Makita 6835D Instruction Manual Download Page 47

3. ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÔÙȉ‹ÔÙ ӷ Î·Ï‡„Ë ‹ Ó·

ÌÏÔοÚÂÈ

Ù˘

Ô¤˜

ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡

ÙÔ˘

ÊÔÚÙÈÛÙ‹.

4. ¶¿ÓÙÔÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜

Î·Ï˘Ì̤ÓÔ˘˜ Ì ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.

5. ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÛÂÙ ÙËӠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜:

(1) ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ Ì ηӤӷ

·ÁÒÁÈÌÔ ˘ÏÈÎfi.

(2) ∞Ôˇ‡ÁÂÙ ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ Î·Û¤Ù·˜

Ì·Ù·Ú›·˜ Û ‰Ô¯Â›Ô Ì ¿ÏÏ· ÌÂÙ·ÏÏÈο
·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ Î·ÚˇÈ¿, ÓÔÌ›ÛÌ·Ù·, ÎÏ.

(3) ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙËӠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÂ

ÓÂÚfi ‹ Û ‚ÚÔ¯‹.

∂Ó· ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ

ÌÂÁ¿ÏË

ÚÔ‹

Ú‡̷ÙÔ˜,

˘Âı¤ÚÌ·ÓÛË, Èı·Ó¿ ÂÁη‡Ì·Ù· Î·È ·ÎfiÌË
Ì˯·ÓÈ΋ ‚Ï¿‚Ë.

6. ªË ˇ˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÂ

̤ÚË Ô˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÌÔÚ› Ó· ˇı¿ÛÂÈ ‹
Ó· ÍÂÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ˘˜ 50

°

C.

7. ªË Î¿„ÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·ÎfiÌ· Î·È ·Ó ¤¯ÂÈ

¿ıÂÈ ÛÔ‚·Ú¤˜ ˙ËÌȤ˜ ‹ ¤¯ÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ ˇı·ÚÙ›.
∏ Ì·Ù·Ú›· ÌÔÚ› Ó· ÂÎÚ·Á› ÛÙËÓ ˇˆÙÈ¿.

8. ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÌË Ú›˙ÂÙ οو, Ù·Ú·ÎÔ˘Ó‹ÛÂÙÂ

‹ ¯Ù˘‹ÛÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›·.

9. ªË ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· Ì¤Û· Û ¤Ó· ÎÔ˘Ù›

‹ ‰Ô¯Â›Ô ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ›‰Ô˘˜. ∏ Ì·Ù·Ú›·
Ú¤ÂÈ

Ó·

ÙÔÔıÂÙËı›

ÛÂ

¤Ó·

ηϿ

Â˙·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚԠηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
ÊfiÚÙÈÛ˘.

∂¶π¶ƒ√™£∂∆∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™

°π∞ ∆√ ª∏Ã∞¡∏ª∞

1. ∂¯ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi

‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿ÓÙ· Û ηٿÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

ÁÈ·Ù› ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙÔ Ú‡̷.

2. ∫Ú·Ù›ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ԡ·fi ÙȘ ÌÔӈ̤Ó˜

ÂÈˇ¿ÓÂȘ Ù˘ Ï·‚‹˜ fiÙ·Ó ÂÎÙÂϛ٠ÌÈ·

ÂÚÁ·Û›· fiÔ˘ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›ԠÎÔ‹˜ ›Ûˆ˜ ¤ÚıÂÈ

Û Â·ˇ‹ Ì ÎÚ˘Ì̤ӷ Î·Ï҉ȷ. ∂·ˇ‹ Ì ¤Ó·

ÂÓÂÚÁfi ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚԠηÏÒ‰ÈÔ ı· Î¿ÓÂȠηȠηÈ

Ù· ÂÎÙÂıÈ̤ӷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘

ÂÚÁ·Ï›Ԣ

ÂÓÂÚÁ¿

ηÈ

ı·

ÚÔηϤÛÂÈ

ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ÛÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹.

3. ¶¿ÓÙÔÙ ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ¤¯ÂÙ ηϋ ÛÙ‹ÚÈÍË

Ô‰ÈÒÓ.

µÂ‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂٷȠηÓ›˜ ·fi

οو fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛÂ

„ËÏ¿ Ì¤ÚË.

4. ∫ڷٿ٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛÙ·ıÂÚ¿.

5. ∫ڷٿ٠ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù·

ÂÚÈÛÙÚ¡fiÌÂÓ· Ì¤ÚË.

ºÀ§∞•∂∆∂ ∞À∆∂™ ∆π™ √¢∏°π∂™.

√¢∏°π∂™ Ãƒ∏™∏™

∆ÔÔı¤ÙËÛË ‹ ·ˇ·›ÚÂÛË Ù˘ Î·Û¤Ù·˜

Ì·Ù·Ú›·˜ (∂ÈÎ. 1)

¶¿ÓÙÔÙÂ

Û‚‹ÓÂÙÂ

ÙÔ

Ì˯¿ÓËÌ·

ÚÈÓ

ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ‹ ·ˇ·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËӠηۤٷ

Ì·Ù·Ú›·˜.

°È· Ó· ·ˇ·ÈÚ¤ÛÂÙ Ùˠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜,

ÙÚ·‚‹¯Ù ÙË ¤Íˆ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÂÓÒ Ȥ˙ÂÙÂ

Ù· Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ Ù˘ Î·Û¤Ù·˜.

°È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ Ùˠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜,

¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙÂ

ÙË

ÁÏÒÛÛ·

ÛÙË

ηۤٷ

Ì·Ù·Ú›·˜ Ì ÙËÓ ÂÁÎÔ‹ ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Î·È

Û‡ÚÂÙ ÙË ÛÙË ı¤ÛË Ù˘. ¶¿ÓÙ· ‚¿˙ÂÙ ÙË

‚·ıÂÈ¿ Ì¤Û· Ì¤¯ÚÈ Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ ÌÂ

¤Ó· ÌÈÎÚfi ÎÏÈÎ. ¢È·ˇÔÚÂÙÈο, ÌÔÚ› Ó· ¤ÛÂÈ

¤Íˆ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, Î·È Ó· ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ ÂÛ¿˜ ‹

οÔÈÔÓ ¿ÏÏÔ.

ªË ‚¿˙ÂÙ ‰‡Ó·ÌË fiÙ·Ó ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ

ηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜. ∂¿Ó Ë Î·Û¤Ù· ‰ÂÓ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È

Ì ¢ÎÔÏ›·, ‰ÂӠ›ӷȠÙÔÔıÂÙË̤ÓË ÛˆÛÙ¿.

ºfiÚÙÈÛË (∂ÈÎ. 2)

∏ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Ì·Ù·Ú›· Û·˜ ‰ÂӠ›ӷȠˇÔÚÙÈṲ̂ÓË. £· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÙËÓ ˇÔÚÙ›ÛÂÙ ÚÈÓ ÙË

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. ÃÚˉÈÌÔÔÈ‹‰ÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ DC1411 ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ ÁÈ· Ó· ˇÔÚÙ›ÛÂÙ ÙË

ηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜.

µ¿ÏÙ ÙÔ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ Û·˜ ÛÙËӠηٿÏÏËÏË ·ÚÔ¯‹ ÂÓ·Ï·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜. ∆Ô ˇˆÙ¿ÎÈ

ˇfiÚÙÈÛ˘ ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Û Ú¿ÛÈÓÔ ¯ÚÒÌ·. µ¿ÏÙ Ùˠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ԠıÂÙÈÎfi˜ Î·È

·ÚÓËÙÈÎfi˜ fiÏÔ˜ ÛÙˠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜ Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙȘ ›‰È˜ Ï¢ڤ˜ fiˆ˜ Ù· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÛËÌ¿‰È·

ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜. µ¿ÏÙ ÙËӠηۤٷ Ï‹Úˆ˜ Ì¤Û· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Î·ı‹ÛÂÈ ÛÙÔ

¿ÙˆÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ ˇÔÚÙÈÛÙ‹. √ٷӠˠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜ ÂÈÛ·¯ı› ÙÔ ˇˆÙ¿ÎÈ ˇfiÚÙÈÛ˘ ı·

·ÏÏ¿ÍÂÈ ·fi Ú¿ÛÈÓÔ Û ÎfiÎÎÈÓԠηȠˠˇfiÚÙÈÛË ı· ·Ú¯›ÛÂÈ. ∆Ô ˇˆÙ¿ÎÈ ˇfiÚÙÈÛ˘ ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙ·ıÂÚ¿

·Ó·Ì̤ÓԠηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ˇfiÚÙÈÛ˘. √Ù·Ó ÙÔ Ï·Ì¿ÎÈ ˇfiÚÙÈÛ˘ ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·fi Ú¿ÛÈÓÔ Û ÎfiÎÎÈÓÔ,

Ԡ·ÎÏÔ˜ ˇfiÚÙÈÛ˘ ¤¯ÂÈ Û˘ÌÏËÚˆı›. ∂¿Ó ·ˇ‹ÛÂÙ ÙËӠηۤٷ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ

Û˘Ï‹ÚˆÛË ÙÔ˘ Î‡ÎÏÔ˘ ˇfiÚÙÈÛ˘, Ô ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ÛÙËÓ ‰È·ÌfiÚˇˆÛË ‘‘ÛÙÈÁÌÈ·›· ˇfiÚÙÈÛË

(ˇfiÚÙÈÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘)'' Ë ÔÔ›· ı· ‰È·ÚΤÛÂÈ ÂÚ›Ô˘ ÁÈ· ¤Ó· ÂÈÎÔÛÈÙÂÙÚ¿ˆÚÔ.

6835D (Gr) (’100. 9. 7)

47

Summary of Contents for 6835D

Page 1: ...bruiksaanwijzing E Atornillador autoalimentado a batería Manual de instrucciones P Chave de parafusos com alimentação automática a bateria Manual de instruço es DK Akku skruemaskine med automatisk skrueforsyning Brugsanvisning S Sladdlös skruvdragare med automatisk matning Bruksanvisning N Batteridrevet automatisk matende skrutrekker Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen makasiini ruuvinväännin Käyttöo...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2 1 5 6 7 8 9 B A 8 6 0 w e q r 7 8 t 2 3 4 2 ...

Page 3: ...9 10 11 y u i o 12 13 14 p 6 15 mm a 8 15 s d f 3 ...

Page 4: ...arger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take it to a qualified service man 10 Do not disassemble charger or battery car tridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reas sembly may result in a risk of electric shock or fire 11 To reduce ri...

Page 5: ...he battery cartridge so that the plus and minus terminals on the battery cartridge are on the same sides as their respective markings on the battery charger Insert the cartridge fully into the port so that it rests on the charger port floor When the battery cartridge is inserted the charging light color will change from green to red and charging will begin The charging light will remain lit steadi...

Page 6: ...h the screw guide Then insert it through the feeder box until the first screw reaches the position next to the driving position Removing screw strip Fig 7 8 To remove the screw strip just pull it out in the direction of the arrow If you depress the reverse button you can pull out the screw strip in the reverse direction of the arrow Carry hook Fig 9 The carry hook is convenient for temporarily hoo...

Page 7: ...bit Loosen the thumb screws which secure the casing Pull out the casing in the direction of the arrow Press the dust cover toward the plain bearing and pull out the bit If the dust cover cannot be moved as far as the plain bearing try it again after turning the bit slightly To install the bit insert it into the socket while turning it slightly After installing always make sure that the bit is secu...

Page 8: ...mage de la fiche et du cordon électrique débranchez le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifiez que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se pren dre les pieds dedans ni l endommager ou le soumettre à des contraintes 8 N utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés remplacez les immédiatement 9 N utilisez pas le chargeur s il a reçu un...

Page 9: ...oit être coupée interrupteur à l arrêt Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en appuyant sur les boutons poussoir des deux côtés de la batterie Pour insérer la batterie alignez la languette de la batterie sur la rainure du logement et glissez la batterie en place Insérez la toujours à fond jusqu à ce qu elle se verrouille dans un léger déclic Sinon elle risque de tomber accidentelleme...

Page 10: ...e vis à verrouillage positif Pour obtenir le réglage voulu tirez sur la plaque de butoir tout en appuyant sur le levier jusqu à ce que le chiffre de la longueur de vis voulue indiqué sur la plaque semble posé sur le rebord supérieur du logement Pour le rapport entre les chiffres indiqués sur la plaque et les plages de longueur de vis respectives voyez le tableau ci dessous Chiffre indiqué sur la p...

Page 11: ...la Fig 13 ATTENTION Le fait de visser une vis à moins de 15 mm du mur ou avec le socle de la butée en contact avec le mur risque d endommager les têtes de vis et d user l embout de vissage Cela peut également entraîner un mauvais serrage des vis et un mauvais fonction nement de l outil Installation et retrait de l embout de vissage Fig 14 et 15 Important Assurez vous toujours que l outil est hors ...

Page 12: ... tritt oder darüber stolpert und daß es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird 8 Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszu wechseln 9 Betreiben Sie das Ladegerät nicht wenn es starken Erschütterungen ausgesetzt fallenge lassen oder sonstwie beschädigt wurde Brin gen Sie es zu einem...

Page 13: ...en isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen verborgene Kabel angebohrt werden können Bei Kontakt mit einem strom führenden Kabel werden die freiliegenden Metallteile der Maschine ebenfalls strom führend so daß der Benutzer einen elek trischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätze...

Page 14: ...nelei stung bemerken 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll geladenen Akkus Überladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur 10 C bis 40 C Lassen Sie einen heißen Akku vor dem Laden abkühlen 4 Der Nickel Metallhydrid Akku muss geladen werden wenn er länger als sechs Monate nicht benutzt worden ist Einstellung des Tiefenanschlags Abb 3 Drei Raststellungen de...

Page 15: ...auben Dies führt zu einer Beschädigung der Verschrau bungsfläche Falls die Magazinkammer beim Schrauben nicht reibungslos arbeitet sprühen Sie Autowachs Wachsspray auf die Gleitflächen Die Magazin kammer niemals mit Fett schmieren Einschrauben in der Ecke Abb 13 Dieses Gerät kann zum Eindrehen von Schrauben an einer Stelle verwendet werden die sich in einem Abstand von 15 mm von der Wand befindet ...

Page 16: ...neggiare il cavo elettrico o la spina tirare la spina invece del cavo per staccarlo dalla presa di corrente 7 Accertarsi che il cavo non si trovi dove potrebbe venire calpestato fare inciampare od essere altrimenti soggetto a danni o sollecita zioni 8 Evitare di usare il caricatore se ha il cavo o la spina danneggiati Sostituirli immediata mente 9 Evitare di usare il caricatore se ha ricevuto un f...

Page 17: ...lontane dalle parti rotanti CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L USO Insersione e rimozione della cartuccia Fig 1 Spegnere sempre l utensile prima della insersione o della rimozione della cartuccia batteria Per rimuovere la cartuccia batteria toglierla dal l utensile premendo i bottoni su entrambi i lati della cartuccia Per inserire la cartuccia batteria allineare l appen dice della cartu...

Page 18: ... prima di caricarla 4 Caricare la batteria ibrida al nichel metallo se non la si usa per più di sei mesi Regolazione della lunghezza desiderata della vite Fig 3 Ci sono 3 regolazioni di lunghezza della vite di fissaggio positiva Per ottenere la regolazione desid erata estrarre la base del fermo schiacciando la leva finché non si vede il numero della lunghezza desid erata della vite indicata sulla ...

Page 19: ...e viti spruzzare della cera per automobili tipo spray sulle superfici di slittamento Mai lubrificarla Avvitamento negli angoli Fig 13 L utensile può essere usato per avvitare su una posizione a 15 mm dalla parete come mostrato nella Fig 13 ATTENZIONE Se si avvita su una posizione più vicina di 15 mm dalla parete o con la base fermo a contatto con la parete si potrebbero danneggiare le teste delle ...

Page 20: ... uit het stopcontact te halen 7 Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is geplaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en dat het niet aan beschadiging of druk is blootgesteld 8 Gebruik de acculader niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker ver vang deze onmiddellijk 9 Gebruik de acculader niet indien deze een sterke schok heeft ondergaan op de grond is gevallen ...

Page 21: ...ijderen van accu Fig 1 Schakel de machine altijd uit voordat een accu geplaatst of verwijdert wordt Om de accu te verwijderen neemt u het uit het gereedschap terwijl u de duwknoppen aan beide zijden van de accu indrukt Om de accu te installeren past u de rug op de accu in de groef in de behuizing van het gereedschap en dan schuift u de accu naar binnen Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat he...

Page 22: ...t het getal van de gewenste schroeflengte aangeduid op de plaat net boven de bovenrand van de behuizing komt te staan Raadpleeg de onder staande tabel voor de verhouding tussen de getallen aangeduid op de plaat en de overeenkomstige schroeflengten Getal aangeduid op de plaat Schroeflengtebereik mm 25 28 25 28 32 28 35 40 35 41 Instellen van de schroefdiepte Fig 4 Druk de stopvoet zo ver mogelijk i...

Page 23: ...LET OP Indien u inschroeft op een plaats die minder dan 15 mm van de muur is verwijderd of inschroeft terwijl de stopvoet de muur raakt kunnen de schroefkoppen beschadigd raken en zal de bit rapper verslijten Bovendien zullen de schroeven dan mogelijk niet goed vastgezet zijn en kan het gereedschap defect raken Installeren of verwijderen van de bit Fig 14 en 15 Belangrijk Controleer altijd of het ...

Page 24: ...ire del enchufe y no del cable 7 Cerciórese de colocar el cable de forma que no pueda pisarlo tropezar con él y que no esté sometido a tirones ni otro tipo de daños o fatiga 8 No utilice el cargador si su cable o enchufe está estropeado reemplácelos inmediata mente 9 Si el cargador ha recibido un golpe fuerte lo ha dejado caer o ha resultado dañado de alguna forma no lo utilice llévelo a que se lo...

Page 25: ...a Para retirar el cartucho de la batería sáquelo de la herramienta mientras presiona los pulsadors a cada lado del mismo Para insertar el cartucho de la batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura en el alojamiento y deslícelo hasta alojarlo en su lugar Insértelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produciendo un ligero chasquido En caso contrario podría caerse acci...

Page 26: ...o de níkel cuando no lo utilice durante más de seis meses Fijación de la longitud para los tornillos deseados Fig 3 Hay 3 ajustes de bloqueo de seguro para fijar la longitud de los tornillos Para obtener el ajuste deseado saque la placa de tope mientras presiona la palanca hasta que vea que el número de longitud para el tornillo deseado indicado en la placa parezca descansar en el extremo superior...

Page 27: ...tipo aerosol en las superficies deslizantes Jamás la lubrique Para atornillar en esquinas Fig 13 Esta herramienta puede utilizarse para atornillar en una posición separada 15 mm de la pared como se muestra en la Fig 13 PRECAUCIÓN El atornillar en una posición a menos de 15 mm de la pared o el atornillar con la base del tope tocando la pared podrá dañar las cabezas de los tornillos y ocasionar desg...

Page 28: ...colocado de modo a que não seja pisado torcido ou de qualquer maneira sujeito a danos ou esticões 8 Não utilize o carregador com um fio ou ficha estragados substitua os imediatamente 9 Não utilize o carregador se recebeu alguma pancada caiu ou foi danificado de qualquer maneira leve o a um serviço de assistência qualificado 10 Não abra o carregador ou a bateria leve o a um serviço de assistência q...

Page 29: ...ssiona os botões de pressão em ambos os lados da bateria Para colocar a bateria alinhe a saliência na bateria com a ranhura no suporte e deslize a para o seu lugar Coloque a sempre até ao fim até que fique preso no lugar com um clique Se assim não for pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo o ou a alguém à sua volta Não force a bateria ao introduzi la Se não deslizar com facilidade é porque...

Page 30: ...o bloqueio positivo do com primento do parafuso Para obter o ajuste desejado retire a base do obturador enquanto pressiona a alavanca até que veja o número desejado do compri mento do parafuso indicado na placa aparecer na parte superior da armação Veja a tabela abaixo para a relação entre o número indicado na placa e as gamas de parafusos correspondentes Número indicado na placa Gama do comprimen...

Page 31: ... canto Fig 13 Esta máquina pode ser utilizada para perfurar numa posição a 15 mm afastada da parede como indicado na Fig 13 PRECAUÇÃO Perfurar numa posição inferior a 15 mm da parede ou perfurar com a base do obturador em contacto com a parede pode estragar as cabeças dos parafusos e a broca Pode também originar mau aperto dos parafu sos e mau funcionamento da máquina Instalar ou retirar a broca F...

Page 32: ... overlast 8 Brug aldrig opladeren hvis netledningen eller netstikket er beskadiget få dem udskiftet øjeblikkeligt 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået vold somt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget Lad en kvalificeret reparatør se på den 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad kontakt en kvalificeret reparatør når vedligeholdelse eller reparation er påkrævet Forkert samling ...

Page 33: ...n glider i uden besvær er det fordi den vender forkert Opladning Fig 2 En ny akku er ikke opladet ved leveringen Den skal oplades før brug Brug akku ladeaggregat DC1411 til opladning af akkuen Tilslut akku ladeaggregatet til stikkontakten Ladelampen blinker grønt Sæt akkuen i akku ladeaggregatet således at dens plus og minuspoler passer med de tilsvarende markeringer på akku ladeaggregatet Skub ak...

Page 34: ...ernæst ind gennem forsyningsboksen indtil den første skrue når frem til positionen lige før skrueposi tionen Afmontering af skruebånd Fig 7 og 8 Skruebåndet afmonteres ved at det ganske enkelt trækkes ud i pilens retning Hvis De holder reverseknappen inde kan De trække skruebåndet ud i modsat retning af pilen Bælteclips Fig 9 Bælteclipsen er praktisk til at hænge maskinen i Clipsen kan anbringes p...

Page 35: ...ller afmonteres værk tøj Løsn vingeskruerne der holder huset på plads Træk huset ud i pilens retning Tryk støvhætten mod plan lejet og træk bittet ud Hvis støvhætten ikke kan bevæges så langt som planlejet så forsøg igen efter at have drejet bittet en smule For at montere et bit sættes det ind i patronen mens det drejes en smule Efter montering skal De altid kontrollere om bittet sidder ordentlig ...

Page 36: ...en om kontakten eller slad den är skadade Byt ut delarna omedelbart 9 Använd inte laddaren om den har utsatts för ett kraftigt slag tappats eller på annat sätt skadats Ta laddaren till en auktoriserad servi ceverkstad 10 Plocka inte isär laddaren eller kraftkassetten Ta dem till en auktoriserad serviceverkstad om de behöver ses över eller repareras Felaktig sammansättning kan medföra risk för elek...

Page 37: ...ch därmed orsaka skador på dig själv eller personer i närheten Tvinga inte kraftkassetten i läge vid montering Om kassetten inte lätt glider i läge utförs inte monterin gen korrekt Laddning Fig 2 Vid leverans är kraftkassetten oladdad Den måste laddas före användning Använd laddaren modell DC1411 för att ladda upp kraftkassetten Sätt i laddaren i ett lämpligt växelströmsuttag Laddningslampan tänds...

Page 38: ...ingsratten i riktning A om skruv huvudet sticker ut från ytan där den skruvades i Vrid inställningsratten i riktning B om skruvhuvudet är insjunket Montering av magasinsband Fig 5 och 6 Sätt i magasinsbandet genom styrskenan För sedan in det i matarhuset tills den första skruven kommer i positionen näst intill driftspositionen Demontering av magasinsband Fig 7 och 8 Dra helt enkelt ut magasinsband...

Page 39: ...aftkasset ten borttagen innan ett verktyg monteras eller demon teras Lossa tumskruvarna som håller kåpan Dra av kåpan i pilens riktning Tryck dammskyddet mot lagret och dra ut bitset Vrid bitset en aning om dammskyddet inte kan flyttas ända till lagret och försök sedan igen Bitset monteras genom att föra in det i hylsan medan det vrids runt en aning Se alltid till att bitset är ordentligt fastsatt...

Page 40: ...t utsatt for skade bør den repareres på et autorisert verksted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Overlat eventuelle reparasjoner til et autorisert verksted Feil montering kan medføre fare for elektrisk støt eller brann 11 Faren for elektrisk støt ved rengjøring og ved likehold reduseres ved å fjerne støpslet fra kontakten Det er ikke nok å skru av kontrol lene 12 Batteriladeren er ...

Page 41: ...det at ladesyklusen er fullført Hvis batteriet blir stående i laderen etter at ladingen er ferdig vil laderen gå over i dryppladingsmodus vedlikeholdsladning som vil vare i ca 24 timer Etter ladingen koples laderen fra strømnettet Se tabellen under om ladetid Batteritype Kapasitet mAh Antall celler Ladetid 1222 2 000 10 Ca 60 min 1233 2 200 10 Ca 65 min 1234 2 600 10 Ca 75 min 1235 3 000 10 Ca 90 ...

Page 42: ...d maskinen vinkelrett og bestemt mot idrivingsflaten En skrue føres automatisk mot idrivingsposisjonen og drives inn OBS Bitset må alltid sjekkes nøye for slitasje før idrivin gen gjøres Et slitt bits må skiftes ut ellers blir idrivingsresultatet dårlig Maskinen må alltid holdes vinkelrett på idrivings flaten Hvis den holdes skjevt kan skruehodet ta skade og forårsake slitasje på bitset I tillegg ...

Page 43: ...en on kohdistunut voimakas isku jos se on pudonnut tai muutoin vioittunut Vie se valtuutetulle huoltomiehelle 10 Älä pura laturia tai akkua osiinsa Jätä kaikki huolto ja korjaustyöt valtuutetun huoltomie hen tehtäväksi Jos laite kootaan väärin voi seurauksena olla sähköisku tai tulipalo 11 Irrota laturin virtajohto pistorasiasta ennen kaikkia kunnostustöitä ja puhdistusta vält tääksesi sähköiskun ...

Page 44: ...on väri vaihtuu punaisesta vihreäksi lataaminen on päättynyt Jos akku jätetään laturiin lataamisen päätyttyä laturi siirtyy kestolatausmuodolle jatkuvalle lataukselle joka kestää noin 24 tuntia Kun olet ladannut akun irrota laturin virtajohto virtalähteestä Katso latausaika alla olevasta taulukosta Akkutyyppi Kapasiteetti mAh Kennojen lukumäärä Latausaika 1222 2 000 10 Noin 60 min 1233 2 200 10 No...

Page 45: ...innittäminen kuva 12 Käynnistä kone painamalla liipaisinkytkintä Pitele konetta kohtisuorassa tiukasti ruuvauspintaa vasten Ruuvi kulkeutuu kiinnityskohtaan ja kiinnittyy työkap paleeseen automaattisesti VARO Tarkista terä aina huolellisesti kulumisen varalta ennen työskentelyä Vaihda kulunut terä tai seurauksena saattaa olla heikko kiinnitys Pitele konetta aina kohtisuorassa ruuvauspintaa vasten ...

Page 46: ...È ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÛÔÎ Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÂÈ 6 È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ËÌÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ Ó Ô Ù ı ÛÎÔÓÙ Ô Ó Óˆ ÙÔ Ô ÙÂ Ì ÔÚÂ Ó ıÂÈ ËÌÈ ÌÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÙÚfi Ô 8 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ë Ú ÙË Ô Ó ıÂÈ ËÌÈ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙÂ Ù Ì Ûˆ ...

Page 47: ...ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ 5 Ú Ù Ù ٠ÚÈ Û Ì ÎÚÈ fi Ù ÂÚÈÛÙÚ¡fiÌÂÓ Ì ÚË ºÀ À π π π Ã Ô Ôı ÙËÛË ˇ ÚÂÛË ÙË Î Û Ù Ì Ù Ú ÈÎ 1 ÓÙÔÙÂ Û ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÚÈÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ˇ ÈÚ ÛÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú È Ó ˇ ÈÚ ÛÂÙ ÙË Î Û Ù Ì Ù Ú ÙÚ Ù ÙË Íˆ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÂÓÒ È ÂÙÂ Ù Ï ÎÙÚ Î È ÛÙÈ Ô ÏÂ Ú ÙË Î Û Ù È Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙË Î Û Ù Ì Ù Ú Â ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙË ÁÏÒÛÛ ÛÙË Î Û Ù Ì Ù Ú Ì ÙËÓ ÂÁÎÔ ÛÙÔ ÂÚ ÏËÌ Î È Û ÚÂÙ ÙË ÛÙË ı ÛË ÙË ÓÙ Â...

Page 48: ...ÙÈÁÌÈ ˇfiÚÙÈÛË ˇfiÚÙÈÛË Û ÓÙ ÚËÛË Î È ı ÎÚ Ù ÛÂÈ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ˇÚ ÛÎÈ Î È Ï Úˆ ˇÔÚÙÈÛÌ ÓË Ì Ô Ï ÁÈ ÙËÓ È Ù ÚËÛË ÙË Ì ÁÈÛÙË ˆ ÙË Ì Ù Ú 1 ÏÏ ÍÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ÚÈÓ ÔˇÔÚÙÈÛÙ ÙÂÏ ˆ ÓÙ ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Î È ˇÔÚÙ ÛÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú fiÙ Ó Ú ÙËÚ ÛÂÙ ÌÂÈˆÌ ÓË Ó ÌË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ 2 ÔÙ ÌËÓ Â Ó ˇÔÚÙ ÂÙ ÌÈ Ï Úˆ ˇÔÚÙÈÛÌ ÓË Î Û Ù Ì Ù Ú ÂÚˇfiÚÙÈÛË ÌÈÎÚ ÓÂÈ ÙËÓ ˆˇ ÏÈÌË ˆ ÙË Ì Ù Ú 3 ºÔÚÙ Û...

Page 49: ...Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÓÙÔÙÂ Ó ÎÚ Ù Ù ÙÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ Ó ÓÙÈ ÙË Â Èˇ ÓÂÈ È ÒÌ ÙÔ Ì ÚÈ ÙÔ ˆÌ Ó ÔÏÔÎÏËÚˆıÂ Ó ÂÓ Î ÓÂÙ ÙÛÈ Ûˆ ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ó ÚÎ ÎÏ ˆÌ ÙˆÓ È ÒÓ ÚÔÛ ÍÙÂ Ó ÌËÓ È ÒÛÂÙ ÌÈ Óˆ ÛÂ Ë ÎÏÂÈ ˆÌ ÓË ªË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ˆÚ  Π٠ÛÙÚ ÂÈ ÙËÓ Â Èˇ ÓÂÈ È ÒÌ ÙÔ Ó ÙÔ ÙÚÔˇÔ ÔÙÈÎfi ÎÔ Ù ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ΠÓÔÓÈÎ fiÙ Ó Ô ËÁ  ÂÎ ÛÙ ÎÂÚ ÙÔÎÈÓ ÙÔ Ù Ô Û Ú È ÛÙËÓ Â Èˇ ÓÂÈ Î ÏÈÛË ÔÙ ÌËÓ ÙË Ï ÒÛÂÙ µ...

Page 50: ...etzungsgefahr I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevol...

Page 51: ...satser kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare...

Page 52: ...1411 Acculader Model DC1411 Cargador de Batería Modelo DC1411 Carregador de Bateria Modelo DC1411 Akku ladeaggregat Model DC1411 Batteriladdar Modell DC1411 Batterilader Modell DC1411 Akkulataaja malli DC1411 ºÔÚÙÈÛÙ Ì Ù Ú ªÔÓÙ ÏÔ DC1411 Battery cartridge 1222 1233 1234 1235 Batterie 1222 1233 1234 1235 Akku 1222 1233 1234 1235 Cartuccia batteria 1222 1233 1234 1235 Batterijpak 1222 1233 1234 1235...

Page 53: ...nsport Transportkoffer Valigetta portautensile in plastica Kunststof koffer Maletín de plástico para el transporte Maleta de plástica Transportkuffert Förvaringsväska av plast Bæreetui av plast Muovinen kantolaatikko Ï ÛÙÈÎ ı ÎË ÌÂÙ ˇÔÚ 53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Made in Japan PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: