background image

GB Cordless Driver Drill

Instruction manual

F Perceuse-visseuse sans fil

Manuel d’instructions

D Akku-Bohrschrauber

Betriebsanleitung

I Trapano avvitatore a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accuschroefboormachine

Gebruiksaanwijzing

E Taladro sin cables

Manual de instrucciones

P Berbegvim sem cabos

Manual de instruções

DK Ledningsfrit bor

Brugsanvisning

S Sladdlös skruvdragare

Bruksanvisning

N Batteridrevet boreskrutrekker

Bruksanvisning

SF Johdoton ruuvinväännin/pora

Käyttöohje

GR

∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας

Οδηγίες  χρήσης

6095D

Summary of Contents for 6095

Page 1: ... Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbegvim sem cabos Manual de instruções DK Ledningsfrit bor Brugsanvisning S Sladdlös skruvdragare Bruksanvisning N Batteridrevet boreskrutrekker Bruksanvisning SF Johdoton ruuvinväännin pora Käyttöohje GR ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας Οδηγίες χρήσης 6095D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...re you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high loca tions 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 6 Do not touch the drill bit or the workpiece immedi ately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 7 Some material contains chemicals which may be toxic ...

Page 4: ...dge pull out the set plate on the tool and grasp both sides of the cartridge while withdrawing it from the tool To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Snap the set plate back into place Be sure to close the set plate fully before using the tool to pre vent the battery cartridge from accidentally falling out of...

Page 5: ...the bit in the indenta tion and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool perfor mance and shorten the service life of the tool There is a tremendous f...

Page 6: ...contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de l outil sous tension causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours d une bonne position d équilibre Assurez vous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l outil en position élevée 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 N abandonnez pas l...

Page 7: ...l diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Chargez la batterie hybride au nickel métal si elle est restée inutilisée pendant plus de six mois DESCRIPTION DU FON...

Page 8: ...e mandrin Tenez la bague fermement et tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin Pour retirer l embout le foret tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche UTILISATION Vissage Fig 7 ATTENTION Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer Placez la pointe de l embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites déma...

Page 9: ...entretien Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation et tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service après vente agréé Makita avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre...

Page 10: ...m führenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile des Werkzeugs weiter und verursacht einen Stromschlag beim Bediener 2 Achten Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter Ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erhöhten Orten verwenden 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von den beweglichen Teilen fern 5 Lassen Sie das Werkzeu...

Page 11: ...N SORGFÄLTIG AUF Tipps für den Erhalt der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor er ganz entladen ist Beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf sobald Sie eine verringerte Werkzeugleistung bemerken 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie de...

Page 12: ...kat um zu ermitteln welche Drehmomentstufe für eine bestimmte Anwendung erforderlich ist HINWEIS Der Justierungsring rastet nicht ein wenn sich der Zeiger zwischen den einzelnen Zahlen befindet Überlastungsschutz Der Überlastungsschutz tritt automatisch ein um bei lang anhaltender hoher Belastung den Stromkreis zu unterbrechen Warten Sie 20 30 Sekunden bevor Sie mit dem Betrieb fortfahren MONTAGE ...

Page 13: ... Es kann jedoch zu einem abrupten Rückschlag des Werkzeugs kommen wenn Sie es nicht ganz fest halten Befestigen Sie kleine Werkstücke immer in einem Schraubstock oder einer ähnlichen Haltevorrichtung Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben wurde lassen Sie es 15 Minuten liegen bevor Sie mit einem neuen Akku fortfahren WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets au...

Page 14: ...iche all operatore 2 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate 3 Tenere saldamente l utensile con le mani 4 Mantenere le mani lontano dalle parti rotanti 5 Non lasciare l utensile acceso Azionare l utensile solo quando viene tenuto con le mani 6 Non toccare la punta e il pezzo in lavorazione subit...

Page 15: ...SCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 Prima di inserire o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Per rimuovere la batteria tirare la piastra di chiusura dell utensile e afferrare la batteria da entrambi i lati estraendola Per ...

Page 16: ... rilasciare l interruttore ATTENZIONE Accertarsi di aver inserito la punta correttamente nella testa della vite In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi NOTA Quando si avvitano viti per legno eseguire preforature per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lavorazione Vedere la tabella riportata di seguito Foratura Regolare innanzitutto l anello in modo ...

Page 17: ...empre parti di ricambio originali ACCESSORI ATTENZIONE Questi accessori sono suggeriti per l uso con l utensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio può determinare il rischio di lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro di assistenza locale Makita P...

Page 18: ...komen Door contact met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Houd uw handen uit de b...

Page 19: ...t u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C t m 40 C Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt 4 Als de nikkel metaalhydride accu zes maanden niet is gebruikt laadt u deze eerst op alvorens deze te gebruiken BESCHRIJVING VAN...

Page 20: ...den aan het gereedschap te verrichten Het schroefbit of boorbit aanbrengen en verwijderen zie afb 6 Houd de ring op zijn plaats en draai de mof linksom om de klauwen in de spankop te openen Steek het bit zo ver mogelijk in de spankop Houd de ring stevig op zijn plaats en draai de mof rechtsom om de klauwen in de spankop te sluiten Om het bit te verwijderen houdt u de ring op zijn plaats en draait ...

Page 21: ...en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik...

Page 22: ...álicas expuestas se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga 2 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada asegúrese de que nadie se encuentre debajo 3 Sujete firmemente la herramienta 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No deje la herramienta encendida Póngala en marcha solamente cuando la...

Page 23: ...os para conseguir una mayor duración de la batería 1 Cargue la batería antes de que se descargue por completo Deje de utilizar siempre la herramienta y cargue el cartucho de la batería cuando observe que tiene menos potencia 2 No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente ...

Page 24: ... protector de sobrecarga corta automáticamente la corriente del circuito cuando se realiza un trabajo pesado durante un tiempo prolongado Espere de 20 a 30 segundos antes de reanudar el trabajo MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta Instalación o extracción de la punt...

Page 25: ...sitivo de sujeción similar Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una batería cargada MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella Para ...

Page 26: ...de electrificar as peças de metal da ferramenta e causar um choque 2 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 3 Segure bem na ferramenta 4 Afaste as mãos das peças em movimento 5 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 6 Não toque numa broca ou no material em que tive...

Page 27: ...r o carregamento 4 Sempre que planear não utilizar uma bateria de níquel metal hídrico durante mais de seis meses carregue a completamente DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi removida antes de proceder a ajustamentos ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Sempre que for inserir ou remover a bateria desligue a...

Page 28: ...mentando gradualmente Liberte o gatilho assim que o tambor parar de rodar PRECAUÇÃO Certifique se de que o acessório está bem colocado para que não se danifique NOTA Em madeira faça um orifício piloto no ponto pretendido para tornar a perfuração mais fácil e evitar que a madeira estale Ver gráfico Função de perfuração Primeiro ajuste o anel de modo a alinhar o ponteiro com a marca Depois faça o se...

Page 29: ...as devem ser igualmente Makita ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou extensões podem provocar ferimentos Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim indicado Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios contacte o centro local de as...

Page 30: ...e hvorved operatøren kan få elektrisk stød 2 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under Dem når De benytter værktøjet på højtliggende steder 3 Hold godt fast i værktøjet 4 Hold hænderne på afstand af roterende dele 5 Gå ikke fra værktøjet mens det kører Lad kun værktøjet køre mens De holder det i hænderne 6 Berør ikke borespidsen eller arbejdsemnet umiddelbart ef...

Page 31: ...ripakken er taget ud før De justerer værktøjet eller kontrollerer dets funktion Montering eller afmontering af batteripakken Fig 1 Sluk altid for værktøjet før De monterer eller afmonterer batteripakken Ved afmontering af batteripakken skal De åbne lågen på værktøjet og tage fat i begge sider af batteripakken mens den trækkes ud af værktøjet Ved montering af batteripakken justeres tungen på batter...

Page 32: ...ngsringen så pilen peger mod mærket Benyt derefter følgende fremgangsmåde Boring i træ Ved boring i træ opnås de bedste resultater med træbor som er udstyret med en styreskrue Styreskruen gør det lettere at bore ved at trække spidsen ind i arbejdsemnet Boring i metal Lav en fordybning med en kørner og en hammer på det sted hvor der skal bores for at forhindre at spidsen glider når De starter på et...

Page 33: ...udstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend Dem til Deres lokale Makita servicecenter hvis De har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Borespidser Skruespidser Forskellige typer af originale batterier og opladere fra Makita Låge Gummimåttemontering Uldhætte Skumpoleringsmåtte ...

Page 34: ...ommer i kontakt med en strömförande ledning och operatören kan få en elektrisk stöt 2 Se till att du alltid står stadigt på stabilt underlag Se till att ingen finns under dig när maskinen används på hög höjd 3 Håll maskinen stadigt 4 Håll händerna borta från roterande delar 5 Lämna inte maskinen igång Använd endast maskinen när du håller den i händerna 6 Rör inte vid borret eller arbetsstycket ome...

Page 35: ...ngd och att batterikassetten är borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner Sätta i och ta ur batterikassetten Fig 1 Stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar ur batterikassetten Dra ut batterilocket från maskinen när du vill ta ur batteriet Ta tag på båda sidorna om batteriet och dra ut det För att montera batterikassetten riktar du in tungan mot spåret i höljet...

Page 36: ...n hammare i punkten där hålet ska borras Placera borrets spets i sylhålet och påbörja borrningen Använd ett smörjmedel vid borrning i metall Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt FÖRSIKTIGT Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare på maskinen Detta extra tryck skadar bara toppen på ditt borr sänker maskinens prestanda och förkortar maskinens livslängd Det utvecklas en e...

Page 37: ...ng vil også gjøre uisolerte deler av maskinen strømførende og gi operatøren elektrisk støt 2 Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken 3 Hold verktøyet godt fast 4 Hold hendene unna roterende deler 5 Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene 6 Ikke berør bor eller ...

Page 38: ...lading 4 Lad nikkelmetallhybridbatteriet når det ikke har vært brukt på mer enn seks måneder FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner Montere eller demontere batteriet fig 1 Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar ut batteriet For å ta ut batteriet må du tr...

Page 39: ...ruehodet ellers kan skruen og eller bitset bli skadet MERK Når du bruker treskruer bør du forhåndsbore for å gjøre det enklere å skru og for å unngå sprekker i arbeidsstykket Se diagrammet Borfunksjon Vri først justeringsringen slik at pilen peker mot markeringen Fortsett deretter som følger Bore i tre Når du borer i tre blir resultatene best med trebor som er utstyrt med en ledeskrue Ledeskruen f...

Page 40: ...verktøyet som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Bor Skrutrekkerbits Ulike typer ekte batterier og ladere fra Makita Innstillingsplate Støttetallerken Ullpolerhette Skum...

Page 41: ...jaat metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun 2 Varmista aina että seisot tukevasti Jos työskentelet korkealla varmista ettei ketään ole alapuolella 3 Pidä koneesta tukevasti kiinni 4 Pidä kädet loitolla pyörivistä osista 5 Älä jätä konetta käymään itsekseen Käytä laitetta vain silloin kun pidät sitä kädessä 6 Älä kosketa terää tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen si...

Page 42: ...tarttumalla sitten akkuun sen molemmilta puolilta ja vetämällä se ulos Akku kiinnitetään sovittamalla akun kieleke vaipan uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen Napsauta kiinnityslevy takaisin paikalleen Varmista että kiinnityslevy on kunnolla kiinni ennen kuin käytät työkalua jottei akku lähde vahingossa irti Älä käytä voimaa kun kiinnität akkua paikoilleen Jos akku ei mene paikoilleen helpos...

Page 43: ...silla ja vasaralla Aseta poran kärki koloon ja aloita poraus Käytä metallia poratessasi leikkuuöljyä Poikkeuksena ovat rauta ja messinki joita porataan kuivana HUOMAUTUS Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta poraamista Päinvastoin liiallinen paine vain tylsyttää poranterää hidastaa työtä ja lyhentää työkalun käyttöikää Työkaluun terään kohdistuu valtava voima kun terä menee läpi Pidä t...

Page 44: ...διο Αν το εργαλείο έρθει σε επαφή µε κάποιο ηλεκτροφ ρο καλώδιο µπορεί τα εκτεθειµένα µεταλλικά µέρη του εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφ ρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι στέκεστε σταθερά 8ταν χρησιµοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε τι δεν βρίσκεται κανένας απ κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε...

Page 45: ...µη σας πέσει η µπαταρία και να µη συγκρουστεί µε κάποιο αντικείµενο ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Συµβουλές για τη διατήρηση της µέγιστης ζωής της µπαταρίας 1 Να φορτίζετε την µπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακ πτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την µπαταρία ταν παρατηρείται µειωµένη ισχύς του εργαλείου 2 Ποτέ µην επαναφορτίζετε µια πλήρως φορτισµένη µπαταρία Εάν υπερφο...

Page 46: ...ε το επίπεδο ροπής που απαιτείται για τη συγκεκριµένη εφαρµογή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο δακτύλιος ρύθµισης δεν κλειδώνει ταν το βέλος είναι τοποθετηµένο µεταξύ των αριθµών Προστατευτικ υπερφ ρτωσης Το προστατευτικ υπερφ ρτωσης αποκ πτεται αυτ µατα για να διακ ψει το κύκλωµα ποτε πραγµατοποιείται βαριά εργασία παρατεταµένα Περιµένετε 20 έως 30 δευτερ λεπτα πριν συνεχίσετε τη λειτουργία ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να...

Page 47: ...α αποσυρθεί απ τοµα αν δεν το κρατάτε σταθερά Να στερεώνετε πάντοτε τα µικρά τεµάχια εργασίας σε µέγκενη ή παρ µοια συσκευή Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχ µενα έως του αποφορτιστεί η µπαταρία αφήστε το εργαλείο σβηστ για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία µε καινούργια µπαταρία ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι το εργαλείο είναι σβηστ και έχετε αφαιρέσει την µπαταρία πριν εκτελέσετε ο...

Page 48: ...98 37 EG CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung daß dieses Produkt gemäß den Ratsdirektiven 89 336 EWG und 98 37 EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten übereinstimmen EN60745 EN55014 LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard di documenti standardizzati seguenti ...

Page 49: ...Direktiver 89 336 EEC og 98 37 EC EG DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Under eget ansvar deklarerar vi härmed att denna produkt överensstämmer med följande standardiseringar för standardiserade dokument EN60745 EN55014 i enlighet med EG direktiven 89 336 EEC och 98 37 EC EUs SAMSVARS ERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende standard i de standardiser...

Page 50: ...beträgt 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruck 85 dB A überschreiten Tragen Sie Gehörschutz Der typische effektive Beschleunigungswert beträgt höchstens 2 5 m s2 Diese Werte wurden entsprechend der Norm EN60745 gewonnen Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione Il livello tipico di pressione sonora ponderato A è di 75 dB A Eventuali variazioni sono comprese in 3 dB A Il livel...

Page 51: ...ypiska ljudtrycksnivån av A vikt är 75 dB A Osäkerheten är 3 dB A Störningsnivån under drift kan överstiga 85 dB A Använd hörselskydd Typisk viktar effektivvärde för accelerationen är inte mer än 2 5 m s2 Dessa värden är inhämtade enligt EN60745 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon Typisk A vektet lydtrykknivå er 75 dB A Usikkerheten er på 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 85 d...

Page 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883579F927 ...

Reviews: