background image

32

GEM DISSE INSTRUKTIONER

ADVARSEL:
MISBRUG eller manglende overholdelse af 
sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan 
medføre alvorlig personskade.

VIGTIGE 

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 

FOR BATTERIPAKKEN

1. Før brugen af batteripakken skal De læse alle 

instruktioner og advarsler på (1) batteriopladeren, 
(2) batteriet og (3) det produkt, som batteriet 
anvendes i.

2. Skil ikke batteripakken ad.
3. Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere, skal De 

straks ophøre med brugen. Brug kan medføre 
risiko for overophedning, risiko for forbrændinger 
eller endog eksplosion.

4. Hvis De får elektrolyt i øjnene, skal De med det 

samme rense øjnene med rent vand og søge læge. 
Dette kan medføre tab af synet.

5. Dæk altid batteriets terminaler med 

batteridækslet, når batteripakken ikke anvendes.

6. Kortslut ikke batteripakken:

(1)  Undgå at berøre terminalerne med ledende 

materiale.

(2)  Undgå at opbevare batteripakken i en beholder 

med andre metalgenstande som f.eks. søm, 
mønter osv.

(3)  Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn.
Hvis batteriet kortsluttes, kan det medføre 
voldsom strøm, overophedning, mulige 
forbrændinger og endog nedbrud.

7. Undgå at opbevare værktøjet og batteripakken på 

steder, hvor temperaturen kan komme op på eller 
overstige 50°C (122°F).

8. Sæt ikke ild til batteripakken, selvom den er 

alvorligt beskadiget eller helt udtjent. 
Batteripakken kan eksplodere ved brand.

9. Undgå at tabe eller slå på batteriet.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Tip til, hvordan De forlænger batteriets 
levetid

1. Udskift batteripakken, før den bliver helt afladet. 

Ophør med at bruge værktøjet, og udskift 
batteripakken, hvis strømmen til værktøjet aftager.

2. Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke. 

Overopladning forkorter batteriets levetid.

3. Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10°C – 

40°C (50°F – 104°F). Lad batteripakken køle ned, 
før den oplades, hvis den er varm.

4. Oplad NiMH-batteripakken, hvis De ikke har 

anvendt den i mere end seks måneder.

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

• Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at 

batteripakken er taget ud, før De justerer værktøjet 
eller kontrollerer dets funktion.

Montering eller afmontering af 
batteripakken (Fig. 1)

• Sluk altid for værktøjet, før De monterer eller 

afmonterer batteripakken.

• Ved afmontering af batteripakken skal De åbne lågen 

på værktøjet og tage fat i begge sider af batteripakken, 
mens den trækkes ud af værktøjet.

• Ved montering af batteripakken justeres tungen på 

batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken 
skubbes på plads. Tryk lågen tilbage på plads. Sørg for 
at lukke lågen helt, før værktøjet anvendes, for at 
undgå, at batteripakken falder ud af værktøjet ved et 
uheld.

• Brug ikke magt ved montering af batteripakken. Hvis 

den ikke glider let ind, er den ikke indsat korrekt.

Betjening af kontakt (Fig. 2)

FORSIGTIG:

• Før batteripakken sættes i værktøjet, skal De altid 

kontrollere, at kontaktgrebet reagerer korrekt og vender 
tilbage i “OFF”-stillingen, når De slipper det.

For at starte værktøjet skal De blot trykke på kontakten. 
Værktøjets hastighed forøges ved at trykke hårdere på 
kontaktgrebet. Slip kontaktgrebet for at stoppe.

Betjening af skiftekontakten (Fig. 3)

Værktøjet har en skiftekontakt til at ændre 
rotationsretningen. Flyt skiftekontakten til højre (mod “F”-
mærket) for rotation med uret eller til venstre (mod “R”-
mærket) for rotation mod uret.

FORSIGTIG:

• Kontroller altid rotationsretningen før anvendelsen.
• Betjen ikke skiftekontakten, før værktøjet er helt 

stoppet. Hvis rotationsretningen ændres, når værktøjet 
ikke er helt stoppet, kan det beskadige værktøjet.

Ændring af hastigheden (Fig. 4)

Hvis De vil ændre hastigheden, skal De dreje 
hastighedsknappen, så pilen for den ønskede hastighed 
på knappen står ud for referencepilen på værktøjet. Hvis 
det er svært at dreje hastighedsknappen, skal De tænde 
for værktøjet og dreje knappen igen, mens værktøjet 
kører uden belastning. Kontroller før anvendelsen, at 
hastighedsknappen er i den korrekte stilling. Brug den 
rette hastighed til jobbet.

Justering af stramningsmomentet (Fig. 5)

Stramningsmomentet kan indstilles til 6 trin ved at dreje 
på justeringsringen, så pilen på justeringsringen peger på 
et tal på værktøjet. Stramningsmomentet er mindst, når 
pilen peger på 1-tallet, og størst, når den peger på  -
mærket.

Summary of Contents for 6095D

Page 1: ...Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim sem cabos Manual de instruções DK Ledningsfrit bor Brugsanvisning S Sladdlös skruvdragare Bruksanvisning N Batteridrevet boreskrutrekker Bruksanvisning SF Johdoton ruuvinväännin pora Käyttöohje GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης 6095D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...re you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high loca tions 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 6 Do not touch the drill bit or the workpiece immedi ately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 7 Some material contains chemicals which may be toxic ...

Page 4: ...dge pull out the set plate on the tool and grasp both sides of the cartridge while withdrawing it from the tool To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Snap the set plate back into place Be sure to close the set plate fully before using the tool to pre vent the battery cartridge from accidentally falling out of...

Page 5: ... the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool perfor mance and shorten the service life of the tool There is a tremendous f...

Page 6: ...ling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less EC DECLARATION OF CONFORMITY ENH102 5 We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standard ized documents EN60745 EN55014 in accordance with Council Direc tives 89 336 EEC 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho An...

Page 7: ...contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de l outil sous tension causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours d une bonne position d équilibre Assurez vous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l outil en position élevée 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 N abandonnez pas l...

Page 8: ...l diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Chargez la batterie hybride au nickel métal si elle est restée inutilisée pendant plus de six mois DESCRIPTION DU FON...

Page 9: ...e mandrin Tenez la bague fermement et tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin Pour retirer l embout le foret tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche UTILISATION Vissage Fig 7 ATTENTION Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer Placez la pointe de l embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites déma...

Page 10: ...e Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez le Centre de service après vente local Makita Forets Embouts Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques Plaque de fixation Ensemble de coussinet en caoutchouc Capuchon de laine Tampon à polir en mousse Pour les pays européens uniquement B...

Page 11: ...m führenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile des Werkzeugs weiter und verursacht einen Stromschlag beim Bediener 2 Achten Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter Ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erhöhten Orten verwenden 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von den beweglichen Teilen fern 5 Lassen Sie das Werkzeu...

Page 12: ...N SORGFÄLTIG AUF Tipps für den Erhalt der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor er ganz entladen ist Beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf sobald Sie eine verringerte Werkzeugleistung bemerken 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie de...

Page 13: ...kat um zu ermitteln welche Drehmomentstufe für eine bestimmte Anwendung erforderlich ist HINWEIS Der Justierungsring rastet nicht ein wenn sich der Zeiger zwischen den einzelnen Zahlen befindet Überlastungsschutz Der Überlastungsschutz tritt automatisch ein um bei lang anhaltender hoher Belastung den Stromkreis zu unterbrechen Warten Sie 20 30 Sekunden bevor Sie mit dem Betrieb fortfahren MONTAGE ...

Page 14: ...ionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita Ersatzteile verwendet werden ZUBEHÖR ACHTUNG Die folgenden Zubehör und Zusatzteile werden für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug emp...

Page 15: ...iche all operatore 2 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate 3 Tenere saldamente l utensile con le mani 4 Mantenere le mani lontano dalle parti rotanti 5 Non lasciare l utensile acceso Azionare l utensile solo quando viene tenuto con le mani 6 Non toccare la punta e il pezzo in lavorazione subit...

Page 16: ...SCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 Prima di inserire o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Per rimuovere la batteria tirare la piastra di chiusura dell utensile e afferrare la batteria da entrambi i lati estraendola Per ...

Page 17: ... rilasciare l interruttore ATTENZIONE Accertarsi di aver inserito la punta correttamente nella testa della vite In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi NOTA Quando si avvitano viti per legno eseguire preforature per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lavorazione Vedere la tabella riportata di seguito Foratura Regolare innanzitutto l anello in modo ...

Page 18: ...iusura Platorello in gomma Cuffia in lana Tampone per lucidatura Solo per i Paesi europei Rumore ENG103 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN60745 2 1 Livello di pressione sonora LpA 70 dB A o inferiore Il livello acustico in funzionamento può superare 85 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG202 1 Il valore totale della vibrazione som...

Page 19: ...komen Door contact met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Houd uw handen uit de b...

Page 20: ...t u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C t m 40 C Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt 4 Als de nikkel metaalhydride accu zes maanden niet is gebruikt laadt u deze eerst op alvorens deze te gebruiken BESCHRIJVING VAN...

Page 21: ...den aan het gereedschap te verrichten Het schroefbit of boorbit aanbrengen en verwijderen zie afb 6 Houd de ring op zijn plaats en draai de mof linksom om de klauwen in de spankop te openen Steek het bit zo ver mogelijk in de spankop Houd de ring stevig op zijn plaats en draai de mof rechtsom om de klauwen in de spankop te sluiten Om het bit te verwijderen houdt u de ring op zijn plaats en draait ...

Page 22: ...ijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Schroefbits Diverse types originele Makita accu s en ac...

Page 23: ...álicas expuestas se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga 2 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada asegúrese de que nadie se encuentre debajo 3 Sujete firmemente la herramienta 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No deje la herramienta encendida Póngala en marcha solamente cuando la...

Page 24: ...os para conseguir una mayor duración de la batería 1 Cargue la batería antes de que se descargue por completo Deje de utilizar siempre la herramienta y cargue el cartucho de la batería cuando observe que tiene menos potencia 2 No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente ...

Page 25: ... protector de sobrecarga corta automáticamente la corriente del circuito cuando se realiza un trabajo pesado durante un tiempo prolongado Espere de 20 a 30 segundos antes de reanudar el trabajo MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta Instalación o extracción de la punt...

Page 26: ...paración y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Utilice los ac...

Page 27: ...de electrificar as peças de metal da ferramenta e causar um choque 2 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 3 Segure bem na ferramenta 4 Afaste as mãos das peças em movimento 5 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 6 Não toque numa broca ou no material em que tive...

Page 28: ...r o carregamento 4 Sempre que planear não utilizar uma bateria de níquel metal hídrico durante mais de seis meses carregue a completamente DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi removida antes de proceder a ajustamentos ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Sempre que for inserir ou remover a bateria desligue a...

Page 29: ...mentando gradualmente Liberte o gatilho assim que o tambor parar de rodar PRECAUÇÃO Certifique se de que o acessório está bem colocado para que não se danifique NOTA Em madeira faça um orifício piloto no ponto pretendido para tornar a perfuração mais fácil e evitar que a madeira estale Ver gráfico Função de perfuração Primeiro ajuste o anel de modo a alinhar o ponteiro com a marca Depois faça o se...

Page 30: ... de baterias e carregadores Makita genuínos Chapa de fecho Almofada de borracha Protector de lã Polidor de espuma Apenas para os países europeus Ruído ENG103 1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 2 1 Nível de pressão sonora LpA 70 dB A ou menos O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 85 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG202 1 ...

Page 31: ...e hvorved operatøren kan få elektrisk stød 2 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under Dem når De benytter værktøjet på højtliggende steder 3 Hold godt fast i værktøjet 4 Hold hænderne på afstand af roterende dele 5 Gå ikke fra værktøjet mens det kører Lad kun værktøjet køre mens De holder det i hænderne 6 Berør ikke borespidsen eller arbejdsemnet umiddelbart ef...

Page 32: ...ripakken er taget ud før De justerer værktøjet eller kontrollerer dets funktion Montering eller afmontering af batteripakken Fig 1 Sluk altid for værktøjet før De monterer eller afmonterer batteripakken Ved afmontering af batteripakken skal De åbne lågen på værktøjet og tage fat i begge sider af batteripakken mens den trækkes ud af værktøjet Ved montering af batteripakken justeres tungen på batter...

Page 33: ...ngsringen så pilen peger mod mærket Benyt derefter følgende fremgangsmåde Boring i træ Ved boring i træ opnås de bedste resultater med træbor som er udstyret med en styreskrue Styreskruen gør det lettere at bore ved at trække spidsen ind i arbejdsemnet Boring i metal Lav en fordybning med en kørner og en hammer på det sted hvor der skal bores for at forhindre at spidsen glider når De starter på et...

Page 34: ...au bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 1 Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller mindre Støjniveauet under arbejdet kan være større end 85 dB A Bær høreværn Vibration ENG202 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 1 Arbejdstilstand Boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre EF ERKLÆRING VEDRØRENDE OVERHOLDELSE AF STANDARDER ENH102 ...

Page 35: ...ommer i kontakt med en strömförande ledning och operatören kan få en elektrisk stöt 2 Se till att du alltid står stadigt på stabilt underlag Se till att ingen finns under dig när maskinen används på hög höjd 3 Håll maskinen stadigt 4 Håll händerna borta från roterande delar 5 Lämna inte maskinen igång Använd endast maskinen när du håller den i händerna 6 Rör inte vid borret eller arbetsstycket ome...

Page 36: ...ngd och att batterikassetten är borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner Sätta i och ta ur batterikassetten Fig 1 Stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar ur batterikassetten Dra ut batterilocket från maskinen när du vill ta ur batteriet Ta tag på båda sidorna om batteriet och dra ut det För att montera batterikassetten riktar du in tungan mot spåret i höljet...

Page 37: ...n hammare i punkten där hålet ska borras Placera borrets spets i sylhålet och påbörja borrningen Använd ett smörjmedel vid borrning i metall Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt FÖRSIKTIGT Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare på maskinen Detta extra tryck skadar bara toppen på ditt borr sänker maskinens prestanda och förkortar maskinens livslängd Det utvecklas en e...

Page 38: ...i metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEENH102 5 Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt följer de standarder som anges i följande standardiserade dokument EN60745 EN55014 i enlighet med Rådets direktiv 89 336 EEC 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Direktör Ansvarig tillverkare Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Auktoriserad...

Page 39: ...ng vil også gjøre uisolerte deler av maskinen strømførende og gi operatøren elektrisk støt 2 Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken 3 Hold verktøyet godt fast 4 Hold hendene unna roterende deler 5 Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene 6 Ikke berør bor eller ...

Page 40: ...lading 4 Lad nikkelmetallhybridbatteriet når det ikke har vært brukt på mer enn seks måneder FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner Montere eller demontere batteriet fig 1 Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar ut batteriet For å ta ut batteriet må du tr...

Page 41: ...ruehodet ellers kan skruen og eller bitset bli skadet MERK Når du bruker treskruer bør du forhåndsbore for å gjøre det enklere å skru og for å unngå sprekker i arbeidsstykket Se diagrammet Borfunksjon Vri først justeringsringen slik at pilen peker mot markeringen Fortsett deretter som følger Bore i tre Når du borer i tre blir resultatene best med trebor som er utstyrt med en ledeskrue Ledeskruen f...

Page 42: ...elder bare land i Europa Støy ENG103 1 Typisk A vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med EN 60745 2 1 Lydtrykknivå LpA 70 dB A eller mindre Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A Bruk hørselvern Vibrasjoner ENG202 1 Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN 60745 2 1 Arbeidsmåte Boring i metall Genererte vibrasjoner ah D 2 5 m s2 eller mindre EU SAMSVARSERK...

Page 43: ...jaat metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun 2 Varmista aina että seisot tukevasti Jos työskentelet korkealla varmista ettei ketään ole alapuolella 3 Pidä koneesta tukevasti kiinni 4 Pidä kädet loitolla pyörivistä osista 5 Älä jätä konetta käymään itsekseen Käytä laitetta vain silloin kun pidät sitä kädessä 6 Älä kosketa terää tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen si...

Page 44: ...tarttumalla sitten akkuun sen molemmilta puolilta ja vetämällä se ulos Akku kiinnitetään sovittamalla akun kieleke vaipan uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen Napsauta kiinnityslevy takaisin paikalleen Varmista että kiinnityslevy on kunnolla kiinni ennen kuin käytät työkalua jottei akku lähde vahingossa irti Älä käytä voimaa kun kiinnität akkua paikoilleen Jos akku ei mene paikoilleen helpos...

Page 45: ...silla ja vasaralla Aseta poran kärki koloon ja aloita poraus Käytä metallia poratessasi leikkuuöljyä Poikkeuksena ovat rauta ja messinki joita porataan kuivana HUOMAUTUS Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta poraamista Päinvastoin liiallinen paine vain tylsyttää poranterää hidastaa työtä ja lyhentää työkalun käyttöikää Työkaluun terään kohdistuu valtava voima kun terä menee läpi Pidä t...

Page 46: ... mukaisesti Työtila Metalliin poraus Tärinöinnin päästö ah D 2 5 m s2 tai vähemmän VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS ENH102 5 Makita ilmoittaa vastaavansa siitä että tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset EN60745 EN55014 neuvoston direktiivien 89 336 EY ja 98 37 EY mukaisesti CE 2007 Tomoyasu Kato Johtaja Vastuullinen Valmistaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Valtuut...

Page 47: ...ο Αν το εργαλείο έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφ ρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφ ρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι στέκεστε σταθερά 9ταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε τι δεν βρίσκεται κανένας απ κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε π...

Page 48: ...η σας πέσει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακ πτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία ταν παρατηρείται μειωμένη ισχύς του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Εάν υπερφορ...

Page 49: ...ε το επίπεδο ροπής που απαιτείται για τη συγκεκριμένη εφαρμογή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο δακτύλιος ρύθμισης δεν κλειδώνει ταν το βέλος είναι τοποθετημένο μεταξύ των αριθμών Προστατευτικ υπερφ ρτωσης Το προστατευτικ υπερφ ρτωσης αποκ πτεται αυτ ματα για να διακ ψει το κύκλωμα ποτε πραγματοποιείται βαριά εργασία παρατεταμένα Περιμένετε 20 έως 30 δευτερ λεπτα πριν συνεχίσετε τη λειτουργία ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να...

Page 50: ...ΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊ ντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση των παρακάτω αξεσουάρ και εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita μ νο πως καθορίζεται στο παρ ν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883579G927 ...

Reviews: