background image

16

9.

Tenere gli astanti a una distanza di sicurezza
dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di
lavoro deve indossare l’equipaggiamento perso-
nale di protezione. 

I frammenti del pezzo o di un

accessorio che si rompe potrebbero volare via cau-
sando incidenti fuori dall’area immediata del lavoro.

10. Posizionare il cavo di alimentazione dell’utensile

discosto dall’accessorio che gira. 

Se si perde il

controllo dell’utensile, il cavo potrebbe essere
tagliato o rimanere impigliato, e la mano o il braccio
potrebbero essere attirati nell’accessorio che gira.

11. Non si deve mai posare l’utensile elettrico finché

l’accessorio non si è fermato completamente.

L’accessorio che gira potrebbe fare presa sulla
superficie causando la perdita di controllo dell’uten-
sile elettrico.

12. Non si deve far funzionare l’utensile elettrico

mentre lo si trasporta sul proprio fianco. 

Il contatto

accidentale con l’accessorio che gira potrebbe fare
presa sul vestito spingendo l’accessorio nel corpo.

13. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione

dell’utensile elettrico. 

La ventola del motore attira

la polvere all’interno dell’alloggiamento, e l’accumu-
lazione eccessiva della polvere di metallo potrebbe
causare pericoli elettrici.

14. Non si deve far funzionare l’utensile elettrico

vicino a materiali infiammabili, perché le scintille
potrebbero incendiarli.

15. Non si devono usare accessori che richiedono

refrigeranti liquidi. 

L’impiego di acqua o di altri

refrigeranti liquidi potrebbe causare elettrocuzione o
scosse elettriche.

Contraccolpi e relativi avvertimenti

Il contraccolpo è una improvvisa reazione a un disco
rotante, platorello di rinforzo, spazzola o un qualsiasi
altro accessorio incastrato od ostacolato. L’incastramento
o l’ostacolazione causano il rapido stallo dell’accessorio
rotante, che a sua volta causa la spinta dell’utensile elet-
trico senza controllo nella direzione opposta della rota-
zione dell’accessorio sul punto dell’inceppamento.
Il contraccolpo è il risultato dell’uso sbagliato dell’utensile
elettrico e/o delle procedure o condizioni sbagliate di fun-
zionamento, e può essere evitato prendendo le precau-
zioni appropriate come indicato di seguito.

a) Tenere saldamente l’utensile elettrico e posi-

zionare il corpo e le braccia in modo da poter
resistere alla forza del contraccolpo. Per il
massimo controllo del contraccolpo o della
reazione alla coppia di avviamento, usare
sempre il manico ausiliario, se fornito. 

Pren-

dendo le precauzioni appropriate, l’operatore
può controllare la reazione alla coppia di avvia-
mento e la forza del contraccolpo.

b) Non si devono mai mettere le mani vicino

all’accessorio rotante. 

Si potrebbe verificare

un contraccolpo dell’accessorio sulle mani.

c) Non si deve posizionare il corpo nell’area di

spostamento dell’utensile elettrico se si veri-
fica un contraccolpo. 

Il contraccolpo spinge

l’utensile nella direzione opposta al movimento
del disco sul punto dell’inceppamento.

d) Fare particolarmente attenzione lavorando gli

angoli, i bordi affilati, ecc. Evitare di far rim-
balzare o di ostacolare l’accessorio. 

Gli

angoli, i bordi affilati o i rimbalzi tendono a incep-
pare l’accessorio rotante causando una perdita
di controllo o un contraccolpo.

e) Non si devono attaccare una lama di intaglio

del legno per sega a catena o una lama den-
tata. 

Tali lame causano frequenti contraccolpi e

perdite di controllo.

Avvertimenti speciali di sicurezza per le operazioni di
smerigliatura:

a) Non si deve usare carta dei dischi per smeri-

gliatura di dimensioni eccessivamente
grandi. Seguire le raccomandazioni del pro-
duttore per la selezione della carta vetrata. 

La

carta vetrata grande che si estende oltre il tam-
pone di smerigliatura presenta pericoli di lacera-
zioni e potrebbe causare inceppamenti, strappi
del disco o contraccolpi.

Avvertimenti per la sicurezza supplementari:

16. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche

che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione
a non inalare la polvere e a evitare il contatto con
la pelle. Seguire i dati per la sicurezza del forni-
tore del materiale.

17. Ventilare adeguatamente l’area di lavoro quando

si esegue una operazione di smerigliatura.

18. L’utilizzo di questo utensile per la smerigliatura

di alcuni prodotti, vernici e legno potrebbe
esporre l’operatore a polvere contenente
sostanze nocive. Usare la protezione appro-
priata per la respirazione.

19. Accertarsi che il disco abrasivo non faccia con-

tatto con il pezzo prima di attivare l’interruttore.

20. Non lasciare solo l’utensile mentre funziona.

Farlo funzionare soltanto tenendolo in mano.

21. Il pezzo non va toccato immediatamente dopo

una operazione. Esso potrebbe essere estrema-
mente caldo e causare bruciature.

22. Accertarsi che il pezzo sia supportato in modo

appropriato.

23. Se il posto di lavoro è estremamente caldo e

umido, oppure molto contaminato da polveri
conduttive, usare un interruttore di corto cir-
cuito (30 mA) per garantire la sicurezza dell’ope-
ratore.

24. L’utensile non deve essere usato su materiali

contenenti amianto.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.  

AVVERTIMENTO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui-
sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni
potrebbero causare lesioni serie.

Summary of Contents for 9218SB

Page 1: ...trice a disco Istruzioni per l uso NL Schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de disco Manual de instrucciones P Lixadeira de disco Manual de instruções DK Slibemaskine Brugsanvisning S Slipmaskin Bruksanvisning N Slipemaskin Bruksanvisning FIN Laikkahiomakone Käyttöohje GR Δίσκος γυαλίσματος Οδηγίες χρήσεως 9218SB ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 8 9 2 1 15 10 11 12 003405 003410 010320 003422 003416 001145 003414 ...

Page 3: ...can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories can not be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the tool spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Access...

Page 4: ...equately when you perform sanding operations 18 Use of this tool to sand some products paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances Use appropriate respira tory protection 19 Make sure the abrasive disc is not contacting the workpiece before the switch is turned on 20 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 21 Do not touch the workpiece immed...

Page 5: ...N These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Rubber pad Abrasive discs Lock nut Wren...

Page 6: ...f series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi...

Page 7: ...il est possible de fixer un accessoire à l outil électrique cela ne garantit pas qu il fonction nera de manière sûre 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires utilisés à une vit esse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se casser et voler en éclats 5 Le diamètre extérieur et l épaisseur de l acces soir...

Page 8: ...che dans la pièce d Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans les coins sur des bords tranchants etc Évitez de laisser l accessoire bondir ou accrocher L accessoire en rotation a tendance à accrocher entraînant une perte de maîtrise ou un choc en retour au contact des coins et des bords tranchants ou lorsqu il bondit e Ne fixez pas une lame de tronçonneuse ou une lame dentée...

Page 9: ... une légère pression Une pression exces sive résulterait en un rendement médiocre et accélérerait l usure du disque abrasif ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la défor...

Page 10: ...mpte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 16 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation en tant que fabricant responsa ble déclare que la ou les machines suivantes Désignation de la machine Ponceuse a disc N de modèle Type 9218SB so...

Page 11: ...erzeugen und Verletzungen verursachen 3 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und empfohlen wird Die bloße Tatsache dass ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss minde stens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen Zubehörtei...

Page 12: ...n während des Anlaufs zu haben Dreh bewegungen oder Rückschlagkräfte können kontrolliert werden wenn entsprechende Vor kehrungen getroffen werden b Halten Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des rotierenden Zubehörteils Bei einem Rück schlag könnte das Zubehörteil Ihre Hand verlet zen c Stellen Sie sich nicht in den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines Rückschlags geschleudert wird...

Page 13: ...chlüssel halten um sie zu blockieren dann die Sicherungsmutter mit dem Sicherungsmutter schlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montage verfahren umgekehrt anzuwenden BETRIEB Schleifbetrieb Abb 5 VORSICHT Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und einen Gesichtsschutz Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne Schleif scheibe Der Schleifteller könnte s...

Page 14: ...ndardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwen det werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sich...

Page 15: ...utensile elettrico non è stato progettato possono creare pericoli e causare inci denti 3 Non si devono usare accessori che non sono stati designati e consigliati appositamente dal produttore dell utensile Anche se un accessorio può essere attaccato a questo utensile elettrico esso non garantisce il funzionamento sicuro 4 La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno uguale alla velocità ...

Page 16: ...traccolpo b Non si devono mai mettere le mani vicino all accessorio rotante Si potrebbe verificare un contraccolpo dell accessorio sulle mani c Non si deve posizionare il corpo nell area di spostamento dell utensile elettrico se si veri fica un contraccolpo Il contraccolpo spinge l utensile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto dell inceppamento d Fare particolarmente attenzione...

Page 17: ...il lavoro Mai far funzionare l utensile senza il disco abrasivo Si potrebbe danneggiare seriamente il tampone Per usare l utensile tenerlo saldamente con una mano sulla parte di presa e con l altra sull impugnatura laterale Accendere l utensile e applicare il disco abrasivo sul pezzo Mantenere generalmente il disco abrasivo a un angolo di circa 15 gradi rispetto alla superficie del pezzo Applicare...

Page 18: ...emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 16 Modello per l Europa soltanto...

Page 19: ...leverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Wij adviseren u werkzaamheden zoals slijpen draadborstelen polijsten of doorslijpen niet uit te voeren met dit elektrisch gereedschap Werk zaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleve ren en tot persoonlijk letsel lei...

Page 20: ...s het gevolg van misgebruik van het elektrisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder ver meld a Houd het gereedschap stevig vast en hout uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terugslag op te vangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aanwezig voor een maximale controle ov...

Page 21: ...unschijf op de as Monteer de schuurschijf over de rubberen steunschijf en schroef de borgmoer op de as Om de sluitmoer vast te draaien houdt u met behulp van de steeksleutel de as vast zodat deze niet kan draaien en gebruikt u vervolgens de nokkensleutel om de sluit moer stevig rechtsom vast te draaien Voer de installatieprocedure in de omgekeerde volgorde uit om de schuurschijf te verwijderen BED...

Page 22: ...m dit gereedschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstel ling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor...

Page 23: ...ción de operaciones para las que esta herra mienta eléctrica no ha sido diseñada podrá crear un riesgo y ocasionar heridas 3 No utilice accesorios que no estén específica mente diseñados y recomendados por el fabri cante de la herramienta El simple hecho de que el accesorio pueda ser instalado en su herramienta eléctrica no garantiza una operación segura 4 La velocidad especificada del accesorio d...

Page 24: ...as del retroceso brusco si toma las precauciones adecuadas b No ponga nunca su mano cerca del acceso rio giratorio El accesorio podrá retroceder bruscamente sobre su mano c No ponga su cuerpo en el área donde vaya a desplazarse la herramienta eléctrica si ocu rre un retroceso brusco El retroceso brusco propulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento del disco en el punto del enredo d ...

Page 25: ...e de contratuerca Para desmontar el disco abrasivo siga el procedimiento de instalación a la inversa OPERACIÓN Para lijar Fig 5 PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de seguridad o máscara facial durante la tarea No utilice nunca la herramienta sin el disco abrasivo Podrá dañar seriamente el plato Sujete la herramienta firmemente con una mano en la parte de empuñadura de la herramienta y la otra en la ...

Page 26: ...l método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizad...

Page 27: ...cifica mente projectados e recomendados pelo fabri cante O fato de poder instalar o acessório na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento com segurança 4 A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima indicada na ferramenta Os acessórios que funcionam em velocidade mais alta do que a velocidade nominal podem quebrar e se estilhaçar 5 O diâmetro externo e a...

Page 28: ...área onde a ferramenta será lançada no caso de um contragolpe O contragolpe lança a fer ramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto onde prende d Tenha cuidado especialmente ao trabalhar em cantos arestas cortantes etc Evite bater com a ferramenta e prender o acessório Os cantos arestas cortantes ou as batidas com a ferramenta tendem a prender o acessório rota tivo e causar perda de ...

Page 29: ... menos 15 graus em relação à superfície da peça de trabalho Aplique apenas uma pressão leve Pressão excessiva resulta em desempenho inferior e desgaste prematuro do disco abrasivo MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a ficha retirada da tomada entes de executar qualquer inspecção ou manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos se...

Page 30: ...das as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós a Makita Corporation fabricante responsável declaramos que a s seguinte s ferramenta s Makita Designação da ferramenta Lixadeira de disco Modelos n Tipo 9218SB são de produção de s...

Page 31: ...vendelsen bliver sikkerhedsmæssig forsvarlig 4 Tilbehøret skal være beregnet til mindst den nominelle hastighed som er anført på maskinen Tilbehør som kører med en større hastighed end den som tilbehøret er beregnet til kan brække og slynges af 5 Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for din maskines kapacitetsrating Tilbehør med en forkert størrelse kan ikke beskyttes eller sty re...

Page 32: ... ven Følg fabrikantens anbefalinger når De vælger sandpapir Sandpapir af en størrelse som går ud over polerskiven udgør en fare for sønderrivelse og kan føre til blokering ødelæg gelse af skiven og eller tilbageslag Supplerende sikkerhedsforskrifter 16 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær omhyggelig med at forhindre inhalering af støv og hudkontakt Følg fabrikan tens sik...

Page 33: ...ks lerne Tag de slidte kul ud isæt de nye og fastgør derefter kulholderdækslerne For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDE LIGHED bør reparation vedligeholdelse og justering kun udføres af et Makita Service Center med anvendelse af original Makita udskiftningsdele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin ger anbefales til brug sammen med Deres Makita mask...

Page 34: ...oduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 2006 42 EC og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares af Makita International Europe Ltd Teknisk afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi ch...

Page 35: ...al som finns angivet på maskinen Tillbehör som snurrar fortare än deras märkvarvtal kan splittras 5 Tillbehörets utvändiga diameter och tjocklek måste ligga inom maskinens angivna kapacitet Tillbehör av olämplig storlek kan inte skyddas och kontrolleras på lämpligt sätt 6 Montering av tillbehör med gänga måste passa spindelns gänga på maskinen För tillbehör som monteras med flänsar måste tillbehör...

Page 36: ...aterial innehåller kemikalier som kan vara giftiga Var försiktig så att du inte utsätter dig för inandning eller hudkontakt Följ materia lets säkerhetsanvisningar 17 Ventilera arbetsområdet på lämpligt sätt när du utför sliparbeten 18 Användningen av den här maskinen för att slipa vissa produkter färg och trä kan utsätta använ daren för damm som innehåller farliga ämnen Använd lämpligt andningssky...

Page 37: ...parationer och allt annat underhålls och justeringsar bete bör utföras av Makitas auktoriserade servicecen ters och Makita originalreservdelar ska alltid användas för att upprätthålla maskinens SÄKERHET och PÅLIT LIGHET EXTRA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGHET Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för att användas tillsammans med den Makita maskin som anges i denna bruksanvisning Om några andra tillbe ...

Page 38: ...218SB Här serietillverkade och Uppfyller följande EU direktiv 2006 42 EC Och är tillverkad i enlighet med följande normer eller normdokument EN60745 Den tekniska dokumentationen finns hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktör Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN...

Page 39: ...askinen Tilbehør som roterer for tere enn merkehastigheten sin kan gå i stykker og fly fra hverandre 5 Den ytre diameteren og tykkelsen av tilbehøret må ligge innenfor merkekapasiteten til maskinen din Tilbehør med feil størrelse kan ikke beskyttes eller kontrolleres skikkelig 6 Gjenget montering av tilbehør må passe med gjengene på verktøyspindelen For tilbehør som monteres med flenser må aksehul...

Page 40: ... enn bakputen kan flenge opp ting sette seg fast sprekke eller forårsake tilbake slag Ytterligere sikkerhetsadvarsler 16 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hudkon takt og innånding av støv Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger 17 Ventiler arbeidsområdet godt når du sliper 18 Når denne maskinen brukes til å slipe visse pro dukter tresorter el...

Page 41: ...ERHET og PÅLITE LIGHET må reparasjoner vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre og det må alltid brukes reservedeler fra Makita VALGFRITT TILBEHØR NB Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verk tøyet sammen med den Makita maskinen som er spesi fisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader Tilbehør og verktøy må kun...

Page 42: ...ieprodusert og samsvarer med følgende EU direktiver 2006 42 EC og er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentasjonen holdes av Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 J...

Page 43: ...öä 4 Lisävarusteen nimellisnopeuden täytyy olla vähintään sama kuin koneeseen merkitty maksi minopeus Nimellisnopeutta nopeammin käyvät lisävarusteet voivat rikkoutua ja singota erilleen 5 Lisävarusteen ulkoläpimitan ja paksuuden täy tyy olla koneen kapasiteetin rajoissa Väärän kokoisia lisävarusteita ei voida riittävästi suojata tai hallita 6 Lisävarusteiden kierrekiinnityksen täytyy vas tata työ...

Page 44: ... hiomispaperia Suuri hiomispaperi joka ulottuu hiomistyynyn ulkopuolelle on vaarassa repeytyä ja saattaa aiheuttaa kiristymistä laikan repeyty misen tai ponnahduksen Muita turvallisuusohjeita 16 Joissakin materiaaleissa on kemikaaleja jotka saattavat olla myrkyllisiä Yritä estää pölyn jou tuminen hengitykseen ja iholle Noudata materi aalin valmistajan turvaohjeita 17 Tuuleta työskentelyaluetta rii...

Page 45: ...a uudet paikalleen ja kiinnitä harjanpiti men kannet Koneen TURVALLISUUDEN ja KÄYTTÖVARMUUDEN säilyttämiseksi korjaukset muut huoltotyöt ja säädöt saa suorittaa vain Makitan valtuuttama huolto Makitan vara osia käyttäen LISÄVARUSTEET VARO Näitä lisävarusteita ja laitteita suositellaan käytettä väksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa Minkä tahansa muun lisävarusteen tai laitteen käy...

Page 46: ...arjatuotteita ja Yhdenmukainen seuraavien eurooppalaisten direktii vien kanssa 2006 42 EC Ja ne on valmistettu seuraavien standardien tai standar doitujen asiakirjojen mukaisesti EN60745 Teknisten asiakirjojen säilytys Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Englanti 30 1 2009 Tomoyasu Kato Johtaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyosh...

Page 47: ...ΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΊΣΚΟΣ ΓΥΑΛΊΣΜΑΤΟΣ Προειδοποιήσεις ασφάλειας κοινές για λειαντικές λειτουργίες 1 Αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο προορίζεται για λειτουργία ως λειαντήρας Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Αμέλεια να ακολουθήσετε λες τις οδηγίες που αναγράφονται παρακάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπ...

Page 48: ...ερίβλημα και υπερβολική συγκέντρωση ρινισμάτων μετάλλου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικούς κινδύνους 14 Μη λειτουργείτε το ηλεκτρικ εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Σπινθήρες μπορεί να αναφλέξουν τα υλικά αυτά 15 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που χρειάζονται ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή σοκ Οπισθολάκτισμα και σχετικές προειδοποιήσεις Το κλ τσ...

Page 49: ...θέση OFF ταν ελευθερώνεται Ο διακ πτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση ON προς διευκ λυνση του χειριστή στη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί ταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ON και να κρατάτε το εργαλείο σταθερά Για να ξεκινήσει το μηχάνημα τραβήξτε τη σκανδάλη διακ πτη Για να σταματήσει ελευθερώστε τη σκανδάλη διακ πτη Για συνεχή λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη διακ πτη και μετ...

Page 50: ...τάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α επίπεδο μετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Στάθμη πίεσης ήχου LpA 81 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 92 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Φοράτε ωτοασπίδες ENG900 1 Κραδασμ ς Η ολική τιμή δ νησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας δίσκος λείανσης Εκπομπή δ νησ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 883077I995 IDE ...

Reviews: