Makita 9566C Instruction Manual Download Page 20

20

21. Lassen Sie die Maschine vor der eigentlichen

Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen.
Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewe-
gungen, die Anzeichen für schlechte Montage
oder eine schlecht ausgewuchtete Schleif-
scheibe sein können.

22. Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche

der Schleifscheibe für Schleifarbeiten.

23. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt

laufen. Benutzen Sie die Maschine nur mit Hand-
haltung.

24. Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks

unmittelbar nach der Bearbeitung, weil es dann
noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen ver-
ursachen kann.

25. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers

für korrekte Montage und Verwendung von
Schleifscheiben. Behandeln und lagern Sie
Schleifscheiben mit Sorgfalt. 

26. Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuch-

sen oder Adapter zur Anpassung von Schleif-
scheiben mit großem Lochdurchmesser. 

27. Verwenden Sie nur die für diese Maschine vorge-

schriebenen Flansche. 

28. Wenn eine Trennscheibe mit Gewindebohrung

an der Maschine montiert werden soll, achten
Sie darauf, dass ihr Gewinde tief genug für die
Spindellänge ist. 

29. Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück

sicher abgestützt ist. 

30. Beachten Sie, dass sich die Schleifscheibe nach

dem Ausschalten der Maschine noch weiter-
dreht. 

31. Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oder

durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist,
verwenden Sie einen Kurzschlussschalter
(30 mA) zum Schutz des Bedieners. 

32. Verwenden Sie diese Maschine nicht zum

Schneiden von asbesthaltigen Materialien. 

33. Verwenden Sie bei Arbeiten mit der Trenn-

scheibe immer eine gesetzlich vorgeschriebene
Staubsammelhaube.

34. Trennscheiben dürfen keinem seitlichen Druck

ausgesetzt werden.

35. Verwenden Sie keine Arbeitshandschuhe aus

Stoff während der Arbeit. 

Fasern von Stoffhand-

schuhen können in das Werkzeug gelangen und
eine Beschädigung des Werkzeugs verursachen.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUF. 

WARNUNG: 
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder
Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten
Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der
Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal-
ten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicher-
heitsregeln in dieser Betriebsanleitung können
schwere Verletzungen verursachen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG 

VORSICHT: 

• Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk-

tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal-
tet und vom Stromnetz getrennt ist. 

Spindelarretierung (Abb. 1)

VORSICHT: 

• Betätigen Sie die Spindelarretierung niemals bei rotie-

render Spindel. Die Maschine kann sonst beschädigt
werden. 

Drücken Sie die Spindelarretierung, um die Spindel zum
Montieren oder Demontieren von Zubehör zu blockieren. 

Schalterfunktion (Abb. 2)

VORSICHT: 

• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der

Maschine stets, dass der Schiebeschalter ordnungsge-
mäß funktioniert und beim Drücken der Rückseite in
die Stellung “O (AUS)” zurückkehrt. 

Zum Einschalten der Maschine den Schalter auf die
Position “I (EIN)” schieben. Für Dauerbetrieb den Schal-
ter durch Drücken seiner Vorderseite einrasten. 
Zum Ausschalten der Maschine die Rückseite des Schie-
beschalters drücken, und dann den Schalter auf die Stel-
lung “O (AUS)” schieben. 

Drehzahl-Stellrad (Abb. 3)

Für 9566CV

Die Drehzahl kann durch Drehen des Drehzahl-Stellrads
auf eine der Stufen von 1 bis 5 verstellt werden. 
Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 5 wird
die Drehzahl erhöht. Durch Drehen des Stellrads in Rich-
tung der Stufe 1 wird die Drehzahl verringert. 
Die ungefähren Drehzahlen für die einzelnen Stellrad-
Positionen sind aus der nachstehenden Tabelle ersicht-
lich. 

006409

  

VORSICHT: 

• Wird die Maschine über längere Zeitspannen im Dau-

erbetrieb mit niedriger Hubzahl betrieben, wird der
Motor überlastet und überhitzt.

• Das Drehzahl-Stellrad lässt sich nur bis 5 und zurück

auf 1 drehen. Wird es gewaltsam über 5 oder 1 hinaus
gedreht, lässt sich die Drehzahl möglicherweise nicht
mehr einstellen. 

Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten Maschinen
weisen die folgenden Merkmale zur Bedienungserleich-
terung auf. 
• Elektronische Konstantdrehzahlregelung 

Feine Bearbeitung wird ermöglicht, weil die Drehzahl
selbst unter Belastung konstant gehalten wird. 

• Soft-Start-Funktion 

Diese Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch
Anlaufstoßunterdrückung.

Position min

–1 

(Drehzahl) 

1

4 000

2

5 000

3

6 500

4

8 000

5

10 000

Summary of Contents for 9566C

Page 1: ...leifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως 9566C 9566CV ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 1 8 9 10 6 6 7 4 5 2 3 O 2 1 002978 001035 001046 002979 002980 002981 004281 002390 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 17 18 8 15 10 16 A B 010855 001107 002983 014103 002985 8 12 13 14 ...

Page 4: ...ock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assu...

Page 5: ...cessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory ...

Page 6: ...fter operation it may be extremely hot and could burn your skin 25 Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels Handle and store wheels with care 26 Do not use separate reducing bushings or adap tors to adapt large hole abrasive wheels 27 Use only flanges specified for this tool 28 For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the threa...

Page 7: ...en or tighten the screw to adjust the tightening of the wheel guard band To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse Installing or removing depressed center grinding wheel Multi disc accessory Fig 7 8 Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so th...

Page 8: ...During cutting operations never change the angle of the wheel Placing side pressure on the cut off wheel as in grinding will cause the wheel to crack and break causing serious personal injury A diamond wheel shall be operated perpendicular to the material being cut MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance ...

Page 9: ... preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emis sion value may be different WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to iden...

Page 10: ...tructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçon nage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse broche métallique ou outil de tronçonnage Veuillez lir...

Page 11: ...ive de poudre métallique peut causer un dan ger électrique 15 N utilisez pas l outil électrique près des maté riaux inflammables Les étincelles peuvent allumer ces matériaux 16 N utilisez pas d accessoires pour lesquels l utili sation d un liquide de refroidissement est néces saire L utilisation d eau ou d un liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises...

Page 12: ...outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera de se coincer de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour e Soutenez les panneaux ou pièces trop grandes pour minimiser les risques que la meule ne se coince et ne cause un choc en retour Les grandes pièces ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des supports doivent êtr...

Page 13: ...lation ou du retrait des accessoi res Interrupteur Fig 2 ATTENTION Avant de brancher l outil assurez vous toujours que l interrupteur à glissière fonctionne correctement et revient en position OFF arrêt lorsque la partie arrière de l interrupteur à glissière est enfoncée Pour mettre l outil en marche faites glisser l interrupteur à glissière vers la position I marche Pour une utilisa tion continue...

Page 14: ...contre écrou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour empêcher l axe de tourner et serrez fermement à l aide de la clé à con tre écrou en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Pour retirer le disque effectuez la procédure d installa tion à l inverse UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais nécessaire de forcer l outil Le poids de l outil lui même suffit à assurer une pression a...

Page 15: ...y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez les orifices d aération de l outil réguliè rement ou chaque fois qu ils se bouchent Fig 13 Pour maintenir...

Page 16: ...inaire de l exposi tion La valeur d émission de vibrations déclarée est utilisée pour les applications principales de l outil électrique Elle peut toutefois être différente si l outil électrique est utilisé pour d autres applications AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil ...

Page 17: ...ewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 8 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmir geln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgese hen Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen...

Page 18: ...blage rungen von Metallstaub können elektrische Gefah ren verursachen 15 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könn ten diese Materialien entzünden 16 Verwenden Sie keine Zubehörteile die Kühlflüs sigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen h...

Page 19: ...ne Überprüfung vor und treffen Sie Abhilfemaßnah men um die Ursache von Schleifscheiben Klemmen zu beseitigen d Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werk stück sitzender Trennscheibe fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nach dem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trenn scheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe k...

Page 20: ...haltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal ten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicher heitsregeln in dieser Betriebsanleitung können schwere Verletzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk tionsprüfung der Maschine stets dass sie ausgeschal tet und vom Stromnetz getrennt ist Spindelarretierung Abb 1 VORSICHT Betätig...

Page 21: ...elarretie rung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeiger sinn anziehen Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montage verfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer Schleifscheibe Sonderzubehör Abb 9 HINWEIS Verwenden Sie die in dieser Anleitung angegebenen Schleifer Zubehörteile Diese Teile müssen getrennt gekauft werd...

Page 22: ...mmen der Trennscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag Scheibenbruch und Überhitzung des Motors Starten Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe Warten Sie bis die Trenn scheibe ihre volle Drehzahl erreicht hat bevor Sie sie vorsichtig in den Schnitt senken und die Maschine über die Werkstückoberfläche vorschieben Wird das Elek trowerkzeug mit im Werkstüc...

Page 23: ...modus Oberflächenschleifen mit vibrationsfestem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 6 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Scheibenschleifen Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG902 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibratio...

Page 24: ...arteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le spe cifiche forniti con questo utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe causare scosse elettriche incendi e o seri incidenti 2 Con questo utensile elettrico si sconsigliano le operazioni quali la lucidatura Le operazioni pe...

Page 25: ...vvertimenti Il contraccolpo è una improvvisa reazione a un disco rotante incastrato od ostacolato tampone di rinforzo spazzola o un qualsiasi altro accessorio L incastramento o l ostacolazione causano il rapido stallo dell accessorio rotante che a sua volta causa la spinta dell utensile elet trico senza controllo nella direzione opposta della rota zione dell accessorio sul punto dell inceppamento ...

Page 26: ...co f Usare precauzioni speciali per praticare un taglio cavo nelle pareti esistenti o altre aree cie che Il disco sporgente potrebbe tagliare i tubi del gas o dell acqua fili elettrici od oggetti che possono causare un contraccolpo Avvertimenti per la sicurezza specifici per le opera zioni di smerigliatura a Non si deve usare carta vetrata per un disco di dimensioni superiori a quelle normali Segu...

Page 27: ...tà su un dato numero di regolazione da 1 a 5 Le velocità più alte si ottengono girando la leva nella dire zione del numero 5 Le velocità più basse si ottengono girando la leva nella direzione del numero 1 Per il rapporto tra i numeri delle regolazioni della ghiera e la velocità approssimativa di rotazione riferirsi alla tabella sotto 006409 ATTENZIONE Se si fa funzionare continuamente l utensile a...

Page 28: ... di esso una pres sione eccessiva si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco Sostituire SEMPRE il disco se l utensile è caduto durante la smerigliatura Non si deve MAI sbattere o urtare il disco multidisco sulla parte che si lavora Evitare di far rimbalzare o incastrare il disco soprat tutto lavorando gli angoli bordi aguzzi ecc Ciò può causare la perdita di controllo dell utensile e con...

Page 29: ...zione Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe L utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti Pulire regolarmente le aperture di venti lazione dell utensile od ogni volta che cominciano ad essere ostruite Fig 13 Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni l ispezio...

Page 30: ... vibrazioni dichiarato viene usato per le applicazioni principali dell utensile elettrico Se però l utensile elettrico viene usato per altre appli cazioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensi...

Page 31: ...dschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 8 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadb...

Page 32: ...lstand is geko men Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien ter wijl u het naast u draagt Als het ronddraaiende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken 14 Maak de ventilatieopeningen van het gere...

Page 33: ...Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereed schap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volle dig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vast gelopen en tref afdoende maatregelen om de oor zaak ervan op te hef...

Page 34: ...of het niet naleven van de vei ligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd voordat u func ties op het gereedschap afstelt of controleert Asblokkering Fig 1 LET OP Druk de asblokkering nooit in terwijl de as beweegt Hierdoor...

Page 35: ...e verwijderen dient u in omgekeerde volg orde van installatie te werk te gaan Aanbrengen of verwijderen van een schuurschijf optioneel accessoire Fig 9 OPMERKING Gebruik de slijpaccessoires die staan voorgeschreven in deze handleiding Deze moeten afzonderlijk worden aangeschaft Bevestig de rubberen rugschijf op de as Pas de schijf op de rubberen rugschijf en schroef de borgmoer op de as Om de borg...

Page 36: ...terwijl de schijf al in het werkstuk steekt kan de schijf vastlopen omhoog lopen of terugslaan Tijdens het doorslijpen mag u nooit de hoek van de schijf veranderen Door zijdelingse druk uit te oefenen op de schijf zoals bij schuren zal de schijf barsten en breken waardoor ernstig persoonlijk letsel wordt ver oorzaakt Een diamantschijf moet haaks op het door te slijpen werkstuk worden gebruikt ONDE...

Page 37: ... is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstell ing De opgegeven trillingsemissiewaarde wordt gebruikt bij veel toepassingen van het elektrisch gereedschap Echter indien het elektrisch gereedschap wordt gebruikt b...

Page 38: ...cias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 8 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de s...

Page 39: ...ontrol de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de m...

Page 40: ...podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco d No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance plena velo cidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosa mente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trabajo el disco podrá estan carse saltar o retroceder b...

Page 41: ...l eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje esté moviéndose Podría dañarse la herramienta Presione el bloqueo del eje para impedir que el eje gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre para confirmar que el interruptor deslizable se acciona debidamente y que vuelve...

Page 42: ...l eje Coloque el disco en el plato de goma y rosque la contratuerca en el eje Para apretar la contratuerca presione el bloqueo del eje fir memente para que el eje no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco siga el procedimiento de insta lación a la inversa OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca necesario forzar la herra...

Page 43: ...r realizar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descolocación deforma ción o grietas La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación regularmente o siempre que los orificios empiecen a estar obstruidos Fig 13 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto la...

Page 44: ...or de emisión de vibración declarado se utiliza para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones los valores de emisión de vibración pueden ser diferentes ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en la...

Page 45: ...o duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 8 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESM...

Page 46: ...nte A ventoinha do motor aspira o pó dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar choque eléctrico 15 Não funcione a ferramenta eléctrica próximo de materiais inflamáveis As fagulhas podem incen diar esses materiais 16 Não utilize acessórios que requerem refrigeran tes líquidos A utilização de água ou outros refrige rantes líquidos pode resultar em choque ou electrocus...

Page 47: ...ração numa parede ou outras zonas invisíveis O disco exposto pode cortar canos de gás ou de água fios eléctricos ou outros objetos que podem causar contragolpe Advertências de segurança específicas para lixa mento a Não utilize uma lixa grande demais Siga as reco mendações do fabricante ao escolher a lixa Lixas grandes que se estendem além da base de lixa mento apresentam perigo de ferimentos e po...

Page 48: ... do número 5 Obtém velocidade inferior quando está voltado para a direcção do número 1 Refira se à tabela abaixo para a relação entre o número do ajuste no marcador e a velocidade aproximada da rotação 006409 PRECAUÇÃO Se a ferramenta funcionar continuamente a baixa velo cidade durante muito tempo o motor ficará sobrecarre gado e quente O marcador de regulação de velocidade só pode ser rodado até ...

Page 49: ... Substitua SEMPRE a roda se deixar cair a ferramenta enquanto rebarba NUNCA dê pancadas no trabalho com a roda de rebar bação Nunca salte nem entorte a roda especialmente quando trabalha em cantos extremidades afiadas etc Pode causar perca de controlo e recuo NUNCA utilize a ferramenta com lâminas de cortes para madeira e outros discos de serra Tais lâminas quando utilizadas numa rebarbadora recua...

Page 50: ...ção ou rachaduras A ferramenta e as suas ventilações devem ser mantidas limpas Limpe regularmente as ventilações de ar ou quando começarem a ficar obstruidas Fig 13 Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto a reparação inspecção e substituição da escova de car vão bem como qualquer afinação ou manutenção devem sempre ser efectuadas num centro de assistência oficial Makita utilizando sempre ...

Page 51: ...ara as aplicações principais da ferramenta eléctrica Entretanto se a ferramenta for utilizada para outros fins o valor da emissão de vibração pode ser diferente AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção...

Page 52: ...erne herun der kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke at udføre operationer som for eksempel polering med denne maskine Anven delse som maskinen ikke er beregnet til kan være farligt og føre til personskade 3 Anvend ikke tilbehør som ikke er specifikt lavet og anbefalet af maskinens fabrikant Den omstændighed at tilbehøret kan monteres på din mask...

Page 53: ...nå maksimal kontrol af tilbageslag og drejningsmoment under starten Operatøren kan kontrollere drejningsmomentreak tion eller tilbageslagskraft hvis de rigtige forholdsreg ler tages b Anbring aldrig hænderne i nærheden af roterende tilbehør De risikerer at få hånden ind i tilbageslagets bane c Stil Dem ikke i det område hvor maskinen vil bevæge sig hvis er opstår tilbageslag Tilbage slag vil slyng...

Page 54: ...eskadigelse af disse dele kan resultere i at skiven brækker 20 Sørg for at skiven ikke er i berøring med arbejdsemnet inden De tænder for maskinen med afbryderen 21 Inden De begynder at anvende maskinen på et rigtigt arbejdsemne skal De lade den køre i et stykke tid Vær opmærksom på vibrationer eller slør som kan være tegn på dårlig montering eller en forkert afbalanceret skive 22 Anvend den speci...

Page 55: ...typen Fig 5 og 6 ADVARSEL Når der anvendes en forkrøppet centerslibeskive multi skive flex skive trådskivebørste afskæringsskive eller diamantskive skal beskyttelsesskærmen være sat på maskinen således at den lukkede side af skærmen altid peger mod operatøren Når der anvendes en afskæringsskive diamantskive skal De sørge for kun at anvende den specielle beskyt telsesskive som er beregnet til brug ...

Page 56: ...råde Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på hove det så der er nem adgang til spindelen Fjern alt ekstra udstyr på spindelen Monter trådkopbørsten trådrejfningsbørsten på spindelen og stram til med den medfølgende nøgle Undgå når børsten anvendes at udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde med for tidligt brud på disse Anvendelse med afskæringsskive diamantskive ekstraud...

Page 57: ...slibeskive Låsemøtriknøgle Sidegreb Gummipude BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værk tøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskel lige fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 86 dB A Lydeffektniveau LWA 97 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre ...

Page 58: ...CV opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 2006 42 EU De er fremstillet i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske fil som er i overensstemmelse med 2006 42 EU er tilgængelig fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien 28 2 2015 Yasushi Fukaya Direktør Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien ...

Page 59: ...ενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 8 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοιν...

Page 60: ... έλεγχο το καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να πιαστεί και το χέρι σας μπορεί να τραβηχθεί μέσα στο περιστρεφ μενο εξάρτημα 12 Ποτέ μην τοποθετείτε το ηλεκτρικ εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περιστρεφ μενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικ εργαλείο έξω απ τον έλεγχο σας 13 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικ εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρ σας Τ...

Page 61: ...ορίζεται για χρήση με ένα μεγαλύτερο ηλεκτρικ εργαλείο δεν είναι κατάλληλος για την υψηλ τερη ταχύτητα εν ς μικρ τερου εργαλείου και ενδέχεται να υποστεί θραύση Επιπλέον προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες κοπής a Μην προκαλείτε μάγκωμα του τροχού κοπής ή μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουργήσετε τομή υπερβολικού βάθους Η άσκηση υπερβολικής δύναμης στον τροχ αυξάνει τ...

Page 62: ... ή προσαρμογείς για να προσαρμ σετε τροχούς με μεγάλη οπή προσαρμογής σε άξονα 27 Χρησιμοποιείτε φλάντζες κατάλληλες για το εργαλείο 28 Για εργαλεία στα οποία πρ κειται να τοποθετηθεί τροχ ς με οπή με σπείρωμα σιγουρευτείτε τι το σπείρωμα στον τροχ έχει επαρκές μήκος για να δεχτεί το μήκος της άξονα 29 Ελέγξτε τι το μηχάνημα υποστηρίζεται σταθερά 30 Προσέξτε τι ο τροχ ς συνεχίζει να περιστρέφεται ...

Page 63: ...με προφυλακτήρα τροχού τύπου μοχλού σύσφιγξης Εικ 5 και 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Cταν χρησιμοποιείτε τροχ λείανσης χαμηλωμένου κέντρου πολύ δίσκο εύκαμπτο δίσκο δίσκο συρμάτινης βούρτσας δίσκο κοπής ή διαμαντοτροχ ο προφυλακτήρας του δίσκου πρέπει να τοποθετηθεί στο εργαλείο ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα να είναι πάντα στραμμένη προς το χειριστή Cταν χρησιμοποιείτε τροχ κοπής διαμαντοτροχ λείανσης...

Page 64: ...ά γωνία περίπου 15 μοιρών στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Κατά την περίοδο εξοικίωσης με έναν νέο τροχ μη λειτουργείτε τον λειαντή κατά την διεύθυνση Β διαφορετικά θα κ ψει μέσα στο τεμάχιο εργασίας Αφού η άκρη του τροχού έχει στρογγυλέψει απ την χρήση ο τροχ ς μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στις δύο Α και Β διευθύνσεις Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας συρμάτινη κωνική βούρτσα πρ...

Page 65: ...ουν Εικ 13 Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προι ντος επισκευές έλεγχος και αντικατάσταση των ψηκτρών άνθρακα καθώς και οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ Κέντρα Εξυπηρέτησης Εργοστασίου ή απ Εξουσιοδοτημένα απ την Makita Κέντρα πάντοτε χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται γ...

Page 66: ...ρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENH101 18 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ Η Ma...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...884439G990 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: