background image

12 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 
Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

7. 

Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d'atteindre 
ou de dépasser 50

C (122

F). 

8. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu. 

9. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

10. 

N'utilisez pas une batterie tombée ou heurtée. 

 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Conseils pour obtenir la durée de service 
maximale de la batterie 

1. 

Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit 
complètement déchargée. 
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie 
quand vous remarquez que la puissance de 
l'outil diminue. 

2. 

Ne rechargez jamais une batterie 
complètement chargée. 
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie. 

3. 

Rechargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10

C et 40

C (50

F - 104

F). Si la batterie est chaude, laissez-la 

refroidir avant de la recharger. 

4. 

Rechargez la batterie à hydrure métallique de 
nickel lorsqu'elle reste inutilisée pour plus de 
six mois. 

 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension 
et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou 
de vérifier son fonctionnement. 

 

 
 
 
 

Installation ou retrait de la batterie 

1

2

 

 

010539 

 

• 

Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer 
ou de retirer la batterie. 

• 

Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en 
appuyant sur les boutons des deux côtés de la 
batterie. 

• 

Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur 
l'entaille qui se trouve à l'intérieur du carter, puis 
glissez la batterie pour la mettre en place. 
Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle 
se verrouille en émettant un léger bruit sec. Sinon, 
elle risque de tomber accidentellement de l'outil, 
en vous blessant ou en blessant une personne qui 
se trouve près de vous. 

• 

N'appliquez pas une force excessive lors de 
l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas 
aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée 
correctement. 

 

Interrupteur 

1

 

 

010540 

 

ATTENTION: 

• 

Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez 
toujours que la gâchette fonctionne bien et revient 
en position d'arrêt lorsque relâchée. 

Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur 
la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que 
l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour 
l'arrêter, relâchez la gâchette. 

 

Frein électrique 

Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs 
reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le 
relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un 
centre de service après-vente Makita. 

1. Gâchette 

1. Bouton 
2. Batterie 

Summary of Contents for 6317D

Page 1: ...D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse visseuse sans fil Atornillador Taladro Inalámbrico 6317D 6337D 6347D 010538 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Page 2: ... of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplug...

Page 3: ... switch on invites accidents 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from o...

Page 4: ... breakdown 7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 8 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 9 Be careful not to drop or strike battery 10 Do not use dropped or struck battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining ma...

Page 5: ...rection of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position Speed change 1 010542 To change the speed first switch off the tool and then slide the speed change lever to the 2 side for high speed or 1 side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation Use t...

Page 6: ...t 1 2 010545 Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve counterclockwise When not using the driver bit keep it in the bit holders Bits 45 mm 1 3 4 long can be kept there 1 2 010546 OPERATION Screwd...

Page 7: ...lar hold down device If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discolorat...

Page 8: ...leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repai...

Page 9: ...ère ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce...

Page 10: ... mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 19 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en conna...

Page 11: ... N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 8 Ne touchez ni la fraise ni la pièce à travailler immédiatement après l utilisation elles peuvent être extrêmement chaudes et vous pourriez vous brûler la peau 9 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour é...

Page 12: ...U FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 010539 Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en appuyant sur les boutons des deux côtés de la batterie ...

Page 13: ...ger l outil Ne modifiez pas la position du levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez de l endommager Sélection du mode de fonctionnement 1 2 010543 Cet outil est muni d un levier de changement de mode de fonctionnement Pour le perçage appuyez sur le bouton de verrouillage puis faites glisser le levier vers la gauche symbole Pour le vissage faites glisser le levier ...

Page 14: ... 3 4 1 2 010546 UTILISATION Vissage 010547 Tout d abord glissez ce levier de changement de mode vers la position du symbole et sélectionnez le couple de serrage Placez la pointe de l embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites démarrer l outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse Relâchez la gâchette dès que l engrenage s active ATTENTION Assurez vo...

Page 15: ...n état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 010548 Après avoir remplacé les charbons insérez la batterie dans l outil et rodez le...

Page 16: ... Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET AP...

Page 17: ...éctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No...

Page 18: ...s o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 19 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben...

Page 19: ...a o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel 9 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJ...

Page 20: ... de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 010539 Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria Para extraer el cartucho de batería sáquelo d...

Page 21: ...alizar la operación Utilice la velocidad correcta para su trabajo PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición correcta Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre las posiciones 1 y 2 la herramienta podrá dañarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañarse la...

Page 22: ...base del mandril y gire el anillo hacia la izquierda para abrir las mordazas del mandril Ponga la broca en el mandril a tope Sujete la base firmemente y gire el anillo hacia la derecha para apretar el mandril Para quitar la broca sujete la base del mandril y gire el anillo hacia la izquierda Cuando no esté utilizando la punta de atornillar manténgala en el portapuntas Aquí se pueden poner puntas d...

Page 23: ...ezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspe...

Page 24: ...tivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produc...

Reviews: