background image

1

ENGLISH

Annex A: EC Declaration of Conformity

W

e as th e manuf act urers:  

Makita Europe N.V.

, Business 

ad d ress:  

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, 

BELGIUM

. A uth orize  

Yasushi Fukaya

 f or th e co mpilation 

of the technical file and declare under our sole responsibility 

th at th e prod uct ( s) ;  D esignation:  

Pneumatic Framing 

Nailer

.  Designation  of  Type(s): 

AN924

.  Fulfills  all  the 

releva nt provi sions of  

2006/42/EC

, and  are manuf act ured  in 

acco

rd ance  w ith  th e f ollow ing H armonised  S tand ard s:  

EN ISO 

11148-13:2018

. P lace  of  d ecl aration:  

Kortenberg, Belgium

Responsible  person: 

Yasushi Fukaya, Director - Makita 

Europe N.V.

 ( d ate and  signature on th e last page)

FRANÇAIS

Annexe A : Déclaration de conformité CE

Nous, 

Makita Europe N.V.

,  en  tant  que  fabricant,  ayant  pour 

ad resse c ommerc iale :  

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 

Kortenberg, Belgique

, autorisons 

Yasushi Fukaya

 à  c ompiler 

le fichier technique et déclarons sous notre entière responsabilité 

que  le  produit  ;  désignation  : 

Cloueuse Pneumatique

désignation  de  type  : 

AN924

, satisf ait toutes les d ispositions 

pertinentes d e 

2006/42/EC

  et  est  fabriqué  conformément  aux 

normes  standardisées  suivantes  : 

EN ISO 11148-13:2018

Lieu de la déclaration : 

Kortenberg, Belgique

. Responsable : 

Yasushi Fukaya, Directeur – Makita Europe N.V.

 ( d ate et 

signature sur la dernière page)

DEUTSCH

Anhang A: EG-Konformitätserklärung

W ir als d ie H ersteller:  

Makita Europe N.V.

, G esc h ä f tsad resse:  

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien

beauftragen 

Yasushi Fukaya

 mit d er Z usammenstellung d er 

tec h nisc h en D okumentation und  erklä ren unter unserer alleinigen 
Verantw ortung, d ass d as ( d ie)  P rod ukt( e) ;  Bez eic h nung:  

Druckluftnagler

. Bezeichnung des (der) Typs (Typen): 

AN924

alle relev anten Vorsc h rif ten v on 

2006/42/EC

 erf ü llt und  im 

Einklang mit d en f olgend en h armonisierten Normen steh t:  

EN 

ISO 11148-13:2018

. O rt d er Erklä rung:  

Kortenberg, Belgien

Verantw ortlic h e P erson:  

Yasushi Fukaya, Direktor  – Makita 

Europe N.V.

 ( D atum und  U ntersch

rif t auf  d er letzt en S eite)

ITALIANO

Allegato A: Dichiarazione di conformità CE

In  qualità  di  fabbricante, 

Makita Europe N.V.

, c on ind iriz z o 

az iend ale 

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, 

Belgio

, autoriz z a 

Yasushi Fukaya

 alla c ompilaz ione d ella 

d oc umentaz ione tec nic a e d ic h iara, sotto la propria ed  esc lusiv a 

responsabilità,  che  il  prodotto  o  i  prodotti  con  designazione 

Chiodatrice pneumatica per intelaiature

, e c on d esignaz ione 

d el tipo o d ei tipi 

AN924

, sono c onf ormi a tutte le d isposiz ioni 

rilev anti d ella normativ a 

2006/42/EC

,  che  sono  fabbricati  in 

c onf ormità  agli S tand ard  A rmoniz z ati seguenti, 

EN ISO 11148-

13:2018

. S ed e d ella d ic h iaraz ione:  

Kortenberg, Belgio

Persona  responsabile: 

Yasushi Fukaya, Direttore – Makita 

Europe N.V.

 (data e firma sull’ultima pagina)

NEDERLANDS

Aanhangsel A: EG-verklaring van conformiteit

Wij als de fabrikant: 

Makita Europe N.V.

, v estigingsad res:  

Jan-

Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, België

, v olmac h tigen 

Yasushi Fukaya

 tot samenstelling v an h et tec h nisc h  d ossier 

en v erklaren als enige v erantw oord elij ke d at h et prod uc t( en) , 
omsc h rij v ing:  

Pneumatisch nagelpistool voor skeletbouw

;  

typenummer: 

AN924

;  v old oet aan alle relev ante v oorsc h rif ten 

v an ric h tlij n 

2006/42/EC

 en is v erv aard igd  in ov ereenstemming 

met d e v olgend e geh armoniseerd e normen:  

EN ISO 11148-

13:2018

. P laats v an v erklaring:  

Kortenberg, België

Verantw oord elij ke persoon:  

Yasushi Fukaya, Directeur – 

Makita Europe N.V.

 ( d atum en h and tekening op d e laatste 

pagina)

ESPAÑOL

Anexo A: Declaración CE de conformidad

Nosotros  como  los  fabricantes: 

Makita Europe N.V.

D irec c ió n c omerc ial:  

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 

Kortenberg, Bélgica

. A utoriz amos a 

Yasushi Fukaya

 para 

la  compilación  del  archivo  técnico  y  declaramos  ante  nuestra 

sola  responsabilidad  que  el(los)  producto(s);  Designación: 

Clavadora Neumática de Estructuras

. D esignac ió n d e tipo( s) :  

AN924

. C umple tod as las prov isiones pertinentes d e 

2006/42/

EC

 y está fabricado de acuerdo con los estándares unificados 

siguientes:  

EN ISO 11148-13:2018

. L ugar d e la d ec larac ió n:  

Kortenberg, Bélgica

. Persona responsable: 

Yasushi Fukaya, 

Director – Makita Europe N.V. 

(fecha  y  firma  en  la  última 

página)

PORTUGUÊS

Anexo A: Declaração de conformidade da CE

A  empresa,  na  qualidade  de  fabricante: 

Makita Europe 

N.V.

, End ereço  co merci al:  

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 

Kortenberg, Bélgica

. A utoriza mos 

Yasushi Fukaya

 a 

realizar  a  compilação  do  ficheiro  técnico  e  declaramos, 

ao  abrigo  da  nossa  própria  responsabilidade,  que  o(s) 

prod uto( s) ;  D esignaçã

o:  

Pregador Pneumático

. D esignaçã

d e tipo( s) :  

AN924

. C umpre tod as as ind ica çõ

es releva ntes 

d a 

2006/42/EC

 e são fabricados de acordo com as seguintes 

Normas H armoniza d as:  

EN ISO 11148-13:2018

. L oca l d a 

d ecl araçã

o:  

Kortenberg, Bélgica

.  Pessoa  responsável: 

Yasushi Fukaya, Diretor – Makita Europe N.V.

 ( d ata e 

assinatura na última página)

DANSK

Tillæg A: EF konformitetserklæring

Vi som prod uc enter:  

Makita Europe N.V.

F orretningsad resse:  

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 

Kortenberg, Belgien

, autoriserer 

Yasushi Fukaya

 

til  kompilationen  af  den  tekniske  fil  og  erklærer,  under 

vo res eneansva r, at prod uktet ( prod ukterne) , Betegnelse:  

Trykluftpistol til rammesøm

.  Betegnelse  for  type  (typer): 

AN924

,  opfylder  alle  de  relevante  betingelser  for 

2006/42/

EC

 og er f remstillet i ove rensstemmelse med  d e f ø lgend e 

h armonisered e stand ard er:  

EN ISO 11148-13:2018

. S ted  f or 

erklæring: 

Kortenberg, Belgien

. A nsva rlig person:  

Yasushi 

Fukaya, Direktør – Makita Europe N.V.

 ( d ato og und erskrif t 

på  d en sid ste sid e)

Summary of Contents for AN924

Page 1: ...e antes d e utiliz arla En c aso c ontario pod rá d ar lugar a h erid as grav es AVISO L eia atentamente as instruç õ es e av isos relativ os a esta f erramenta antes d e utiliz á la C aso nã o o f aç a pod e c ausar lesõ es grav es ADVARSEL L æ s instruktionerne og ad v arslerne f or d enne maskine grund igt ind en brugen U nd lad else af d ette kan med f ø re alv orlig personskad e Π ΕΙΔ Π ΙΗΣΗ ...

Page 2: ...1 5 2 4 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 Fig 6 3 2 1 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 9 2 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 3 4 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 4 ...

Page 5: ... D o not use it f or any oth er purpose I t is not d esigned to d riv e f asteners d irec tly on a h ard surf ac e like steel and c onc rete Noise T h e ty pic al A w eigh ted noise lev el d etermined ac c ord ing to I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 S ound pressure lev el L pA 1 06 d B A S ound pow er lev el L W A 1 1 6 d B A U nc ertainty K 1 5 d B A NOTE T h e d ec lared noise emission v alue s h ...

Page 6: ...n using the tool be aware that the fastener could de ect and cause injury 6 Hold the tool with a rm grasp and be prepared to manage recoil 7 Only technically skilled operators should use the fastener driving tool 8 Do not modify the fastener driving tool Modi cations may reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator and or bystander 9 Do not discard the instruc...

Page 7: ...e for a long time out in the sun Be sure that dust sand chips and foreign matter will not enter the tool in the place where you leave it setting 1 3 Never attempt to drive fasteners from both the inside and outside at the same time F asteners may rip through and or y off presenting a grave d anger Repetitive motions hazards 1 W hen using a tool for long periods the oper ator may experience discomf...

Page 8: ...t tool from air supply when not in use 3 Always disconnect the tool from the com pressed air supply before changing acces sories making adjustments and or repairs when moving away from an operating area to a different area 4 Keep ngers away from trigger when not operating the tool and when moving from one operating position to another 5 Never direct compressed air at yourself or anyone else 6 W hi...

Page 9: ...The graph sh ow s th e relation betw een nailing f req uenc y applic a ble pressure and c ompressor air output T h us f or ex ample if nailing takes plac e at a rate of approx imately 4 0 times per minute at a c ompression of 0 6 6 MP a 6 6 bar a c ompressor w ith an air output ov er 1 1 0 liters minute is req uired P ressure regulators must be used to limit air pressure to th e rated pressure of ...

Page 10: ...UTION Before carrying out any work on the tool always release the trigger and discon nect the air hose from the tool CAUTION Load the same type size and uniform length of nails when loading nails in the magazine Loading nailer 1 S lid e th e push er lev er until it is loc ked at th e mag az ine end Fig 8 1 P ush er lev er 2 I nsert a strip of nails into th e slit in th e rear of th e magazine and ...

Page 11: ...ent against th e w orkpiec e Fig 18 Anti dry re mechanism This tool is equipped with an anti dry fire mechanism W h en th ere are a f ew nails remaining in th e magaz ine th e c ontac t arm w ill be loc ked in th e und epressed posi tion to prev ent th e tool f rom being ac tiv ated W h en it is ac tiv ated load more nails to resume operation Removing jammed nails CAUTION Always release the trigge...

Page 12: ...es must also be d irec ted aw ay f rom sh arp ed ges and areas w h ic h may lead to d amage or abrasion to th e h ose T o maintain prod uc t S A F ET Y and R EL I A BI L I T Y repairs any oth er maintenanc e or ad j ustment sh ould be perf ormed by Makita A uth oriz ed or F ac tory S erv ic e C enters alw ay s using Makita replac ement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attach...

Page 13: ...prof ession nelles à grand e é c h elle uniq uement Ne l utilisez pas à d autres fins Il n est pas conçu pour enfoncer des fixa tions d irec tement d ans une surf ac e d ure c omme l ac ier ou le bé ton Bruit Niv eau d e bruit pond é ré A ty piq ue d é terminé selon I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 Niv eau d e pression sonore L pA 1 06 d B A Niv eau d e puissanc e sonore L W A 1 1 6 d B A I nc ertit...

Page 14: ... corps comme les mains ou les jambes du sens d éjection des xations et assurez vous u elles ne peuvent pas pénétrer par la piè ce dans des parties de votre corps 5 Lorsque vous utilisez l outil soyez conscient ue la xation peut dévier et vous blesser 6 Maintenez fermement l outil et soyez prê t à affronter un mouvement de recul 7 Seuls les utilisateurs aux compétences tech niques avancées doivent ...

Page 15: ...er une situation dan gereuse s il est brusq uement sec oué ou c oinc é 1 0 Sur les toits et sur d autres emplacements en hauteur procédez au vissage tout en avan çant I l est f ac ile d e perd re l é q uilibre en proc é d ant au v issage en rec ulant S i v ous proc é d ez au v issage sur une surf ac e perpend ic ulaire trav aillez d e h aut en bas D e c ette f aç on le trav ail d e v is sage sera ...

Page 16: ...ortissant pour empê cher les piè ces de tinter 4 Utilisez des protè ge tympans appropriés 5 Faites fonctionner et entretenez l outil comme recommandé dans ces instructions pour éviter une hausse inutile des niveaux de bruit 6 Prenez des mesures de réduction du bruit par exemple en plaçant les piè ces à travailler sur des supports atténuant le bruit Risques liés aux vibrations 1 L émission de vibra...

Page 17: ...ur d é tec ter un possible f onc tionnement d é f ec tueux en retirant les v is d e l outil et en tirant à f ond l enf onc eur 2 Bloquer la gâ chette sur la position marche est trè s dangereux N essay ez j amais d e serrer la gâ c h ette 3 N essayez pas de maintenir en position enfon cée l élément de contact avec du ruban adhésif ou un l de fer C ela pré sente un risq ue d e bles sures grav es v o...

Page 18: ...e tâ c h e d oit ê tre ef f ec tué e av ant et aprè s l utilisation Pour assurer une lubrification adéquate il faut déclen c h er l outil à d eux ou trois reprises aprè s l insertion d e l h uile pour outil pneumatiq ue Fig 4 1 H uile pour outil pneumatiq ue DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant de régler ou véri er une fonction de l outil ramenez toujours la gâ chette en place et débranch...

Page 19: ...serv oir d e pression se v id e au moment d e la d é c onnex ion d u rac c ord d ad d uc tion d air UTILISATION ATTENTION Assurez vous que tous les systè mes de sécurité sont en état de fonctionner avant d utiliser l outil Véri cation du bon fonctionnement avant utilisation Avant utilisation vérifiez toujours les points suivants A ssurez v ous q ue l outil ne d é marre pas uniq ue ment en rac c or...

Page 20: ... d e c ontac t et la gâ c h ette N utilisez pas l outil si l é lé ment d e c ontac t ou la gâ c h ette se c olle ou se c oinc e S i v ous pré v oy ez d e ne pas utiliser l outil pend ant une période prolongée lubrifiez le au moyen d une huile pour outil pneumatiq ue et rangez le en lieu sû r É v itez l ex position aux ray ons d irec ts d u soleil et ou à l h umi d ité ou un env ironnement c h aud ...

Page 21: ...allgemeinen Dachsparren und Balkenwerk beim x ausbau v orgeseh en D as W erkz eug ist nur f ü r prof essionelle Massenanw end ung v orgeseh en Benutz en S ie es nic h t f ü r and ere Z w ec ke Es ist nic h t d az u ausge legt Bef estigungselemente d irekt auf einer h arten Ober äche wie z B Stahl und Beton einzutreiben Geräusch T y pisc h er A bew erteter G erä usc h pegel ermittelt gemä ß I S O 1...

Page 22: ... einer Arbeitsposition zu einer anderen wechseln 3 Mehrfache Gefahren Lesen und verstehen Sie die Sicherheitsanweisungen bevor Sie Zubehör am W erkzeug anschließ en abtrennen laden betreiben das W erkzeug warten oder Zubehör am W erkzeug wech seln Anderenfalls kann es zu schweren Körperverletzungen kommen 4 Halten Sie alle Körperteile wie Hände und Beine usw aus der Schussrichtung fern und stellen...

Page 23: ...ung und sicheren Stand bei 3 Tragen Sie eine geeignete Schutzbrille auß er dem wird das Tragen geeigneter Handschuhe und Schutzkleidung empfohlen 4 Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz 5 Verwenden Sie die korrekte Energiequelle gemäß den Anweisungen in der Betriebsanleitung 6 Benutzen Sie das W erkzeug nicht auf beweg lichen Plattformen oder auf der Lade che von Lastwagen Eine plö tz lic h e Be...

Page 24: ...Stromkabel Gasrohre usw vorhanden sind die bei Beschädigung durch den Einsatz des W erkzeugs eine Gefahr darstellen können 5 Der Arbeitsplatz muss sauber aufgeräumt und gut beleuchtet sein U nord nung und D unkelh eit am A rbeitsbereic h bringen U nf allgef ah ren mit sic h 6 Befolgen Sie etwaige örtliche Lärmschutzvorschriften und halten Sie die vorgeschriebenen Grenzen für Geräuschpegel ein In b...

Page 25: ... über selektive Betätigung für Kontaktauslösung oder ständige Kontaktauslösung durch einen Auslösemoduswähler oder es handelt sich um ein W erkzeug mit Kontaktauslösung oder ständiger Kontaktauslösung das mit dem obigen Symbol markiert worden ist Es ist für Produktionsanwendungen wie z B Paletten Möbel Fertighäuser Polstermöbel und Verschalung vorgesehen 3 W enn Sie dieses W erkzeug im Modus für s...

Page 26: ...ennd ruc k d es W erkz eugs ü bersc h reitet Eine Missac h tung d ieses P unkts kann z u sc h w eren Verletz ungen d es W erkz eugbenutz ers od er umsteh end er P ersonen f ü h ren Auswählen des Druckluftschlauchs VORSICHT Eine zu geringe Luftleistung des Kompressors oder ein Druckluftschlauch mit einer zu groß en Länge oder einem zu kleinen Durchmesser in Bezug auf die Schussfrequenz kann eine Ab...

Page 27: ...e 3 L oc h D er A uf h ä nger ist praktisc h um d as W erkz eug v orü ber geh end auf z uh ä ngen U m d ie A uf h ä ngerposition z u ä nd ern entf ernen S ie d ie I nnensec h skantsc h raube und w ec h seln S ie d ie A uf h ä ngerric h tung D er A uf h ä nger h at z w ei L ö c h er W ä h len S ie d as L oc h abh ä ngig v on I h rer bev orz ugten A uf h ä ngerbreite aus MONTAGE VORSICHT Bevor Sie i...

Page 28: ...ä h ler auf d ie P osition Kontaktauslösungsmodus S ie kö nnen Nä gel w ied erh olt eintreiben ind em S ie d as Kontaktelement bei gez ogenem A uslö ser platz ieren U m d iesen Mod us z u w ä h len stellen S ie d en A uslö semod usw ä h ler auf d ie P osition Einzelauslösung VORSICHT Drücken Sie das Kontaktelement nicht mit übermäß iger Kraft gegen das W erkstück Ziehen Sie auß erdem den Auslöser ...

Page 29: ... glic h es Versagen d es W erkz eugs v erursac h en Abb 22 1 A blassh ah n Abb 23 1 Luftfilter P rü f en S ie regelmä ß ig nac h ob genü gend D ruc kluf tö l im Ö ler d es D ruc kluf tsatz es v orh and en ist Eine Vernac h lä ssigung d er S c h mierung f ü h rt z u sc h nellem Versc h leiß d er O R inge Abb 24 1 Ö ler 2 D ruc kluf tw erkz eugö l H alten S ie d en D ruc kluf tsc h lauc h v on W ä r...

Page 30: ...z arlo per altri sc opi d i alc un genere Non è progettato per applic are elementi di fissaggio direttamente su superfici dure q uali ac c iaio e c alc estruz z o Rumore L iv ello tipic o d i rumore pesato A d eterminato in base allo stand ard I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 L iv ello d i pressione sonora L pA 1 06 d B A L iv ello d i potenz a sonora L W A 1 1 6 d B A I nc ertez z a K 1 5 d B A NOT...

Page 31: ...a osservanza di questa indicazione potrebbe risultare in gravi lesioni corporee 4 Tenere tutte le parti del corpo quali mani gambe e così via lontane dalla direzione di sparo e assicurare che l elemento di ssaggio non possa trapassare il pezzo in lavorazione penetrando in parti del corpo 5 Quando si utilizza l utensile tenere presente che l elemento di ssaggio potrebbe venire deviato e causare les...

Page 32: ...re il lavoro né forzare l utensile Maneggiare l utensile con attenzione 9 Fare attenzione al punto di appoggio dei piedi e mantenere l equilibrio con l utensile A c c ertarsi c h e non sia presente alc una persona sotto d i sé q uand o si lav ora in ubic az ioni elev ate e fissare il tubo essibile dell aria per evitare peri coli qualora si verifichi uno strappo o un inceppa mento improv v iso 1 0 ...

Page 33: ... emissioni per quanto possibile per ridurre i pericoli relativi alla salute e il rischio di lesioni personali Pericoli relativi al rumore 1 L esposizione non protetta a livelli elevati di rumore può causare perdite di udito per manenti e invalidanti nonché altri problemi uali il tinnito tintinnii ronzii o schi nelle orecchie 2 Eseguire una valutazione dei rischi relativa ai pericoli riguardanti i ...

Page 34: ...ntatto per applicazioni quali la chiusura di scatole o casse e l applicazione di sistemi di sicurezza per il trasporto su rimorchi e camion 5 Fare attenzione quando si intende passare da un ubicazione di applicazione a un altra Dispositivi di sicurezza 1 Accertarsi che tutti i sistemi di sicurezza siano perfettamente funzionanti prima dell uso L utensile non d ev e attiv arsi se si preme solo l in...

Page 35: ... I tubi essibili di erogazione dell aria devono avere una pressione d i eserc iz io minima nominale pari a 1 03 MP a 1 0 3 bar o al 1 5 0 per c ento d ella pressione massima prod otta nel sistema a sec ond a d i q uale sia il v alore più elev ato Lubri cazione Fig 3 P er assic urare prestaz ioni massime installare un gruppo aria oliatore regolatore filtro dell aria il pi v ic ino possibile all ute...

Page 36: ...corretto dei chiodi ATTENZIONE Accertarsi di caricare i chiodi nella direzione corretta A c c ertarsi d i c aric are i c h iod i all angolaz ione c orretta I c h iod i saranno paralleli alla guid a d el propulsore se sono inseriti c orrettamente Fig 12 Q uand o si intend e c aric are d ue o più nastri d i c h iod i sistemare la testa d el c h iod o d ell ultimo nastro in mod o c h e si sov rappong...

Page 37: ... l operaz ione Rimozione dei chiodi inceppati ATTENZIONE Rilasciare sempre il grilletto e scollegare il tubo essibile prima di rimuovere chiodi inceppati ATTENZIONE Non utilizzare chiodi o un nastro di chiodi deformati I n c aso c ontrario si c ausa un alimentaz ione sc ad ente d ei c h iod i Q uand o la c h iod atric e si inc eppa ef f ettuare le opera z ioni seguenti I nserire una pic c ola asta...

Page 38: ...te l uso I tubi essibili devono anche essere orientati lontano da bordi affilati e aree che potrebbero c ausarne il d anneggiamento o l abrasione P er preserv are la S I C U R EZ Z A e l A F F I D A BI L I T À d el prod otto le riparaz ioni e q ualsiasi altro interv ento d i manutenz ione e d i regolaz ione d ev ono essere eseguiti d a un c entro d i assistenz a autoriz z ato Makita utiliz z and o...

Page 39: ...of essio nele toepassingen met h oge v olumes G ebruik h et niet v oor enig and er d oel H et is niet bed oeld om bev es tigingsmid d elen rec h tstreeks in een h ard opperv lak z oals staal of beton te sc h ieten Geluidsniveau D e ty pisc h e A gew ogen geluid sniv eaus z ij n gemeten v olgens I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 G eluid sd rukniv eau L pA 1 06 d B A G eluid sv ermogenniv eau L W A 1 1...

Page 40: ...sin structies lezen en begrijpen voordat u het gereedschap aansluit loskoppelt laadt bedient onderhoudt van accessoires voorziet of in de buurt ervan werkt Als u dit niet doet kan dat leiden tot ernstig lichamelijk letsel 4 Houd alle lichaamsdelen zoals handen benen enz uit de schietrichting en verzeker u ervan dat het bevestigingsmiddel niet door het werk stuk heen in een lichaamsdeel kan schiete...

Page 41: ...ew eging v an h et platf orm kunt u d e c ontrole ov er h et gereed sc h ap v erliez en en kan letsel w ord en v eroorz aakt 7 Ga er altijd vanuit dat in het gereedschap bevestigingsmiddelen zitten 8 W erk niet gehaast en forceer het gereedschap niet Hanteer het gereedschap voorzichtig 9 Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik van het gereedschap stevig staat en uw evenwicht goed bewaart C ontroleer...

Page 42: ...en zeer stof ge omgeving het opwerpen van stof minimaal is 3 Als stof of voorwerpen worden uitgestoten in de werkomgeving vermindert u de uitstoot zo veel mogelijk om de gezondheidsrisico s en kans op letsel te verkleinen Gevaren door geluid 1 Onbeschermde blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan leiden tot permanente en onherstelbare gehoorschade en andere problemen zoals tinnitus sis uit brom o...

Page 43: ...en en het bevestigen van transportbeveiligingssystemen op vrachtwagens en aanhangers 5 W ees voorzichtig bij het verplaatsen van de ene bevestigingsplaats naar de andere Veiligheidsvoorzieningen 1 Controleer voor gebruik dat alle veiligheids systemen goed werken H et gereed sc h ap mag niet w erken als alleen d e trekkersc h akelaar w ord t ingeknepen of als alleen d e c ontac tsc h oen op h et h ...

Page 44: ...smeerinric h ting z od anig in d at v oor ied ere 30 nagels een d ruppel smeerolie w ord t gelev erd A ls geen luc h tset w ord t gebruikt smeert u h et gereed sc h ap met olie v oor pneumatisc h gereed sc h ap d oor 2 tw ee of 3 d rie d ruppels in d e luc h tslangkoppeling aan te brengen U d ient d it v oor en na ied er gebruik te d oen Voor een goed e smering moet h et gereed sc h ap enkele kere...

Page 45: ...t op d e mannelij ke luc h tslangkoppeling Een luc h tslangkoppeling d ient op of d ic h t bij h et gereed sc h ap te w ord en aangebrac h t z od at d e luc h td ruktank ontlast z al w or d en w anneer d e luc h ttoev oerkoppeling w ord t losgemaakt BEDIENING LET OP Verzeker u ervan dat alle veiligheids voorzieningen in werkende staat verkeren voordat u het gereedschap gebruikt De correcte werking...

Page 46: ... trekker G ebruik h et gereed sc h ap niet als d e c ontac tsc h oen of d e trekker v astloopt of klemt W anneer h et gereed sc h ap ged urend e een lange tij d niet gebruikt gaat w ord en smeert u h et gereed sc h ap met olie v oor pneumatisc h gereed sc h ap en bew aart u h et gereed sc h ap op een v eilige plaats Voorkom blootstelling aan d irec t z onlic h t en of een v oc h tige of w arme omg...

Page 47: ... No la utilic e para ningú n otro pro pósito No ha sido dise ada para clavar fijadores direc tamente en una superficie dura como acero y cemento Ruido El niv el d e ruid o A pond erad o tí pic o d eterminad o d e ac uerd o c on la norma I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 Niv el d e presió n sonora L pA 1 06 d B A Niv el d e potenc ia sonora L W A 1 1 6 d B A Error K 1 5 d B A NOTA El v alor o los v al...

Page 48: ...trucciones de seguridad antes de conectar desconectar cargar operar la herramienta hacer mantenimiento o cambiar accesorios o trabajar cerca de la herramienta No hacerlo puede resultar en heridas corporales graves 4 Mantenga todas las partes del cuerpo tales como las manos y las piernas etc alejadas de la dirección de disparo y asegú rese de que los jadores no pueden atravesar la pieza de trabajo ...

Page 49: ...to repentino d e la plataf orma pued e h ac erle perd er el c ontrol d e la h erramienta y oc asionar h erid as 7 Asuma siempre que la herramienta contiene jadores 8 No apresure el trabajo o fuerce la herramienta Maneje la herramienta con cuidado 9 Observe donde pone los pies y mantenga su equilibrio con la herramienta A segú rese d e q ue no h ay nad ie d ebaj o c uand o trabaj e en lugares altos...

Page 50: ...n el área de trabajo se emite polvo u obje tos reduzca la emisión en lo máximo posible para reducir los riesgos para la salud y el riesgo de heridas Riesgos relativos al ruido 1 Una exposición sin protección a niveles de ruido altos puede ocasionar una pérdida incapacidad permanente de la audición y otros problemas tales como ruido en los oídos campaneo ronroneo silbido o zumbido en los oídos 2 Re...

Page 51: ...to para aplicaciones tales como para cerrar cajas o cajones de embalaje y colocar sistemas de seguridad para transporte en tráileres y camiones 5 Tenga cuidado cuando cambie de un lugar de clavado a otro Dispositivos de seguridad 1 Asegú rese siempre de que todos los sistemas de seguridad están en buen estado de funcio namiento antes de la operación L a h erramienta no d eberá f unc ionar si solam...

Page 52: ...abaj o mí nima d e 1 03 MP a 1 0 3 bar o d el 1 5 0 por c iento d e la pre sió n má x ima prod uc id a en el sistema lo q ue sea má s alto Lubricación Fig 3 P ara garantiz ar el má x imo rend imiento instale un j uego de aire lubricador regulador filtro de aire lo más cerca posible d e la h erramienta A j uste el lubric ad or d e f orma q ue prov ea una gota d e ac eite por c ad a 30 c lav os C ua...

Page 53: ...a de los clavos PRECAUCIÓN Asegú rese de cargar los clavos en la dirección correcta A segú rese d e c argar los c lav os en el á ngulo c orrec to L os c lav os estará n paralelos a la guí a d el impulsor si está n c oloc ad os c orrec tamente Fig 12 C uand o c argue d os o má s tiras d e c lav os aj uste la c abez a d el c lav o d e la ú ltima tira d e f orma q ue solape d ebid amente la d e la ti...

Page 54: ...argue má s c lav os para reanud ar la operac ió n Para retirar clavos atascados PRECAUCIÓN Retorne siempre el gatillo y desconecte la manguera antes de retirar clavos atascados PRECAUCIÓN No utilice clavos o tira de clavos deformados D e lo c ontrario oc asionará una mala alimentac ió n d e c lav os C uand o la c lav ad ora se atasq ue h aga lo siguiente I nserte una v arilla peq ueñ a o algo simi...

Page 55: ...ras tambié n d eberá n tend erse alej ad as d e c antos c ortantes y á reas q ue pued an oc asionar d añ os o abrasió n a la manguera P ara mantener la S EG U R I D A D y F I A BI L I D A D d el prod uc to las reparac iones y c ualq uier otra tarea d e mantenimiento o aj uste d eberá n ser realiz ad as en c entros d e serv ic io o d e f á bric a autoriz ad os por Makita empleand o siempre repuesto...

Page 56: ...fissional de elevado volume Não utilize a ferra menta para outras finalidades Não foi concebida para apertar fixadores diretamente numa superfície dura c omo aç o e betã o Ruído A c arac terí stic a d o ní v el d e ruí d o A d eterminad o d e ac ord o c om a I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 Ní v el d e pressã o ac ú stic a L pA 1 06 d B A Ní v el d e potê nc ia ac ú stic a L W A 1 1 6 d B A Variabil...

Page 57: ...rnas etc afastadas da direção de disparo e assegure ue o xador n o consegue penetrar a peça de trabalho nas partes do corpo 5 Quando utilizar esta ferramenta tenha em considera o ue o xador pode desviar se e causar lesõ es 6 Segure a ferramenta rmemente e esteja pre parado para lidar com o recuo 7 Apenas operadores tecnicamente uali cados devem utilizar a ferramenta de aparafusar com xador 8 N o m...

Page 58: ...s se h ouv er um enc rav amento ou sac ã o repentino 1 0 Nos telhados e outros locais altos aparafuse os xadores medida ue vai avan ando É fácil perder o equilíbrio se aparafusar os fixadores q uand o está a and ar para trá s Q uand o aparaf u sar os fixadores contra uma superfície perpendi c ular trabalh e d e c ima para baix o P od e realiz ar operaç õ es d e aparaf usamento c om menos esforço s...

Page 59: ...apropriados para reduzir o risco poderão incluir açõ es tais como materiais de isolamento para prevenir o zumbido das peças de trabalho 4 Utilize proteção auditiva apropriada 5 Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruçõ es de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de ruído 6 Adote medidas de redução do ruído por exem plo ao colocar as peças de trabalho sobre sup...

Page 60: ... gatilh o estiv er pux ad o ou se só o braç o d e c ontac to estiv er pressionad o c ontra a mad eira S ó pod e f unc ionar q uand o as d uas aç õ es sã o realiz ad as T estar q uanto a possí v el funcionamento deficiente com os fixadores des c arregad os e o empurrad or na posiç ã o d e total mente pux ad o 2 Segurar o gatilho na posição LIGADO é muito perigoso Nunc a tente apertar o gatilh o 3 N...

Page 61: ...ferramenta com óleo para fer ramentas pneumá tic as ao c oloc ar 2 d uas ou 3 trê s gotas no ac oplamento d e ar I sto d ev e ser f eito antes e apó s a utiliz aç ã o Para uma lubrificação apropriada a ferramenta tem de ser d isparad a algumas v ez es apó s o ó leo para f erra mentas pneumá tic as ser introd uz id o Fig 4 1 Ó leo para f erramentas pneumá tic as DESCRIÇÃ O FUNCIONAL PRECAUÇÃO Antes...

Page 62: ...x imo d a mesma d e tal f orma q ue o reserv ató rio d e pressã o d esc arregue no momento q ue o ac oplamento d e alimentaç ã o d e ar é d esligad o OPERAÇÃ O PRECAUÇÃO Certi ue se de ue todos os sistemas de segurança estão em boas condiçõ es de funcionamento antes da operação Veri car a a o ade uada antes da operação Antes da operação verifique sempre os pontos seguintes ertifique se de que a fe...

Page 63: ... ontac to e d o gatilh o Nã o utiliz e a f erramenta se o elemento d e c ontac to ou o gatilh o prend er ou amarrar Q uand o a f erramenta nã o f or utiliz ad a por um perí od o prolon gado lubrifique a ferramenta utilizando óleo para ferramentas pneumá tic as e guard e a f erramenta num loc al seguro Ev ite a ex posiç ã o à luz solar d ireta e ou ambiente h ú mid o ou q uente Fig 21 Manutenção do...

Page 64: ... arbej d smæ ngd e Brug d en ikke til noget and et f ormå l D en er ikke beregnet til at d riv e f astgø relses midler direkte ind i en hård over ade som stål og beton Lyd D et ty piske A v æ gted e stø j niv eau bestemt i ov erens stemmelse med I S O 1 1 1 4 8 1 3 EN1 25 4 9 L y d try ksniv eau L pA 1 06 d B A L y d ef f ektniv eau L W A 1 1 6 d B A U sikkerh ed K 1 5 d B A BEMÆ RK D e n angiv ne...

Page 65: ...personskade 6 Hold maskinen med et fast greb og vær forbe redt på at hå ndtere tilbageslag 7 Kun teknisk uddannede operatører må bruge maskinen til idrivning af fastgørelsesmidler 8 Undlad at ændre maskinen til idrivning af fastgørelsesmidler Æ ndringer kan reducere sikkerhedsforanstaltningernes effektivi tet og øge risikoen for operatøren og eller omkringstå ende 9 Undlad at smide brugsanvisninge...

Page 66: ...r en knude i træet Fastgøringsmidlet kan slynges ud og ramme personer eller selve maskinen kan reagere på farlig vis Placer fastgørings midlerne omhyggeligt 1 2 Lad ikke maskinen ligge med isatte fastgø ringsmidler eller luftkompressoren stå under tryk i længere tid i solen Sørg for at støv sand spå ner og fremmedlegemer ikke kommer ind i maskinen på det sted hvor du efterlader den 1 3 Forsøg aldr...

Page 67: ... r du arbejder i kolde omgivel ser så du holder hænderne varme og tørre 4 Hvis du oplever følelsesløshed prikken smerte eller at huden p ngrene eller h nderne bliver bleg skal du søge medicinsk rå dgivning fra en kvali ceret professionel sundhedsspecialist vedrørende dine overordnede aktiviteter 5 Betjen og vedligehold maskinen som anbefalet i disse instruktioner for at forhindre unødig forøgelse ...

Page 68: ...hedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade BESKRIVELSE AF DELENE Fig 1 1 U d lø ser 2 Kontaktelement 3 Væ lger til aktiv eringstilstand 4 Magasin 5 Krog MONTERING Valg af kompressor 10 20 30 40 50 60 140 120 100 80 60 40 20 2 1 3 4 5 1 S ø mf rekv ens gange min 2 A f giv else af kompress orluf t pr minut liter min 3 0 8 3 MP a 8 3 bar 4 0 6 6 MP a 6 6 bar 5 0 4 9 MP a 4 9 bar L uf tkompresso...

Page 69: ...d ig oph æ ngning af maskinen H v is d u v il æ nd re krogens position skal d u f j erne seks kantmuf f ebolten og æ nd re krogens retning Krogen h ar to h uller Væ lg h ullet af h æ ngigt af d en f oretrukne bred d e af krogen SAMLING FORSIGTIG Før du udfører nogen form for arbejde på maskinen skal du altid sætte udløse ren tilbage og tage luftslangen ud af maskinen FORSIGTIG Isæt søm af samme ty...

Page 70: ...å r kontaktelementet f å r kontakt med arbej d semnet igen P lac er kontaktelementet mod arbej d semnet og try k af bry d erkontakten h elt ned Ef ter sø mid riv ningen skal d u slippe kontaktelementet og d eref ter slippe af bry d erkontakten Fig 17 Kontaktaktivering A ktiv er f ø rst af bry d erkontakten og sæ t d eref ter kontak telementet mod arbej d semnet Fig 18 Mekanisme til forhindring af ...

Page 71: ...ine H old luf tslangen på god af stand af v arme ov er 6 0 C og ligeled es på god af stand af kemikalier f orty nd er stæ rk sy re og alkaliske stof f er S ø rg ligeled es f or at f ø re slangen på god af stand af f orh ind ringer som kan gribe f at i slangen und er brugen h v ilket kan v æ re f arligt S langer skal d es ud en h old es på af stand af skarpe kanter og områ d er som kan med f ø re s...

Page 72: ...ή εφαρμογή υ ηλού όγκου ην το χρησιμοποιήσετε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό Δεν έχει σχεδιαστεί για το κάρφωμα συνδετήρων απευθείας σε σκληρές επιφά νειες όπως ατσάλι και τσιμέντο όρυ ος Το τυπικό επίπεδο καταμετρημένου θορύ ου καθορί ζεται σύμφωνα με το ISO EN τάθμη ηχητικής πίεσης LpA 1 06 d B A τάθμη ηχητικής ισχύος LW A 1 1 6 d B A ε αιότητα dB A ΠΑ Α Η ΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου έχει...

Page 73: ...ε ε αρτήματα ή εργά εστε κοντά στο εργαλείο Αν εν το κάνετε αυτό μπορεί να έ ει ως αποτέλεσμα σο αρό σωματικό τραυματισμό 4 Κρατήστε όλα τα μέρη του σ ματός σας όπως έρια και πό ια κτλ μακριά από την κατε θυνση πυρο ότησης και φροντίστε ο συν ε τήρας να μην μπορεί να ιεισ σει το τεμά ιο εργασίας σε μέρη του σ ματος 5 ταν ρησιμοποιείτε το εργαλείο να γνωρί ετε ότι ο συν ετήρας μπορεί να εκτραπεί κα...

Page 74: ...ματος και ασφαλές πάτημα 3 α πρέπει να ρησιμοποιείτε κατάλληλα γυαλιά ασφαλείας και συνιστ νται κατάλληλα γάντια και προστατευτικός ρου ισμός 4 α πρέπει να φοράτε κατάλληλη προστασία της ακοής 5 Να ρησιμοποιείτε τη σωστή ενεργειακή παρο ή όπως υπο εικν εται στο εγ ειρί ιο ο ηγι ν 6 η ρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε κινο με νες πλατφόρμες ή το πίσω μέρος φορτηγ ν ε την αιφνίδια κίνηση της πλατφόρμας ...

Page 75: ...ση που υποστο ν ημιά από τη ρήση του εργαλείου 5 Διατηρείτε την περιο ή εργασίας καθαρή και επαρκ ς φωτισμένη Οι ακατάστατοι ή σκοτεινοί χώροι προσελκύουν τα ατυχήματα 6 Πιθαν ς να υφίστανται τοπικοί κανονισμοί αναφορικά με το θόρυ ο με τους οποίους και θα πρέπει να συμμορφ νεστε ιατηρ ντας τη στάθμη θορ ου εντός των προ ιαγεγραμ μένων ορίων Σε ορισμένες περιπτ σεις θα πρέπει να ρησιμοποιο νται πε...

Page 76: ...τη ρήση για να σιγουρευτείτε ότι επιλέ τηκε ο σωστός τρόπος λειτουργίας 2 Αυτό το εργαλείο έ ει είτε επιλεκτική ενερ γοποίηση για ενεργοποίηση επαφής ή συνε όμενη ενεργοποίηση επαφής με επιλογείς τρόπου ενεργοποίησης ή είναι ένα εργαλείο με ενεργοποίηση επαφής ή συνε όμενη ενερ γοποίηση επαφής και έ ει επισημανθεί με το ανωτέρω σ μ ολο ι προορι όμενες ρήσεις του είναι οι εφαρμογές παραγωγής όπως π...

Page 77: ...ομαστική πίεση του εργαλείου ν δεν τηρηθεί αυτή η οδηγία μπορεί να προκληθεί σο αρός τραυ ματισμός στον χειριστή του εργαλείου ή σε άτομα που ρίσκονται κοντά στην περιοχή εργασίας Επιλογή ε καμπτου σωλήνα αέρα ΠΡΟΣΟΧΗ Η αμηλή έ ο ος αέρα του συμπιε στή ή ο ε καμπτος σωλήνας αέρα με μεγαλ τερο μήκος ή μικρότερη ιάμετρο σε σ έση με τη συ νότητα καρφ ματος μπορεί να προκαλέ σει μείωση της ικανότητας ...

Page 78: ...ΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τη ιε αγωγή οποιασ ήποτε εργασίας στο εργαλείο να επιστρέφετε πάντα τη σκαν άλη και να αποσυν έετε τον ε καμπτο σωλήνα αέρα από το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ ταν φορτ νετε καρφιά στο γεμι στήρα να φορτ νετε καρφιά του ί ιους τ που και μεγέθους αλλά και καρφιά με ομοιόμορφο μήκος έμισμα του καρφωτήρα 1 ύρετε το μοχλό ωστήρα μέχρι να ασφαλίσει στο τέλος του γεμιστήρα Εικ 1 οχλός ωστήρα 2 Εισαγ...

Page 79: ...ής ενεργοποίησης αν η σκανδάλη τρα ηχτεί μέχρι τη μέση μπορεί να προκληθεί τυχαίο κάρφωμα όταν το στοιχείο επαφής έρθει ξανά σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας άλετε το στοιχείο επαφής πάνω στο τεμάχιο εργασίας και να τρα ήξετε πλήρως τη σκανδάλη ετά το κάρφωμα αφήστε το στοιχείο επαφής και μετά αφήστε τη σκανδάλη Εικ 7 Ενεργοποίηση επαφής α τρα άτε πρώτα τη σκανδάλη και κατόπιν να τοποθε τείτε το στ...

Page 80: ...τε αν υπάρχει αρκετό πνευματικό λάδι στο λιπαντήρα του σετ αέρα ν δεν διατηρείτε επαρκή λίπανση θα προκληθεί η πρόωρη φθορά των στρογγυλών δακτυλίων Εικ 2 1 ιπαντήρας 2 άδι πνευματικών εργαλείων α διατηρείτε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα μακριά από τη θερμότητα θερμοκρασία υ ηλότερη από και μακριά από χημικές ουσίες διαλύτες ισχυρά οξέα ή ισχυρά αλκάλια Επίσης δρομολογήστε τον εύκαμπτο σωλήνα μακριά απ...

Page 81: ...k mak için tasarlanmamıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi ISO EN standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 1 06 d B A S es gü c ü d ü z ey i L W A 1 1 6 d B A Belirsiz lik K 1 5 d B A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyon...

Page 82: ...işiklik yapmak güvenlik ted birlerinin etkinli ini azaltabilir ve operat r ve veya yakındakiler i in riskleri artırabilir 9 Kullanım kılavuzunu atmayın 1 0 Alet hasarlı ise aleti kullanmayın 1 1 Tespit elemanlarını tutarken zellikle de yükleme ve boşaltma sırasında dikkatli olun ünkü tespit elemanlarında yaralanmaya sebep olabilecek keskin noktalar bulunur 1 2 Kullanmadan nce aleti kırık yanlış ba...

Page 83: ...ya alette sıkışma oluşabilir Ba lantı elemanı fırlayabilir ve birisine isabet edebilir veya aletin kendisi tehlikeli bir şekilde geri tepebilir Ba lantı elemanlarını dikkatli bir şekilde yerleştirin 1 2 Yüklenmiş aleti ya da basın altındaki hava kompres rünü güneşin altında uzun süre bırakmayın Bıraktı ınız yerde aletin i ine toz kum yonga ve yabancı maddeler girmeyece inden emin olun 1 3 Aynı and...

Page 84: ...eya ellerde ciltte beyazlaşma g rülmesi gibi belir tiler yaşarsanız genel faaliyetlerle ilgili olarak hemen nitelikli bir sa lık profesyonelinden tıbbi tavsiye alın 5 Titreşim seviyesinin gereksiz yere artmasını önlemek için aleti bu talimatlarda tavsiye edi len şekilde kullanın ve aletin bakımını yapın 6 Aleti ha f ama sa lam bir şekilde tutun ünkü kavrama gücü ok yüksek oldu unda oluşabi lecek t...

Page 85: ...kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya ba lı kalmanın yerine ge mesine N VERMEY N YANLI KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir PARÇALARIN TANIMI ek 1 T etik 2 Temas elemanı 3 Etkinleştirme mod u seç ic isi 4 H az ne 5 Kanc a KURULUM Kompresör seçimi 10 20 30 40 50 60 140 120 ...

Page 86: ...n soket cıva tayı sökün ve kanca yönünü değiştirin anca üzerinde iki delik bulunur Tercih ettiğiniz kanca genişliğine göre deliği seçin MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir işlem ger ekleştirmeden nce daima teti i d ndürün ve hava hortumunu aletten ıkarın DİKKAT Hazneye ivi yüklerken aynı tür boyut ve eşit uzunlukta ivileri kullanın Tabancanın doldurulması 1 tici mandalı haznenin sonundaki kon...

Page 87: ...oruma mekanizmasıyla donatılmıştır aznede bir kaç çivi kaldığında aletin etkinleştirilmesini önlemek amacıyla temas kolu basılı olmayan konumda kilitlenir Bu işlev etkinleştiğinde çalışmaya devam etmek için daha fazla çivi yükleyin Sıkışan ivilerin ıkarılması DİKKAT Sıkışan ivileri ıkartmadan nce daima teti i d ndürün ve hortumu ıkarın DİKKAT Deforme olmuş ivileri veya ivi şeritlerini kullanmayın ...

Page 88: ...çin onarımlar başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır STE E BA LI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir erhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için ...

Page 89: ...araz ione Kortenberg Belgio Persona responsabile Yasushi Fukaya Direttore Makita Europe N V data e firma sull ultima pagina NEDERLANDS Aanhangsel A EG verklaring van conformiteit Wij als de fabrikant Makita Europe N V v estigingsad res Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg België v olmac h tigen Yasushi Fukaya tot samenstelling v an h et tec h nisc h d ossier en v erklaren als enige v erantw oo...

Page 90: ... erklæring Kortenberg Belgia A nsva rlig Yasushi Fukaya Direktør Makita Europe N V d ato og signatur på siste sid e SUOMI Liite A EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen va lmistaj a Makita Europe N V yrityksen osoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia va ltuuttaa Yasushi Fukayan kokoamaan tekniset asiakirj at j a va kuuttaa omalla va stuullaan että tuote tuotteet L aitteen nimi ...

Page 91: ...el Makita Europe N V d atum a pod pis na poslední straně SLOVENSKO Priloga A ES izjava o skladnosti Mi pod j etj e Makita Europe N V poslovn i naslov Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgija ko proizvajalec pooblaščamo g Yasushi Fukaya za sestavo tehnične datoteke in na lastno odgovornost izjavljamo da je izd elek ozn aka Pnevmatski žebljalnik za tramove O zn aka vr st e AN924 v skladu z v...

Page 92: ... производ ознака Пнеуматски забијач ексера за оквире ознака типа AN924 испуњава све одговарајуће одредбе директиве 2006 42 EC да је произведен у складу са следећим хармонизованим стандардима EN ISO 11148 13 2018 Место изјаве Kortenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Про...

Reviews: