background image

32 

ROMÂN

Ă

 (Instruc

ţ

iuni originale) 

Explicitarea vederii de ansamblu 

 

1-1. Pârghie de blocare a axului 
2-1. Comutator glisant 
3-1. Lamp

ă

 indicatoare (rondel

ă

 de   

reglare a vitezei) 

4-1. Lamp

ă

 indicatoare 

5-1. Rondel

ă

 de reglare a vitezei 

7-1. Ap

ă

r

ă

toarea discului 

7-2. Lag

ă

7-3. 

Ş

urub 

7-4. Pârghie 
8-1. 

Ş

urub 

9-1. Contrapiuli

ţă

 

9-2. Disc abraziv cu centru depresat 
9-3. Flan

şă

 interioar

ă

 

10-1. Cheie pentru contrapiuli

ţă

 

10-2. Pârghie de blocare a axului 
11-1. Contrapiuli

ţă

 

11-2. Disc abraziv 
11-3. Taler de cauciuc 
12-1. Marcajul A 
13-1. Marcajul B 
14-1. Marcajul C 
15-1. 

Ş

tift 

15-2. Fant

ă

 

17-1. Perie oal

ă

 de sârm

ă

/perie conic

ă

   

de sârm

ă

 

18-1. Contrapiuli

ţă

 

18-2. Disc abraziv pentru retezat/ 

disc de diamant 

18-3. Flan

şă

 interioar

ă

 

18-4. Ap

ă

r

ă

toare pentru disc abraziv   

pentru retezat/disc de diamant 

19-1. Fant

ă

 de evacuare 

19-2. Fant

ă

 de aspira

ţ

ie 

SPECIFICA

Ţ

II 

Model 9566CR 

9566CVR 

Diametrul discului cu centru depresat 

150 mm 

150 mm 

Grosime maxim

ă

 disc 

6,4 mm 

6,4 mm 

Filetul arborelui 

M14 

M14 

Tura

ţ

ie nominal

ă

 (n) / Tura

ţ

ie în gol (n

0

) 10.000 

min

-1

 10.000 

min

-1

 

Lungime total

ă

 

299 mm 

299 mm 

Greutate net

ă

 

2,4 kg 

2,4 kg 

Clasa de siguran

ţă

 

/II 

• Datorit

ă

 programului nostru continuu de cercetare 

ş

i dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate f

ă

r

ă

 o notificare prealabil

ă

• Specifica

ţ

iile pot varia în func

ţ

ie de 

ţ

ar

ă

• Greutatea este specificat

ă

 confom procedurii EPTA-01/2003 

 

ENE048-1 

Destina

ţ

ia de utilizare

 

Ma

ş

ina este destinat

ă

 poliz

ă

rii, 

ş

lefuirii 

ş

i t

ă

ierii 

materialelor de metal 

ş

i piatr

ă

 f

ă

r

ă

 utilizarea apei. 

ENF002-2 

Surs

ă

 de alimentare

 

Unealta trebuie conectat

ă

 doar la o surs

ă

 de alimentare 

cu aceea

ş

i tensiune precum cea indicat

ă

 pe pl

ă

cu

ţ

indicatoare a caracteristicilor tehnice 

ş

i poate fi operat

ă

 

doar de la o surs

ă

 de curent alternativ cu o singur

ă

 faz

ă

Acestea au o izola

ţ

ie dubl

ă

 

ş

i, drept urmare, pot fi 

utilizate de la prize f

ă

r

ă

 împ

ă

mântare. 

ENG905-1 

Emisie de zgomot

 

Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în 
conformitate cu EN60745: 

       

Nivel de presiune acustic

ă

 (L

pA

): 86 dB (A) 

Nivel de putere acustic

ă

 (L

WA

): 97 dB (A) 

Marj

ă

 de eroare (K): 3 dB (A) 

       

Purta

ţ

i mijloace de protec

ţ

ie a auzului

 

 

 
 
 
 
 
 
 

ENG900-1 

Vibra

ţ

ii 

Valoarea total

ă

 a vibra

ţ

iilor (suma vectorilor tri-axiali) 

determinat

ă

 conform EN60745: 

       

Mod de lucru: rectificare plan

ă

 cu mâner lateral 

contra vibra

ţ

iilor 

Emisie de vibra

ţ

ii (a

h,AG

): 6,5 m/s

Marj

ă

 de eroare (K): 1,5 m/s

       

Mod de lucru: rectificare plan

ă

 cu mâner lateral 

normal 
Emisie de vibra

ţ

ii (a

h,AG

): 7,0 m/s

Marj

ă

 de eroare (K): 1,5 m/s

       

Mod de lucru: 

ş

lefuire cu disc 

Emisie de vibra

ţ

ii (a

h,DS

): 2,5 m/s

Marj

ă

 de eroare (K): 1,5 m/s

ENG902-1 

• 

Nivelul de vibra

ţ

ii declarat a fost m

ă

surat în 

conformitate cu metoda de test standard 

ş

i poate fi 

utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. 

• 

Nivelul de vibra

ţ

ii declarat poate fi, de asemenea, 

utilizat într-o evaluare preliminar

ă

 a expunerii. 

• 

Nivelul de vibra

ţ

ii declarat este utilizat pentru 

aplica

ţ

iile principale ale ma

ş

inii electrice. Totu

ş

i, 

dac

ă

 ma

ş

ina electric

ă

 este utilizat

ă

 pentru alte 

aplica

ţ

ii, valoarea vibra

ţ

iilor emise poate fi diferit

ă

Summary of Contents for 9566CR

Page 1: ...ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE 9566CR 9566CVR ...

Page 2: ...2 1 1 002978 O 1 2 001035 1 3 009461 1 4 009416 2 1 5 001046 6 007360 1 2 3 4 7 002980 1 8 002981 1 2 3 9 004281 1 2 10 007363 1 2 3 11 010570 1 12 005259 ...

Page 3: ...3 1 13 005260 1 14 005261 1 2 15 005262 A B 16 002983 1 17 014103 1 2 3 4 18 010855 1 2 19 002985 ...

Page 4: ...nded for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ENG905 1 Noise The typical A weighted noise ...

Page 5: ...Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and...

Page 6: ...le if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction oppo...

Page 7: ...itional safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Dam...

Page 8: ...mber 5 And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1 Refer to the below table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed Number min 1 R P M 1 4 000 2 5 000 3 6 500 4 8 000 5 10 000 006409 CAUTION If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor will get overloaded and heated up The speed a...

Page 9: ...cover attachment so that the side of the dust cover attachment with the marking A B or C faces towards the tool head Snap the pins of the dust cover attachment in the vent Fig 15 Dust cover attachment can be removed by hand NOTE Clean out the dust cover attachment when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATIO...

Page 10: ...the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wheel may bind walk up or kickback if the pow...

Page 11: ...ervice Center Wheel guard wheel cover for depressed center wheel multi disc Wheel guard wheel cover for abrasive cut off wheel diamond wheel Depressed center wheels Abrasive cut off wheels Multi discs Diamond wheels Wire cup brushes Wire bevel brush 85 Abrasive discs Inner flange Lock nut for depressed center wheel abrasive cut off wheel multi disc diamond wheel Lock nut for abrasive disc Lock nut...

Page 12: ...опередження У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Призначення Інструмент призначений для шліфування обробка піском та різання металу та каміння без використання води ENF002 2 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джерела живлення що має напругу зазначену в табличці із заводськими характеристиками і він може пр...

Page 13: ...ЬНОЮ МАШИНОЮ Попередження про небезпеку загальні для операцій полірування шліфування зачищення металевою щіткою або абразивного різання 1 Цей інструмент призначений для використання у якості машини для шліфування абразивним диском шліфування абразивним папером зачищення металевою щіткою або відрізання Уважно ознайомся з усіма попередженнями про небезпеку інструкціями ілюстраціями та технічними хар...

Page 14: ...й може захопити шнур та вирвати його з під контролю 13 Не слід запускати інструмент коли ви його тримаєте збоку себе Випадкове стикання зі працюючим пристроєм може захопити ваш одяг що в свою чергу може призвести до руху приладу до вас 14 Слід регулярно чистити вентиляційні отвори інструменту Вентилятор двигуна втягує пил усередину кожуха а надмірне скупчення металевого порошку створює ризик ураже...

Page 15: ...ренапруга диска збільшує навантаження та схильність до перекошування або застрявання диска в прорізі а також створює можливість віддачі або поломки диска b Неможна розташовуватись на одній лінії та позаду диска що обертається Коли під час роботи диск рухається від вас то можлива віддача може відкинути диск що обертається та інструмент прямо у вас c Коли диск застряє або коли різання з будь яких пр...

Page 16: ...Не слід використовувати окремі перехідні втулки або адаптери для пристосування шліфувальних дисків великого діаметру 27 Слід застосовувати тільки фланці зазначені для цього інструменту 28 При використанні інструментів призначених для дисків з різьбовим отвором обов язково перевірте щоб довжина різьби диска відповідала довжині шпинделя 29 Перевірте надійність опори деталі 30 Слід звернути увагу що ...

Page 17: ...є червоним показуючи що увімкнений пристрій попередження випадкового пуску Для відміні попередження випадкового пуску слід повернути перемикач в положення O ВИМК а потім відпустити його Диск регулювання швидкості Для 9566CVR Fig 5 Швидкість обертання можна змінювати повертаючи диск регулювання на відповідний номер налаштування від 1 до 5 Швидкість підвищується коли диск повертають в напрямку номер...

Page 18: ... Для того щоб затягнути контргайку слід міцно натиснути на блокування вала щоб шпиндель не міг обертатись а потім скористатись ключем для контргайки та надійно її затягнути по годинниковій стрілці Fig 10 Для того щоб зняти диск виконайте процедуру його встановлення у зворотному порядку Супер фланець Моделі з літерою F стандартно обладнані суперфланцем У порівнянні зі стандартним типом тільки 1 3 в...

Page 19: ... притуліть диск до деталі Взагалі край диска слід тримати під кутом біля 15 градусів до поверхні деталі Під час притирання нового диска не треба пересувати шліфувальну машину у напрямку В оскільки він уріжеться в деталь Як тільки край диска був закруглений протягом використання диск можна пересувати як в напрямку А так і в напрямку В Fig 16 Виконання робіт зачисною щіткою дротяною зігнутою щіткою ...

Page 20: ...сть віддачі або поломки диска при цьому може перегрітись мотор Заборонено заново запускати операцію різання коли диск знаходиться в деталі Спочатку диск повинен набрати повної швидкості а потім його слід обережно повернути в проріз пересуваючи інструмент по поверхні деталі Якщо інструмент перезапустити коли диск знаходиться в деталі диск може застряти підкинутись або спричинити віддачу Під час різ...

Page 21: ...о диска із втисненою центральною частиною універсального диска Кожух диска кришка диска для абразивного відрізного диска алмазного диска Диски з увігнутим центром Абразивні відрізні диски Універсальні диски Алмазні диски Зачисні щітки Дротяна зігнута щітка 85 Абразивні диски Внутрішній фланець Контргайка для шліфувального диска із втисненою центральною частиною абразивного відрізного диска універс...

Page 22: ...kacje mogą różnić się w zależności od kraju Waga obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE048 1 Przeznaczenie Omawiane narzędzie przeznaczone jest do szlifowania i cięcia materiałów z metalu i kamienia bez użycia wody ENF002 2 Zasilanie Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o napięciu zgodnym z napięciem podanym na tabliczce znamionowej Można je zasilać wyłącznie jednofazowym pr...

Page 23: ...ronarzędzie jest przeznaczone do szlifowania oczyszczania powierzchni szczotką drucianą i cięcia Należy zapoznać się z wszystkimi zasadami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do opisywanego narzędzia Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała 2 Nie jest wskazane szlif...

Page 24: ...cić Wentylator silnika wciąga do wnętrza obudowy pył Zbyt duże nagromadzenie metalowych drobin stwarza zagrożenia elektryczne 15 Nie wolno używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych Mogą one zapalić się od iskier 16 Nie wolno używać osprzętu wymagającego cieczy chłodzących Używanie wody lub innych cieczy chłodzących grozi porażeniem lub udarem elektrycznym Odrzut i związane z nim os...

Page 25: ...wentualny odrzut może wypchnąć ściernicę i elektronarzędzie w jego kierunku c W przypadku zakleszczenia się tarczy lub przerwania operacji cięcia z jakiegokolwiek powodu należy wyłączyć elektronarzędzie trzymając je w bezruchu do momentu całkowitego zatrzymania się ściernicy Nie wolno wyciągać tarczy tnącej z przecinanego elementu gdy tarcza znajduje się w ruchu w przeciwnym razie może wystąpić od...

Page 26: ...nych ani elementów pośrednich aby dopasować tarcze ścierne o dużym otworze wewnętrznym 27 Używać wyłącznie kołnierzy przeznaczonych do tego urządzenia 28 W przypadku narzędzi współpracujących z tarczami z nagwintowanym otworem należy upewnić się czy długość gwintu w tarczy jest wystarczająca aby wkręcić wrzeciono na całej długości 29 Sprawdzić czy obrabiany element jest dobrze podparty 30 Po wyłąc...

Page 27: ...onownie przesunąć przełącznik do pozycji O OFF po czym zwolnić go Pokrętło regulacji prędkości Dla modelu 9566CVR Rys 5 Prędkość obrotów można zmienić przy pomocy pokrętła regulującego które można ustawić na numer od 1 do 5 Większą prędkość uzyskuje się obracając pokrętło w kierunku pozycji 5 a mniejszą obracając pokrętło w kierunku pozycji 1 Zależność liczby obrotów udarów na minutę od pozycji us...

Page 28: ...cenie nakrętki zabezpieczającej wymaga tylko 1 3 siły Montaż lub demontaż ściernicy osprzęt dodatkowy UWAGA Wolno używać tylko akcesoriów określonych w tej instrukcji Należy je nabyć oddzielnie Rys 11 Nałożyć gumową podkładkę na wrzeciono Dopasować tarczę do podkładki gumowej dokręcić nakrętką zabezpieczającą osadzoną na wrzecionie W celu dokręcenia nakrętki zabezpieczającej mocno docisnąć blokadę...

Page 29: ...element Gdy krawędź tarczy w miarę jej eksploatacji zostanie zaokrąglona można prowadzić narzędzie zarówno w kierunku A jak i B Rys 16 Praca ze szczotką drucianą doczołową szczotką drucianą stożkową osprzęt dodatkowy UWAGA Sprawdzić działanie szczotki uruchamiając narzędzie bez obciążenia po uprzednim upewnieniu się że przed szczotką ani w płaszczyźnie jej obrotu nikogo nie ma Nie wolno używać szc...

Page 30: ...ynać operacji cięcia gdy tarcza znajduje się w przecinanym elemencie Należy poczekać aż ściernica uzyska pełną prędkość i dopiero wówczas ostrożnie wprowadzić ją do nacięcia przesuwając narzędzie do przodu nad powierzchnią obrabianego elementu Tarcza może zakleszczyć się wędrować po materiale albo może wystąpić odrzut jeżeli elektronarzędzie zostanie uruchomione gdy ściernica znajduje się w przeci...

Page 31: ...rczy z obniżonym środkiem tarczy Multidisc Osłona tarczy kołpak do ściernej tarczy tnącej ściernicy diamentowej Tarcze z obniżonym środkiem Ścierne tarcze tnące Tarcze Multi disc Tarcze diamentowe Szczotki druciane doczołowa Stożkowa szczotka druciana 85 Ściernice Kołnierz wewnętrzny Nakrętka zabezpieczająca do tarczy z obniżonym środkiem ściernej tarczy tnącej tarczy Multi disc ściernicy diamento...

Page 32: ...e destinată polizării şlefuirii şi tăierii materialelor de metal şi piatră fără utilizarea apei ENF002 2 Sursă de alimentare Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată doar de la o sursă de curent alternativ cu o singură fază Acestea au o izolaţie dublă şi drept urmare pot fi...

Page 33: ...te cu această sculă electrică Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos poate cauza electrocutări incendii şi sau vătămări corporale grave 2 Nu este recomandată executarea operaţiilor cum ar fi lustruirea cu această sculă electrică Operaţiile pentru care această sculă electrică nu a fost concepută pot fi periculoase şi pot provoca vătămări corporale 3 Nu folosiţi accesorii care nu sunt ...

Page 34: ... 16 Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire lichizi Folosirea apei sau a lichidelor de răcire poate cauza electrocutări sau şocuri de tensiune Reculul şi avertismente aferente Reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea sau agăţarea unui disc unui taler suport unei perii sau unui alt accesoriu aflat în rotaţie Înţepenirea sau agăţarea provoacă o oprire bruscă a accesoriului aflat în ...

Page 35: ...e tăiere în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi din nou cu atenţie în tăietură Discul poate înţepeni se poate deplasa în sus sau poate provoca un recul dacă maşina electrică este repornită în piesa de lucru e Sprijiniţi panourile sau orice piesă de prelucrat de dimensiuni mari pentru a minimiza riscul de ciupire şi recul al discului Piesele de prelucrat mari t...

Page 36: ...securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Pârghie de blocare a axului Fig 1 ATENŢIE Nu acţionaţi niciodată pârghia de...

Page 37: ...ntru disc cu centru depresat disc multiplu disc abraziv pentru retezat disc de diamant Pentru maşinile cu apărătoare de disc cu pârghie de strângere Fig 7 Fig 8 AVERTISMENT Apărătoarea discului trebuie montată pe maşină astfel încât partea închisă a apărătoarei să fie întotdeauna orientată către operator Atunci când utilizaţi un disc abraziv pentru retezare disc de diamant asiguraţi vă că utilizaţ...

Page 38: ... timpul rectificării Nu loviţi NICIODATĂ discul abraziv de piesa prelucrată Evitaţi izbiturile şi salturile discului în special când prelucraţi colţuri muchii ascuţite etc Acestea pot provoca pierderea controlului şi reculuri Nu folosiţi NICIODATĂ maşina cu pânze de tăiat lemn sau alte pânze de ferăstrău Astfel de pânze reculează frecvent când sunt folosite cu un polizor şi provoacă pierderea cont...

Page 39: ...tea de recul spargerea discului şi supraîncălzirea motorului Nu porniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi cu atenţie în tăietură prin mutarea sculei spre înainte pe suprafaţa piesei de prelucrat Discul poate înţepeni de poate deplasa în sus sau provoca recul dacă scula electrică este repornită în piesa de prelucrat În timpul operaţiun...

Page 40: ...cul cu centru depresat disc multiplu Apărătoare pentru disc Capac disc Pentru disc abraziv pentru retezat disc de diamant Discuri cu centru depresat Discuri abrazive de retezat Discuri multiple Discuri diamantate Perii oală de sârmă Perie conică de sârmă 85 Discuri abrazive Flanşă interioară Contrapiuliţă Pentru disc cu centru depresat disc de retezare abraziv disc multiplu disc de diamant Contrap...

Page 41: ...sprechend der EPTA Vorgehensweise 01 2003 ENE048 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für das Schmirgeln Schleifen und Schneiden von Metall und Steinmaterial ohne Verwendung von Wasser entwickelt ENF002 2 Stromversorgung Das Werkzeug darf ausschließlich an Einphasen Wechselstrom mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung angeschlossen werden Das Werkzeug verfügt über ein doppelt isoliertes ...

Page 42: ... Trennschleifwerkzeug Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug mitgelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Abbildungen und Technischen Daten aufmerksam durch Werden nicht alle der unten aufgeführten Anweisungen befolgt besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko schwerer Verletzungen 2 Arbeiten wie z B Polieren sollten nicht mit diesem Elektrowerkzeug durchgeführt werden A...

Page 43: ...ubehör kann sich in Ihren Körper bohren 14 Reinigen Sie regelmäßig die Ventilationsöffnungen des Elektrowerkzeugs Der Motorventilator zieht Staub in das Gehäuse hinein und eine übermäßige Ansammlung von Metallspänen kann elektrische Schläge verursachen 15 Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden 16 Verwenden Sie kein Zubeh...

Page 44: ...für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen Weitere spezifische Sicherheitshinweise für das Trennschleifen a Klemmen Sie die Schleifscheibe nicht fest und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Scheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit...

Page 45: ...laufen Arbeiten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 24 Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 25 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur korrekten Montage und Verwendung der Scheiben Behandeln und lagern Sie die Scheiben mit Sorgfalt 26 Verwenden Sie keine separaten Redu...

Page 46: ...ot und zeigt dadurch an dass die Sicherung vor unbeabsichtigtem Neustart aktiv ist Um die Sicherung vor unbeabsichtigtem Neustart zu deaktivieren bringen Sie den Schiebeschalter in die Position O OFF und lassen Sie anschließend den Schalter los Geschwindigkeitstellrad Für 9566CVR Abb 5 Die Umdrehungsgeschwindigkeit lässt sich mit durch Drehen des Drehzahl Stellrads auf eine vorgegebene Nummer von ...

Page 47: ...Entnehmen der Trennscheibe befolgen Sie die Einbauprozedur rückwärts Super Flansch Die Modelle mit der Kennzeichnung F sind serienmäßig mit einem Super Flansch ausgestattet Zum Lösen der Flanschmutter benötigen Sie ca 1 3 weniger Kraftaufwand als bei der Verwendung eines Standard Innenflansches Montage und Demontage der Schleifscheibe optionales Zubehör ANMERKUNG Verwenden Sie nur das in diesem Ha...

Page 48: ...n Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer neuen Schleifscheibe nicht in Richtung B weil die Schleifscheibe sonst in das Werkstück einschneidet Sobald die Schleifscheibenkante durch Gebrauch abgerundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Richtung A als auch in Richtung B bewegt werden Abb 16 Betrieb mit Topfdrahtbürste Kegeldrahtbürste optionales Zubehör ACHTUNG Überprüfen Sie die Funktio...

Page 49: ...es Motors Starten Sie den Schnittvorgang nicht im Werkstück Warten Sie bis die Scheibe mit voller Drehzahl rotiert und führen Sie die Scheibe vorsichtig in den Schnitt ein indem Sie das Werkzeug über die Werkstückoberfläche führen Die Scheibe kann sich verkantet hochspringen oder zurückschlagen wenn das Werkzeug im Werkstück eingeschaltet wird Ändern Sie während des Schnittvorgangs niemals den Win...

Page 50: ...ita Schutzhaube Schleifscheibenabdeckung für gekröpfte Schleifscheibe Multischeibe Schutzhaube Schleifscheibenabdeckung für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Gekröpfte Trennschleifscheiben Trennschleifscheibe Multischeiben Diamantscheiben Topfdrahtbürsten Kegeldrahtbürste 85 Schleifscheiben Innenflansch Sicherungsmutter für gekröpfte Schleifscheibe Multischeibe Trennschleifscheibe Diamantscheibe ...

Page 51: ...úly az EPTA 01 2003 eljárás szerint ENE048 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám fém és kő csiszolására és vágására szolgál víz használata nélkül ENF002 2 Tápfeszültség A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú váltóáramú hálózatra szabad kötni amelynek feszültsége megegyezik az adattábláján szereplő feszültséggel A szerszám kettős szigetelésű ezért földelővezeték nélküli aljzatról is működtethető ...

Page 52: ...következőkben leírt utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést tüzet és vagy komoly sérülést eredményezhet 2 Polírozási műveletek végzése nem javasolt ezzel az elektromos szerszámmal Az olyan műveletek végzése amelyekre az elektromos szerszám nem lett tervezve veszélyhelyzeteket és személyi sérüléseket eredményezhet 3 Ne használjon olyan kiegészítőket amelyeket nem speciálisan erre a ...

Page 53: ... visszarúgásra és hasonló jelenségekre vonatkozó figyelmeztetések A visszarúgás a szerszám hirtelen reakciója a beszorult vagy elakadt forgótárcsára alátéttalpra kefére vagy más kiegészítőre A beszorulás vagy az elakadás a forgó kiegészítő hirtelen megállását okozza amely ahhoz vezet hogy az irányíthatatlanná vált elektromos szerszám a forgási iránnyal ellentétes irányba mozdul el a megakadási pon...

Page 54: ...zarúghat e A nagyméretű falapokat vagy bármely nagy munkadarabot támassza alá a tárcsa beszorulását és a visszarúgást elkerülendő A nagyméretű munkadarabok meghajolhatnak saját súlyuk alatt Támasztékot a munkadarab alá kell tenni a vágóvonal közelében és a munkadarab szélétől nem messze a tárcsa mindkét oldalára f Különösen figyeljen oda amikor zsebvágást végez falakba vagy más nem belátható terül...

Page 55: ...DÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt Tengelyretesz Fig 1 VIGYÁZAT Soha ne hozza működésbe a tengelyreteszt ha az orsó még forog A szerszám károsodhat Nyomja le a tengelyreteszt az orsó forgásának megakadályozásához amikor a tartozékokat felszereli vagy leszereli A kapcsoló használata...

Page 56: ...k megfelelően A tárcsavédő fel és leszerelése süllyesztett középfuratú tárcsa legyezős korong daraboló köszörűtárcsa gyémánttárcsa esetén A rögzítőkaros tárcsavédő esetén Fig 7 Fig 8 FIGYELMEZTETÉS A tárcsavédőt úgy kell felszerelni a szerszámra hogy zárt oldalával mindig a kezelő irányába nézzen Daraboló köszörűtárcsa gyémánttárcsa használatakor ügyeljen arra hogy csak daraboló köszörűtárcsákhoz ...

Page 57: ...a tárcsa visszaugrását és kiugrását különösen sarkok éles szélek stb megmunkálásakor Ekkor a szerszám irányíthatatlanná válik és visszarúghat SOHA ne használja a szerszámot favágó tárcsákkal és más fűrészlapokkal Az ilyen fűrészlapok a csiszolón gyakran megugranak és a szerszám irányíthatatlanná válik ami személyi sérülésekhez vezethet VIGYÁZAT A használat végén mindig kapcsolja ki a szerszámot és...

Page 58: ...s nő a visszarúgási vagy tárcsa eltörési a motor túlhevülési lehetősége A vágást ne kezdje a munkadarabon Hagyja a tárcsát elérni a teljes sebességet majd óvatosan vigye a vágásba előre mozdítván a szerszámot a munkafelületen A tárcsa beszorulhat kiléphet vagy kirúghat ha a munkadarabon kezd dolgozni vele Vágási műveletek alatt soha ne változtasson a tárcsa szögén A daraboló tárcsa oldalnyomása mi...

Page 59: ...csavédő tárcsaburkolat süllyesztett középfuratú tárcsához legyezős koronghoz Tárcsavédő tárcsaburkolat daraboló köszörűtárcsához gyémánttárcsához Süllyesztett középfuratú tárcsák Szemcsés darabolótárcsák Legyezős korongok Gyémánttárcsák Drótkefecsészék Ferde drótkefe 85 Csiszolókorongok Belső illesztőperem Rögzítőanya süllyesztett középfuratú daraboló köszörűtárcsához legyezős koronghoz gyémánttár...

Page 60: ...ástroj je určený na brúsenie pieskovanie a rezanie kovových a kamenných materiálov bez použitia vody ENF002 2 Napájanie Náradie by malo byť pripojené jedine k prívodu elektrickej energie s hodnotou napätia rovnakou ako je uvedená na štítku s názvom zariadenia pričom náradie môže byť napájané jedine jednofázovým striedavým prúdom Je vybavené dvojitou izoláciou a preto sa môže používať pri zapojení ...

Page 61: ...vyobrazenia a špecifikácie určené pre tento elektrický nástroj Pri nedodržaní všetkých doleuvedených pokynov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu 2 S týmto elektrickým nástrojom sa neodporúča vykonávať operácie ako leštenie Operácie na ktoré tento nástroj nie je určený môžu spôsobiť riziko a spôsobiť telesné poranenie 3 Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je výs...

Page 62: ...m Spätný náraz a príslušné výstrahy Spätný náraz je náhla reakcia na zovretý alebo pritlačený rotujúci kotúč opornú podložku kefku alebo iné príslušenstvo Zoškrtenie alebo pritlačenie spôsobí náhle spomalenie otáčajúceho sa príslušenstva čo zase spôsobí nekontrolované uskočenie elektrického nástroja v opačnom smere ako otáčanie príslušenstva v momente zovretia Napríklad ak obrobok priškrtí alebo p...

Page 63: ...lo riziko zovretia alebo spätného nárazu Veľké panely sa zvyknú prehýbať vlastnou váhou Podpory treba umiestniť pod obrobok na obidvoch stranách do blízkosti línie rezu a do blízkosti okraja obrobku po oboch stranách kotúča f Buďte zvlášť opatrní pri vytváraní dutinového rezu do existujúcich stien či iných neprehľadných povrchov Prečnievajúci kotúč môže zarezať do plynových alebo vodovodných potru...

Page 64: ...aním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Posúvačový uzáver Fig 1 POZOR Nikdy neuvádzajte posúvačový uzáver do činnosti keď sa vreteno pohybuje Nástroj sa môže poškodiť Otáčaniu vretena pri montáži alebo demontáži príslušenstva zabránite stlačením posúvačového uzáveru Zapínanie Fig 2 POZOR Pred zapojením tohto nástroja tiež vždy skontrolujt...

Page 65: ...8 VAROVANIE Ochranný kryt kotúča musí byť na prístroji pripevnený tak aby zatvorená strana krytu vždy smerovala k operátorovi Pri použití rozbrusovacieho kotúča diamantového kotúča vždy používajte len špeciálny ochranný kryt kotúča určený na použitie s rozbrusovacími kotúčmi V niektorých krajinách Európy sa pri použití diamantového kotúča môže používať štandardný ochranný kryt Dodržiavajte nariade...

Page 66: ...žívajte s rezacími čepeľami ani inými pílovými listami Ak sa takéto čepele používajú na brúske spôsobujú nárazy vedúce k zraneniu osôb POZOR Po prevádzke prístroj vždy vypnite a počkajte kým sa kotúč úplne zastaví potom prístroj odložte Brúsenie a pieskovanie Prístroj držte VŽDY pevne jednou rukou za kryt a druhou za bočnú rukoväť Prístroj zapnite a potom priložte kotúč alebo disk k obrobku Všeobe...

Page 67: ...niu alebo zovretiu kotúča v reze a pravdepodobnosť spätného nárazu zlomenia kotúča alebo prehriatia motora Nezačínajte rezanie v obrobku Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť a opatrne vstúpte do rezu pričom pohybujte nástrojom dopredu nad povrchom obrobku Kotúč sa môže zovrieť vystúpiť nahor alebo naraziť späť ak elektrický nástroj spustíte v obrobku Počas operácie rezania nikdy nemeňte uhol kot...

Page 68: ...nný kryt kotúča kryt kotúča pre ploský kotúč multi disk Ochranný kryt kryt kotúča pre rozbrusovací kotúč diamantový kotúč Ploské kotúče Rozbrusovacie kotúče Multi disky Diamantové kotúče Drôtená kefka Drôtená skosená kefka 85 Brúsne kotúče Vnútorná príruba Poistná matica pre ploský kotúč rozbrusovací kotúč multi disk diamantový kotúč Poistná matica pre rozbrusovací kotúč Kľúč na závernú maticu Boč...

Page 69: ...čení nástroje Nástroj je určen k broušení jemnému broušení a řezání kovových materiálů a kamene bez použití vody ENF002 2 Napájení Zařízení je třeba připojit pouze k napájení se stejným napětím jaké je uvedeno na výrobním štítku a může být provozováno pouze v jednofázovém napájecím okruhu se střídavým napětím Nářadí je vybaveno dvojitou izolací a může být tedy připojeno i k zásuvkám bez zemnicího ...

Page 70: ...žár a nebo vážné poranění 2 Tento elektrický nástroj se nedoporučuje používat k operacím jako je leštění Budete li pomocí tohoto nástroje provádět práce pro které není nástroj určen můžete se vystavit rizikům a možnosti poranění 3 Nepoužívejte příslušenství které není speciálně určeno pro nástroj a doporučeno jeho výrobcem Pouhá možnost upevnění příslušenství na elektrický nástroj nezaručuje jeho ...

Page 71: ...ího se kotouče opěrné podložky kartáče nebo jiného příslušenství Skřípnutí nebo zaseknutí způsobuje náhlé zastavení otáčejícího se příslušenství což vede k nekontrolovanému vrhnutí elektrického nástroje ve směru opačném ke směru otáčení příslušenství v místě zachycení Pokud například dojde k zaseknutí nebo skřípnutí brusného kotouče v dílu hrana kotouče vstupující do místa skřípnutí se může zakous...

Page 72: ...rysky řezu a u okrajů dílu a to na obou stranách od kotouče f Při provádění kapsovitého řezu do stávajících stěn nebo jiných uzavřených míst zachovávejte zvýšenou opatrnost Vyčnívající kotouč může při zaříznutí do plynových vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz Zvláštní bezpečnostní výstrahy pro smirkování a Nepoužívejte smirkový papír nadměrné velikosti Při vý...

Page 73: ...je vřeteno Může dojít k poškození nástroje Při instalaci a demontáži příslušenství lze zámek hřídele použít jako prevenci otáčení vřetena Zapínání Fig 2 POZOR Před připojením nástroje k elektrické síti vždy zkontrolujte zda posuvný spínač funguje správně a zda se po stisknutí zadní části posuvného spínače vrací do vypnuté polohy Nástroj se spouští přesunutím posuvného spínače do polohy zapnuto I P...

Page 74: ...ho diamantového kotouče se ujistěte zda používáte pouze speciální kryt kotouče zkonstruovaný k použití s rozbrušovacími kotouči V některých evropských zemích lze při práci s diamantovým kotoučem použít obvyklý kryt Dodržujte směrnice platné ve vaší zemi Uvolněte páčku na chrániči kotouče Namontujte chránič kotouče tak aby byl výstupek na obruči chrániče kotouče vyrovnán se zářezem na ložiskové skř...

Page 75: ...používejte s řeznými kotouči určenými pro dřevo ani jinými pilovými listy Při použití takových kotoučů na brusce často dochází k rázům a ztrátě kontroly ze které vyplývají zranění POZOR Po ukončení práce vždy nástroj vypněte a před položením vždy vyčkejte dokud se kotouč úplně nezastaví Hrubé a jemné broušení Nástroj VŽDY pevně držte jednou rukou na skříni a druhou rukou na bočním držadle Zapněte ...

Page 76: ...ní a náchylnost ke kroucení nebo ohybu v řezu a tudíž možnost zpětného rázu nebo roztržení kotouče Neobnovujte řezání přímo v dílu Nechejte kotouč dosáhnout plné rychlosti a poté jej opatrně zasuňte do řezu posunujte nástroj směrem dopředu po povrchu zpracovávaného dílu Pokud kotouč uvedete do chodu v dílu může dojít k jeho uváznutí zvednutí nebo zpětnému rázu Během práce nikdy neměňte úhel kotouč...

Page 77: ...středem lamelové brusné kotouče Chránič kotouče kryt kotouče pro rozbrušovací diamantové kotouče Kotouče s vypouklým středem Brusné rozbrušovací kotouče Lamelové brusné kotouče Diamantové kotouče Drátěné miskové kartáče Šikmý drátěný kartáč 85 Brusné kotouče Vnitřní příruba Pojistná matice pro kotouče s vypouklým středem rozbrušovací kotouče lamelové brusné kotouče diamantové kotouče Pojistná mati...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884864F971 ...

Reviews: