Makita 9561CVH Instruction Manual Download Page 31

31

25. Il pezzo non va toccato immediatamente dopo

una operazione. Esso potrebbe essere estrema-
mente caldo e causare bruciature.

26. Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e

staccato dalla presa di corrente, o che la batteria
sia stata rimossa, prima di qualsiasi intervento
su di esso.

27. Osservare le istruzioni del produttore per il cor-

retto montaggio e utilizzo dei dischi. Maneggiare
e conservare i dischi con cura. 

28. Non usare boccole di riduzione o adattatori

separati per montare dischi abrasivi con foro
largo. 

29. Usare soltanto le flange specificate per questo

utensile. 

30. Usando gli utensili su cui montare dischi con

foro filettato, accertarsi che la filettatura del
disco sia sufficientemente lunga da accettare la
lunghezza del mandrino. 

31. Accertarsi che il pezzo sia supportato corretta-

mente. 

32. Tenere presente che il disco continua a girare

dopo che si è spento l’utensile. 

33. Se l’ambiente di lavoro è estremamente caldo o

umido, oppure contaminato da polvere condut-
tiva, usare un salvavita (30 mA) per la sicurezza. 

34. Non usare l’utensile su materiali che conten-

gono amianto. 

35. Non usare acqua o lubrificanti di smerigliatura. 
36. Accertarsi che le aperture di ventilazione riman-

gano libere durante il lavoro in condizioni di pol-
vere. Quando è necessario togliere la polvere,
staccare prima l’utensile dalla presa di corrente
(usare oggetti non metallici) ed evitare di dan-
neggiare le parti interne. 

37. Usando i dischi diamantati, lavorare sempre con

la protezione disco raccolta polvere richiesta
dalle norme locali. 

38. I dischi di taglio non devono essere soggetti a

pressioni laterali. 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: 
NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui-
sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni
potrebbero causare lesioni serie. 

DESCRIZIONE FUNZIONALE 

ATTENZIONE: 

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato

dalla presa di corrente prima di regolarlo o di control-
lare il suo funzionamento. 

Blocco albero (Fig. 1) 

ATTENZIONE: 

• Il blocco albero non deve mai essere azionato mentre il

mandrino è in movimento. Si potrebbe danneggiare
l’utensile. 

Premere il blocco albero per impedire la rotazione del
mandrino quando si installano o si rimuovono gli acces-
sori. 

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 2) 

Per gli utensili dotati dell’interruttore di blocco 

ATTENZIONE: 

• Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, con-

trollare sempre che l’interruttore scorrevole funzioni
correttamente e torni sulla posizione “OFF” quando si
preme la parte posteriore dell’interruttore. 

Per avviare l’utensile, spingere l’interruttore scorrevole
verso la posizione “I (ON)”. Per il funzionamento conti-
nuo, premere la parte anteriore dell’interruttore per bloc-
carlo. 
Per fermare l’utensile, premere la parte posteriore
dell’interruttore scorrevole e spingerlo poi verso la posi-
zione “O (OFF)”. 

Per gli utensili senza l’interruttore di blocco 

ATTENZIONE: 

• Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, con-

trollare sempre che l’interruttore scorrevole funzioni
correttamente e torni sulla posizione “OFF” quando
viene rilasciato. 

Per avviare l’utensile, spingere l’interruttore scorrevole
verso la posizione “I (ON)”. 
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore scorrevole
verso la posizione “O (OFF)”. 

Ghiera di regolazione velocità (Fig. 3)

Per 9561CVH, 9562CVH, 9564CV, 9565CV

La velocità di rotazione può essere cambiata girando la
ghiera di regolazione della velocità su un dato numero di
regolazione da 1 a 5. 
Le velocità più alte si ottengono girando la leva nella dire-
zione del numero 5.
Le velocità più basse si ottengono girando la leva nella
direzione del numero 1. 
Per il rapporto tra i numeri delle regolazioni della ghiera e
la velocità approssimativa di rotazione, riferirsi alla
tabella sotto.

 

ATTENZIONE: 

• Se si fa funzionare continuamente l’utensile a bassa

velocità per un lungo periodo di tempo, si può causare
il sovraccarico e il surriscaldamento del motore. 

• La ghiera di regolazione della velocità può essere

girata soltanto fino a 5 e indietro fino a 1. Non forzarla
oltre il 5 o l’1, perché altrimenti la regolazione della
velocità potrebbe diventare impossibile. 

Gli utensili dotati di funzioni elettroniche sono facili da
usare per le caratteristiche seguenti: 
• Controllo elettronico di velocità costante 

Possibilità di rifiniture fini, perché la velocità di rota-
zione viene mantenuta costante anche nelle condizioni
di carico. 

• Caratteristica di avvio dolce 

Avviamento dolce a causa dell’impatto soppresso di
avvio. 

Numero

min

–1

 (GIRI) 

1

2.800

2

4.000

3

6.500

4

9.000

5

12.000

Summary of Contents for 9561CVH

Page 1: ... I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως 9561CH 9561CVH 9562CH 9562CVH 9563C 9564C 9564CV 9565C 9565CV ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 6 4 5 6 7 4 6 5 2 3 2 4 6 5 007358 001046 007566 002980 007359 007360 007564 002981 ...

Page 3: ...3 13 14 15 16 A B 15 8 17 10 18 9 10 11 12 13 14 15 16 12 11 1 8 9 10 007362 005262 005261 007364 010855 007363 005259 005260 ...

Page 4: ...4 17 19 20 007365 ...

Page 5: ...B033 5 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and ...

Page 6: ...t use accessories that require liquid cool ants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the...

Page 7: ...e to work load and centrifugal forces Additional safety warnings 17 When using depressed center grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange especially t...

Page 8: ...ept constantly even under the loaded condition Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock Overload protector When the tool would be employed over the admissible load it will stop automatically to protect the motor and wheel When the load will come to the admissible level again the tool can be started automatically ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched of...

Page 9: ...tc This can cause loss of control and kickback NEVER use tool with wood cutting blades and other sawblades Such blades when used on a grinder fre quently kick and cause loss of control leading to per sonal injury CAUTION After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down Grinding and sanding operation Fig 15 ALWAYS hold the ...

Page 10: ...er the vents start to become obstructed Fig 17 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manua...

Page 11: ...ance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emis sion value may be different WARNING The vibration emissi...

Page 12: ...alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti que et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec teur monophasé Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre GEA010 1 Consignes de sécurité générales pour outils électri ques MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de c...

Page 13: ... cassera lors de ce test s il est endommagé 8 Portez des dispositifs de protection personnelle Suivant le type de travail à effectuer utilisez un écran facial des lunettes étanches ou des lunet tes de sécurité Selon le cas portez un masque antipoussières des protecteurs d oreilles des gants ou un tablier de travail assurant une pro tection contre les petits éclats de disque abrasif ou de pièce La ...

Page 14: ...ues pour l outil électrique est dangereuse car le carter de meule ne peut pas assurer une protection adéquate b Le carter de meule doit être solidement fixé à l outil électrique et placé de façon à assurer une sécurité maximale en ne laissant qu une partie minimale de la meule exposée du coté de l utilisateur Le carter de meule aide à proté ger l utilisateur contre les fragments d une meule cassée...

Page 15: ...ion ou sautillement pouvant indiquer que la meule n est pas bien posée ou qu elle est mal équilibrée 22 Utilisez la face spécifiée de la meule pour meu ler 23 Prenez garde aux étincelles qui jaillissent Tenez l outil de sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous vers une personne présente ou vers un matériau inflammable 24 Ne laissez pas tourner l outil après l utilisation Ne faites fon...

Page 16: ...outil est utilisé de manière continue à vitesse réduite sur une période prolongée le moteur sera sur chargé et chauffera Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 5 ou plus bas que 1 N essayez pas de le placer au delà de 5 ou en dessous de 1 sinon le réglage de la vitesse risque de ne plus fonc tionner Les outils dotés de fonctions électroniques sont faciles à utilis...

Page 17: ...ue le capuchon antipoussière est bouché UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais nécessaire de forcer l outil Le poids de l outil lui même suffit à assurer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression exces sive dessus vous courrez le risque dangereux de cas ser la meule Remplacez TOUJOURS la meule si vous échappez l outil pendant le meulage Ne frappez JAMAIS le disque d...

Page 18: ...ez les orifices d aération de l outil réguliè rement ou chaque fois qu ils se bouchent Fig 17 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des char bons et tout autre travail d entretien ou de réglage doi vent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTIO...

Page 19: ...ission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposi tion La valeur d émission de vibrations déclarée est utilisée pour les applications principales de l outil électrique Elle peut toutefois être d...

Page 20: ...herheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 5 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schl...

Page 21: ...tragen Bruchstücke des Werkstücks oder eines beschädig ten Zubehörteils können weggeschleudert werden und Verletzungen über den unmittelbaren Arbeitsbe reich hinaus verursachen 10 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausfüh ren bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontak tiert werden Bei Kontakt mit einem Strom füh...

Page 22: ...ibenflansche stützen die Schleifscheibe und reduzieren somit die Möglichkeit eines Scheibenbruchs Flansche für Trennscheiben können sich von solchen für Schleifscheiben unterscheiden e Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif scheiben von größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge eignen sich nicht für die höhere Drehzahl einer kleineren Maschine und können bersten Zusä...

Page 23: ... unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen ver ursachen kann 26 Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt bzw der Akku abgenommen ist 27 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers für korrekte Montage und Verwendung von Schleifscheiben Behandeln und lagern Sie...

Page 24: ...abgeschaltet um Motor und Schleifscheibe zu schützen Verringert sich die Belas tung wieder auf ein zulässiges Niveau wird die Maschine automatisch wieder gestartet MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Seitengriffs Zusatzgriffs Abb 4 VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betr...

Page 25: ... Dies könnte den Ver lust der Kontrolle und Rückschläge verursachen Verwenden Sie die Maschine NIEMALS mit Holz und anderen Sägeblättern Solche Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einer Schleifmaschine häufiges Rückschlagen und Verlust der Kontrolle was zu Verlet zungen führen kann VORSICHT Schalten Sie die Maschine nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Schleifscheibe zum völligen...

Page 26: ...öffnungen stets sauber Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen der Maschine regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Ver stopfung Abb 17 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten sollten Reparaturen Über prüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Kunden dienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Origi...

Page 27: ...ndardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwen det werden Der angegebene Vibrationsemissionswert wird für Hauptanwendungen des Elektrowerkzeugs verwendet Wird das Elektrowerkzeug jedoch für andere Anwen dungen verwendet kann der Vibrationsemissionswert ab...

Page 28: ...IGLIATRICE Avvertimenti per la sicurezza per le normali opera zioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per la sme rigliatura la carteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le spe cifiche forniti con questo utensile elettrico La manc...

Page 29: ...he gira potrebbe fare presa sulla superficie causando la perdita di controllo dell uten sile elettrico 13 Non si deve far funzionare l utensile elettrico men tre lo si trasporta sul proprio fianco Il contatto acci dentale con l accessorio che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola d...

Page 30: ...re un contraccolpo se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensioni molto grandi per minimizzare il rischio di inceppamento o di contraccolpo I grandi pezzi tendono a piegarsi sotto il loro stesso peso I supporti devono essere sistemati sotto il pezzo vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pezzo su entrambi i lati del disco f Usare pre...

Page 31: ...e danneggiare l utensile Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si installano o si rimuovono gli acces sori Funzionamento dell interruttore Fig 2 Per gli utensili dotati dell interruttore di blocco ATTENZIONE Prima di collegare l utensile alla presa di corrente con trollare sempre che l interruttore scorrevole funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quand...

Page 32: ... installazione Fig 10 Installazione o rimozione dell accessorio coperchio polvere accessorio opzionale Figg 11 12 13 e 14 AVVERTIMENTO Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di installare o di rimuo vere l accessorio coperchio polvere In caso contrario c è pericolo di danneggiare l utensile o di infortuni Ci sono tre tipi di accessori coperchio polvere...

Page 33: ...rebbe scheggiarsi e rompersi causando inci denti seri I dischi diamantati vanno usati perpendicolarmente al materiale che si taglia MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di ispezione o di manutenzione Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deforma...

Page 34: ... potenza sonora LWA 94 dB A Incertezza K 3 dB A Modello 9565C 9565CV Livello pressione sonora LpA 82 dB A Livello potenza sonora LWA 93 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modello 9561CH 9561CVH Modalità operativa smerigliatura della superfi cie con normale impugnatura laterale Emis...

Page 35: ...dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 15 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation come produttori responsabili dichiariamo che le macchine Makita ...

Page 36: ...Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 5 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappe...

Page 37: ...moet persoonlijke veiligheids middelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rond vliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 10 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre pen wanneer u werkt op plaatsen waar het slij paccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking ...

Page 38: ... gereedschappen Schijven die zijn bedoeld voor grotere elektrische gereedschap pen zijn niet geschikt voor de hogere snelheid van een kleiner elektrisch gereedschap en kun nen in stukken breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen...

Page 39: ...d 33 Indien de werkplaats uiterst warm en vochtig is of erg verontreinigd is door geleidend stof gebruik dan een stroomonderbreker 30 mA om de veiligheid van de gebruiker te verzekeren 34 Gebruik het gereedschap niet op materialen die asbest bevatten 35 Gebruik geen water of slijpolie 36 Houd de ventilatieopeningen schoon wanneer u in een stoffige omgeving werkt Wanneer u stof uit deze openingen w...

Page 40: ...g op het gereedschap te worden gemonteerd dat de gesloten zijde ervan altijd naar de gebruiker is gericht Monteer de beschermkap zodanig dat het uitsteeksel op de beschermkapband overeenkomt met de inkeping in de kussenblokkast Draai daarna de beschermkap 180 graden rechtsom of linksom Draai de schroef stevig vast Om de beschermkap te verwijderen voert u deze proce dure in omgekeerde volgorde uit ...

Page 41: ...dere op de zij handgreep Schakel het gereedschap in en zet de slijp of schuurschijf op het werkstuk Houd normaal de rand van de slijp of schuurschijf bij een hoek van ongeveer 15 graden ten opzichte van het werkstukoppervlak Bij gebruik van een nieuwe schijf mag u deze aanvanke lijk niet in de richting B gebruiken omdat de schijf anders in het werkstuk zal snijden Wanneer de rand van de schijf doo...

Page 42: ...er alcohol en dergelijke Hierdoor het verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Houd het gereedschap en zijn luchtopeningen altijd schoon Reinig de luchtopeningen van het gereedschap regelmatig of telkens wanneer ze verstopt beginnen te raken Fig 17 Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te verzekeren dienen alle reparaties inspectie en vervanging van koolborstels en ...

Page 43: ...dschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstel ling De opgegeven trillingsemissiewaarde wordt gebruikt bij veel toepassingen van het elektrisch gereedschap Echter indien het elektrisch gereedschap wordt gebruikt bij andere toepassingen dan kan de trillingse missiewaarde anders zijn WAARSCHUWI...

Page 44: ... Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA Advertencia...

Page 45: ...eración en la que la herra mienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asi miento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente cir cule por las partes metálicas expuestas de la herra mienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 11 Coloq...

Page 46: ...idad Si fatiga en exceso el disco aumentará la carga y la susceptibilidad de retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura del disco b No ponga su cuerpo en línea y por detrás del disco giratorio Cuando el disco en el punto de operación se mueve apartándose de su cuerpo un posible retroceso brusco puede impulsar el disco giratorio ...

Page 47: ...uras de ventilación están libres cuando trabaje en condiciones pol vorientas Si fuera necesario retirar el polvo pri mero desconecte la herramienta de la toma de corriente utilice objetos no metálicos y evite dañar las partes internas 37 Cuando utilice discos de corte trabaje siempre con el protector de disco de recogida de polvo requerido por los reglamentos locales 38 Los discos de cortar no deb...

Page 48: ...dos hacia la derecha o hacia la izquierda Asegúrese de apretar el tornillo firmemente Para desmontar el protector de disco siga el procedi miento de instalación a la inversa Para herramienta con protector de disco de tipo palanca de abrazadera Fig 7 y 8 Empuje la palanca en la dirección de la flecha después de aflojar el tornillo Monte el protector de disco con la protuberancia de la banda del pro...

Page 49: ... amolado y lijado Fig 15 Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral Encienda la herramienta y después aplique el disco a la pieza de trabajo En general mantenga el borde del disco a un ángulo de unos 15 grados con la superficie de la pieza de trabajo Durante el periodo de uso inicial de un disco nuevo no trabaje con la amoladora en la dir...

Page 50: ...roducir descoloración deforma ción o grietas La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación regularmente o siempre que los orificios empiecen a estar obstruidos Fig 17 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones la inspección y sustitución de las escobillas de carbón y cualquier otro mantenimiento o ajuste debe...

Page 51: ...de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción El valor de emisión de vibración declarado se utiliza para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones los valores de emisión de vi...

Page 52: ...omadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléc tricas AVISO Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 5 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A REBARBADORA Avisos de segurança comu...

Page 53: ...o 10 Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu pró prio fio O contacto do acessório de corte com um fio ligado poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque eléctrico no operador 11 Coloque o fio afastado do acessório rotativo Se perder o controlo o fio pode ser cortado ou ficar preso e su...

Page 54: ...u quando interromper o corte por qualquer motivo desligue a ferra menta e segure a até que o disco pare com pletamente Nunca tente retirar o disco do corte enquanto o mesmo ainda estiver em rotação caso contrário poderá ocorrer um contragolpe Verifique e tome as medidas cor rectivas para eliminar a causa do emperramento do disco d Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até qu...

Page 55: ...do pelas regulações domésticas 38 Os discos de corte não devem ser sujeitos a pressão lateral GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferra menta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pesso...

Page 56: ...e o resguardo da roda com a saliência na faixa do resguardo da roda alinhada com a ranhura na caixa de rolamentos Em seguida rode o resguardo da roda de 180 Aperte o com o parafuso depois de empurrar a alavanca na direcção da seta para o trabalho desejado O ângulo de ajuste do resguardo da roda pode ser regulado com a alavanca Para retirar o resguardo da roda execute o procedi mento inverso da ins...

Page 57: ...isco a esforço excessivo aumenta a carga e a susceti bilidade de torção ou emperramento do disco no corte e a possibilidade de contragolpe ou quebra do disco quebra do disco e sobreaquecimento do motor Não inicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima e coloque o no corte cuidadosamente movendo a ferra menta para a frente sobre a superfície da pe...

Page 58: ... disco abrasivo de corte disco múltiplo disco diamantado Porca de bloqueio para o disco abrasivo Chave de porcas Punho lateral Almofada de borracha Acessório da cobertura do pó NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala gem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745 M...

Page 59: ...imativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 15 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós a Makita Corporation fabricante responsável declaramos que a s seguinte s ferramenta s Makita Designação da ferr...

Page 60: ...e GEB033 5 SIKKERHEDSADVARSLER FOR SLIBER Almindelige sikkerhedsforskrifter for arbejde med slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stål børste eller afskæringsværktøj Læs alle de sik kerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmels...

Page 61: ...åbninger med jævne mellemrum Motorens vifte vil trække støv ind i huset og en kraftig ophobning af metalstøv kan skabe elektrisk fare 15 Anvend ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer Disse materialer kan blive antændt af gnister 16 Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Anvendelse af vand eller anden kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relatere...

Page 62: ...e Følg fabrikantens anbefalinger når De vælger sandpapir Større sandpapir som går ud over sandpapirskiven udgør en fare for sønderrivelse og kan medføre blokering og beskadigelse af skiven eller være årsag til tilbageslag Sikkerhedsforskrifter for stålbørstning a Vær opmærksom på at stålbørstehårene afstødes fra børsten selv under almindelig anvendelse Udsæt ikke stålbørstehårene for et for stort ...

Page 63: ...å skydeafbryderen ned for at låse den For at stoppe maskinen skal man trykke på den bageste del af skydeafbryderen og derefter skyde den mod O OFF stillingen For maskiner uden låseafbryder FORSIGTIG Før maskinens netstik sættes i en stikkontakt bør det altid kontrolleres at skydeafbryderen fungerer korrekt og returnerer til OFF stillingen når den slippes For at starte maskinen skal man skyde skyde...

Page 64: ...rbindelse inden De monterer eller afmonterer støvdækslet Forsømmelse af dette kan bevirke at maskinen lider skade og at De kommer til skade Der er tre typer støvdæksler og hvert af dem anvendes i forskellig stilling Anbring støvdækslet således at siden på støvdækslet med afmærkningen A B eller C vender mod maskinho vedet Tryk stifterne på støvdækslet ind i åbningen Støvdækslet kan afmonteres med h...

Page 65: ...mantskive skal anvendes vinkelret på det materi ale der skæres i VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og taget ud af for bindelse før der foretages inspektion eller vedligehol delse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deforme ring eller revner Maskinen og dens ventilationsåbninger skal til enhver tid holdes rene...

Page 66: ...r høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model 9561CH 9561CVH Arbejdsindstilling overfladeslibning med almin deligt sidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model 9562CH 9562CVH Arbejdsindstilling overfladeslibning med almin deligt sidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejd...

Page 67: ...Europa EU konformitetserklæring Vi Makita Corporation erklærer som den ansvarlige fabrikant at den de følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Vinkelsliber Model nr Type 9561CH 9561CVH 9562CH 9562CVH 9564C 9564CV 9565C 9565CV er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 2006 42 EC og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardise...

Page 68: ...ς τάσης με αυτή που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προε...

Page 69: ...τήματος και αφήστε σε λειτουργία το ηλεκτρικ εργαλείο σε μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτ Εξαρτήματα με ζημιές θα διαλυθούν κατά τον χρ νο αυτής της δοκιμής 8 Να φοράτε ατομικ εξοπλισμ προστασίας Ανάλογα με την εφαρμογή να χρησιμοποιείτε προσωπίδα προστασίας προστατευτικά γυαλιά προσωπίδες ή γυαλιά προστασίας Aταν απαιτείται να φοράτε μάσκα σκ νης προστατευτικά ακοής γάντια και ποδιά συν...

Page 70: ... δ ντια Τέτοιες λάμες προκαλούν συχν οπισθολάκτισμα και απώλεια ελέγχου Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες λείανσης και κοπής α Να χρησιμοποιείτε μ νον τύπους τροχών που συνιστώνται για χρήση με το δικ σας ηλεκτρικ εργαλείο και το συγκεκριμένο προφυλακτήρα που έχει σχεδιαστεί για τον επιλεγμένο τροχ Η παροχή επαρκούς προστασίας απ τροχούς για τους οποίους δεν έχει σχεδιαστεί το ηλεκτρικ...

Page 71: ...φυλακτήρα για εργασίες καθαρισμού με συρματ βουρτσα μην επιτρέπετε παρεμπ διση της λειτουργίας του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας απ τον προφυλακτήρα Η διάμετρος εν ς συρμάτινου τροχού ή βούρτσας ενδέχεται να αυξηθεί λ γω του φ ρτου εργασίας και της φυγοκέντρου δύναμης Επιπλέον προειδοποιήσεις ασφαλείας 17 Aταν χρησιμοποιείτε τροχούς λείανσης με χαμηλ κέντρο φροντίστε οι τροχοί να φέρουν ενίσχυσ...

Page 72: ...ν διακ πτη ολίσθησης προς την θέση I ON Για συνεχή λειτουργία πατήστε το εμπρ σθιο τμήμα του διακ πτη ολίσθησης για να κλειδώσει Για να σταματήσει το εργαλείο πατήστε το πίσω τμήμα του διακ πτη ολίσθησης και μετά σύρτε το προς την θέση O OFF Για εργαλεία χωρίς τον διακ πτη κλειδώματος ΟΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέσετε το εργαλείο πάντοτε ελέγχετε να δείτε τι ο διακ πτης ολίσθησης ενεργοποιείται κανονικά κ...

Page 73: ...αξονίσκο Εικ 9 Για να σφίξετε το παξιμάδι κλειδώματος πατήστε το κλείδωμα άξονα σταθερά έτσι ώστε ο αξονίσκος δεν μπορεί να περιστραφεί μετά χρησιμοποιείστε το κλειδί παξιμαδιού κλειδώματος και σφίχτε με ασφάλεια δεξι στροφα Για να αφαιρέσετε τον τροχ ακολουθείστε την διαδικασία τοποθέτησης αντίστροφα Εικ 10 Τοποθέτηση ή αφαίρεση εξαρτήματος καλύμματος σκ νης Προαιρετικ εξάρτημα Εικ 11 12 13 και 1...

Page 74: ...ου τροχού εντ ς της τομής και την πιθαν τητα ανάκρουσης οπισθολάκτισμα ή θραύσης του τροχού πως και υπερθέρμανσης του ηλεκτροκινητήρα Μην αρχίσετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας αμέσως Περιμένετε έως του ο τροχ ς αποκτήσει πλήρη ταχύτητα και φροντίστε για την εισαγωγή του με προσοχή στο εσωτερικ της τομής μετακινώντας το εργαλείο προς τα εμπρ ς πάνω στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Ο τ...

Page 75: ...ξιμάδι κλειδώματος για τροχ χαμηλωμένου κέντρου τροχ λείανσης κοπής πολυδίσκο διαμαντοτροχ Παξιμάδι κλειδώματος για δίσκο λείανσης Κλειδί παξιμαδιού κλειδώματος Πλάγια λαβή Ελαστικ επίθεμα Προσάρτημα καλύμματος σκ νης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α επ...

Page 76: ...ειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENH101 15 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει τι το τα ακ λουθο α μηχάνημ...

Reviews: