Makita 197733-7 Instruction Manual Download Page 17

Työskentelyalueen turvallisuus

VAROITUS:

 

Pidä pensasleikkuri kaukana sähköjohdoista 

ja tietoliikennekaapeleista. Pensasleikkurin joutuminen kos-

ketuksiin suurjännitejohtojen kanssa tai lähelle niitä voi johtaa 

kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Huomioi työ-

alueella olevat sähkökaapelit ja sähköaidat ennen toiminnan 

käynnistämistä.

VAROITUS:

 

Tämän laitteen käyttäminen voi tuottaa kemi-

kaalipitoista pölyä, joka voi aiheuttaa hengityselinsairauksia 

tai muita sairauksia. Tällaisia kemikaaleja ovat esimerkiksi 

tietyt torjunta-aineissa, lannoitteissa ja rikkaruohomyrkyissä 

käytetyt yhdisteet. Näille altistumisen aiheuttama riski riippuu 

tällaisen työn toistuvuudesta. Voit vähentää altistumista näille 

kemikaaleille työskentelemällä hyvin ilmastoiduissa tiloissa 

ja käyttämällä hyväksyttyjä turvalaitteita, esimerkiksi hengi-

tyssuojaimia, jotka on tarkoitettu erityisesti mikroskooppisten 

hiukkasten suodattamiseen.

1.  Käytä pensasleikkuria vain päivänvalossa ja hyvien näkyvyysolo

-

jen vallitessa. Älä käytä pensasleikkuria pimeässä tai sumussa.

2.  Käynnistä ja käytä moottoria vain ulkona hyvin ilmastoidulla 

alueella. Käyttö suljetulla tai huonosti ilmastoidulla alueella voi 

aiheuttaa kuoleman tukehtuminen tai häkämyrkytyksen takia.

3.  Älä koskaan seiso epävakaalla, voimakkaasti viettävällä tai liuk

-

kaalla alustalla, kun käytät työkalua. Jos työskentelet kylmissä 

oloissa, varo lunta ja jäätä ja varmista aina tukeva jalansija.

4.  Kun käytät pensasleikkuria, pidä sivulliset henkilöt ja eläimet 

vähintään 15 metrin etäisyydellä pensasleikkurista. Sammuta 

moottori heti, jos joku lähestyy.

5.  Tarkista ennen käytön aloittamista onko työskentelyalueella, lan

-

ka-aitoja, kiviä tai muita kiinteitä esineitä. Ne voivat vaurioittaa 

teriä.

Käyttöönotto

1.  Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti 

ennen laitteiden kokoamista ja säätämistä.

2.  Ennen kuin kokoat teriä tai säädät terän kulmaa, käytä 

suojakäsineitä.

3.  Tarkista ennen moottorin käynnistämistä, ettei laitteissa ole 

vaurioita tai irrallisia ruuveja/muttereita ja että työkalu on koottu 

oikein. Jos terät ovat murtuneet, vääntyneet tai vaurioituneet, 

vaihda ne. Tarkista, että kaikki säätimet ja kytkimet toimivat 

kevyesti. Puhdista ja kuivaa kahvat.

4.  Älä koskaan yritä käynnistää moottoria, jos laite on vaurioitu

-

nut tai puutteellisesti koottu. Muuten se voi aiheuttaa vakavia 

vammoja.

5.  Säädä kantovaljaat ja kahva käyttäjän koon mukaan.

Käyttö

1.  Sammuta moottori heti hätätilanteessa.

2.  Jos havaitset käytön aikana mitään epätavallista (esim. outoja 

ääniä tai tärinää), sammuta moottori. Älä käytä pensasleikkuria, 

ennen kuin syy on selvitetty ja korjattu.

3.  Terät jatkavat liikkumista hetken sen jälkeen, kun kaasuliipaisin 

vapautetaan tai moottori kytketään pois päältä. Älä säntää kos

-

kettamaan teriä.

4.  Kun moottori käy vain tyhjäkäynnillä, kiinnitä kantovaljaat.

5.  Käytä olkahihnaa, kun käytät laitetta. Kannattele pensasleikkuria 

tukevasti oikealla puolellasi.

► 

Kuva2

6.  Pidä etukahvasta vasemmalla kädellä ja takakahvasta oikealla 

kädellä, ei ole väliä oletko oikeakätinen tai vasenkätinen. Kiedo 

sormet ja peukalot kahvojen ympärille.

7.  Älä koskaan yritä käyttää laitteita yhdellä kädellä. Hallinnan 

menetys voi aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. 

Voit vähentää viiltovammojen riskiä pitämällä kädet ja jalat kau

-

kana teristä.

8.  Älä kurkota. Seiso tukevassa asennossa ja säilytä tasapainosi. 

Varo piilossa olevia kompastumisvaaran aiheuttavia esteitä, 

kuten kantoja, juuria ja ojia. Poista pudonneet oksat ja muut 

esineet pois tieltä.

9.  Älä koskaan työskentele tikkailla, sillä se voi aiheuttaa hallinnan 

menetyksen.

10.  Älä pidä konetta olkapään yläpuolella.

11. 

Älä koskaan käytön aikana iske teriä kovia esteitä vasten, esimer

-

kiksi kiviä ja metallia. Ole erityisen varovainen, kun leikkaat pensa

-

saitojen vieressä tai aitoja vasten. Työskennellessäsi lähellä maan

-

pintaa, varmista, ettei hiekkaa, soraa tai kiviä pääse terien väliin.

12.  Jos terät joutuvat kosketuksiin kivien tai muiden kiinteiden esi

-

neiden kanssa, sammuta moottori välittömästi ja tarkista, etteivät 

terät ole vahingoittuneet poistettuasi ensin sytytystulpan tai 

akkupaketin. Vaihda vioittuneet terät.

13.  Jos teriin jää kiinni paksuja oksia, sammuta heti moottori, laske 

pensasleikkuri alas ja poista sitten este poistettuasi ensin syty

-

tystulpan tai akkupaketin. Tarkista, etteivät terät ole vahingoittu

-

neet ennen laitteen uudelleenkäyttöä.

14.  Älä koskaan kosketa tai mene lähelle liikkeessä olevia teriä. 

Terät voivat helposti leikata sormesi poikki. Sammuta moottori ja 

irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti ennen terien käsittelyä 

tai terien kulman säätöä.

15.  Moottorin kierrosnopeuden kasvattaminen terien ollessa jumissa 

lisää kuormitusta sekä vaurioittaa moottoria ja/tai kytkintä.

16.  Tarkista käytön aikana säännöllisesti, ettei terissä ole halkea

-

mia tai tylsiä reunoja. Sammuta moottori ja odota, kunnes terät 

pysähtyvät kokonaan ennen tarkastusta. Vaihda vaurioituneet tai 

tylsyneet terät heti, vaikka niissä olisi vain pinnallisia halkeamia.

17.  Jos laitteeseen kohdistuu voimakas isku tai se putoaa, tarkista 

laitteen kunto ennen työn jatkamista. Tarkista polttoainejärjes

-

telmä polttoainevuotojen varalta ja säätimet ja turvalaitteet toi

-

mintahäiriön varalta. Jos on syytä epäillä työkalun vaurioituneen, 

pyydä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan ja tarvittaessa 

korjaamaan laite.

18.  Älä kosketa hammasrattaiston koteloa. Hammasrattaiston kotelo 

kuumenee käytön aikana.

19.  Pidä lepotaukoja, jotta et väsymyksen takia menetä laitteen 

hallintaa. On suositeltavaa pitää tunnin välein 10 - 20 minuutin 

tauko.

20.  Jos jätät laitteen vartioimatta vaikka vain lyhyeksi ajaksi, pysäytä 

aina moottori tai irrota akkupaketti. Jos laite jätetään vartioimatta 

moottorin käydessä, luvattomat henkilöt voivat käyttää sitä ja 

aiheuttaa vakavan onnettomuuden.

21.  Vedä kaasuvipu täysin auki ennen leikkaamista enimmäisnopeu

-

den saavuttamiseksi.

22.  Noudata voimanlähteen käyttöoppaan ohjeita ohjausvivun ja 

kytkimen asianmukaisesta käytöstä.

23.  Älä laita kuumaa laitetta kuivan ruohon tai palavien materiaalien 

päälle käytön aikana tai jälkeen.

Kuljetus

1.  Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti 

ennen laitteen kuljettamista. Asenna aina teräsuojus paikalleen 

kuljetuksen ajaksi.

2.  Kuljeta työkalua vaakasuorassa asennossa pitäen kiinni akse

-

lista. Pidä kuuma äänenvaimennin irti kehostasi.

3.  Kun kuljetat laitetta ajoneuvossa, kiinnitä se tukevasti paikalleen, 

ettei se pääse kaatumaan. Muuten seurauksena voi olla polttoai

-

neen valuminen ja työkalun tai muun kuorman vaurioituminen.

Huolto

1.  Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti 

ennen laitteiden huoltoa tai korjausta. Odota, kunnes moottori 

jäähtyy.

2.  Voit vähentää tulipalon vaaraa siten, ettet koskaan huolla laitetta 

avotulen läheisyydessä.

3.  Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet teriä.

4.  Puhdista laite aina pölystä ja liasta. Älä koskaan käytä bensiiniä, 

ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin muoviosat voivat 

halkeilla tai värit ja muoto voivat muuttua.

5.  Kiristä jokaisen käytön jälkeen kaikki ruuvit ja mutterit, lukuun 

ottamatta kaasuttimen säätöruuveja.

6.  Pidä leikkuutyökalu terävänä. Jos leikkuuterät ovat tylsyneet ja 

leikkuuteho on heikko, pyydä valtuutettua huoltoliikettä teroitta

-

maan terät.

7.  Älä koskaan korjaa taipuneita tai rikkoutuneita teriä suorista

-

malla tai hitsaamalla. Se voi aiheuttaa osien terien irtoamisen ja 

aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Ota yhteyttä valtuutettuun 

huoltoliikkeeseen saadaksesi niiden tilalle aidot Makita-terät.

8.  Älä yritä tehdä mitään huolto- ja korjaustöitä, joita ei ole kuvattu 

tässä kirjasessa tai voimanlähteen käyttöohjeessa. Pyydä val

-

tuutettua huoltoliikettä tekemään tällaiset työt.

9.  Käytä aina pelkästään aitoja Makita-varaosia ja -lisävarusteita. 

Muiden valmistajien varaosien tai lisävarusteiden käyttäminen 

voi aiheuttaa laitteiden hajoamisen, aineellisia vahinkoja ja/tai 

vakavia vammoja.

10.  Pyydä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan ja huoltamaan 

pensasleikkuri säännöllisin välein.

Säilytys

1.  Ennen kuin asetat laitteet säilytykseen, suorita perusteellinen 

puhdistus ja huolto. Asenna terän suojus.

2.  Säilytä laitteet kuivassa paikassa, joka on riittävän korkealla tai 

lukittu, niin etteivät lapset pääse siihen käsiksi.

3.  Älä tue laiteita esimerkiksi seinää vasten. Pensasleikkuri voi 

muutoin kaatua ja aiheuttaa vammoja.

17 SUOMI

Summary of Contents for 197733-7

Page 1: ...SNING 8 NO Hekktrimmerutstyr BRUKSANVISNING 12 FI Pensasleikkuri KÄYTTÖOHJE 16 LV Dzīvžoga apgriezēja papildierīce LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20 LT Gyvatvorių žirklių priedas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ET Hekitrimmeri tarvik KASUTUSJUHEND 28 RU Насадка кусторез РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 32 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 1 2 3 5 4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 5 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 Fig 10 3 ...

Page 4: ...signation Hedge Trimmer Attachment Designation of Type s EN410MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the following EC EU Directives 2000 14 EC and are manufactured in accordance with the following Harmonised Standards EN ISO 10517 2009 A1 2013 Place and date of declaration Kortenberg Belgium 28 12 2015 Responsible person Yasushi Fukay...

Page 5: ... the spark plug or the battery cartridge Replace the blades if damaged 13 If thick branches get jammed in the blades immediately switch off the motor put the hedge trimmer down and then remove the obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge Check the blades for damage before using the equipment again 14 Never touch or approach the blades while they are moving Blades can cut ...

Page 6: ...Fig 6 MAINTENANCE WARNING Before inspecting or maintaining the equip ment switch off the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge Otherwise blades or other parts may move and result in serious injury WARNING Before handling or working around blades wear protective gloves and put the blade cover onto blades During the assembly or adjustment your fingers may contact with blades a...

Page 7: ...o the instruction manual of the power unit Refer to the instruction manual of the power unit The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly The blades do not move Stop the motor immediately A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The blades do not move Stop the motor immediately The drive system does n...

Page 8: ...ng ar EN410MP Uppfyller alla relevanta villkor i 2006 42 EC och uppfyller även alla relevanta villkor i följande EC EU direktiv 2000 14 EC och är tillverkad i enlighet med följande harmoniserade normer EN ISO 10517 2009 A1 2013 Plats och datum för deklarationen Kortenberg Belgium 28 12 2015 Ansvarig person Yasushi Fukaya Direktör Makita Europe N V VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs igenom al...

Page 9: ... tjocka grenar fastnar i bladen slår du genast av motorn och avlägsnar tändhatten eller batterikassetten Sedan lägger du ner häcksaxen och tar bort föremålet Kontrollera bladen så att de inte är skadade innan du använder utrustningen igen 14 Vidrör eller närma dig aldrig bladen när de är i rörelse Bladen kan enkelt klippa av ett finger Vid hantering av bladen eller jus tering av bladvinkeln stänge...

Page 10: ...ustningen stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri kassetten I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och orsaka allvarliga skador VARNING Ta på dig skyddshandskar och sätt på blads kyddet innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen Vid montering eller justering kan det hända att fingrarna kommer i kontakt med bladen vilket kan leda till allvarliga skador VARN...

Page 11: ...nheten Se bruksanvisningen för drivenheten Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart Olämplig vinkel på klippenheten Se till att vinkellåset fungerar som det ska Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart En kvist har fastnat mellan bladen Ta bort det främmande föremålet Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart Drivsystemet fungerar inte som det ska Be ett auktorisera...

Page 12: ...elevante bestemmelsene i 2006 42 EF og dess uten oppfyller alle de relevante bestemmelsene i følgende EF EU direktiver 2000 14 EF er produsert i samsvar med følgende harmoniserte standarder EN ISO 10517 2009 A1 2013 Sted og dato for erklæringen Kortenberg Belgium 28 12 2015 Ansvarlig person Yasushi Fukaya direktør Makita Europe N V VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvars...

Page 13: ...kke grener henger seg fast i bladene må du øyeblikkelig slå av motoren ta ned hekketrimmeren og fjerne det som hindrer bladene etter å ha fjernet tennpluggen eller batterikassetten Kontroller bladene for skade før du bruker utstyret igjen 14 Aldri ta på eller kom i nærheten av bladene mens de fortsatt er i bevegelse Bladene kan enkelt kutte fingrene dine Når du hånd terer bladene eller justerer bl...

Page 14: ...L Før du inspiserer eller vedlikeholder utstyret må du slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batteri kassetten Ellers kan bladene og andre løse deler flytte på seg og forårsake alvorlige skader ADVARSEL Før du håndterer eller jobber i nærheten av bladene må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet på bladene Under monteringen eller justeringen kan fingrene dine komme i kontakt med b...

Page 15: ...l bruksanvisningen for drivverket Sjekk til bruksanvisningen for drivverket Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart Upassende vinkel på kutteenheten Forsikre deg om at vinkellåsen festes skikkelig Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart En kvist er fanget mellom bladene Fjern fremmedlegemet Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart Drivsystemet virker ikke ordentlig ...

Page 16: ...ensasleikkuri Tyyppimääritys EN410MP Täyttävät kaikki 2006 42 EY sekä seuraavien EY EU direktiivien olen naiset määräykset 2000 14 EY ja on valmistettu seuraavien harmoni soitujen standardien mukaan EN ISO 10517 2009 A1 2013 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Kortenberg Belgium 28 12 2015 Vastaava henkilö Yasushi Fukaya Director Makita Europe N V TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Lue kaikki turva ja mu...

Page 17: ...stettuasi ensin sytytystulpan tai akkupaketin Vaihda vioittuneet terät 13 Jos teriin jää kiinni paksuja oksia sammuta heti moottori laske pensasleikkuri alas ja poista sitten este poistettuasi ensin syty tystulpan tai akkupaketin Tarkista etteivät terät ole vahingoittu neet ennen laitteen uudelleenkäyttöä 14 Älä koskaan kosketa tai mene lähelle liikkeessä olevia teriä Terät voivat helposti leikata...

Page 18: ...a6 KUNNOSSAPITO VAROITUS Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti ennen laitteiden tarkistamista ja huol tamista Muuten terät tai muut osat voivat liikkua ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen VAROITUS Ennen terien käsittelyä tai käsittelyä terien parissa käytä suojakäsineitä ja laita teränsuojus terien päälle Kokoonpanon tai säädön aikana sormesi voivat joutua koske tuksiin ...

Page 19: ...a Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Leikkuriyksikön kulma on sopimaton Varmista että kulmalukko toimii kunnolla Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Oksa on jäänyt kiinni teriin Poista vierasesine Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Vetojärjestelmä ei toimi kunnolla Pyydä tarvittaessa valtuutettua huoltoliikettä tarkista...

Page 20: ...trādājums i nosaukums Dzīvžoga apgriezēja papildierīce modeļa u nosaukums EN410MP atbilst attiecīgajiem Direktīvas 2006 42 EK noteikumiem kā arī attie cīgajiem šādu EK ES direktīvu noteikumiem Direktīva 2000 14 EK un ir izgatavoti saskaņā ar šādiem saskaņotajiem standartiem EN ISO 10517 2009 A1 2013 Paziņojuma vieta un datums Kortenberg Belgium 28 12 2015 Atbildīgā persona Yasushi Fukaya Makita Eu...

Page 21: ...neiekļūst smiltis grants vai akmeņi 12 Ja asmeņi saskaras ar akmeņiem vai citiem cietiem objek tiem nekavējoties apturiet motoru un pārbaudiet vai asmeņi nav bojāti vispirms izņemot aizdedzes sveci vai akumulatora kasetni Ja asmeņi ir bojāti nomainiet tos 13 Ja asmeņi iestrēgst biezos zaros nekavējoties izslēdziet motoru nolieciet dzīvžogu griezēju un atbrīvojiet asmeņus vispirms izņe mot aizdedze...

Page 22: ...et droseles sviru līdz galam 2 Tuviniet asmeņus dzīvžogam 15 30 leņķī 3 Apgrieziet dzīvžogu virzot darbarīku no kreisās uz labo pusi Att 5 Vertikāls griezums Apgriežot dzīvžogus vertikāli izpildiet tālāk minētās darbības 1 Pavelciet droseles sviru līdz galam 2 Tuviniet asmeņus dzīvžogam paralēli 3 Apgrieziet dzīvžogu virzienā no apakšas uz augšu Att 6 APKOPE BRĪDINĀJUMS Pirms aprīkojuma pārbaudes ...

Page 23: ...loka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Motors apstājas drīz pēc tā iedarbināšanas Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Pastāv maksimālā darbības ātruma ierobežojums Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Asmeņi nekustas Nekavējoties apturiet motoru Nepareizs gr...

Page 24: ...engti techninių duomenų bylą ir atsakingai tvirti name kad gaminys iai pavadinimas Gyvatvorių žirklių priedas Tipo ų ženklinimas EN410MP Atitinka visas susijusias Direktyvos 2006 42 EB nuostatas taip pat atitinkamas toliau nurodytų EB ES direktyvų nuostatas 2000 14 EB ir gaminami pagal tolesnius suderintus standartus EN ISO 10517 2009 A1 2013 Deklaracijos sudarymo vieta ir data Kortenberg Belgium ...

Page 25: ...nių konstrukcijų Būkite ypač atsargūs kai pjaunate gyvatvores šalia vielinių tvorų arba priešais jas Dirbdami arti žemės saugokitės kad tarp peilių nepatektų smė lio žvyro arba akmenukų 12 Jei peiliai kliudė akmenis arba kitus kietus objektus nedelsdami išjunkite variklį tada išėmę uždegimo žvakę arba keičiamąjį akumuliatorių patikrinkite ar peiliai nepažeisti Jei peiliai pažeisti juos pakeiskite ...

Page 26: ... kirpti horizontaliai atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Iki galo patraukite droselio svirtelę 2 Priartinkite peilius prie gyvatvorės maždaug 15 30 kampu 3 Gyvatvorę kirpkite mostais iš dešinės į kairę Pav 5 Vertikalusis pjovimas Jei gyvatvores norite kirpti vertikaliai atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Iki galo patraukite droselio svirtelę 2 Priartinkite peilius prie gyvatvorės lygiagrečiai ...

Page 27: ...žastis triktis Ištaisomoji priemonė Nepavyksta paleisti variklio Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Paleistas variklis iš karto sustoja Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Ribojami didžiausi sūkiai Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Peiliai n...

Page 28: ...nuvastutusel et toode tooted tähistus Hekitrimmeri tarvik tüübi tüüpide tähistus EN410MP vastab kõikidele direktiivi 2006 42 EÜ asjakohastele sätetele ja samuti järgmiste EÜ EL i direktiivide kõikidele asjakohastele sätetele 2000 14 EÜ ning on valmistatud kooskõlas järgmiste ühtlustatud standarditega EN ISO 10517 2009 A1 2013 Deklaratsiooni koht ja kuupäev Kortenberg Belgium 28 12 2015 Vastutav is...

Page 29: ...i teisi kõvasid esemeid seisake kohe mootor ja kontrollige kas terad on kahjustada saanud Enne seda tuleb eemaldada süüteküünla piip või akukassett Kahjustatud terad tuleb välja vahetada 13 Kui oksad jäävad terade vahele kinni lülitage mootor kohe välja pange hekitrimmer maha eemaldage süüteküünal või akukas sett ja eemaldage seejärel takistus Enne seadme uuesti kasuta mist kontrollige ega terad e...

Page 30: ...les Joon 6 HOOLDUS HOIATUS Enne seadme kontrollimist või hooldamist tuleb mootor välja lülitada ja eemaldada süüteküünla piip või aku kassett Muidu võivad terad ja teised osad liikuda ja põhjus tada raske vigastuse HOIATUS Enne terade käsitsemist või teradega töö tamist pange kätte kaitsekindad ja asetage terale terakate Kokkupanemise või reguleerimise ajal võivad teie sõrmed puu tuda vastu terasi...

Page 31: ...mi juhendit Vt mootorajami juhendit Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Lõikeseadme vale nurk Veenduge et nurgalukk oleks korralikult rakendunud Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Oks on terade vahele kinni jäänud Eemaldage kõrvaline ese Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Veosüsteem ei tööta korralikult Paluge volitatud hoolduskeskusel need üle vaadata ja ära remontida Se...

Page 32: ...га том Запрещается использовать насадку для других целей Несоблюдение инструкций по эксплуатации насадки может стать причиной серьезной травмы Декларация о соответствии ЕС Только для европейских стран Мы производители Makita Europe N V адрес компании Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM предоставляем Ясуси Фукая Yasushi Fukaya право на составление техниче ского файла и заявляем под наш...

Page 33: ...те кусто рез пока причина не будет определена и устранена 3 После того как вы отпустите дроссельный регулятор или отключите двигатель лезвия некоторое время будут про должать двигаться Подождите прежде чем прикасаться к лезвиям 4 Присоедините плечевой ремень пока двигатель работает на холостом ходу 5 Используйте плечевой ремень в процессе работы Крепко держите кусторез справа от себя Рис 2 6 Удерж...

Page 34: ...о требования может стать при чиной падения инструмента и нанесения травмы Первая помощь 1 Обеспечьте наличие аптечки Немедленно пополните запас использованного препарата 2 Обращаясь за помощью сообщайте следующую информацию место происшествия что случилось число пострадавших характер травмы свое имя ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Рис 3 1 Лезвия 2 Картер редуктора 3 Заглушка 4 Кожух лезвия СБОРКА ОСТОРОЖНО Отклю...

Page 35: ...жении минуты 6 Засеките время необходимое для остановки лезвий после отпускания дроссельного рычага Если это займет две секунды или более остановите двигатель и повторите пункты 1 6 7 Отключите двигатель и коснитесь поверхности лезвий Если они не слишком горячие на ощупь регулировка выполнена пра вильно Если они очень горячие отверните шестигранные болты и повторите пункты 5 7 Рис 7 1 Гайка 2 Шест...

Page 36: ...онта Сильная вибрация инструмента Немедленно остановите двигатель Привод работает неправильно Обратитесь в авторизованный сервисный центр с целью осмотра и ремонта Лезвия не останавливаются Немедленно остановите двигатель Силовой агрегат работает неправильно См руководство по эксплуатации силового агрегата ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспо собления рекомендуют...

Reviews: