background image

32 DEUTSCH

B) Tauchsägen:

► 

Abb.14

Ein Anfangsloch oder ein Führungsschnitt ist nicht 

nötig, wenn Sie vorsichtig wie folgt vorgehen.

(1)  Kippen Sie das Werkzeug auf die vor-

dere Kante des Gleitschuhs, mit der 

Sägeblattspitze genau über der Oberfläche 

des Werkstücks.

(2)  Üben Sie Druck auf das Werkzeug aus, so 

dass die vordere Kante des Gleitschuhs sich 

nicht bewegt, während Sie das Werkzeug 

einschalten und die hintere Kante des 

Gleitschuhs sanft absenken.

(3)  Während das Sägeblatt in das Werkstück 

eindringt, senken Sie den Gleitschuh des 

Werkzeugs langsam auf die Oberfläche des 

Werkstücks.

(4)  Beenden Sie den Schnitt wie gewohnt.

Bearbeiten von Kanten

► 

Abb.15

Zum Abkanten oder um Abmessungen anzupassen füh

-

ren Sie das Sägeblatt leicht entlang der Schnittkanten.

Metallschnitte

Verwenden Sie beim Schneiden von Metall ein ange

-

messenes Kühlmittel (Schneideöl). Zuwiderhandlungen 

können zu enormer Blattabnutzung führen. Die 

Unterseite des Werkstücks kann gefettet werden, 

anstelle der Verwendung eines Kühlmittels.

Staubabsaugung

► 

Abb.16:

    

1.

 Absaugstutzen 

2.

 Fuß

► 

Abb.17

Der Absaugstutzen (Zubehör) wird für saubere Schnitte 

empfohlen.

Um den Absaugstutzen am Werkzeug anzubringen, 

führen Sie dessen Haken in das Loch im Gleitschuh ein.

Der Absaugstutzen kann an auf der linken oder der 

rechten Seite des Gleitschuhs befestigt werden.

Schließen Sie dann einen Makita-Staubsauger an den 

Absaugstutzen an.

► 

Abb.18:

    

1.

 Absaugstutzen 

2.

 Schlauch für 

Staubsauger

VORSICHT:

  

• 

Wenn Sie versuchen, den Absaugstutzen 

gewaltsam zu entfernen, kann dessen Haken 

geschwächt werden und während des Betriebs 

versehentlich herausfallen.

Parallelanschlagsset (optionales 

Zubehör)

VORSICHT:

  

• 

Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie 

den Stecker, bevor Sie Zubehörteile einsetzen 

oder entfernen.

1. Geradschnitte

► 

Abb.19:

    

1.

 Parallelanschlag

► 

Abb.20:

    

1.

 Sechskantschlüssel 

2.

 Bolzen 

3.

 Gehrungsanschlag

Der praktische Parallelanschlag ermöglicht die 

Ausführung besonders genauer Geradschnitte bei 

wiederholten Schnittbreiten unter 160 mm. Setzen 

Sie den Parallelanschlag in das rechteckige Loch auf 

der Seite des Werkzeug-Gleitschuhs ein, mit dem 

Gehrungsanschlag nach unten. Verschieben Sie den 

Parallelanschlag auf die gewünschte Schnittbreite, und 

ziehen Sie die Schraube an, um ihn zu sichern.

2. Kreisschnitte

► 

Abb.21

► 

Abb.22:

    

1.

 Gehrungsanschlag 

2.

 Gewindeknopf 

3.

 Kreisführungsstift

Zum Schneiden von Kreisen oder Bögen mit 

170 mm Radius oder weniger bringen Sie den 

Parallelanschlag wie folgt an.

Setzen Sie den Parallelanschlag in das recht-

eckige Loch auf der Seite des Gleitschuhs ein, mit 

dem Gehrungsanschlag nach oben. Führen Sie 

den Kreisführungsstift in eines der beiden Löcher 

im Parallelanschlag ein. Schrauben Sie dann zu 

dessen Sicherung den Gewindeknopf auf den 

Stift auf.

Verschieben Sie den Parallelanschlag auf den 

gewünschten Schnittradius, und ziehen Sie die 

Schraube an, um ihn zu sichern. Schieben Sie 

dann den Gleitschuh ganz nach vorn.

HINWEIS:

  

• 

Verwenden Sie immer die Sägeblätter Nr. B-17, 

B-18, B-26 oder B-27 zum Schneiden von 

Kreisen oder Bögen.

Führungsschienen-Adaptersatz 

(Zubehör)

► 

Abb.23

Beim Schneiden paralleler und gleichmäßig breiter oder 

gerader Schnitte sorgen die Führungsschiene und der 

Führungsschienenadapter für schnelle und saubere 

Schnitte.

Um den Führungsschienenadapter anzubringen, führen 

Sie die Messleiste so weit wie möglich in das eckige 

Loch im Gleitschuh ein. Sichern Sie die Schraube mit 

dem Sechskantschlüssel.

► 

Abb.24:

    

1.

 Bolzen 

2.

 Messleiste

Bringen Sie den Führungsschienenadapter an 

der Leiste der Führungsschiene an. Setzen 

Sie die Messleiste in das eckige Loch im 

Führungsschienenadapter ein. Bringen Sie den 

Gleitschuh auf die Seite der Führungsschiene, und 

ziehen Sie die Schraube fest an.

► 

Abb.25:

    

1.

 Schraube 

2.

 Führungsschienenadapter 

3.

 Führungsschiene

VORSICHT:

  

• 

Verwenden Sie immer die Sägeblätter 

Nr. B-8, B-13, B-16, B-17 oder 58 mit 

dem Führungsschienenadapter und der 

Führungsschiene.

Summary of Contents for 4350T

Page 1: ...11 PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBS UGI 17 RO Fer str u pendular MANUAL DE INSTRUC IUNI 23 DE Stichs ge BEDIENUNGSANLEITUNG 28 HU Sz r f r sz HASZN LATI K ZIK NYV 34 SK Lupienkov p la N VOD NA OBSLUHU 39...

Page 2: ...1 1 2 1 1 1 2 3 1 1 2 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3...

Page 4: ...1 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4...

Page 5: ...1 2 3 1 2 1 2 Fig 25 Fig 26 Fig 27 5...

Page 6: ...on during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify s...

Page 7: ...DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this in...

Page 8: ...ure Fig 4 1 Tool opener Keeping that situation insert the saw blade into the blade clamp as far as the two protrusions of the blade can not be seen Fig 5 1 Blade clamp 2 Jig saw blade 3 Protrusions Re...

Page 9: ...accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing accessories 1 Straight cuts Fig 19 1 Rip fence Fig 20 1 Hex wrench 2 Bolt 3 Fence guide When...

Page 10: ...and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTI...

Page 11: ...2800 800 2800 800 2800 236 236 236 2 7 2 7 2 7 II EPTA Procedure 01 2014 EN62841 2 11 4350T LpA 83 A LWA 94 A K 3 A 4350CT 4350FCT LpA 84 A LWA 95 A K 3 A EN62841 2 11 4350T ah B 7 0 2 K 1 5 2 ah M 4...

Page 12: ...12 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 13: ...13 1 1 0 2 1 2 4350CT 4350FCT 3 1 800 2800 5 1 4 5 3 5 3 4 3 5 1 4 1 5 1 5 4350FCT...

Page 14: ...14 4 1 5 1 2 3 6 1 7 1 2 8 1 2 0 45 9 10 1 2 3 V 11 1 2 3 4 5 V 6 12 1 2 3 13 1 12...

Page 15: ...15 14 1 2 3 4 15 16 1 2 17 Makita 18 1 2 1 19 1 20 1 2 3 160 2 21 22 1 2 3 170 B 17 B 18 B 26 B 27 23 24 1 2 25 1 2 3 B 8 B 13 B 16 B 17 58 26 1 2...

Page 16: ...16 27 1 2 4...

Page 17: ...LpA 84 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 95 dB A Niepewno K 3 dB A WSKAZ WKA Deklarowana warto emisji ha asu zosta a zmierzona zgodnie ze standardow metod testow i mo na j wykorzysta do por wnywania n...

Page 18: ...2 Nale y u ywa zacisk w lub innych prak tycznych sposob w mocowania obrabianego elementu do stabilnej podstawy i jego pod parcia Przytrzymywanie obrabianego elementu r k lub opieranie go o cia o nie...

Page 19: ...pr dko ci Pr dko obrot w tarczy mo e by regulowana p ynnie pokr t em regulacyjnym w granicach od 800 do 2800 na minut Wi ksz pr dko uzyskuje si obracaj c pokr t o w kierunku pozycji 5 a mniejsz obrac...

Page 20: ...tosowanie si do tej zasady mo e spowodowa p kni cie ostrza a w rezultacie doprowadzi do powa nych obra e cia a Rys 8 1 Linia ci cia 2 Podstawa W czy urz dzenie i zaczeka a brzeszczot osi gnie maksymal...

Page 21: ...na jest kie runkiem w d Przesun prowadnic wzd u n do danej szeroko ci ci cia nast pnie przymocowa j pewnie przykr caj c rub 2 Ci cie wzd u okr gu Rys 21 Rys 22 1 Prowadnica 2 Pokr t o z gwintem 3 Ko e...

Page 22: ...STWA i NIEZAWODNO CI wyrobu naprawy wymiana szczotek w glowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny by wyko nywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wy cznie przy u yciu cz ci...

Page 23: ...eclarate a u fost m surat e n confor mitate cu o metod de test standard i poate pot fi utilizat e pentru compararea unei unelte cu alta NOT Valoarea valorile total e a ale emisiilor de zgomot declarat...

Page 24: ...piese supradimensionate 6 Verifica i distan a corect sub piesa de prelu crat nainte de t iere astfel nc t p nza s nu loveasc podeaua bancul de lucru etc 7 ine i bine ma ina 8 Asigura i v c p nza nu i...

Page 25: ...i ii de sarcin Func ie de pornire lin Pornire lin i sigur datorat suprim rii ocului de pornire Aprinderea l mpilor Numai pentru 4350FCT ATEN IE Nu privi i direct n raza sau n sursa de lumin Pentru a a...

Page 26: ...upare Fig 14 Nu este necesar s realiza i o gaur de pornire sau o t ie tur de intrare dac proceda i cu aten ie dup cum urmeaz 1 nclina i ma ina n sus pe muchia frontal a t lpii cu v rful p nzei pozi io...

Page 27: ...ele sensibile sau delicate mpotriva deterior rii Monta i l la spatele t lpii ma inii Dispozitiv anti a chiere Fig 27 1 Talp 2 Dispozitiv anti a chiere Pentru t ieturi f r a chii poate fi utilizat dis...

Page 28: ...dB A Abweichung K 3 dB A Modell 4350CT 4350FCT Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Abweichung K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang...

Page 29: ...n kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkst ck auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu st tzen Wenn Sie das Werkst ck nur von Hand oder gegen Ihren K rper...

Page 30: ...Sie fest den Schalter und lassen ihn dann los Geschwindigkeitstellrad F r 4350CT 4350FCT Abb 3 1 Geschwindigkeitsstellrad Die Geschwindigkeit des Werkzeugs kann durch Drehen des Einstellrads stufenlos...

Page 31: ...erkzeug mit einer Hand am Hauptgriff fest wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten Bei Bedarf k nnen Sie das Werkzeug mit der anderen Hand st tzen Halten Sie den Gleitschuh stets b ndig mit dem Werkst ck Tu...

Page 32: ...sanschlag Der praktische Parallelanschlag erm glicht die Ausf hrung besonders genauer Geradschnitte bei wiederholten Schnittbreiten unter 160 mm Setzen Sie den Parallelanschlag in das rechteckige Loch...

Page 33: ...Verformungen oder Rissen f hren Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT des Produkts m ssen die Reparaturen die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstell...

Page 34: ...en f lv d t FIGYELMEZTET S A szersz m zajkibocs t sa egy adott alkalmaz sn l elt rhet a megadott rt kt l a haszn lat m dj t l k l n sen a feldol gozott munkadarab fajt j t l f gg en FIGYELMEZTET S Hat...

Page 35: ...z vetlen l a munkav gz st k vet en azok rendk v l forr k lehetnek s meg gethetik a b r t 13 Ne m k dtesse a szersz mot terhel s n lk l f l slegesen 14 Egyes anyagok m rgez vegy letet tartal mazhatnak...

Page 36: ...l mpa lencs in l v szennyez d s elt vol t s hoz gyeljen arra hogy ne karcolja meg a l mpa lencs it ez cs kkentheti a megvil g t s er ss g t SSZESZEREL S VIGY ZAT Mindig bizonyosodjon meg a szersz m ki...

Page 37: ...a a v g s megkezd s hez B Lesz r v g s bra14 Nem sz ks ges kezd furatot f rnia vagy bevezet v g st k sz tenie ha a k vetkez k ppen j r el 1 D ntse el re a vezet lemez el ls l n a szersz mot gy hogy a...

Page 38: ...l Illessze a szersz m vezet lapj nak h toldal ra Felszakad sg tl bra27 1 Alaplemez 2 Felszakad sg tl A felszakad s n lk li v g s rdek ben a felszakad s g tl eszk zt kell haszn lni A felszakad sg tl e...

Page 39: ...ajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa m u po as sku to n ho pou vania elektrick ho n stroja odli ova od deklarovanej hodnoty a to v z vislosti od sp sobov pou vania n radia a najm typu sprac v...

Page 40: ...kajte sa epele ani obrobku hne po pr ci m u by extr mne hor ce a m u v m sp sobi pop leniny 13 Nepou vajte n stroj zbyto ne bez z a e 14 Niektor materi ly obsahuj chemik lie ktor m u by jedovat D vajt...

Page 41: ...tie ne ist t z o ovky svetla pou vajte such handri ku D vajte pozor aby ste o ovku svetla nepo krabali m e sa t m zmen i jeho svietivos MONT POZOR Ne za nete na n stroji robi ak ko vek pr ce v dy sa p...

Page 42: ...odz otvor alebo urobi pri v dzac rez ak budete pozorne robi nasledovn kroky 1 Naklo te n stroj smerom hore na zadnom konci z k ladne so pi kou epele presne nad povrchom obrobku 2 N stroj pritla te tak...

Page 43: ...i rezan ozdobn ch d h umel ch hm t at pou vajte kryciu dosku Chr ni citliv alebo jemn povrchy pred po koden m Pripevnite ju na zadn stranu z k ladne n stroja Zariadenie na zabr nenie tiepenia Obr 27 1...

Page 44: ...h emis hluku lze tak pou t k p edb n mu posouzen m ry expozice vibrac m VAROV N Pou vejte ochranu sluchu VAROV N Emise hluku se p i pou v n elektrick ho n ad ve skute nosti mohou od deklarovan ch hodn...

Page 45: ...u nebo mohou dosahovat velmi vysok ch teplot a zp sobit pop leniny 13 N ad zbyte n nespou t jte napr zdno 14 N kter materi ly obsahuj chemik lie kter mohou b t jedovat D vejte pozor abyste nevdechoval...

Page 46: ...A K ot en ne istot z o ky sv tla pou vejte such had k D vejte pozor abyste o ku sv tla nepo kr bali m e se t m zmen it jeho sv tivost MONT UPOZORN N Ne za nete na n stroji prov d t jak koliv pr ce v d...

Page 47: ...rov d n zav d c ho ezu nen nutn budete li postupovat n sle duj c m zp sobem 1 Sklopte n stroj o p edn okraj z kladny sm rem nahoru a hrot listu um st te t sn nad povrch ezan ho d lu 2 Vyvi te na n str...

Page 48: ...te ji na zadn stranu z kladny n stroje Za zen proti rozt epen ezn hrany Obr 27 1 Z kladna 2 Za zen proti rozt epen ezn hrany ezy bez rozt epen ch hran lze z skat nainstalov n m za zen proti rozt epen...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884715E978 EN UK PL RO DE HU SK CS 20181102...

Reviews: