background image

Summary of Contents for 9067

Page 1: ...struzioni d Uso Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing Amoladora Manual de lnstrucciones Rebarbadora Manualde Instruq6es Vinkelsliber Brugsanvisning Vinkelslipmaskin Bruksanvisning Vinkelsliper Bruksanvisning Kulmahiomakone Kayttoohje rwvtaKoq AeiavTfipaq 06qyieq Xpticrswq 180mm 9067 9067S 9067L 9067Fl9067SF 230 mm 906919069s 9069Fl9069SF ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 B 2 ...

Page 3: ...muestran 10s simbolos utilizados con esta herramienta Asegurese de que entiende su significado antes de usarla Simbolos 0 seguinte mostra os simbolos utilizados para a ferramenta Certifique se de que compreende o seu significado antes da utiliza o Symboler Nedenstdende symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine V s r sikker pd at De har forstdet symbolernes betydning fsr maskinen anvendes...

Page 4: ...s 0DOUBLE INSULATION 0 DOPPELTSCHUTZISOLIERT 0DOPPIO ISOLAMENTO 0DUBBELEISOLATE 0DOBLE AISLAMIENTO a DOUBLE ISOLATION 0Leia o manual de instruqjes 0Laes brugsanvisningen 0Las bruksanvisningen 0Les bruksanvisingen 0Katso kayttoohjeita 0Aiap6oiE TIS o6qykq xpfioqq 0DUPLO ISOLAMENTO 0DOBBELTISOLATION 0DUBBEL ISOLERING 0DOBBEL ISOLERING 0KAKSINKERTAINENERISTYS 0 AlnAH MONQEH ...

Page 5: ...z herts kg kilograms h hours min minutes S seconds alternating current ___ direct current n no load speed alternating or direct current E l Class II Construction A splash proof construction 4 watertight construction min revolutionsor reciprocationper minute c number of blows 5 ...

Page 6: ...m the locked position pull the trigger fully then release it NOTE Models 90678 and 9069s begin to run slowly when they are turned on This soft start feature assures smoother operation and less operator fatigue Operation Fig 7 CAUTION After operation always switch off the machine and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the machine down Hold the machine firmly Turn the ma...

Page 7: ...tilisez que des flasques specifiees pour cet outil N endommagez pas I axe la flasque en parti culier la surface de montage ni le contre ecrou Si ces pieces sont endommagees cela pourrait entrainer une deterioration du disque Gardez les mains eloignees des pieces en mouvement Assurez vous que la meule n est pas au con tact de la piece a meuler avant de mettre le contact 9 Avant de meuler une piece ...

Page 8: ...he I ltalie les Pays Bas la Belgique I Espagne le Portugal le Danemark la Suede la Norvege la Finlande la Grece et I Afrique du Sud Pour eviter que la glchette ne se declencheacciden tellement I outil possede un levier de blocage Pour mettre I outil en route appuyez sur le levier de blocage puis tirez sur la gichette Pour arr6ter I outil rellchez la glchette Pour une utilisation continue appuyez s...

Page 9: ...usivement par des balais de charbon identiques Pour maintenir la securite et la fiabilite du produit les reparations I entretien ou les reglages doivent e effectues par le Centre d Entretien Makita GARANTIE Les outils Makita sont garantis en accord avec les reglements et les lois de chaque pays Les domma ges imputables a une usure normale une surcharge ou une manipulation incorrecte ne sont pas co...

Page 10: ...brationen oder Taumelbewegungen uberprufen IO Zum Schleifen die mit Kornung versehene Schleifscheibenoberflgche verwenden 11 Auf Funkenfluq achten Den Winkelschleifer 9 ZUSATZLICHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1 2 3 4 so halten daOFunken nicht in Richtung des Bedienenden sonstiger umstehender Per sonen oder leicht entzundlicher Stoffe fliegen Stets darauf daO die Maschine ausge 12 Das Werkstuck nicht u...

Page 11: ...hen Zur Demontage der Schleifscheibe die oben genann ten Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausfuhren HINWEIS Super Flansch Bei den Modellen 9067F 9069F 9067SF und 9069SF gehort ein Super Flansch zur Standardausrustung Zum Losen der Flanschmutter benotigen Sie ca 70 geringeren Kraftaufwand als bei der Verwendung eines Standard lnnenflansches Schalterfunktion Abb 6 VORSICHT Vor demAnschlieOen der ...

Page 12: ...t weiterverwendet werden wenn sie auf einen Durchmesser von 115 mm abgenutzt sind Bei Ein satz der Schleifscheibe uber diesen Abnutzungs grad hinaus ist die Sicherheit nicht mehr gewahr leistet Die Schleifscheibe sollte deshalb entfernt und aus Sicherheitsgrunden unbrauchbar gemacht werden VORSICHT WARTUNG VORSICHT Vor Arbeiten an der Maschine vergewissern Sie sich daO sich der Schalter in der OFF...

Page 13: ...specialmente la superficie di instal lazione o il controdado Se queste parti sono danneggiate possono causare la rottura del disco 7 Tenere le mani lontane dalle parti in movi mento 8 Assicurarsi che la mola non e a contatto con il peuo da lavorare prima di mettere in moto I utensile 906719067s 9067L 906919069s 9067F19067SF 9069F19069SF 180 mm 180 mm 230 mm 8 500 6 600 6 600 458 mm 458 mm 458 mm 4...

Page 14: ... arrestarlo Modello per la Germania I Austria I ltalia I Olanda il Belgio la Spagna il Portogallo la Danimarca la Svezia la Norvegia la Finlandia la Grecia e il Sudafrica Cutensile e dotato di una levetta di blocco per evitare che il grilletto venga schiacciato accidentalmente Per avviare I utensile spingete dentro la levetta di blocco e schiacciate il grilletto Rilasciate il grilletto per arresta...

Page 15: ... a carbone Usare soltanto spazzole a carbone identiche Per mantenere la sicurezza e I affidabilita del pro dotto le riparazioni la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assi stenza Makita autorizzato GARANZIA Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformita con le leggi ed I regolamenti specifici del paese Danni attribuibili al normale consumo a rotture a so...

Page 16: ...elijk is aan hetgeen onder No Load RPM op het naam plaatje van de machine vermeld staat Verder dient u uitsluitend afbraamschijven te gebruiken die met fiberglas versterkt zijn 4 Kontroleer de schijven voor gebruik zorgvul dig op beschadigingen en scheuren Vervang beschadigde en gescheurde schijven altijd meteen 5 Gebruik uitsluitend flenzen die voor dit gereedschap gemaakt zijn 6 Pas op dat u de ...

Page 17: ...hts 1 3 van de kracht die nodig is voor het conventionele type Trekschakelaar Fig 6 LET OP Alvorens de machine op het stopkontakt aan te sluiten dient u altijd te kontroleren of de trekschake laar behoorlijk werkt en bij loslaten onmiddelijk naar de OFF positie terugkeert Voor het Verenigd Koninkrijk Australie Nieuw Zeeland Frankrijk Reunion en Algerije en veiligheidspal is voorzien om te voorkome...

Page 18: ...t is verwijderd alvorens onderhoud aan de machine uit te voeren Vervangen van de koolborstels Fig 8 en 9 Wanneer het isolerend harsuiteinde in de koolborstel bloot gekomen is zodat deze met de collector in contact komt zal de motor automatisch worden uit geschakeld Wanneer dit gebeurt dient u beide kool borstels tegelijkertijd te vervangen Gebruik uitslui tend identieke koolborstels Opdat de machi...

Page 19: ...atiados Emplee solo bridas especificadas para esta herramienta Tenga cuidado de no daiiar el eje arandela centradora especialmente la cara en contacto con el disco o la contratuerca Si se daiiara alguna de estas partes podria partirse el disco Mantenga las manos alejadas de las partes rotativas Ceriorese de que el disco no este en contacto con la pieza de trabajo antes de conectar el interruptor 9...

Page 20: ...atillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar la herramienta Para Alemania Austria Italia Holanda Belgica Espaiia Portugal Dinamarca Suecia Noruega Finlandia Grecia y Sudafrica Para prevenir puestas en marcha accidentales el interruptor tiene una palanca de bloqueo incorporada en el mismo Para arrancar la herramienta presione la palanca de bloqueo hacia adentro y luego presione el in...

Page 21: ...ente escobillas de carbon iden ticas Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto las reparaciones el mantenimiento y 10s ajustes deberan ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita GARANT A Las herramientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones especificas de las leyes vigentes pakes Los datios imputables a des gaste y roturas normales a sobre...

Page 22: ...g6es ou ressonencias que possam indicar uma montagem incorrecta ou defeito do disco 10 Utilize apenas a superficie do disco especifi cada para rebarbar 11 Tenha cuidado com as particulas que saltam Segure a ferramenta e posicione a de modo que a direcglo das faiscas n l o incida sobre pessoas ou materiais inflamaveis 12 NBo toque na pega trabalhada imediatamente depois da operaeiio de rebarbar por...

Page 23: ...tilho para parar PRECAUCAO Para aAlemanha Austria Italia Holanda Belgica Espanha Portugal Dinamarca Suecia Noruega FinlPndia Grecia e Africa do SUI Para evitaro accionamento involuntario do gatilho existe uma alavanca de bloqueio Para ligar a ferra menta empurre a alavanca de bloqueio e em seguida carregue no gatilho Solte o gatilho para parar Para operaqlo continua empurre urn pouco a alavanca de...

Page 24: ...ze escovas de carvlo iddnti cas Para salvaguardar a seguranga e a fiabilidade do produto as reparagbes manutenglo e afinagbes deverlo ser sempre efectuadas por um Centro de Assistdncia Oficial MAKITA Fig 8 e 9 GARANTIA Garantimos as ferramentas Makita de acordo com as regulamentaGbes especificas do pais Estlo exclui dos da garantia os danos causados pelo desgaste normal sobrecarga ou utilizaglo in...

Page 25: ...er opmaerksom ph at spindel flange isaer montereringsomrhdet og lhsemetrikken ikke er beskadiget Beskadigelse af disse dele kan i v i s e tilfaelde fare til brud ph slibeskiven R0r aldrig roterende dele med haenderne Serg for at slibeskiven ikke er i kontakt med emnet fer der taendes for maskinen Lad maskinen kere i tomgang i et stykke tid fer et emne bearbejdes Check for vibrationer eller sler de...

Page 26: ... starte maskinen Slip afbry derkontakten for at stoppe maskinen For Tyskland Ostrig Italien Holland Belgien Spanien Portugal Danmark Sverige Norge Finland Grzkenland og Sydafrika For at undga at afbryderkontakten aktiveres ved et uheld er maskinen udstyret med en arreteringsknap For at starte maskinen trykkes arreteringsknappen ind og afbryderkontakten aktiveres Slip den for at stoppe maskinen Ved...

Page 27: ...samtidigt Brug kun identiske kul For at opretholde produktets sikkerhed og palidelig hed b0r reparation vedligeholdelse og justering kun udf res af et autoriseret Makita Service Center GARANTI Makita yder garanti pB maskinen i overensstemmelse med de lovmsssige krav gsldende i Deres land Undtagetfra garantien er skader der er forarsaget af brugsbetingetslid overlast eller ukorrekt anvendelse Hvis ...

Page 28: ...na maskin Var forsiktig med att inte orsaka skador pB spindeln flansen speciellt monteringsytan samt IBsmuttern Skador ph dessa delar kan resultera i att rondellen gar sonder HAll handerna borta frBn roterande delar Se noga till att rondellen inte ar i kontakt med arbetsstycket innan strombrytaren slhs till LAt maskinen gB en stund innan arbetet PA ett arbetsstycke pAborjas laktta rondellen for at...

Page 29: ...p den sedan for att stanna maskinen frAn det lBsta laget FORSIKTIGHET OBSERVERA Modellerna 90678 och 90698 borjar g l IAngsamtnar de satts p l Denna mjuka startfunktion ger en sakrare start mjukare drift och forebygger trotthet hos opera toren Anvanding Fig 7 Stang alltid av maskinen efter anvandningen och vanta tills sliprondellen har stannat helt innan maski nen stalls ner Forsok inte hllla mask...

Page 30: ...som er spesifisert for dette verk tevet m i brukes 6 Pass pB at ikke spindel flens gjelder spesielt monteringsflaten eller lasemutteren utsettes for belastninger og skader Hvis noen av disse delene edelegges kan det resultere iat skiven knekker 7 Hold hendene borte fra roterende deler 8 Slipeskiven mh ikke komme i berering med arbeidsstykket fer maskinen settes igang 9 Fer du bruker maskinen pB ar...

Page 31: ...og SA PA sperrehendelen Mas kinen frigjgres fra sperret stilling ved A trykke bryteren helt inn og SA slippe den MERKNAD Modellene 90678 og 90698 begynner A gA langsomt nAr de settes igang Denne myk start egenskapen sikrer jevnere arbeid og gjar arbeidet mindre slitsomt for brukeren Sliping Fig 7 NB Etter bruk SIB av maskinen og vent til skiven har stoppet helt far maskinen legges ned Hold godt fa...

Page 32: ... ole halkeamia ennen kayttoa Vaihda haljennut tai murtunut laikka heti 5 Kayta vain talle koneelle maaritettyja laippoja 6 Ala vahingoita karaa laippaa etenkaan asen nuspintaa alaka lukkomutteria Naiden osien vahingoittuminen saattaa aiheuttaa laikan rik koutumisen 7 Ala koske pyoriviin osiin 8 Varmista ettei laikka kosketa tyokappaleeseen ennen koneen kaynnistymista 9 Ennen koneella tyokappaleese...

Page 33: ...isin kokonaan pohjaan ja vapautettaessa se sitten Muut kuin ylla mainitut maat Kone kaynnistetaan yksinkertaisesti painamalla liipai sinta Kone pysahtyy vapautettaessa liipaisin Kone saadaan kaymaan jatkuvasti painamalla liipaisinta ja tyontamalla sitten lukituskytkinta Tama lukitusasento puretaan painamalla liipaisin kokonaan pohjaan ja vapauttamalla se HUOMAUTUS Mallit 90678 ja 90695 kayvat hita...

Page 34: ...A MOVT AO 906719067s 9067L 9069190698 9067F19067SF 9069F19069SF Aibpe poq 0 x 0 6 XapqhopEvou K V T O U 180 mm TaX6qTa xwpiq QopTio 8 500 6 600 6 600 OAIKO pfi oq 458mm 458 mm 458 mm 180 mm 230 mm Bapoq KaBap6 4 2 kg 4 2kg 4 2kq 34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...letzungsgefahr ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per I uso con I utensile Makita specificato in questo manuale Cuso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto ne1 modo corretto e specificato ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen vo...

Page 38: ...st for anvandning tillsammans med din Makita maskin som specifieras i denna bruksanvisning Anvandning av andra tillbehor eller tillsatser kan medfora risk for personskador Tillbehoren och tillsatserna f rendast anvandas pa lampligt och dar for avsett satt TILBEHBR NB Dette tilbeharet eller utstyret anbefales til brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk a...

Page 39: ...av Skive med senket nav Keskelta ohennettu laikka Tpoxbc npeoaaptmob K V T O U Inner flange 42 Flasque interieure 42 lnnenflansch 42 Flangia interna 42 Binnenflens 42 Arandela centradora 42 Anilha centradora 42 lndre flange 42 lnre flans 42 lndre flens 42 Sisalaippa 42 For depressed center wheel pour meule a moyeu decentre fur gekropfte Trennschleifscheibe per disco con centro incavato Voor schijf...

Page 40: ...kalle ja katkaisulaikalle yia 0 x 6 npaoaapimoO K V T P O U 0 x 6 anoltonlid Contratuerca nacip66l Kh ld paTOS 45 Lock nut wrench 35 CIe a ergots 35 Sicherungsmutterschlussel35 Chiave per controdadi 35 Nokkensleutel 35 Llave para contratuerca 35 Chave de pino 35 LAsemertriksnergle 35 Tappnyckel 35 for 18smutter Skrunerkkel 35 til lasemutter Lukkomutteriavain 35 Outer flange78 For cut off wheel Fla...

Page 41: ...ner Cut off wheel Meule a tronGonner Trennscheibe Disco tranciatore Doorslijpschijf Disco de corte Disco de corte Afskaeringsskive Kapskiva Kappeskive Katkaisulaikka TpOXoSanOKOnIjS Wire cup brush 110 Brosse a culot metallique 110 Topfdrahtburste 110 Coppetta spazzola metallica 110 Draadborstel 110 Cepillo de alambres 110 Escova metalica em forma de taqa 110 Kop trAdbarste 110 StAlborste 110 Metal...

Page 42: ... 90698 Protezione disco raccoglipolvere modello 9069 e 90695 soltanto Stofvangkap voor schijf Alleen voor 9069 en 9069s Protector de disco con colector de polvo Solamente para 9069 y 90698 Protector do disco com recolha de po So para 9069 e 90695 Stcavopsamlende skiveafskaxmning kun til 9069 og 90698 Dammuppsamlande sprangskydd endast for 9069 och 9069s Vernedeksel til st voppsamling Kun til 9069 ...

Page 43: ...00 l gennaio 2001 NEDERLANDS EG VERKLARINGVAN CONFORMITEIT De ondergetekende Yasuhiko Kanzaki gevolmachtigd door Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 Japan verklaart dat dit produkt vervaardigd door Makita Corporation in Japan voldoet aan de volgende normen of genormaliseerde documenten in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 73123iEEC 891336iEEC en 89 392 EEC Serienr s...

Page 44: ...1000 1 januari 2001 I NORSK EUSSAMSVARS ERKLRRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 Japan bekrefter herved at dette produktet fabrikert av Makita Corporation Japan er i overensstemmelse med felgende standarder eller standardiserte dokumenter HD400 EN50144 EN55014 EN61000 i samsvar med Rlds direktivene 73 23 EEC 89 336 EEC og 89 39...

Page 45: ...s tipicos de ruido ponderados A son presion sonora 9 1 dB AI nivel de potencia sonora 1 0 4 dB AI El valor ponderado de la aceleracion 3 mis2 Pongase protectores en 10s oidos PORTUGUSS Ruido e Vibracso do Modelo 9067 90678 9069 9069s Os niveis normais de ruido A sZo nivel de pressso de som nivel do som 9 1 dB IA 1 0 4 dB A Utilize protectores para os ouvidos 0 valor mi dio da aceleracso e 3 m s2 D...

Page 46: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884183A937 PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: