o de conformidade CE 114 Dados t cnicos 114 Nome das partes 115 Instru es de montagem 116 117 Antes de arrancar o motor 118 119 Funcionamento...

Page 111: ...os seguintes equipamentos e roupa de prote o dever o ser usados durante a opera o da m quina Preste aten o especial s normas seguintes As roupas de trabalho devem ser resistentes e ajustadas mas ao m...

Page 112: ...algum defeito Desligue o motor durante o transporte 7 Assegure se de posicionar o Soprador de maneira segura durante seu transporte de carro ou caminh o a fim de evitar fugas de combust vel Quando tr...

Page 113: ...quina nas proximidades de lugares onde hajam chamas expostas fa scas etc 11 Guarde sempre o Soprador com o tanque de combust vel vazio e em recintos trancados mas com boa ventila o Cumpra e siga todas...

Page 114: ...garantido 110 dB 20 10 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DADOS T CNICOS Notas 1 Utilize leo e vela de igni o que assignamos 2 Os dados t cnicos s o s...

Page 115: ...3 Alavanca de gatilho 10 Tanque de combust vel 17 Tampa de leo 24 Presilha de mangueira 100 4 Avalanca de controle de cruzeiro 11 Tampa do tanque 18 Parafuso de drenagem de leo 25 Presilha de manguei...

Page 116: ...direito com junta articulada 3 ao tubo flexivel 1 e aperte a cinta do tubo flexivel 76 2 2 Instale o guidom de controle 4 ao tubo direito com junta articulada et aperte o parafuso de reten o 5 3 Monte...

Page 117: ...rrando a em dire o ao suspensor na dire o da flexa indicada na ilustra a enquanto se traciona a al a no sentido oposto Depois de fixar a al a fixe a fivela ao suspensor Puxar com for a a al a para con...

Page 118: ...veis Capacidade de leo Aproximadamente 0 22 litros 220 ml Cuidado Se o soprador n o for guardado de p o leo pode fluir pelo indicador de leo adentro do motor e resultar em uma leitura err nea quando...

Page 119: ...el no orif cio de abastecimento de leo ALERTA Observe os seguintes pontos ao reabastecer a ferramenta para evitar igni o ou inc ndio Abaste a o combust vel em um lugar alheio de fogo E tamb m mantenha...

Page 120: ...ue o mesmo retorne ao seu ponto inicial 8 Quando o motor ligar abra a alavanca do afogador Abra a alavanca do afogador completamente quando verifica o funcionamento do motor No frio ou quando o motor...

Page 121: ...a da velocidade da rota o regule o parafuso de ajuste com a chave de fenda Phillips Gire o parafuso de ajuste para a direita para aumentar a velocidade do motor Gire o para a esquerda para diminuir a...

Page 122: ...t em uso Aumentar a velocidade do motor Puxe a alavanca de gatilho para aumentar a velocidade do motor A velocidade do motor volta ao seu ajuste original quando a alavanca de gatilho solta O aumento d...

Page 123: ...nte fechado isto pode resultar em vazamento de leo Aten o N o esque a de colocar a gaxeta 3 arruela de alum nio de volta quando da refixa o do parafuso de drenagem de leo 7 A adi o de leo durante o pr...

Page 124: ...a vela de igni o 3 Revis o da vela de igni o O espa o entre os dois eletrodos da vela de igni o de 0 7 a 0 8 mms Arranje caso o espa o for maior ou menor deste crit rio Limpe perfeitamente ou troque...

Page 125: ...smontar o motor Todo o trabalho de manuten o ou de ajuste que n o esteja incluido neste manual dever somente ser realizado por concession rias de servi o autorizado ARMAZENAGEM Drene o combust vel do...

Page 126: ...oblemas de aquecimento no arranque Tanque cheio h a fa sca de igni o Carburador contaminado limpe o O motor arranca mas para em seguida Abastecimento de combust vel Tanque cheio Ajuste incorreto da le...

Page 127: ...ocidade m dia a velocidade alta e puxe o puxador de arranque at que o motor ligue Se mesmo assim o motor n o arrancar retire a vela de igni o seque os eletrodos e remonte os da maneira original Em seg...

Page 128: ...sfortegnelse Side Symboler 128 Sikkerhedshenvisninger 129 131 EU konformitetserkl ring 132 Tekniske data 132 Betegnelse p dele 133 Monteringsvejledning 134 135 F r igangs tning af motor 136 137 Drift...

Page 129: ...aratet som er beskrevet nedenfor I s rdeleshed skal man v re opm rksom p f lgende Bekl dningen skal v re stabil og t tsiddende men m ikke indskr nke bev gelsesfriheden Undg at b re vide jakker og buks...

Page 130: ...styr og henvisninger til drift der indg r i bl seapparatets leveringsomfang skal benyttes hhv f lges Bl seapparat m ikke drives med defekt lydd mper Under transport skal motoren v re slukket 7 Ved tra...

Page 131: ...pparatet m ikke vedligeholdes eller opbevares i n rheden af ben ild gnister osv 11 Bl seapparatet m kun opbevares med tom tank i l ste og godt ventilerede rum V r opm rksom p de af brancheforeningen o...

Page 132: ...108 dB A Garanteret lydbelastningsniveau 110 dB A 20 10 2010 Tomoyasu Kato Direct r Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN TEKNISKE DATA ANM RKNING 1 Anvend kun olietyper og t ndr r...

Page 133: ...T ndr r 23 Ventilatordyse L 450 3 Gash ndtag 10 Br ndstoftank 17 Olied ksel 24 Slangeb nd 100 4 L seh ndtag til gash ndtag 11 Br ndstoftankd ksel 18 Olieaftapningshane 25 Slangeb nd 76 5 Br ndstofpump...

Page 134: ...mlet 1 Det lige r r forbindes med det b jelige r r 1 med drejehovedet 3 og slangeb ndet 76 2 tilsp ndes 2 Betjeningsgrebet 4 anbringes p det lige r r med drejehovedet 3 og klemskruen 5 tilsp ndes 3 De...

Page 135: ...ningen i den p figuren viste pilretning mens der samtidig tr kkes i remmen i modsat retning Efter at remmen er anbragt fastg res sp ndet til oph ngningsringen Tr k fast i remmen for at v re sikker p a...

Page 136: ...4 takts motorolie til biler Oliekapacitet ca 0 22 l 220 ml OBS Hvis bl seapparatet ikke placeres oprejst kan olien l be ind i motoren via oliestandsviseren og s ledes vise forkerte v rdier ved oliest...

Page 137: ...r brand forhindres Optankning m ikke ske i n rheden af ildsteder ben ild og cigaretter skal holdes p afstand Sluk for motoren og lad den afk le inden der fyldes br ndstof p bn tankd kslet langsomt og...

Page 138: ...n er opvarmet bn chokerh ndtaget helt n r motordriften kontrolleres I koldt vejr eller n r motoren er k let ned m chokerh ndtaget aldrig bnes pludseligt Ellers kan motoren m ske stoppe 9 Giv motoren 2...

Page 139: ...ratoren Drej stilleskruen til h jre og motoromdrejningerne ges Drej stilleskruen til venstre og motoromdrejningerne neds ttes ANM RKNING Flyt chokerh ndtaget ikke ud over den verste position i modsat...

Page 140: ...gash ndtaget for at ge omdrejningstallet N r gash ndtaget slippes igen vil omdrejningstallet vende tilbage til den oprindelige v rdi gning af omdrejningstallet p denne m de vil ogs ge indstillingen a...

Page 141: ...miniumsskive 3 p igen n r De anbringer olieaftapningsproppen igen 7 P fyldning af olie sker p den samme m de der v lges ved proceduren til efterfyldning ved for lav oliestand Olien skal altid p fyldes...

Page 142: ...tunge ind 2 T ndr ret skrues ud Brug kombin glen der er inkluderet i leveringsomfanget for at skrue t ndr ret ud 3 T ndr ret kontrolleres Afstanden mellem elektroderne p t ndr ret se figur til venstre...

Page 143: ...ende materiale En s dan blokering kan medf re overophedning og beskadigelse af motoren 7 Udskiftning af pakninger Skift pakningerne ud hvis motoren skilles ad Alle indstillings og vedligeholdelsesarbe...

Page 144: ...roblemer ved varmstart Tank fyldt t ndgnist til stede Karburator forurenet karburator skal reng res Motor starter men standser straks igen Br ndstoftilf rsel Tank fyld D rligt indstillet tomgang sugeh...

Page 145: ...falet brugsvarighed af benzin ca 1 m ned For meget benzintilf rsel Stil gash ndtaget p mellemh j til h j hastighed og tr k i startsnoren indtil motoren starter Hvis motoren stadig ikke starter tag t n...

Page 146: ...146...

Page 147: ...147...

Page 148: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885062 994 IDE...

Reviews: