background image

62

BETJENING

ADVARSEL:

• Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på

maskinen. Maskinens egen vægt sørger for det
nødvendige tryk. Tvang og ekstremt tryk kan medføre
farlige brud på skiven.

• Skift ALTID skiven ud, hvis maskinen tabes under

slibning.

• Stød eller slå ALDRIG slibeskiven mod arbejdsemnet.
• Undgå at støde og vride skiven, især ved arbejde på

hjørner, skarpe kanter o.s.v. Det kan medføre tab af
kontrol og tilbageslag.

• Anvend ALDRIG maskinen med klinger, der er

beregnet til skæring i træ, og andre savklinger. Hvis
sådanne klinger anvendes på en vinkelsliber, bliver
resultatet ofte tilbageslag og tab af kontrol, hvilket kan
føre til tilskadekomst.

FORSIGTIG:

• Tænd aldrig for maskinen, mens den er i kontakt med

arbejdsemnet. Operatøren kan i så fald komme til
skade.

• Bær altid beskyttelsesbriller eller ansigtmaske under

brugen.

• Efter brugen skal man altid slukke for maskinen og

vente, indtil skiven er stoppet helt, inden man lægger
maskinen fra sig.

Slibning og sandslibning (Fig. 10)

Hold ALTID godt fast i maskinen med den ene hånd på
maskinhuset og den anden på sidehåndtaget. Start
maskinen og anbring derefter skiven eller disken på
arbejdsemnet.
Hold generelt skivens eller diskens kant i en vinkel på
omkring 15 grader mod arbejdsemnets overflade.
I det tidsrum, hvor en ny skive indkøres, må man ikke
arbejde med slibemaskinen i retning B, da dette vil
bevirke, at den skærer ind i arbejdsemnet. Når først et
stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af,
kan den anvendes i både retning A og B.

Anvendelse med slibende afskæringsskive / 

diamantskive (Ekstraudstyr) (Fig. 11)

Retningen for montering af låsemøtrikken og den
indvendige flange afhænger af skivetykkelsen.
Se oversigten herunder.

013349

ADVARSEL:

• Ved brug af slibende afskæringsskive / diamantskive

skal man sørge for kun at anvende den særlige
beskyttelsesskærm, der er beregnet til brug med
afskæringsskiver. (I nogle lande i Europa kan den
almindelige beskyttelsesskærm anvendes, når man
anvender en diamantskive. Følg bestemmelserne for
det pågældende land.)

• Anvend ALDRIG en afskæringsskive til sideslibning.
• Vær påpasselig med ikke at “klemme” skiven eller

udsætte den for ekstremt tryk. Forsøg ikke at lave et
snit af ekstrem dybde. Et for stort pres på skiven vil øge
belastningen og risikoen for at skiven vrider eller binder
i snittet samt risiko for tilbageslag, brud på skiven og
overophedning af motoren.

• Begynd ikke skæringen i arbejdsemnet. Lad skiven

komme op på fuld hastighed og gå omhyggeligt ind i
snittet, idet maskinen bevæges fremad over
arbejdsemnets overflade. Skiven kan binde, presses
op eller give tilbageslag, hvis maskinen startes i
arbejdsemnet,

• Under skæring må man aldrig ændre skivens vinkel.

Hvis man øver sidelæns tryk på afskæringsskiven (som
ved slibning), vil det bevirke, at skiven revner eller
brækker med alvorlig tilskadekomst til følge.

• En diamantskive skal anvendes vinkelret på det

materiale, der skæres i.

1

2

3

1

4

3

115 mm (4-1/2") / 125 mm (5")

Slibende afskæringsskive

Diamantskive

22,23 mm (7/8")

Tykkelse: 4 mm (5/32") eller mere

Tykkelse: Mindre end 4 mm (5/32")

Tykkelse: 4 mm (5/32") eller mere

22,23 mm (7/8")

22,23 mm (7/8")

22,23 mm (7/8")

1. Låsemøtrik

2. Slibende afskæringsskive

3. Indvendig flange

4. Diamantskive

Tykkelse: Mindre end 4 mm (5/32")

Summary of Contents for 9564P

Page 1: ...eitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως TR Taşlama Makinası Kullanma kılavuzu 9564P 9565P ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 6 4 5 6 7 4 5 6 1 2 3 008370 008371 008373 008374 008375 008376 013613 008378 11 1 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 18 19 16 8 14 10 15 8 12 13 008384 008383 008379 010855 008385 008381 A B 15 17 ...

Page 4: ...w all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the acce...

Page 5: ...ending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incor rect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always...

Page 6: ...le the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 20 Make sure the wheel is not contacting the work piece before the switch is turned on 21 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 22 Use the specified surface...

Page 7: ...rse Installing or removing depressed center grinding wheel flap disc Optional accessory Fig 7 8 WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the oper ator Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle To tighten th...

Page 8: ...spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with sup plied wrench When using brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory Fig 13 CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush Do n...

Page 9: ...tainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for o...

Page 10: ...pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse broche métallique ou outil de tronçonnage Veuillez consulter tous les averti...

Page 11: ...e de maîtrise de l outil 13 Ne laissez pas l outil électrique tourner pendant que vous le transportez sur le côté L accessoire tournant risquerait d entrer en contact avec vos vêtements et d être ensuite attiré vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire les poussières à l intérieur de carter et l accumulation excessi...

Page 12: ...ar il y a risque de choc en retour Identifiez la cause du coincement de la meule et éliminez la d Ne reprenez pas la coupe en laissant la meule telle quelle dans la pièce Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant de la réintroduire soigneusement dans la ligne de coupe Si vous redémarrez l outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera de ...

Page 13: ...pect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Verrouillage...

Page 14: ...z fermement à l aide de la clé à contre écrou en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Pour retirer le disque effectuez la procédure de pose à l inverse UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais nécessaire de forcer l outil Le poids de l outil suffit pour appliquer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression excessive vous risquez de provoquer un dangereux écl...

Page 15: ...au matériau à couper Utilisation avec la brosse métallique à coupelle Accessoire en option Fig 12 ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse N utilisez pas la brosse si elle est abîmée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse abîmée augmente le risque de blessure ...

Page 16: ...amelles Meule diamantée Brosse métallique à coupelle Brosse métallique circulaire Disque abrasif Flasque intérieur Contre écrou pour meule à moyeu déporté meule à tronçonner abrasive disque à lamelles meule diamantée Contre écrou pour disque abrasif Clé à contre écrou Poignée latérale Coussinet de caoutchouc Fixation de couvercle à poussières NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soien...

Page 17: ...9565P sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 7 5 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation ...

Page 18: ...etzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 6 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR SCHLEIFER Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anwe...

Page 19: ...zeug erst ab nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezog...

Page 20: ...t sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch b Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Schleifscheibe oder hinter dieser befindet Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt von Ihrem Körper weg bewegt kann ein möglicher Rückschlag die rotierende Schleifscheibe und das Elektrowerkzeug direkt auf Sie zu schleudern c Falls die Trennscheibe klem...

Page 21: ...rung an der Maschine montiert werden soll achten Sie darauf dass ihr Gewinde tief genug für die Spindellänge ist 31 Vergewissern Sie sich dass das Werkstück sicher abgestützt ist 32 Beachten Sie dass sich die Schleifscheibe nach dem Ausschalten der Maschine noch weiterdreht 33 Falls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschluss...

Page 22: ... Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Zum Anziehen der Sicherungsmutter die Spindelarretierung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer Schleifsch...

Page 23: ... niemals den Winkel der Trennscheibe Die Ausübung von Seitendruck auf die Trennscheibe wie beim Schleifen verursacht Reißen und Brechen der Trennscheibe was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum Werkstückmaterial angesetzt werden Betrieb mit Topfdrahtbürste Sonderzubehör Abb 12 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie die Maschine bei Null...

Page 24: ...enststelle Schutzhaube Scheibenabdeckung für gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Schutzhaube Scheibenabdeckung für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Gekröpfte Trennschleifscheibe Trennschleifscheibe Fächerscheibe Diamantscheibe Topfdrahtbürste Rotordrahtbürste Schleifscheibe Innenflansch Sicherungsmutter für gekröpfte Trennschleifscheibe Trennschleifscheibe Fächerscheibe Diamantscheibe Si...

Page 25: ...roduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 7 5 2012 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporat...

Page 26: ...cidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB033 6 AVVERTIMENTI DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE Avvertimenti di sicurezza per le normali operazioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per funzionare come smerigliatrice levigatrice spazzola metallica o come utensile di taglio Legge...

Page 27: ...rare l utensile elettrico fuori dal controllo dell operatore 13 L operatore non deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo trasporta sul proprio fianco Il contatto accidentale con l accessorio rotante potrebbe fare presa sul vestito e attirarlo nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all interno dell allog...

Page 28: ...er eliminare la causa del blocco del disco d Non riavviare l operazione di taglio nel pezzo Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima e rientrare con cura nel taglio Se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo il disco potrebbe bloccarsi rialzarsi o causare un contraccolpo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di grandi dimensioni in modo da minimizzare il rischio che il disco si bl...

Page 29: ... sostituisca la stretta osservanza delle norme per la sua sicurezza L utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllarne il funzionamento Blocco albero Fig 1 ATTENZIONE...

Page 30: ...mente Montare il platorello di gomma sul mandrino Montare il disco sul platorello di gomma e avvitare il controdado sul mandrino Per stringere il controdado premere decisamente il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare e usare poi la chiave controdadi stringendo saldamente in senso orario Per rimuovere la protezione disco seguire il procedimento inverso di installazione FUNZIONAMEN...

Page 31: ...zzola Non usare una spazzola danneggiata o sbilanciata Se si usa una spazzola danneggiata si aumenta il pericolo potenziale di lesioni per il contatto con i fili rotti della spazzola Staccare l utensile dalla presa di corrente e metterlo capovolto in modo da accedere facilmente al mandrino Rimuovere qualsiasi accessorio dal mandrino Infilare la spazzola metallica a tazza nel mandrino e stringerla ...

Page 32: ...dadi Impugnatura laterale Platorello di gomma Accessorio coperchio polvere NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 d...

Page 33: ... No Tipo 9564P 9565P sono una produzione di serie e Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da Makita International Europe Ltd Reparto tecnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 7 5 2012 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Corporation 3 11 8 Su...

Page 34: ... instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE SLIJPMACHINE Algemene veiligheidsvoorschriften voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of doorslijpgereedschap Lees alle veiligheidsvoorschriften aanwijzingen afbeeldingen en technische specificaties behore...

Page 35: ...et de ondergrond aangrijpen en het gereedschap uit uw handen trekken 13 Loop niet met het gereedschap terwijl het nog draait Als het ronddraaiende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het accessoire tegen uw lichaam aan wordt getrokken 14 Maak de ventilatieopeningen van het gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing i...

Page 36: ...angezien hierdoor terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en doe het nodige om de oorzaak ervan op te heffen d Ga niet door met slijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op volle snelheid komt en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Als u het elektrisch gereedschap opnieuw start terwijl de schijf al in het werkstuk steekt ka...

Page 37: ...gelmatig gebruik omslaan in slordigheid of onachtzaamheid omtrent de strikt na te leven veiligheidsvoorschriften voor dit product VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvo...

Page 38: ...chaft Bevestig de rubberen rugschijf op de as Pas de schijf op de rubberen rugschijf en schroef de borgmoer op de as Om de borgmoer vast te draaien drukt u de asvergrendeling stevig aan zodat de as niet kan draaien en dan gebruikt u de borgmoersleutel om de borgmoer kloksgewijze vast te draaien Voor het verwijderen van de schijf volgt u de werkwijze voor het aanbrengen in omgekeerde volgorde BEDIE...

Page 39: ...n zorg dat er niemand vóór of direct naast de borstel is Gebruik nooit een draadborstel die beschadigd of niet goed in evenwicht is Het gebruik van een beschadigde borstel kan leiden tot kans op verwonding door contact met afgebroken borsteldraden Trek de stekker los en plaats het gereedschap ondersteboven zodat de as goed toegankelijk is Verwijder alle accessoires van de as Draai de komvormige dr...

Page 40: ... voor slijpschijf Borgmoersleutel Zijhandgreep Rubberen rugschijf Stofkap aanzetstuk OPMERKING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onnauwkeur...

Page 41: ...in serie zijn geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006 42 EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technische afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 7 5 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3...

Page 42: ...io y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar lijar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como amoladora lijadora cepillo de alambres o herramienta de corte Lea todas las...

Page 43: ...e en la superficie y tirar de la herramienta eléctrica dejándola fuera de control 13 No tenga la herramienta eléctrica encendida mientras la lleva en su costado Un contacto accidental con el accesorio girando podrá enganchar sus ropas y arrastrar el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor atraerá el polvo al ...

Page 44: ...ación se mueve alejándose de su cuerpo un posible retroceso brusco puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted c Cuando el disco esté estancándose o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverla hasta que el disco se haya detenido completamente No intente nunca sacar el disco de corte del cort...

Page 45: ...ruptor de cortocircuito 30 mA para garantizar la seguridad del operario 34 No utilice la herramienta con ningún material que contenga asbestos 35 No utilice agua ni lubricante para amolar 36 Asegúrese de que las aberturas de ventilación se mantengan despejadas cuando trabaje en condiciones polvorientas Si fuera necesario quitar el polvo primero desconecte la herramienta de la toma de corriente lue...

Page 46: ... eje no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco siga el procedimiento de instalación a la inversa Instalación o desmontaje de un disco abrasivo Accesorio opcional Fig 9 NOTA Utilice accesorios para lijadora especificados en este manual Estos deberán ser adquiridos aparte Monte el plato de goma en el eje Coloque el disco en...

Page 47: ...a con el cepillo No utilice un cepillo que esté dañado o desequilibrado La utilización de un cepillo dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos del cepillo Desenchufe la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Rosque el cepillo de alambre en copa en el eje y apriételo con la ll...

Page 48: ...tratuerca Empuñadura lateral Plato de goma Accesorio de protección contra el polvo NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A I...

Page 49: ... 9565P son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 7 5 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiy...

Page 50: ...imentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 6 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para operações de rebarbação lixamento limpeza com escova metálica ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta foi concebida para funcionar como uma rebarbadora lixadeira escova metálica ou ferramenta de corte Leia todos os avisos de segurança instruções...

Page 51: ...enta eléctrica do seu controlo 13 Não deixe a ferramenta eléctrica a funcionar enquanto a transporta ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender o vestuário puxando o acessório em direcção ao corpo do utilizador 14 Limpar os orifícios de ventilação da ferramenta eléctrica regularmente A ventoinha do motor aspira o pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva do metal...

Page 52: ...inicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até a roda atingir a velocidade máxima e com todo o cuidado volte a inseri la no corte A roda pode prender saltar ou ressaltar se a ferramenta for reiniciada na peça de trabalho e Apoie os painéis ou outras peças de trabalho de grandes dimensões para minimizar o risco de a roda prender e ressaltar As peças de trabalho grandes tendem a ceder so...

Page 53: ...uso repetido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar o funcionamento da ferramenta Bloqueio do...

Page 54: ...er adquiridos separadamente Instale a almofada de borracha sobre o eixo Encaixe o disco na almofada de borracha e aperte a contraporca no eixo Para apertar a contraporca pressione o bloqueio do veio firmemente para que o eixo não possa girar depois utilize a chave de porcas e aperte com segurança para a direita Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação OPERAÇÃO AVISO Nunc...

Page 55: ... nem desequilibrada A utilização de uma escova danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames da escova partidos Retire a ferramenta da tomada e vire a ao contrário para ter fácil acesso ao eixo Retire quaisquer acessórios do eixo Rosque a escova de arame tipo copo no eixo e aperte com a chave fornecida Ao utilizar a escova evite aplicar força excessiva que pode ...

Page 56: ...o Contraporca para disco abrasivo Chave de porcas Punho lateral Almofada de borracha Acoplamento da cobertura para poeira NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745 Nível de pressão de som LpA 85 dB A Nível de potência son...

Page 57: ...9565P são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE E estão fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pelo Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 7 5 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 58: ...ler for slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller slibeafskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stålbørste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsforskrifter illustrationer og specifikationer som følger med dette el værktøj Forsømmelse af at overholde alle de herunder angivne instruktioner kan føre til elektrisk stød brand...

Page 59: ...tilbehør der kræver flydende kølemidler Anvendelse af vand eller flydende kølemidler kan resultere i et dødeligt elektrisk stød eller stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blokeret roterende skive bagskive børste eller andet tilbehør En fastklemt eller blokeret del forårsager hurtig standsning af det roterende tilbehør som derved bliver...

Page 60: ...dgør en fare for sønderrivelse og kan medføre blokering beskadigelse af skiven eller tilbageslag Sikkerhedsadvarsler for stålbørstning a Vær opmærksom på at stålbørstehårene afstødes fra børsten selv under almindelig anvendelse Udsæt ikke stålbørstehårene for et for stort tryk ved at trykke kraftigt på børsten Stålbørstehårene kan nemt gennemtrænge tynde klæder og eller huden b Hvis anvendelse af ...

Page 61: ...kive eller trådskivebørste skal beskyttelsesskærmen monteres på maskinen så den lukkede side af skærmen altid vender mod operatøren Ved brug af slibende afskæringsskive diamantskive skal man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvendes når man anvender en diamantskive Følg ...

Page 62: ...nvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr Fig 11 Retningen for montering af låsemøtrikken og den indvendige flange afhænger af skivetykkelsen Se oversigten herunder 013349 ADVARSEL Ved brug af slibende afskæringsskive diamantskive skal man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver I nogle lande i Europa kan den almin...

Page 63: ...t udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde med for tidligt brud på disse VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroller altid at værktøjet er slået fra og at netstikket er trukket ud inden der udføres eftersyn eller vedligeholdelse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deformering eller revner Maskinen og dens ventilationsåbninger sk...

Page 64: ...ibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor værktøjet e...

Page 65: ...σεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΙΑΝΤΗΡΑ Προειδοποιήσεις ασφάλειας κοινές για εργασίες λείανσης γυαλοχαρτίσματος καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή κοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για λειτουργία ως εργαλείο λείανσ...

Page 66: ...ν ορίων του άμεσου χώρου εκτέλεσης εργασιών 10 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες λαβές κατά την εκτέλεση εργασίας όπου το εξάρτημα κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το δικό του καλώδιο τροφοδοσίας Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλ...

Page 67: ...οπής προορίζονται για περιφερειακό τρόχισμα Η εφαρμογή πλευρικών δυνάμεων σε αυτούς τους τροχούς μπορεί να προκαλέσει τη θραύση τους d Να χρησιμοποιείτε πάντα φλάντζες πατούρες τροχών που δεν έχουν υποστεί βλάβη και είναι κατάλληλου μεγέθους και σχήματος για τον επιλεγμένο τροχό Οι κατάλληλες φλάντζες πατούρες τροχών υποστηρίζουν τους τροχούς και επομένως την πιθανότητα θραύσης τους Οι φλάντζες τω...

Page 68: ...α 22 Χρησιμοποιήστε την προκαθορισμένη επιφάνεια του τροχού για να εκτελέσετε την εργασία λείανσης 23 Να είστε προσεκτικοί με τις εκτινασσόμενες σπίθες Κρατήστε το εργαλείο με τρόπο ώστε οι σπίθες να εκτινάσσονται μακριά από το σώμα σας και άλλα άτομα ή εύφλεκτα υλικά 24 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 25 Μην αγγίζετε το τεμά...

Page 69: ...λισης Εικ 4 Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα τροχού με την προεξοχή στη ζώνη του προφυλακτήρα τροχού ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο έδρασης Στη συνέχεια περιστρέψτε τον προφυλακτήρα τροχού κατά 180 μοίρες αριστερόστροφα Φροντίστε να σφίξετε ασφαλώς τη βίδα Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα τροχού ακολουθήστε τη διαδικασία εγκατάστασης με αντίστροφη σειρά Για εργαλείο με προφυλακτήρα τροχού...

Page 70: ...ι Β Λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής διαμαντοτροχό Προαιρετικό εξάρτημα Εικ 11 Η κατεύθυνση στερέωσης του παξιμαδιού ασφάλισης και της εσωτερικής φλάντζας διαφέρει ανάλογα με το πάχος τροχού Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα 013349 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τρο...

Page 71: ...τρακτο και σφίξτε με τα κλειδιά Όταν χρησιμοποιείτε συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού φροντίστε να μην ασκείτε πολύ μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί υπερβολικό λύγισμα των συρμάτων και πρόωρη θραύση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επιθεώρηση ή συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα ...

Page 72: ...ΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο...

Page 73: ...talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Aletin üreticisi tarafından tasarlanmamış ya da tavsiye edilmemiş aksesuarları kullanmayın Aksesuarın aletinize takılabili...

Page 74: ...e batarak taşın dışarı tırmanmasına veya tepmesine neden olabilir Taşlama taşı sıkışma noktasında taşın hareket yönüne bağlı olarak operatöre veya ondan uzağa doğru sıçrayabilir Bu koşullarda taşlama taşları da kırılabilir Geri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir a ...

Page 75: ...sadece fiberglas takviyeli diskler kullanın 18 Bu taşlama makinesiyle Taş Çanak tipi diskleri KESİNLİKLE KULLANMAYIN Bu taşlama makinesi bu tip diskler için tasarlanmamıştır ve böyle bir ürün kullanılması ciddi yaralanmalara neden olabilir 19 Mile flanşa özellikle takma yüzeyine veya kilit somununa zarar vermemeye dikkat edin Bu kısımların hasar görmesi diskin kırılması ile sonuçlanabilir 20 Alet ...

Page 76: ...e döndürün Disk siperini bant üstündeki çıkıntı yatak mahfazası üstündeki çentikle aynı hizada olacak şekilde monte edin Sonra disk siperini saat yönünün tersine 180 döndürün Levyeyi çalışma amacına uygun ok yönünde çektikten sonra vida ile sıkılayın Disk siperinin açı ayarı levye ile yapılabilir Disk siperini çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Merkezden basmalı diskin flap diskin...

Page 77: ...ası diskin kırılmasına ve kopmasına neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Tel tas fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar Şek 12 DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullanmayın Hasarlı fırça kullanılmas...

Page 78: ...in kilit somunu Kilit somunu anahtarı Yan sap Kauçuk altlık Toz kapağı eklentisi NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviyesi LpA 85 dB A Ses gücü düzeyi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyuc...

Page 79: ...lerdir ve Aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar 2006 42 EC ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN60745 Teknik dokümantasyon şurada muhafaza edilmektedir Makita International Europe Ltd Teknik Departman Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 7 5 2012 Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo ...

Page 80: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885184 990 IDE ...

Reviews: