background image

23

4.

Non mantenere mai tra le mani o appoggiato di
traverso sulla gamba il pezzo in lavorazione
durante il taglio. Fissare il pezzo in lavorazione
su una piattaforma stabile. 

È importante soste-

nere correttamente il pezzo in lavorazione per
ridurre al minimo l’esposizione del corpo, gli incep-
pamenti della lama o la perdita di controllo.

 (Fig. 1)

5.

Mantenere l’utensile elettrico per le superfici di
impugnatura isolate quando si intende eseguire
un’operazione in cui l’utensile da taglio potrebbe
entrare in contatto con fili elettrici nascosti o
con il proprio cavo di alimentazione.

 Il contatto

con un filo elettrico sotto tensione mette sotto ten-
sione anche le parti metalliche esposte dell’utensile
elettrico, e potrebbe causare una scossa elettrica
all’operatore.

6.

Quando si intende eseguire tagli longitudinali,
utilizzare sempre una guida di taglio o una guida
per bordi diritti. 

In tal modo si migliora la precisione

del taglio e si riduce il rischio che la lama si blocchi.

7.

Utilizzare sempre lame con dimensione e forma
corretta (a diamante rispetto a quella circolare)
dei fori per l’albero. 

Le lame che non corrispon-

dono all’attacco di montaggio della sega girano
decentrate, causando la perdita di controllo.

8.

Non utilizzare mai rondelle o bulloni per la lama
danneggiati o errati. 

Le rondelle e i bulloni per la

lama sono stati progettati appositamente per le pre-
stazioni ottimali e per la sicurezza d’uso della sega.

Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate

– il contraccolpo è una reazione improvvisa dovuta a una

lama incastrata, inceppata o disallineata, che causa il
sollevamento fuori dal pezzo in lavorazione e verso
l’operatore di una sega fuori controllo;

– quando la lama è incastrata o inceppata con forza dal

taglio che si chiude, la lama entra in stallo e la reazione
del motore spinge rapidamente all’indietro l’unità verso
l’operatore;

– qualora la lama si deformi o si disallinei nel taglio, i

denti sul bordo posteriore della lama possono scavare
nella superficie superiore del legno facendola fuoriu-
scire dal taglio e rimbalzare all’indietro verso l’opera-
tore.

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio della sega
e/o di procedure o condizioni operative errate, e può
essere evitato adottando le precauzioni appropriate indi-
cate di seguito.

1.

Mantenere una presa solida con entrambe le
mani sulla sega, e posizionare le braccia in
modo da resistere alle forze del contraccolpo.
Posizionare il corpo da un lato o dall’altro della
lama, e non allineato con quest’ultima. 

Un con-

traccolpo potrebbe far saltare all’indietro la sega, ma
le sue forze possono essere controllate dall’opera-
tore, se vengono adottate le precauzioni appro-
priate.

2.

Quando la lama si sta bloccando, oppure se per
un qualsiasi motivo si intende interrompere il
taglio, rilasciare l’interruttore e tenere la sega
immobile nel materiale fino al suo arresto com-
pleto. Non cercare mai di rimuovere la sega dal
pezzo o di tirarla all’indietro mentre la lama è in
movimento, oppure si potrebbe verificare un
contraccolpo. 

Indagare e adottare delle misure cor-

rettive per eliminare la causa del blocco della lama.

3.

Quando si riavvia una sega all’interno di un
pezzo in lavorazione, centrare la lama nel taglio
in modo che i denti della sega non siano in con-
tatto con il materiale. 

Qualora la lama si inceppi,

potrebbe risalire o produrre un contraccolpo dal
pezzo in lavorazione quando la sega viene riavviata.

4.

Supportare i pannelli di grandi dimensioni per
ridurre al minimo il rischio che la lama resti inca-
strata e i contraccolpi. 

I pannelli di grandi dimen-

sioni tendono a flettersi sotto il loro stesso peso. È
necessario sistemare dei sostegni sotto il pannello
su entrambi i lati, vicino alla linea di taglio e in pros-
simità dei bordi del pannello. 

(Fig. 2 e 3)

5.

Non utilizzare lame smussate o danneggiate. 

Le

lame non affilate o non applicate correttamente pro-
ducono un taglio stretto che può causare frizione
eccessiva, blocchi della lama e contraccolpi.

6.

Le leve di blocco della profondità della lama e di
regolazione del taglio a unghia devono essere
fissate saldamente prima del taglio. 

Qualora la

regolazione della lama si sposti durante il taglio,
potrebbe causare un blocco o un contraccolpo della
lama.

7.

Fare particolarmente attenzione quando si
intende segare in pareti esistenti o altre aree cie-
che. 

La lama che sporge potrebbe tagliare oggetti

che possono causare contraccolpi.

8.

Tenere SEMPRE saldamente l’utensile con
entrambe le mani. Non posizionare MAI una
mano, una gamba o qualsiasi altra parte del
corpo sotto la base dell’utensile o dietro la sega,
specialmente quando si intende eseguire tagli di
testa. 

Qualora si verifichi un contraccolpo, la sega

potrebbe facilmente saltare all’indietro sulla mano,
causando gravi lesioni personali.

 (Fig. 4)

9.

Non forzare mai la sega. Spingere in avanti la
sega a una velocità tale che la lama tagli senza
rallentare. 

Qualora si forzi la sega, si potrebbero

causare tagli irregolari, perdita di precisione e possi-
bili contraccolpi.

Funzione della protezione
1.

Controllare sempre che la protezione inferiore si
chiuda correttamente prima dell’uso. Non utiliz-
zare la sega qualora la protezione inferiore non
si muova liberamente e non si chiuda istantanea-
mente. Non bloccare o legare mai la protezione
inferiore in posizione di apertura. 

Qualora la sega

venga fatta cadere accidentalmente, la protezione
inferiore potrebbe deformarsi. Sollevare la prote-
zione inferiore con il manico retrattile e accertarsi
che si muova liberamente e che non tocchi la lama o
alcuna altra parte, a tutti gli angoli e a tutte le profon-
dità di taglio.

2.

Controllare il funzionamento della molla della
protezione inferiore. Qualora la protezione e la
molla non funzionino correttamente, è necessa-
rio sottoporle a interventi di assistenza prima
dell’uso. 

La protezione inferiore potrebbe funzio-

nare lentamente a causa di parti danneggiate, depo-
siti gommosi o accumulazione di detriti.

3.

La protezione inferiore può essere fatta rientrare
manualmente solo per tagli speciali quali i “tagli
a immersione” e i “tagli compositi”. Sollevare la
protezione inferiore facendo rientrare il manico
retrattile e rilasciarla non appena la lama penetra
nel materiale. 

Per tutti gli altri tagli, la protezione

inferiore dovrebbe funzionare automaticamente.

Summary of Contents for 5903R

Page 1: ...s D Handkreissäge Betriebsanleitung I Sega circolare Istruzioni per l uso NL Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing E Sierra circular Manual de instrucciones P Serra circular Manual de instruções DK Rundsav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως 5705R 5903R 5103R 5143R ...

Page 2: ...2 1 f0 1 2 3 4 5 6 7 8 000157 000156 000147 000029 000154 000194 005392 2 2 005393 ...

Page 3: ...3 3 A B 4 5 B A 6 7 8 9 10 5 4 11 12 11 13 1 5mm 1 5mm 14 15 16 17 18 19 20 21 9 10 11 12 13 14 15 16 005398 005397 005399 005400 005394 005449 005396 22 005414 ...

Page 4: ...4 23 24 25 17 18 19 20 005402 005403 005401 001145 ...

Page 5: ... equipment With a mains impedance equal or less than 0 37 Ohms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device must be protected with a fuse or protective circuit breaker having slow tripping characteristics GEA010 2 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this po...

Page 6: ...re before making the cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback 7 Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback 8 ALWAYS hold the tool firmly with both hands NEVER place your hand leg or any part of your body under the tool base or behind the saw especially when making cross cu...

Page 7: ... instruc tion manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Adjusting depth of cut Fig 7 CAUTION After adjusting the depth of cut always tighten the lever securely Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down At the desired depth of cut secure t...

Page 8: ...properly fol low your intended cut line do not attempt to turn or force the tool back to the cut line Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury Release switch wait for blade to stop and then withdraw tool Realign tool on a new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw U...

Page 9: ...ff and when it is running idle in addition to the trigger time ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN62841 2 5 Model 5103R 5143R Work mode cutting wood Vibration emission ah W 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode cutting metal Vibration emission ah M 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model 5903R Work mode cutting wood Vibrati...

Page 10: ...rique inadéquates peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement des autres équipements Il ne devrait toutefois pas y avoir d effets négatifs si l impédance de l alimentation est égale ou inférieure à 0 37 Ohms La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être proté gée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent GEA010 2 Consignes de sécurité générales pour ou...

Page 11: ...alors que la lame tourne encore sous peine de provoquer un choc en retour Identifiez la cause du pincement de la lame et prenez les mesures correctives pour y remédier 3 Avant de redémarrer la scie dans la pièce cen trez la lame de scie dans le trait de scie de sorte que les dents ne pénètrent pas dans le matériau Si une lame de scie coince elle risque de remonter ou de reculer brutalement au mome...

Page 12: ...me une fois le contact coupé 3 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de couper dans le bois de construction inspec tez le et retirez en tous les clous 4 Placez la partie la plus grande du socle de la scie sur la partie de la pièce qui est solidement soutenue non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée Si la pièce est courte ou petite placez la dans un dispositif de serrage N ESSAY...

Page 13: ...util assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâchée Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir l activation accidentelle de la gâchette Pour faire démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité et appuyez sur la gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outi...

Page 14: ...acement des charbons Fig 19 et 20 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Rempla cez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux char bons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Retirez les bouchons de porte charbon à l aide d un tour nevis Enlevez...

Page 15: ... coupe du bois Émission de vibrations ah W 2 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTE La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test stan dard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs de vibration totales déclarées peu vent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT ...

Page 16: ...r ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken Bei einer Netzstromimpedanz von 0 37 Ohm oder weniger ist anzunehmen dass keine negativen Effekte auftreten Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trä gen Auslösungseigenschaften geschützt sein GEA010 2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für E...

Page 17: ...ch Ihr Körper seitlich vom Sägeblatt befindet nicht auf gleicher Linie mit dem Säge blatt Rückschlag kann Zurückspringen der Säge verursachen doch wenn geeignete Vorkehrungen getroffen werden können die Rückschlagkräfte von der Bedienungsperson unter Kontrolle gehalten wer den 2 Falls das Sägeblatt klemmt oder der Schnitt aus irgendeinem Grund unterbrochen wird lassen Sie den Ein Aus Schalter los ...

Page 18: ...hrung und kann Rückschläge erzeugen 4 Damit der Spaltkeil seine Aufgabe erfüllt muss er in das Werkstück eingreifen Bei kurzen Schnit ten ist die Rückschlagverhütungsfunktion des Spalt keils unwirksam 5 Betreiben Sie die Säge nicht mit verbogenem Spaltkeil Selbst leichte Berührung kann die Schließgeschwindigkeit der Schutzhaube verlangsa men Zusätzliche Sicherheitswarnungen 1 Lassen Sie beim Schne...

Page 19: ...e Linie aus Für 5143R Abb 11 Richten Sie Ihre Visierlinie entweder auf die 0 Kerbe für Geradschnitte oder die 30 Kerbe für 30 Winkelschnitte die 45 Kerbe für 45 Winkelschnitte oder die 60 Kerbe für 60 Winkelschnitte aus Einstellung des Spaltkeils Abb 12 Lösen Sie die Innensechskantschraube zur Einstellung des Spaltkeils mit dem Inbusschlüssel und heben Sie dann die untere Schutzhaube an Bewegen Si...

Page 20: ... Sie eine gerade Schnittlinie und eine gleichmäßige Vorschubgeschwin digkeit ein Falls der Schnitt sich nicht genau mit Ihrer beabsichtigten Schnittlinie deckt versuchen Sie nicht die Maschine zu drehen oder zur Schnittlinie zurückzu drücken Dies könnte zu Klemmen des Sägeblatts und gefährlichem Rückschlag führen was schwere Verlet zungen verursachen kann Lassen Sie den Schalter los und warten Sie...

Page 21: ...n abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut zungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 5 Modell ...

Page 22: ...mento di altri apparecchi Con una impedenza delle rete uguale o infe riore a 0 37 ohm si può presumere che non ci siano effetti negativi La presa di corrente usata per questo dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore di circuito con basse caratteristiche di scatto GEA010 2 Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le a...

Page 23: ...ottare delle misure cor rettive per eliminare la causa del blocco della lama 3 Quando si riavvia una sega all interno di un pezzo in lavorazione centrare la lama nel taglio in modo che i denti della sega non siano in con tatto con il materiale Qualora la lama si inceppi potrebbe risalire o produrre un contraccolpo dal pezzo in lavorazione quando la sega viene riavviata 4 Supportare i pannelli di g...

Page 24: ...ERE IN MANO I PEZZI CORTI Fig 5 5 Prima di posare l utensile dopo aver completato un taglio accertarsi che la protezione si sia chiusa e che la lama si sia arrestata completa mente 6 Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa Ciò è estrema mente pericoloso e può causare incidenti gravi Fig 6 7 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossi...

Page 25: ...esa di corrente prima di qualsiasi intervento su di esso Rimozione o installazione della lama Fig 14 e 15 Con questo utensile si possono usare le lame seguenti 006481 Lo spessore del coltello divisore è di 1 8 mm per il modello 5705R di 2 0 mm per i modelli 5903R e 5103R e di 2 5 mm per il modello 5143R ATTENZIONE Non usare lame che non sono conformi alle caratteristi che specificate in queste ist...

Page 26: ...po Usare soltanto spazzole di carbone identiche Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspaz zole Estrarre le spazzole di carbone usurate inserire quelle nuove e fissare i tappi dei portaspazzole Per mantenere la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato sempre con i pe...

Page 27: ...todo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l utilizzo effet tivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei...

Page 28: ...nstige lichtnetomstandigheden kan een nadelige invloed hebben op de bediening van andere apparatuur Het kan worden aangenomen dat er geen negatieve effecten zullen zijn wanneer de netimpe dantie gelijk is aan of minder is dan 0 37 Ohm Het stop contact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomonderbre ker met trage afschakelkarakteristieken GEA010 2...

Page 29: ...de juiste voorzorgsmaatregelen door de gebruiker worden opgevangen 2 Wanneer het zaagblad vastloopt of wanneer u om een of andere reden het zagen onderbreekt laat u de aan uitschakelaar los en houdt u de zaag stil in het materiaal totdat het zaagblad vol ledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te halen of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad nog draai...

Page 30: ...ezaagd materiaal te verwijderen terwijl het zaagblad nog draait Wacht totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voor dat u het afgezaagde materiaal vastpakt Het zaagblad draait nog na nadat het gereedschap is uit geschakeld 3 Voorkom dat u in spijkers zaagt Inspecteer het hout op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u begint te zagen 4 Plaats het bredere deel van de zool van de ...

Page 31: ...ouwmes zo wordt afgesteld dat De afstand tussen het spouwmes en de zaagtandrand niet groter is dan 5 mm De zaagtandrand niet verder dan 5 mm voorbij de onderrand van het spouwmes uit steekt Werking van de aan uit schakelaar Fig 13 LET OP Controleer altijd voordat u de stekker in het stopcon tact steekt of de aan uit schakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit stand nadat...

Page 32: ...8 Met de handige breedtegeleider kunt u extra nauwkeurig recht zagen Schuif gewoon de breedtegeleider strak tegen de zijkant van het werkstuk en zet deze op zijn plaats vast met behulp van de schroef op de voorkant van de zool van het gereedschap Op deze manier is het tevens mogelijk een zaagbeweging te herhalen met iden tieke breedte ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschake...

Page 33: ...s2 Bedrijfsfunctie zagen in metaal Trillingsemissie ah M 2 5 m s2 of lager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model 5903R Bedrijfsfunctie spaanplaat zagen Trillingsemissie ah W 3 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Bedrijfsfunctie zagen in metaal Trillingsemissie ah M 4 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model 5705R Bedrijfsfunctie spaanplaat zagen Trillingsemissie ah W 2 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s...

Page 34: ...ión La operación de este dis positivo en condiciones desfavorables de corriente puede afectar adversamente a la operación de otros equipos Con una impedancia eléctrica igual o inferior a 0 37 ohmios se puede asumir que no surgirán efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispo sitivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor que tenga unas características de desconexión l...

Page 35: ...se porque podrá ocasionar un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco 3 Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en la pieza de trabajo centre el disco en la hendidura de forma que los dientes del mismo no estén enganchados en el material Si un disco se estanca podrá saltar o retroceder bruscamente desde la pieza de trabajo al volve...

Page 36: ... los clavos antes de cortar 4 Ponga la porción más ancha de la base de la sie rra en la parte de la pieza de trabajo que esté sólidamente apoyada no en la sección que caerá cuando se haga el corte Si la pieza de tra bajo es corta o pequeña amordácela NO INTENTE SUJETAR PIEZAS PEQUEÑAS CON LA MANO Fig 5 5 Antes de dejar la herramienta después de com pletar un corte asegúrese de que el protector se ...

Page 37: ...por fuera del borde inferior de la cuchilla abridora Accionamiento del interruptor Fig 13 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para evitar que el gatillo pueda accionarse accidental mente se ha provisto un botón de desbloqueo Para poner en marcha la herrami...

Page 38: ... con el tornillo de la parte delantera de la base Con ella también se pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de intentar realizar la ins pección o el mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deforma ción o grietas Substit...

Page 39: ...misión de vibración ah M 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 Modelo 5903R Modo tarea corte de madera Emisión de vibración ah W 3 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea corte de metal Emisión de vibración ah M 4 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modelo 5705R Modo tarea corte de madera Emisión de vibración ah W 2 5 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha...

Page 40: ...condições de alimentação não favoráveis pode ter efei tos adversos na operação de outro equipamento Com uma impedância de alimentação igual ou inferior a 0 37 ohms pode se presumir que não haverá efeitos negativos A tomada de alimentação utilizada para este aparelho deve ser protegida com um fusível ou um disjuntor protetor de circuito que tenha características de disparo lentas GEA010 2 Avisos ge...

Page 41: ...cute as ações corretivas para eliminar as causas de a lâmina encravar 3 Quando efetuar o rearranque de uma serra na peça de trabalho centre a lâmina da serra no corte de modo a que os dentes da serra não fiquem engatados no material Se uma lâmina de serra dobrar poderá levantar ou recuar da peça de trabalho à medida que é efetuado o rearranque da serra 4 Suporte os painéis grandes para minimizar o...

Page 42: ...ENTE AGARRAR PEÇAS PEQUENAS COM A MÃO Fig 5 5 Antes de colocar a ferramenta de lado depois de terminar um corte certifique se de que o res guardo fechou e que a lâmina está completa mente parada 6 Nunca tente serrar com a serra circular presa ao contrário num torno É extremamente perigoso e pode originar acidentes graves Fig 6 7 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tenha cuidado ...

Page 43: ...o gatilho Liberte o gatilho para parar ASSEMBLAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e com a ficha retirada da tomada antes de execu tar qualquer manutenção na ferramenta Para retirar ou instalar o lâmina da serra Fig 14 e 15 Os seguintes lâminas podem ser utilizados com esta fer ramenta 006481 A espessura da lâmina de abrir é de 1 8 mm para o modelo 5705R 2 0 mm p...

Page 44: ...esli zarem nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Só utilize escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Retire as escovas de carvão usadas coloque as novas e prenda as tampas dos porta esco vas Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE as repara ções e outras ações de manutenção ou ajustes devem ser executado...

Page 45: ...foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expo sição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferra menta é utilizada especialmente o ti...

Page 46: ...ohm kan det antages at der ikke vil være negative påvirkninger Stikkontakten der anvendes til denne maskine skal være beskyttet med en sikring eller en beskyttelsesafbryder med træg udløsning GEA010 2 Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nede...

Page 47: ...tøtter under pla derne i begge sider i nærheden af skærelinjen og nær kanten af pladen Fig 2 og 3 5 Anvend ikke sløve eller beskadigede klinger Uskarpe eller forkert monterede klinger frembringer et snævert savsnit som medfører kraftig friktion bin ding af klingen og tilbageslag 6 Låsegrebene til klingedybde og skråsnitindstil ling skal være stramme og sikre inden skærin gen påbegyndes Hvis klinge...

Page 48: ...størrelse kan hindre korrekt afskærmning af klingen eller beskyt telsesskærmens funktion hvilket kan medføre alvor lig personskade 11 Hold altid klingen skarp og ren Gummi og træ beg som er størknet på klingen gør saven langsom mere og øger risikoen for tilbageslag Hold altid klingen ren ved først at tage den af maskinen og der efter rengøre den med en gummi og begfjerner varmt vand eller petroleu...

Page 49: ...16 Når De ønsker at udføre savning uden at det snavser så meget kan De tilslutte en Makita støvsuger til maskinen Monter koblingen på maskinen ved hjælp af skruerne Slut derefter støvsugerens slange til koblingen som vist på illustrationen BETJENING FORSIGTIG Sørg for at føre maskinen forsigtigt frem i en lige linje Hvis maskinen tvinges eller drejes vil resultatet blive overophedning af motoren o...

Page 50: ...poneringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behand les Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugs forhold med hensyn...

Page 51: ...λο 5705R ENF100 1 Για δημ σια συστήματα διανομής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσεως μεταξύ 220 V και 250 V Η αλλαγή λειτουργιών ηλεκτρικής συσκευής προκαλεί διακυμάνσεις τάσεως Η λειτουργία αυτής της συσκευής κάτω απ άσχημες συνθήκες παροχής ηλεκτρικού ρεύματος μπορεί να έχει ενάντια αποτελέσματα στη λειτουργία άλλου εξοπλισμού Με μιά σύνθετη αντίσταση ίση ή μικρ τερη απ 0 37 Ωμ μπορεί να θεωρηθεί...

Page 52: ... η αντίδραση του μοτέρ οδηγεί το εργαλείο με ταχύτητα προς τη μεριά του χειριστή Αν η λάμα παραμορφωθεί ή ευθυγραμμιστεί λανθασμένα κατά την κοπή τα δ ντια στο πίσω μέρος της λάμας μπορεί να σκάψουν μέσα στην άνω επιφάνεια του ξύλου και έτσι η λάμα να βγει απ την εγκοπή και να αναπηδήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλ τσημα προκαλείται ταν το πρι νι χρησιμοποιείται λανθασμένα ή και ταν οι διαδικ...

Page 53: ...ρεί να οδηγήσει σε σοβαρ προσωπικ τραυματισμ Λειτουργία μαχαιριού κοπής 1 Χρησιμοποιήστε την κατάλληλη λάμα πριονιού για το μαχαίρι κοπής Για τη λειτουργία του μαχαιριού κοπής το σώμα της λάμας πρέπει να είναι πιο λεπτ απ το μαχαίρι κοπής και το πλά τος κοπής της λάμας πρέπει να είναι πιο μεγάλο απ το πάχος του μαχαιριού κοπής 2 Προσαρμ στε το μαχαίρι κοπής πως περιγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο οδ...

Page 54: ...ληλου βάθους τομής βοηθά στη μείωση της πιθαν τητας για επικίνδυνες ΑΝΑΚΡΟΥΣΕΙΣ οπισθολακτίσματα που μπορούν να προκαλέσουν προσωπικ τραυματισμ Λοξή κοπή Εικ 8 Για Μοντέλο 5705R 5903R 5103R Χαλαρώστε τις βίδες σύσφιξης μπρος και πίσω και δώστε κλίση στο εργαλείο στην επιθυμητή γωνία για λοξές τομές φάλτσα 0 45 Σφίξτε καλά τις βίδες σύσφιξης μπρος και πίσω μετά απ τη ρύθμιση Για Μοντέλο 5143R Χαλαρ...

Page 55: ...οκαλέσει υπερθέρμανση του κινητήρα και επικίνδυνο οπισθολάκτισμα με πιθαν τητα πρ κλησης σοβαρού τραυματισμού Κρατάτε το εργαλείο σταθερά Το εργαλείο παρέχεται με εμπρ σθια λαβή και με πίσω χειρολαβή Χρησιμοποιείτε και τις δύο για καλ κράτημα του εργαλείου Εάν και τα δύο χέρια κρατάνε το εργαλείο δεν μπορεί να τραυματιστούν απ την λάμα Ρυθμίστε την βάση στο τεμάχιο εργασίας που πρ κειται να κοπεί ...

Page 56: ... dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Μοντέλο 5143R Στάθμη πίεσης ήχου LpA 94 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 105 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Μοντέλο 5903R Στάθμη πίεσης ήχου LpA 95 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 106 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Μοντέλο 5705R Στάθμη πίεσης ήχου LpA 94 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 105 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A ENG907 1 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφων...

Page 57: ...ργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει εν ς υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Για τις ευρωπαϊκές χώρες μ νο Η δήλωση συμμ ρφωσης ΕΚ π...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...IDE 884364K995 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: