background image

49 DANSK

Gem alle advarsler og instruktio

-

ner til fremtidig reference.

Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netfor

-

synede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede 

(akku) el-værktøj.

Sikkerhedsadvarsler for overfræser

1. 

Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader, 

da skæreren kan komme i kontakt med sin egen 

ledning.

 Hvis der skæres i en strømførende ledning, 

kan udsatte metaldele på maskinen også blive strøm

-

førende, hvorved operatøren kan få elektrisk stød.

2. 

Brug skruetvinger eller en anden praktisk 

måde til at fastgøre og understøtte arbejdsem

-

net til en stabil platform.

 Hvis arbejdsemnet 

holdes i hånden eller mod kroppen, er det ustabilt, 

hvilket kan medføre, at du mister kontrollen.

3. 

Overfræserbitskaftet skal matche den desig

-

nede spændepatron.

4. 

Brug kun en overfræserbit, der er vurderet til 

mindst den maksimale hastighed, der er angi

-

vet på maskinen.

5. 

Bær høreværn ved længere tids brug.

6. 

Håndter overfræserbits yderst forsigtigt.

7. 

Kontroller overfræserbitten omhyggeligt for 

revner eller beskadigelse før brugen. Udskift 

øjeblikkeligt en revnet eller beskadiget bit.

8. 

Undgå at skære i søm. Se efter og fjern alle søm 

fra arbejdsemnet, før arbejdet påbegyndes.

9. 

Hold godt fast i maskinen.

10. 

Hold hænderne på afstand af roterende dele.

11. 

Sørg for, at overfræserbitten ikke er i kontakt med 

arbejdsemnet, før der tændes ved kontakten.

12. 

Lad maskinen køre et stykke tid, før den 

anvendes på et egentligt arbejdsemne. Se efter 

vibration eller rysten, der kan tyde på en for

-

kert monteret bit.

13. 

Vær opmærksom på overfræserbittens rotati

-

onsretning og fremføringsretningen.

14. 

Lad ikke maskinen køre. Brug kun maskinen, 

når den holdes i hænderne.

15. 

Sluk altid, og vent, til overfræserbitten 

er helt stoppet, før maskinen fjernes fra 

arbejdsemnet.

16. 

Undlad at berøre overfræserbitten umiddelbart 

efter brugen. Den kan være meget varm og kan 

forårsage forbrændinger.

17. 

Undgå at smøre foden skødesløst med fortyn

-

der, benzin, olie eller lignende. De kan forår

-

sage revner i foden.

18. 

Nogle materialer indeholder kemikalier, der kan 

være giftige. Sørg omhyggeligt for at undgå 

indånding af støv samt kontakt med huden. Følg 

materialeleverandørens sikkerhedsdata.

19. 

Anvend altid korrekt støvmaske/ånde

-

drætsværn til det materiale og anvendelsesfor

-

mål, du arbejder med.

20. 

Placer maskinen på et stabilt område. 

Ellers 

kan der forekomme en faldulykke, der forårsager 

personskade.

GEM DISSE FORSKRIFTER.

ADVARSEL:

 

LAD IKKE bekvemmelighed eller 

kendskab til produktet (opnået gennem gentagen 

brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for 

produktet nøje overholdes. MISBRUG eller for

-

sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning 

givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig 

personskade.

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

 

Kontrollér altid, at maskinen 

er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der 

udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres 

på maskinen.

Justering af overfræserbittens 

fremspring

Hvis du vil justere bittens fremspring, skal du løsne blo

-

keringsskruen og flytte foden op eller ned efter behov 

ved at dreje justeringsskruen. Efter justeringen tilspæn

-

des blokeringsskruen fast for at fastgøre foden.

► 

Fig.1:

    

1.

 Fod 

2.

 Skala 

3.

 Bittens fremspring 

4.

 Blokeringsskrue 

5.

 Justeringsskrue

Justering af fodens vinkel

Løsn vingeboltene, og juster fodens vinkel (5° pr. grad

-

inddeling) for at opnå den ønskede skærevinkel.

► 

Fig.2:

    

1.

 Vingebolt 

2.

 Gradinddeling 

3.

 Vingemøtrik 

4.

 Overfræser føringsanslag 

5.

 Mængde af 

affasning 

6.

 Fod

Justering af mængden af   affasning

FORSIGTIG:

 

Når maskinen er taget ud af 

stikkontakten og afbryderen er i O-positionen, 

skal du dreje patronmøtrikken på maskinen flere 

gange for at sikre at overfræserbitten drejer frit og 

ikke kommer i kontakt med foden eller overfræser 

føringsanslaget på nogen måde.

For at justere mængden af affasning løsnes vingemøt

-

rikkerne, og overfræser føringsanslaget justeres.

Afbryderfunktion

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for, at der er 

slukket for maskinen, før maskinen sættes i 

stikkontakten.

Flyt afbryderhåndtaget til I-positionen for at starte 

maskinen. Flyt afbryderhåndtaget til O-positionen for at 

stoppe maskinen.

► 

Fig.3:

    

1.

 Afbryderhåndtag

Summary of Contents for 3712

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 18 IT Rifilatore ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Kantenfrees GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Recortadora MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 PT Tupia MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 DA Overfræser BRUGSANVISNING 48 EL Κουρευτικό περιθωρίων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 53 TR Şekil verme testeresi KULLANMA KILAVUZU 59 ...

Page 2: ...3 1 2 5 4 Fig 1 5 6 1 2 3 4 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 4 5 6 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 4 4 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 2 4 3 Fig 13 1 2 3 4 5 X Fig 14 Fig 15 1 2 3 4 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 Fig 17 Fig 18 1 2 3 4 A B Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 D L1 L2 A Fig 23 4 ...

Page 5: ...L2 L1 D A R Fig 24 θ θ D L2 L1 A Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Page 6: ...Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 6 ...

Page 7: ...ety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to 62841 2 17 Work mode rotation without load Vi...

Page 8: ...low material supplier safety data 19 Always use the correct dust mask respirator for the material and application you are working with 20 Place the tool on stable area Otherwise falling accident may occur and cause an injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE...

Page 9: ... the left side of the trimmer bit in the feed direction Fig 8 1 Workpiece 2 Bit revolving direction 3 View from the top of the tool 4 Feed direction When using the trimmer shoe straight guide or the trimmer guide be sure to keep it on the right side in the feed direction This will help to keep it flush with the side of the workpiece Fig 9 1 Feed direction 2 Bit revolving direction 3 Workpiece 4 St...

Page 10: ...iding the side of the workpiece Fig 20 1 Workpiece 2 Trimmer bit 3 Guide roller MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or a...

Page 11: ...6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 Unit mm Ball bearing flush trimming bit Fig 31 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Unit mm Ball bearing corner rounding bit Fig 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unit mm Ball bearing chamfering bit Fig 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unit mm Ball bearing beading bit Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4...

Page 12: ...ente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mi...

Page 13: ...availler votre pièce inspectez la et retirez en tous les clous 9 Tenez l outil fermement 10 Gardez vos mains à l écart des pièces en rotation 11 Assurez vous que la fraise d affleureuse n est pas en contact avec la pièce avant de mettre l outil en marche 12 Avant d utiliser l outil sur une pièce faites le tourner un instant à vide Soyez attentif aux vibrations ou sautillements pouvant indiquer que...

Page 14: ... cordon secteur ou le contrôleur soit défectueux Si le voyant lumineux est allumé mais que l outil ne démarre pas alors qu il est sous tension il se peut que les balais en carbone soient usés ou que le contrôleur le moteur ou l interrupteur Marche Arrêt soit défectueux Protection contre le redémarrage accidentel Même branché l outil ne démarre pas si le levier d inter rupteur est en position I À c...

Page 15: ...socle de l outil sur l outil Fig 13 1 Socle 2 Sections convexes 3 Guide de gabarit 4 Vis 4 Fixez le gabarit à la pièce Placez l outil sur le gabarit et déplacez l outil avec le guide de gabarit glis sant le long du côté du gabarit Fig 14 1 Fraise d affleureuse 2 Socle 3 Gabarit 4 Pièce 5 Guide de gabarit NOTE La pièce sera coupée avec une taille légère ment différente du gabarit Prévoyez la distan...

Page 16: ...t revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 22 1 Bouchon de porte charbon ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaire...

Page 17: ...R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unité mm Fraise à chanfreiner à roulement Fig 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unité mm Fraise à moulurer à roulement Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unité mm Fraise pour panneau mouluré en cavet à roulement Fig 35 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8...

Page 18: ...ung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Aus...

Page 19: ...as Werkstück sorgfältig auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 9 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 10 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 11 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass der Fräsereinsatz nicht das Werkstück berührt 12 Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli chen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibra...

Page 20: ...enn das Werkzeug angeschlossen wird Leuchtet die Anzeigelampe nicht auf ist möglicherweise das Netzkabel oder die Steuerschaltung defekt Läuft das Werkzeug trotz leuchtender Anzeigelampe nicht an wenn es eingeschaltet wird sind möglicherweise die Kohlebürsten abgenutzt oder die Steuerschaltung der Motor oder der EIN AUS Schalter ist defekt Schutz vor ungewolltem Neustart Das Werkzeug läuft nicht a...

Page 21: ...rundplatte horizontal Lösen Sie die zwei Schrauben an der Grundplatte mit einem Schraubendreher Abb 12 1 Schrauben 2 Flügelschraube 3 Grundplatte 4 Schraubendreher 3 Platzieren Sie die Schablonenführung auf die Grundplatte Die Schablonenführung weist vier konvexe Abschnitte auf Sichern Sie zwei der vier konvexen Abschnitte mit den zwei Schrauben Montieren Sie die Grundplatte am Werkzeug Abb 13 1 G...

Page 22: ...ebürsten regelmäßig Wechseln Sie sie aus wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten 1 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus 2 Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten he...

Page 23: ... L1 L2 6 10 50 20 1 4 Einheit mm Kugellager Eckenrundungsfräser Abb 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Einheit mm Kugellager Fasenfräser Abb 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Einheit mm Kugellager Abrundfräser Abb 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Einheit mm Kugellager Hohlkehlen Abrundfräser Abb 3...

Page 24: ... a seconda dei modi in cui viene utilizzato l uten sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensil...

Page 25: ... tagliare chiodi Prima dell uso ispe zionare il pezzo in lavorazione e rimuovere tutti i chiodi 9 Mantenere saldamente l utensile 10 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 11 Prima di attivare l interruttore accertarsi che la fresa per rifilo non sia in contatto con il pezzo in lavorazione 12 Prima di utilizzare l utensile su un pezzo in lavorazione effettivo lasciarlo funzionare a vuoto per u...

Page 26: ...e è collegato alla presa elettrica Qualora l indicatore luminoso non si illumini il cavo di alimentazione o il dispositivo di controllo potrebbero essere guasti Qualora l indicatore lumi noso sia illuminato ma l utensile non si avvii anche se viene acceso le spazzole in carbonio potrebbero essere usurate oppure il dispositivo di controllo il motore o l interruttore di accensione spegnimento potreb...

Page 27: ... la scarpa del rifilatore dalla base Fig 11 2 Allentare i bulloni ad alette e fissare la base oriz zontalmente Allentare le due viti sulla base utilizzando un cacciavite Fig 12 1 Viti 2 Bullone ad alette 3 Base 4 Cacciavite 3 Posizionare la guida per sagome sulla base Sulla guida per sagome sono presenti quattro porzioni convesse Fissare due delle quattro porzioni convesse utilizzando le due viti ...

Page 28: ...sono usurate fino all indicatore di limite Mantenere sempre le spazzole in carbonio pulite e facili da inserire negli alloggiamenti Entrambe le spazzole in carbonio vanno sostituite contemporanea mente Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche 1 Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole 2 Estrarre le spazzole in carbonio consumate inse rire quelle nu...

Page 29: ... 50 20 1 4 Unità mm Fresa per arrotondare gli angoli con cuscinetto a sfere Fig 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unità mm Fresa per smussatura con cuscinetto a sfere Fig 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unità mm Fresa per modanatura con cuscinetto a sfere Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Un...

Page 30: ...ankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedu rende welke het ...

Page 31: ...om dat u spijkers raakt Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u ermee begint te werken 9 Houd het gereedschap stevig vast 10 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 11 Zorg ervoor dat het kantenfreesbit het werk stuk niet raakt voordat u het gereedschap hebt ingeschakeld 12 Laat het gereedschap een tijdje draaien voor dat u het op het werkstuk gebruikt Cont...

Page 32: ... uit te schakelen zet u de aan uitschakelaar in de stand O Fig 3 1 Aan uitschakelaar Elektronische functies Het gereedschap is uitgerust met elektronische functies voor een eenvoudige bediening Indicatorlampje Fig 4 1 Indicatorlampje Het indicatorlampje brandt groen wanneer de stekker van het gereedschap in het stopcontact zit Als het indi catorlampje niet brandt kan het netsnoer of de regelaar st...

Page 33: ...snede te maken in een stuk afvalhout Zodoende kunt u precies zien hoe de snede eruit komt te zien en kunt u tevens de afme tingen controleren Malgeleider In de malgeleider zit een gat waar het kantenfreesbit doorheen steekt waardoor het mogelijk wordt om de kantenfrees te gebruiken met malpatronen Fig 10 1 Verwijder de voet van het gereedschap en ver wijder de kantenfreesschoen vanaf de voet van h...

Page 34: ...erhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen De koolborstels vervangen Fig 21 1 Slijtgrensmarkering Controleer regelmatig de koolborstels Vervang ze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolb...

Page 35: ...A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Eenheid mm Papegaaienbekbit met kogellager Fig 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Eenheid mm Afschuinbit met kogellager Fig 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Eenheid mm Kwartrondbit met kogellager Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Eenheid mm Kwartholprofielbit met kogella...

Page 36: ...declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramient...

Page 37: ...nte si está agrietada o dañada 8 Evite cortar clavos Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene clavos y retírelos todos antes de empezar la operación 9 Sujete la herramienta firmemente 10 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 11 Asegúrese de que la fresa no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 12 Antes de utilizar la herramienta en un pieza de trabajo ...

Page 38: ...nca Función electrónica La herramienta está equipada con funciones electróni cas para facilitar su funcionamiento Lámpara de indicación Fig 4 1 Luz indicadora La lámpara de indicación se ilumina en verde cuando la herramienta está enchufada Si la lámpara de indica ción no se ilumina es posible que el cable de alimen tación o el controlador esté defectuoso Si la lámpara de indicación está iluminada...

Page 39: ...finitiva es aconsejable hacer un corte de prueba en una pieza de madera de desecho Esto mostrará exactamente cómo será el corte y también le permitirá comprobar las dimensiones Guía de plantilla La guía de plantilla provee un agujero a través del cual pasa la fresa permitiendo el uso de la recortadora con patrones de plantillas Fig 10 1 Retire la base de la herramienta y retire la zapata de recort...

Page 40: ...e fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 21 1 Marca de límite Compruebe las escobillas de carbón regularmente Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazada al mismo tiempo...

Page 41: ... L1 L2 6 10 50 20 1 4 Unidad mm Fresa de redondeado de esquinas con rodamiento Fig 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unidad mm Fresa de chaflanado con rodamiento Fig 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unidad mm Fresa de moldura redonda con rodamiento Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unidad mm ...

Page 42: ...as de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a 62841 2 17 Modo de traba...

Page 43: ...ta da peça de trabalho 16 Não toque na cabeça da tupia imediatamente a seguir à operação Pode estar extremamente quente e provocar queimaduras na sua pele 17 Não espalhe diluente gasolina óleo ou outro produto semelhante descuidadamente na base Estes produtos podem provocar fissuras na base 18 Alguns materiais contêm produtos químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a inalação de po...

Page 44: ... Soltar 2 Apertar 3 Manter Instalar a sapata da tupia depois de ter sido removida da ferramenta NOTA A sapata da tupia é instalada de fábrica na ferramenta Utilize os pernos as porcas de orelhas as arruelas de pressão e as arruelas planas para instalar a sapata da tupia conforme apresentado na figura Fig 6 1 Porca de orelhas 2 Arruela de pressão 3 Base 4 Sapata da tupia 5 Arruela plana 6 Perno OPE...

Page 45: ...Quando cortar mova a ferramenta com a guia reta à face da parte lateral da peça de trabalho Guia da tupia É fácil rebarbar realizar cortes curvos em laminados para peças de mobiliário e outros do género com a guia da tupia O rolo da guia faz a curva e garante um corte perfeito Fig 18 1 Remova a sapata da tupia da base Solte os pernos de orelhas e fixe a base na horizontal 2 Instale a guia da tupia...

Page 46: ...D A L1 L2 R 6 6 60 28 3 1 4 Unidade mm Cabeça de ranhuragem em V Fig 25 D A L1 L2 θ 1 4 20 50 15 90 Unidade mm Cabeça de rebarbamento à face do ponto de perfuração Fig 26 D A L1 L2 L3 6 6 60 18 28 1 4 Unidade mm Cabeça de rebarbamento à face do duplo ponto de perfuração Fig 27 D A L1 L2 L3 L4 6 6 70 40 12 14 1 4 Unidade mm Cabeça para arredondamento de cantos Fig 28 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 25 9 48 13...

Page 47: ...Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unidade mm Cabeça de rebordos de ansa com rolamento de esferas Fig 35 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Unidade mm Cabeça de asa em arco duplo romano com rola mento de esferas Fig 36 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Unidade mm ...

Page 48: ... beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med 62841 2 17 Arbejdstilstand rotation uden belastning Vibrationsemissi...

Page 49: ... lignende De kan forår sage revner i foden 18 Nogle materialer indeholder kemikalier der kan være giftige Sørg omhyggeligt for at undgå indånding af støv samt kontakt med huden Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata 19 Anvend altid korrekt støvmaske ånde drætsværn til det materiale og anvendelsesfor mål du arbejder med 20 Placer maskinen på et stabilt område Ellers kan der forekomme en falduly...

Page 50: ...ringsanslaget 1 Sæt foden på det arbejdsemne der skal skæres uden at overfræserbitten kommer i kontakt 2 Tænd for maskinen og vent til overfræserbitten har nået fuld hastighed 3 Flyt maskinen fremad hen over arbejdsemnets overflade idet foden og overfræser føringsanslag holdes plant og der flyttes fremad med jævn hastighed indtil skæringen er færdig Fig 7 1 Overfræser føringsanslag 2 Fod Ved skæri...

Page 51: ...te maskinen så styrrullen rider på siden af arbejdsemnet Fig 20 1 Arbejdsemne 2 Overfræserbit 3 Styrrulle VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at der er slukket for maskinen og at netstikket er trukket ud før der udføres eftersyn eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretho...

Page 52: ...il udglatning med kugleleje Fig 31 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Enhed mm Bit til afrunding af hjørner med kugleleje Fig 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Enhed mm Bit til skråfasning med kugleleje Fig 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Enhed mm Bit til bertling med kugleleje Fig 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 4...

Page 53: ...αφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτου...

Page 54: ...ραμμένη φρέζα 8 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε αν υπάρχουν καρ φιά στο τεμάχιο εργασίας και να τα αφαιρείτε όλα αν υπάρχουν 9 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 10 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 11 Να βεβαιώνεστε ότι η φρέζα του κουρευτικού περιθωρίων δεν ακουμπά το τεμάχιο εργασίας πριν ενεργοποιείτε το διακόπτη λειτουργίας 12 Πριν από τη χρήση το...

Page 55: ...είναι ελαττωματικό το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ελεγκτής Αν η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη αλλά το εργαλείο δεν ξεκινάει ακόμα και αν είναι ενεργοποιημένο μπορεί να έχουν φθαρεί τα καρβουνάκια ή να είναι ελαττω ματικός ο ελεγκτής το μοτέρ ή ο διακόπτης λειτουργίας Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση Το εργαλείο δεν ξεκινάει όταν ο μοχλός διακόπτης είναι στη θέση I ακόμη και όταν το εργαλείο είναι σ...

Page 56: ...ς διαστάσεις Οδηγός ιχναρίου Ο οδηγός ιχναρίου παρέχει ένα περίβλημα μέσα από το οποίο περνάει η φρέζα του κουρευτικού περιθωρίων επιτρέποντας τη χρήση του κουρευτικού περιθωρίων με σχέδια του ιχναρίου Εικ 10 1 Αφαιρέστε τη βάση από το εργαλείο και αφαιρέστε το πέλμα κουρευτικού περιθωρίων από τη βάση Εικ 11 2 Χαλαρώστε τις πεταλούδες και ασφαλίστε τη βάση οριζόντια Χαλαρώστε τις δύο βίδες στη βάσ...

Page 57: ... εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Αντικατάσταση καρβουνακιών Εικ 21 1 Σημάδι ορίου Να ελέγχετε τα καρβουνάκια τακτικά Αντικαταστήστε τα όταν φθαρούν μέχρι το σημάδι ορίου Διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά και ελεύθερα να γλιστρούν στις θήκες Και τα δύο καρβουνάκια πρ...

Page 58: ... 50 20 1 4 Μονάδα mm Φρέζα στρογγύλευσης γωνιών με σφαιρικό έδρανο Εικ 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Μονάδα mm Φρέζα λοξότμησης με σφαιρικό έδρανο Εικ 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Μονάδα mm Φρέζα για αυλάκωμα με σφαιρικό έδρανο Εικ 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Μονάδα mm Φρέζα για κοι...

Page 59: ...ma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı 62841 2 17 standardına göre hesaplanan Çalışma modu yüksüz dönme Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart t...

Page 60: ...z malzeme ve yaptığınız işe uygun maske respiratör kullanın 20 Aleti dengeli bir alana koyun Aksi takdirde düşme kazası meydana gelebilir ve yaralanmaya neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM v...

Page 61: ...testeresi pabucu 2 Kaide Kenar kesme yaparken iş parçasının yüzeyi besleme yönünde şekil verme testeresinin ucunun sol tarafında kalmalıdır Şek 8 1 İş parçası 2 Uç dönme yönü 3 Aletin kuşbakışı görünüşü 4 Besleme yönü Şekil verme testeresi pabucu düz kılavuz veya şekil verme kılavuzu kullanırken besleme yönünün sağ tarafında tuttuğunuzdan emin olun Bu iş parçasının yan kısmına dayalı çalışmayı sağ...

Page 62: ...resi ucu 3 Kılavuz silindir BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanıl...

Page 63: ...R 6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 Birim mm Rulmanlı havşa ucu Şek 31 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Birim mm Rulmanlı köşe yuvarlama ucu Şek 32 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Birim mm Rulmanlı yiv açma ucu Şek 33 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Birim mm Rulmanlı köşebent ucu Şek 34 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885895 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210223 ...

Page 65: ...U ntersch rif t auf d er letzt en S eite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one ...

Page 66: ...I D E 8 8 5 8 9 5 5 05 7 1 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: