background image

15

Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive / diamantée (accessoire en option) (Fig. 11)

Le sens de montage du contre-écrou et du flasque intérieur varie suivant l’épaisseur de la meule.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.

010848

AVERTISSEMENT : 

• Pendant l’utilisation d’une meule à tronçonner

abrasive / meule diamantée, vous devez utiliser exclu-
sivement le carter de meule spécialement conçu pour
les meules à tronçonner. (Dans certains pays
d’Europe, il est possible d’utiliser le carter ordinaire
avec une meule diamantée. Respectez la réglementa-
tion en vigueur dans votre pays.)

• N’utilisez JAMAIS une meule de tronçonnage pour faire

du meulage latéral.

• Évitez de “bloquer” la meule ou de lui appliquer une

pression excessive. N’essayez pas de faire une coupe
de profondeur excessive. Il y a risque de torsion ou de
coincement de la meule dans la ligne de coupe si elle
est soumise à une surcharge. Cela peut causer un
choc en retour, le bris de la meule et la surchauffe du
moteur.

• Ne commencez pas la coupe avec la meule dans la

pièce. Attendez que la meule ait atteint sa pleine
vitesse avant de l’introduire soigneusement dans la
ligne de coupe en faisant avancer l’outil sur la surface
de la pièce. Si vous faites démarrer l’outil électrique
alors qu’il se trouve dans la pièce à travailler, la meule
risquera de se coincer, de remonter hors de la ligne de
coupe ou de provoquer un choc en retour.

• Ne modifiez jamais l’angle de la meule pendant l’exé-

cution de la coupe. L’application d’une pression latérale
sur la meule de tronçonnage (comme lors du meulage)
causera la fissuration et le bris de la lame, ce qui com-
porte un risque de blessure grave.

• Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculai-

rement au matériau à couper.

ENTRETIEN

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection
ou d’entretien. 

• N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou

autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la
décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.

L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus
propres. Nettoyez les orifices d’aération de l’outil réguliè-
rement ou chaque fois qu’ils se bouchent. 

(Fig. 12)

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, l’inspection et le remplacement des char-
bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi-
vent être effectués dans un centre de service Makita
agréé, exclusivement avec des pièces de rechange
Makita.

1

2

3

1

4

3

Meule de tronçonnage abrasive

Épaisseur : moins de 4 mm (5/32")

Épaisseur : 4 mm (5/32") ou plus

Meule diamantée

100 mm (4")

Épaisseur : moins de 4 mm (5/32") 

Épaisseur : 4 mm (5/32") ou plus

2. Meule de tronçonnage 

abrasive

3. Flasque intérieur  4. Meule diamantée

1. Contre-écrou

16 mm (5/8")

16 mm (5/8")

20 mm (13/16")

20 mm (13/16")

1

2

3

1

4

3

Meule de tronçonnage abrasive

Meule diamantée

115 mm (4 - 1/2") / 125 mm (5")

2. Meule de tronçonnage 

abrasive

3. Flasque intérieur  4. Meule diamantée

1. Contre-écrou

Épaisseur : moins de 4 mm (5/32")

Épaisseur : 4 mm (5/32") ou plus

Épaisseur : moins de 4 mm (5/32") 

Épaisseur : 4 mm (5/32") ou plus

22,23 mm (7/8")

22,23 mm (7/8")

22,23 mm (7/8")

22,23 mm (7/8")

Summary of Contents for 9558HP

Page 1: ...er Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως 9556HP 9557HP 9558HP ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 12 13 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 8 9 10 11 1 006111 006113 009063 006117 008383 006116 009060 006112 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 17 18 8 15 10 16 A B 15 14 014103 006122 006126 010855 ...

Page 4: ...as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the access...

Page 5: ...r these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incor rect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up T...

Page 6: ... and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 20 Make sure the wheel is not contacting the work piece before the switch is turned on 21 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration...

Page 7: ...the wheel follow the installation procedure in reverse WARNING Only actuate the shaft lock when the spindle is not moving Installing or removing abrasive disc optional accessory Fig 8 NOTE Use sander accessories specified in this manual These must be purchased separately Mount the rubber pad onto the spindle Fit the disc on the rubber pad and screw the lock nut onto the spindle To tighten the lock...

Page 8: ...as in grinding will cause the wheel to crack and break causing serious personal injury A diamond wheel shall be operated perpendicular to the material being cut MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The...

Page 9: ... grinding Vibration emission ah AG 7 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model 9557HP Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 7 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model 9558HP Work mode surface grinding Vibration emission a...

Page 10: ...eure GEB033 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçon nage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse broche métallique ou outil de tronçonnage Veuillez lire les consi gnes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil élec ...

Page 11: ...t risquerait d accrocher la surface et d entraîner une perte de maîtrise de l outil électrique 13 Ne laissez pas tourner l outil électrique lorsque vous le transportez L accessoire tournant risque rait d entrer accidentellement en contact avec vos vêtements et d être ensuite attiré vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur...

Page 12: ...ent derrière ou devant la meule en rotation Lorsque la meule au point d opération s éloigne de votre corps un choc en retour peut projeter la meule en rotation et l outil électrique directement vers vous c Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quel conque mettez l outil électrique hors tension et gardez le immobile jusqu à ce que la meule cesse complètemen...

Page 13: ... appliquée sur le disque pendant la coupe CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indi quées dans c...

Page 14: ...ur retirer le disque effectuez la procédure de pose à l inverse UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais nécessaire de forcer l outil Le poids de l outil lui même suffit à assurer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression exces sive dessus vous courrez le risque dangereux de cas ser la meule Remplacez TOUJOURS la meule si vous échappez l outil pendant le meulage Ne fr...

Page 15: ...pe L application d une pression latérale sur la meule de tronçonnage comme lors du meulage causera la fissuration et le bris de la lame ce qui com porte un risque de blessure grave Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculai rement au matériau à couper ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d ent...

Page 16: ...déterminée selon EN60745 Modèle 9556HP Mode de travail meulage de surface Émission de vibrations ah AG 7 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail ponçage au disque Émission de vibrations ah DS 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 Modèle 9557HP Mode de travail meulage de surface Émission de vibrations ah AG 7 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail ponçage au disque Émission de vibra...

Page 17: ...ahme auf GEB033 7 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie alle mit diesem Elektro werkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufge ...

Page 18: ...ezogen wird 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nach dem das Zubehörteil zum vollständigen Still stand gekommen ist Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotie rende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Klei...

Page 19: ... der Schleifscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Schleifscheibe im Schnitt sowie die Möglich keit von Rückschlag oder Scheibenbruch b Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Schleif scheibe oder hinter dieser befindet Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt von Ihrem Körper weg bewegt kann ein möglicher R...

Page 20: ...ucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschlussschalter 30 mA zum Schutz des Bedieners 32 Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien 33 Verwenden Sie bei Arbeiten mit der Trenn scheibe immer eine gesetzlich vorgeschriebene Staubsammelhaube 34 Trennscheiben dürfen keinem seitlichen Druck ausgesetzt werden BEWAHREN SIE DIES...

Page 21: ... scheibe auf den Gummiteller passen und die Siche rungsmutter auf die Spindel schrauben Zum Anziehen der Sicherungsmutter die Spindelarretierung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montage verfahren umgekehrt anzuwenden BETRIEB WARNUNG Die Maschine darf auf keinen Fall gewaltsam ...

Page 22: ...nglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Trennscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag Scheibenbruch und Überhitzung des Motors Starten Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe Warten Sie bis die Trenn scheibe ihre volle Drehzahl erreicht hat bevor Sie sie vorsichtig in den Schnitt senken und die Maschine über die Werkstückoberfläche vorschieben Wird das...

Page 23: ...chleifscheibe Trennschleifscheibe Multischeibe Diamantscheibe Sicherungsmutter für Schleifscheibe Sicherungsmutterschlüssel Seitengriff Gummiteller HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Modell 9556HP 9557HP Schalldruck...

Page 24: ...rheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalt...

Page 25: ...GEB033 7 AVVERTIMENTI PER LA SMERIGLIATRICE Avvertimenti per la sicurezza per le normali opera zioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per la sme rigliatura la carteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le spe cifiche forniti con ...

Page 26: ...lla superficie causando la perdita di controllo dell uten sile elettrico 13 Non si deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco Il con tatto accidentale con l accessorio che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all...

Page 27: ...accolpo Controllare e procedere con una azione correttiva che elimini la causa dell incep pamento del disco d Non riavviare l operazione di taglio nel pezzo Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima e rientrare con cura nel taglio Il disco potrebbe incepparsi rialzarsi o fare un contraccolpo se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensi...

Page 28: ...tore funzioni normal mente e che torni sulla posizione OFF quando viene rilasciata Non si deve cercare di schiacciare la leva interruttore senza spingere dentro la leva di sblocco Utensile dotato del tasto di blocco L utensile è dotato di una leva di sblocco per evitare che la leva interruttore venga schiacciata accidentalmente Per avviare l utensile tirare verso di sé la leva di sblocco e schiacc...

Page 29: ...re il disco soprattutto lavorando gli angoli bordi aguzzi ecc Ciò può causare la perdita di controllo dell utensile e contraccolpi Non si deve MAI usare l utensile con lame per il taglio del legno od altre lame per usi simili Usate con le sme rigliatrici tali lame causano frequenti contraccolpi e la perdita di controllo dell utensile con pericolo di lesioni personali ATTENZIONE Dopo una operazione...

Page 30: ...ne laterale sul disco scanalato come per la smerigliatura il disco potrebbe scheggiarsi e rompersi causando inci denti seri I dischi diamantati vanno usati perpendicolarmente al materiale che si taglia MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di ispezione o di manutenzione Mai usare benzina benzene solventi...

Page 31: ... s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa carteggiatura Emissione di vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Modello 9557HP Modalità operativa smerigliatura della superficie Emissione di vibrazione ah AG 7 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa carteggiatura Emissione di vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Modello 9558HP Modalità operativa smerigliatur...

Page 32: ...HUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerk zaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of door slijpgereedschap Lees alle veiligheidswaar schuwingen instructies afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onde...

Page 33: ...aaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien ter wijl u het naast u draagt Als het ronddraaiende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken 14 Maak de ventilatieopeningen van het gereed schap regelmatig schoon De...

Page 34: ... kan breken b Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de ronddraaiende schijf Wanneer de schijf op het aangrijppunt in het werkstuk zich van uw lichaam af beweegt kunnen door de mogelijke terugslag de ronddraaiende schijf en het elek trisch gereedschap in uw richting worden gewor pen c Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereedschap uit en houdt u d...

Page 35: ...atten 33 Wanneer u een doorslijpschijf gebruikt dient u altijd te werken met de stofvangbeschermkap die door de plaatselijke overheid wordt voorge schreven 34 Doorslijpschijven mogen niet aan zijwaartse druk worden blootgesteld BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com fort en bekendheid met het gereedschap na veelvul dig gebruik en neem alle veiligh...

Page 36: ...omgekeerde volgorde uit WAARSCHUWING Druk de asblokkering alleen in wanneer de as niet beweegt Aanbrengen of verwijderen van een schuurschijf optioneel accessoire Fig 8 OPMERKING Gebruik de slijpaccessoires die staan voorgeschreven in deze handleiding Deze moeten afzonderlijk worden aangeschaft Bevestig de rubberen rugschijf op de as Pas de schijf op de rubberen rugschijf en schroef de borgmoer op...

Page 37: ...AARSCHUWING Bij gebruik van een doorslijpwiel diamantschijf mag u alleen de speciale beschermkap gebruiken die ontwor pen is voor gebruik met doorslijpwielen In sommige Europese landen kan bij gebruik van een diamantslijp schijf worden volstaan met de gewone beschermkap Volg de voorschriften die in uw land gelden Gebruik NOOIT een doorslijpschijf om zijdelings mee te slijpen Laat de schijf niet va...

Page 38: ...mkap schijfkap voor schijf met een verzonken middengat multischijf Beschermkap schijfkap voor doorslijpschijf diamantschijf Schijven met een verzonken middengat Doorslijpschijven Multischijven Diamantschijven Komvormige draadborstels Conische draadborstel 85 Schuurschijven Binnenflens Borgmoer voor schijf met een verzonken middengat doorslijpschijf multischijf diamantschijf Borgmoer voor schuursch...

Page 39: ...rden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformit...

Page 40: ...cias GEB033 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de seguridad comunes para las opera ciones de amolar lijar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como amoladora lijadora cepillo de alambres o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustra ciones y especificaciones provistas co...

Page 41: ...arse a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor con...

Page 42: ...o puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directa mente hacia usted c Cuando el disco esté estancándose o cuando quiera interrumpir un corte por cual quier razón apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverla hasta que se haya detenido completamente No intente nunca sacar el disco de corte del corte estando el disco moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusc...

Page 43: ...ntes de ajustar o comprobar cualquier función de la herramienta Bloqueo del eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje esté moviéndose Podría dañarse la herramienta Presione el bloqueo del eje para impedir que el eje gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre para c...

Page 44: ...el disco SIEMPRE si deja caer la herra mienta durante el amolado No lance ni golpee NUNCA el disco de amolar u otros discos contra la pieza de trabajo Evite los rebotes y enganches del disco especialmente cuando trabaje esquinas bordes agudos etc Esto podrá ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos No utilice NUNCA esta herramienta con discos para cortar madera ni otros discos de sierr...

Page 45: ...eral en el disco de corte como en amolado hará que el disco se agriete y se rompa ocasionando graves heridas perso nales Un disco de diamante deberá ser utilizado perpendicu larmente al material que se esté cortando MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencin...

Page 46: ...9556HP Modo tarea amolado superficial Emisión de vibración ah AG 7 5 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea lijado con disco Emisión de vibración ah DS 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 Modelo 9557HP Modo tarea amolado superficial Emisión de vibración ah AG 7 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea lijado con disco Emisión de vibración ah DS 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 Modelo 9558HP Modo tarea amolado ...

Page 47: ...futuras referências GEB033 7 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para rebarbação lixa mento limpeza com escova metálica ou corte abra sivo 1 Esta ferramenta foi concebida para funcionar como uma rebarbadora lixadeira escova metá lica ou ferramenta de corte Leia os avisos de segurança instruções ilustrações e especifica ções fornecidas com a ferramenta O não segui m...

Page 48: ...e des controlar a ferramenta 13 Não funcione a ferramenta eléctrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas puxando o acessório na direcção do seu corpo 14 Limpe os orifícios de ventilação da ferramenta eléctrica regularmente A ventoinha do motor aspira o pó dentro da caixa e a acumulação exces siva de metal pulverizado pode causar choque...

Page 49: ... contragolpe Verifique e tome as medidas cor rectivas para eliminar a causa do emperramento do disco d Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima e coloque o no corte cui dadosamente O disco pode emperrar pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho e Apoie as tábuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o...

Page 50: ... ferramenta com botão de bloqueio Para evitar que a alavanca interruptora seja acidental mente accionada existe uma alavanca de segurança Para iniciar a ferramenta carregue na alavanca de segu rança na direcção do operador e em seguida na ala vanca interruptora Solte a alavanca interruptora para parar Para operação contínua carregue na alavanca interruptora e em seguida no botão de bloqueio Para p...

Page 51: ...menta com lâminas de cortes para madeira e outros discos de serra Tais lâminas quando utilizadas numa rebarbadora recuam frequen temente e podem causar perca de controlo e originar danos pessoais PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parada antes de pôr a ferramenta de lado Rebarbação e lixamento Fig 9 Agarre SEMPRE na ferramenta fir...

Page 52: ...na rebarbação poderá causar rachaduras e quebra causando ferimentos graves O disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a ficha retirada da tomada antes de tentar exe cutar qualquer inspecção ou manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos semelhantes Pode ocor...

Page 53: ...de funcionamento rebarbação de superfície Emissão de vibração ah AG 7 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento disco de lixamento Emissão de vibração ah DS 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo 9557HP Modo de funcionamento rebarbação de superfície Emissão de vibração ah AG 7 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento disco de lixamento Emissão de vibração ah ...

Page 54: ...SADVARSLER FOR SLIBER Almindelige sikkerhedsforskrifter for arbejde med slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stål børste eller afskæringsværktøj Læs alle de sik kerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle i...

Page 55: ...d jævne mellemrum Motorens vifte vil trække støv ind i huset og en kraftig ophobning af metalstøv kan skabe elektrisk fare 15 Anvend ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer Disse materialer kan blive antændt af gnister 16 Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Anvendelse af vand eller anden kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relaterede advarsle...

Page 56: ...Vær ekstra forsigtig når De laver et lomme snit i eksisterende vægge eller andre blinde områder Den fremspringende skive kan komme til at skære i gas og vandrør elektriske lednin ger eller genstande som kan forårsage tilbage slag Sikkerhedsforskrifter for slibning med sandpapir a Anvend ikke sandpapir af overstørrelse Følg fabrikantens anbefalinger når De vælger sandpapir Større sandpapir som går ...

Page 57: ...bindelse inden der udføres noget arbejde på maski nen Montering af sidegreb håndtag Fig 3 FORSIGTIG Sørg altid for at sidegrebet er ordentligt monteret inden brugen Skru sidegrebet ordentligt på det sted på maskinen som vises på illustrationen Montering og afmontering af beskyttelsesskærm Til forkrøppet centerslibeskive multi skive afskæringsskive diamantskive Til maskine med beskyttelsesskærm af ...

Page 58: ...en anvendes i både ret ning A og B Anvendelse med trådkopbørste trådrejfningsbørste ekstraudstyr Fig 10 FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskad...

Page 59: ...e Fig 12 For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må istandsættelse eftersyn af kulbørster og udskiftning af dele samt alle andre vedligeholdelsesarbejder og justeringer kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter og der må kun anvendes udskiftningsdele fra Makita EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin ger anbefales til brug sammen med Der...

Page 60: ...gså anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering Den angivne vibrationsemissionsværdi anvendes til maskinens hovedanvendelser Hvis maskinen imidler tid anvendes til andre formål kan vibrationsemissions værdien være en anden ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes S...

Page 61: ...ς και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 7 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοινές για εργασίες λείανσης γυαλοχαρτίσματος καθαρισμού με συρματ βουρτσα ή κοπής 1 Αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο προορίζ...

Page 62: ...έραν της άμεσης περιοχής εργασίας 10 Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νο απ τις μονωμένες επιφάνειες κρατήματος ταν εκτελείτε μιά εργασία που το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένες καλωδιώσεις ή και με το δικ του καλώδιο Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφ ρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφ ρ...

Page 63: ...χαία επαφή με τον τροχ και σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν την ανάφλεξη ρουχισμού δ Οι τροχοί πρέπει να χρησιμοποιούνται μ νο στις προβλεπ μενες εφαρμογές Για παράδειγμα μη λειαίνετε με την πλευρική επιφάνεια του τροχού κοπής Οι τροχοί κοπής προορίζονται για περιφερειακή κοπή η εφαρμογή πλευρικών δυνάμεων σε αυτούς τους τροχούς ενδέχεται να προκαλέσει τη θραύση τους ε Να χρησιμοποιείτε πάντα ...

Page 64: ... να προκαλέσει σοβαρ τραυματισμ 19 Προσέξτε ώστε να μην προκαλέσετε βλάβη στον άξονα μετάδοσης της κίνησης στο πέλμα πατούρα ιδιαίτερα στην επιφάνεια εγκατάστασης ή στο παξιμάδι κλειδώματος Τυχ ν βλάβη στα συγκεκριμένα μέρη θα μπορούσε να καταλήξει σε θραύση του τροχού 20 Φροντίστε ο τροχ ς να μην έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν απ την ενεργοποίηση του διακ πτη 21 Πριν απ τη χρήση του...

Page 65: ...ασφάλεια στη θέση του εργαλείου πως φαίνεται στην εικ να Τοποθέτηση ή αφαίρεση του προφυλακτήρα τροχού Για τροχ λείανσης χαμηλωμένου κέντρου πολυδίσκο τροχ λείανσης κοπής διαμαντοτροχ Για εργαλείο με προφυλακτήρα τροχού τύπου κοχλία ασφάλισης Εικ 4 και 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο προφυλακτήρας τροχού πρέπει να προσαρμ ζετε στο εργαλείο έτσι ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα πάντοτε να είναι προς το μέρ...

Page 66: ... μετά εφαρμ στε τον τροχ ή τον δίσκο στο τεμάχιο εργασίας Γενικά κρατάτε την άκρη του τροχού ή δίσκου σε μιά γωνία περίπου 15 μοιρών στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Κατά την περίοδο εξοικίωσης με έναν νέο τροχ μη λειτουργείτε τον λειαντή κατά την διεύθυνση Β διαφορετικά θα κ ψει μέσα στο τεμάχιο εργασίας Αφού η άκρη του τροχού έχει στρογγυλέψει απ την χρήση ο τροχ ς μπορεί να χρησιμοποιηθεί κ...

Page 67: ... σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επιθεώρηση ή συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκ αιθέρα διαλυτικ αλκο λη ή παρ μοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμ ς παραμ ρφωση ή ρωγμές Το εργαλείο και οι αεραγωγοί του πρέπει να διατηρούνται καθαρά Καθαρίζετε τακτικά τους αεραγωγούς του εργαλείου ταν αρχίζουν να βουλώνουν Εικ 12 Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙ...

Page 68: ...ς Εκπομπή δ νησης ah AG 7 0 m s2 Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας τρίψιμο με δίσκο Εκπομπή δ νησης ah DS 2 5 m s2 ή λιγ τερο Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Μοντέλο 9558HP Είδος εργασίας λείανση επιφανείας Εκπομπή δ νησης ah AG 9 0 m s2 Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας τρίψιμο με δίσκο Εκπομπή δ νησης ah DS 2 5 m s2 ή λιγ τερο Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ENG902 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχε...

Reviews: