background image

 

EN

Fast Charger

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Chargeur rapide

MANUEL D’INSTRUCTIONS

9

DE

Schnelladegerät

BETRIEBSANLEITUNG

13

IT

Caricabatterie rapido

ISTRUZIONI PER L’USO

17

NL

Snellader

GEBRUIKSAANWIJZING

21

ES

Cargador rápido

MANUAL DE INSTRUCCIONES

25

PT

Carregador Rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES

29

DA

Hurtig oplader

BRUGSANVISNING

33

EL

Ταχυφορτιστής

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

37

TR

Hızlı Şarj Cihazı

KULLANMA KILAVUZU

41

SV

Snabbladdare

BRUKSANVISNING

45

NO

Hurtiglader

BRUKSANVISNING

49

FI

Pikalaturi

KÄYTTÖOHJE

53

LV

Ātrs lādētājs

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

57

LT

Spartusis įkroviklis

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

61

ET

Kiirlaadur

KASUTUSJUHEND

65

RU

Устройство быстрой зарядки

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

69

KK

Тез зарядтау құрылғысы

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ 

НҰСҚАУЛЫҚ

73

ZHCN

快速充电器

使用说明书

77

ZHTW

快速充電器

使用說明書

81

FA

عیرس رژراش

امنهار هچرتفد

87

AR

عیرسلا نحاشلا

تاداشرلإا لیلد

90

DC40RA

Summary of Contents for 191E07-8

Page 1: ... EL Ταχυφορτιστής ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 37 TR Hızlı Şarj Cihazı KULLANMA KILAVUZU 41 SV Snabbladdare BRUKSANVISNING 45 NO Hurtiglader BRUKSANVISNING 49 FI Pikalaturi KÄYTTÖOHJE 53 LV Ātrs lādētājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 57 LT Spartusis įkroviklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 61 ET Kiirlaadur KASUTUSJUHEND 65 RU Устройство быстрой зарядки РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 69 KK Тез зарядтау құрылғысы ПАЙДАЛАНУ ЖӨН...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 1 Fig 3 2 ...

Page 3: ...50 mm 50 mm 250 mm 180 mm 90 mm Fig 4 2 ۺ 20 mm ٛø9 mm ٛ3 5 mm 4 mm 5 0 mm Fig 5 3 ...

Page 4: ...4 1 ۺ 25 mm 4 mm Fig 6 ...

Page 5: ...DOUBLE INSULATION Do not short battery Do not expose battery to water or rain Do not destroy battery by fire Always recycle battery Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumula...

Page 6: ...ransformer an engine generator or DC power receptacle 15 Do not allow anything to cover or clog the charger vents 16 Do not plug or unplug the cord and insert or remove the battery with wet hands 17 Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like to clean the charger Discoloration deformation or cracks may result Charging 1 Plug the battery charger into the proper AC volt age source Chargin...

Page 7: ...d the charge will begin When a short beep mode is selected no completed charging signals comes out Silent Mode 5 With finish of charge the charging light will light up in green and the melody sound preset at the insertion of battery cartridge or buzzer sound a long beep comes out to notify completion of charge In selected silent mode no sounds come out 6 Preset melody sound remains stored even whe...

Page 8: ...the charger on regular basis with an air duster etc CAUTION Carefully choose a stable wall for mounting the charger Make sure there is no hindrance to mounting work or charging operation The gross weight of the charger and battery reach approximately 2 1 kg 4 6 lbs Provide sufficient reinforcement for the wall if necessary You can mount the charger on the wall Make a clearance around the charger a...

Page 9: ... DOUBLE ISOLATION Ne pas court circuiter la batterie Ne pas exposer la batterie à l eau ou à la pluie Ne pas détruire la batterie par le feu Toujours recycler les batteries Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes rela tives aux déchets d équipements électriques et électroniq...

Page 10: ...lifié Une utilisa tion incorrecte ou le remontage peuvent entraî ner un risque d incendie ou d électrocution 13 Ne chargez pas la batterie si la tempéra ture ambiante est INFÉRIEURE À 10 C ou SUPÉRIEURE À 40 C Si la température est basse la charge peut ne pas démarrer 14 N essayez pas d utiliser un transformateur élévateur un groupe électrogène ou une prise CC 15 Ne laissez rien couvrir ou boucher...

Page 11: ...p court est sélectionné aucun signal de charge terminée n est émis Mode silencieux 5 À la fin de la charge le témoin de charge s allume en vert et la mélodie préréglée à l insertion de la batterie ou une alarme sonore un bip long retentit pour vous informer que la charge est terminée Si le mode silencieux est sélectionné aucun son n est émis 6 La mélodie préréglée reste en mémoire même si le charg...

Page 12: ...RTISSEMENT Nettoyez régulièrement les pièces des bornes du chargeur avec un souffleur de poussières etc ATTENTION Choisissez soigneusement un mur stable pour le montage du chargeur Assurez vous que la tâche de montage ou la charge ne sont pas entravées Le poids brut de l ensemble chargeur et batterie est d environ 2 1 kg 4 6 lbs Prévoyez de renforcer suffisamment le mur si nécessaire Vous pouvez i...

Page 13: ...r Bedeutung vertraut Nur für Inneneinsatz Betriebsanleitung lesen DOPPELTE ISOLIERUNG Akku nicht kurzschließen Akkus weder Wasser noch Regen aussetzen Akkus nicht ins Feuer werfen Akkus immer recyceln Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowi...

Page 14: ...kann die Ursache für elektrische Schläge oder einen Brand sein 13 Laden Sie den Akku nicht bei einer Raumtemperatur UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 14 Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator Generator oder eine Gleichstrom Steckdose angeschlossen werden 15 Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht abgede...

Page 15: ...abgegeben wird lassen Sie den Akku eingesetzt um den Ladevorgang zu starten Wenn der Modus kurzer Piepton gewählt wird wird kein Ladevorgangs Abschlusssignal abgegeben Stumm Modus 5 Wenn der Ladevorgang beendet ist leuchtet die Ladekontrolllampe in Grün auf und die beim Einsetzen des Akkus voreingestellte Melodie oder ein Summton langer Piepton ertönt um den Abschluss des Ladevorgangs zu melden We...

Page 16: ...Reinigen Sie die Kontakte des Ladegerätes regelmäßig mit einem Druckluftspray usw VORSICHT Wählen Sie eine stabile Wand für die Montage des Ladegerätes sorgfältig aus Achten Sie darauf dass die Montagearbeit oder der Ladebetrieb nicht behindert wird Das Bruttogewicht von Ladegerät und Akku erreicht ungefähr 2 1 kg 4 6 lbs Sorgen Sie nötigenfalls für eine ausreichende Verstärkung der Wand Sie könne...

Page 17: ...cortocircuitare la batteria Non esporre la batteria all acqua o alla pioggia Non distruggere la batteria con il fuoco Riciclare sempre la batteria Li ion Solo per le nazioni UE Non smaltire apparecchiature elettriche o bat terie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle direttive europee sui rifiuti di apparec chiature elettriche ed elettroniche RAEE e su batterie ed accumulatori e sui rifi...

Page 18: ...care la cartuccia della batteria quando la temperatura ambiente è INFERIORE a 10 C o SUPERIORE a 40 C A basse temperature la carica potrebbe non avviarsi 14 Non tentare di utilizzare un trasformatore elevatore di tensione un generatore a motore o una presa elettrica in CC 15 Non lasciare che alcunché possa coprire o intasare le aperture di ventilazione del caricabatterie 16 Non collegare né scolle...

Page 19: ...ene emesso il suono della melodia desiderata lasciare la cartuccia della batteria inserita e la carica ha inizio Quando viene selezionata la modalità con bip breve non viene emesso alcun segnale di completa mento della carica modalità silenziosa 5 Al termine della carica la luce di carica si illumina in verde e viene emesso il suono della melodia preimpostata all inserimento della cartuccia della ...

Page 20: ...alli regolari le parti dei terminali sul caricabatterie utilizzando una bomboletta di aria compressa e così via ATTENZIONE Scegliere con cura una parete stabile per il montaggio del caricabatterie Accertarsi che non sia presente alcun ostacolo al lavoro di montaggio o all operazione di carica Il peso lordo del caricabatterie e della batteria arriva a circa 2 1 kg 4 6 lbs Se necessario fornire un r...

Page 21: ...uik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijzing DUBBEL GEÏSOLEERD Accu niet kortsluiten Accu niet blootstellen aan water of regen Accu nooit in een vuur gooien Accu altijd recyclen Li ion Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektro nische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen...

Page 22: ... een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 13 Laad de accu niet op wanneer de kamertem peratuur LAGER is dan 10 C of HOGER dan 40 C Bij lage temperatuur start het opladen mogelijk niet 14 Gebruik geen spanningstransformator motor generator of gelijkspanningsstopcontact 15 Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de lader niet worden afgedekt of geblokkeerd 16 Zorg ervoor dat bij het ...

Page 23: ...enste melodiegeluid wordt voortgebracht laat u de accu erin zitten zodat het opladen begint Wanneer een korte pieptoon functie is geselecteerd wordt geen geluid voortgebracht nadat het opladen klaar is stille functie 5 Wanneer het opladen klaar is brandt het oplaadlampje groen en wordt het melodiegeluid dat was ingesteld bij het plaatsen van de accu of de zoemer lange pieptoon voortgebracht om aan...

Page 24: ...g de aansluitpunten van de lader met een luchtblazer of iets dergelijks LET OP Kies een stevige muur voor het bevestigen van de lader Verzeker u ervan dat het bevestigen en opladen niet wordt gehinderd Het brutogewicht van de lader en accu is ongeveer 2 1 kg 4 6 lbs Zorg zo nodig voor voldoende versteviging van de muur U kunt de lader aan een muur bevestigen Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom...

Page 25: ...SLAMIENTO No cortocircuite la batería No exponga la batería al agua ni a la lluvia No destruya la batería mediante fuego Recicle siempre la batería Li ion Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos o bate rías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y resi...

Page 26: ...batería cuando la temperatura ambiente esté por DEBAJO de los 10 C o por ENCIMA de los 40 C A baja tempe ratura puede que la carga no se inicie 14 No intente utilizar un transformador elevador de tensión un generador eléctrico a motor ni una toma de corriente de CC 15 No permita que cosa alguna tape u obstruya las aberturas de ventilación del cargador 16 No enchufe o desenchufe el cable de aliment...

Page 27: ...Cuando se seleccione un modo de pitido corto no se emitirán señales de carga completada Modo silencio 5 Al terminar la carga la luz de carga se iluminará en verde y se emitirá el sonido de melodía preajustado al insertar el cartucho de batería o el sonido de zumbador un pitido largo para notificar que la carga se ha com pletado Si se selecciona el modo silencio no se emitirán sonidos 6 El sonido d...

Page 28: ...gador a intervalos regulares con un sacudidor de polvo etc PRECAUCIÓN Elija con cuidado una pared estable para montar el cargador Asegúrese de que no hay obstáculos que dificulten el trabajo de montaje o la operación de carga El peso bruto del cargador y la batería alcanza aproximadamente 2 1 kg 4 6 lbs Provea suficiente reforzamiento para la pared si es necesario Puede montar el cargador en la pa...

Page 29: ...de instruções ISOLAMENTO DUPLO Não coloque a bateria em curto circuito Não exponha a bateria à água ou à chuva Não destrua a bateria no fogo Recicle sempre a bateria Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou bate rias com o lixo doméstico Tendo em conta as Diretivas europeias relativas a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias e acumuladores e resídu...

Page 30: ...em resultar no risco de choque elétrico ou incêndio 13 Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente for INFERIOR A 10 C ou SUPERIOR A 40 C A uma temperatura fria o carregamento pode não arrancar 14 Não tente utilizar um transformador intensifi cador um gerador a motor ou tomada elétrica CC 15 Não permita que algo cubra ou obstrua as ranhuras de ventilação do carregador 16 Não insira ou ret...

Page 31: ...a bateria estar inserida e o carregamento inicia Quando está selecionado um modo de sinal sonoro breve não são emitidos sinais de carregamento con cluído Modo silencioso 5 Ao concluir o carregamento a luz de carregamento acende a verde e é emitida a predefinição de som de melo dia aquando da inserção da bateria ou é emitido o som de alarme um sinal sonoro prolongado para comuni car a conclusão do ...

Page 32: ...m soprador de ar etc PRECAUÇÃO Escolha cuidadosamente uma parede estável para montar o carregador Certifique se de que não existem obstáculos para realizar o trabalho de montagem ou a operação de carregamento O peso bruto do carregador e da bateria atinge aproximadamente 2 1 kg 4 6 lbs Forneça um reforço sufi ciente para a parede se necessário Pode montar o carregador na parede Realize uma folga e...

Page 33: ...G Undlad at kortslutte batteriet Udsæt ikke batteriet for vand eller regn Undlad at ødelægge batteriet i ild Genbrug altid batteriet Li ion Kun for landene i EU Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller batteri pakken sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med det europæiske direktiv om bortskaffelse af affald fra elektriske og elektroniske produkter samt batterier og akkuer samt bortskaffels...

Page 34: ...40 C Ved kolde temperaturer starter opladningen mulig vis ikke 14 Forsøg ikke at benytte en omformer en motor generator eller en jævnstrømsstikkontakt 15 Lad ikke noget tildække eller tilstoppe ventila tionsåbningerne på opladeren 16 Undlad at tilslutte eller frakoble ledningen eller at indsætte eller fjerne batteriet med våde hænder 17 Brug aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol eller lignen...

Page 35: ...Lydløs tilstand 5 Når opladningen er færdig lyser opladningslampen grøn og melodien som blev forudindstillet ved indsætning af akkuen eller summerlyden et langt bip afgives for at meddele om fuldførelse af opladning I valgt lydløs tilstand afgives der ingen lyde 6 Forudindstillet melodi forbliver gemt selv når opladeren frakobles Kølesystem Denne oplader er udstyret med en køleventilator til varmt...

Page 36: ...naldelene på opladeren med en luftblæser osv FORSIGTIG Vælg omhyggeligt en stabil væg til montering af opladeren Sørg for at der ikke er nogen hindringer for monteringsarbejdet eller betjeningen ved opladning Den samlede vægt af opladeren og bat teriet er cirka 2 1 kg 4 6 lbs Sørg om nødvendigt for tilstrækkelig forstærkning af væggen Du kan montere opladeren på væggen Sørg for et frirum omkring o...

Page 37: ...ΩΣΗ Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Μην καταστρέφετε την μπαταρία με φωτιά Πάντα να ανακυκλώνετε την μπαταρία Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλι σμό και τις μπαταρίες και συσσωρευτές και τις απόβ...

Page 38: ...ξία ή πυρκαγιά 13 Μην φορτίζετε την κασέτα μπαταρία όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι ΚΑΤΩ από 10 C ή ΠΑΝΩ από 40 C Σε χαμηλές θερμοκρασίες η φόρτιση μπορεί να μην ξεκινάει 14 Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μετα σχηματιστή πολλαπλασιασμού γεννήτρια κινητήρα ή ρευματοδότη συνεχούς ρεύματος 15 Μην καλύπτετε και μην φράσσετε τις οπές εξα ερισμού του φορτιστή με κανένα αντικείμενο 16 Μην συνδέετε...

Page 39: ...ρά 4 Όταν παραχθεί ο επιθυμητός ήχος μελωδίας αφήστε την κασέτα μπαταριών τοποθετημένη για να αρχίσει η φόρτιση Όταν επιλεγεί ο τρόπος λειτουργίας σύντομου μπιπ δεν παράγεται κανένα σήμα για την ολοκλή ρωση φόρτισης Τρόπος λειτουργίας σίγασης 5 Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση το λαμπάκι φόρτισης θα ανάψει με πράσινο χρώμα και ο ήχος μελωδίας που έχει προρυθμιστεί κατά την εισαγωγή της κασέτας μπαταριών...

Page 40: ...ΟΙΗΣΗ Να καθαρίζετε τα μέρη των τερματικών του φορτιστή σε τακτική βάση με φυση τήρα σκόνης κτλ ΠΡΟΣΟΧΗ Επιλέξτε με προσοχή ένα σταθερό τοίχο για τη στερέωση του φορτιστή Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στην εργασία στερέωσης ή στη λειτουργία φόρτισης Το μεικτό βάρος του φορτιστή και της μπαταρίας φτάνει περίπου 2 1 kg 4 6 lbs Αν απαιτείται παράσχετε επαρκή ενίσχυση για τον τοίχο Μπορείτε να ...

Page 41: ... kullanımına yöneliktir El kitabını okuyun ÇİFT YALITIMLI Bataryayı kısa devre yaptırmayın Bataryayı yağmura ya da suya maruz bırakmayın Bataryayı ateşte imha etmeyin Bataryanın daima geri dönüşümünü sağlayın Li ion Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar bataryalar ve Akümülatörler ve Atık...

Page 42: ...nin ALTINDA veya 40 C nin ÜSTÜNDE iken şarj etmeyin Soğuk sıcaklıklarda şarj başlamayabilir 14 Yükseltici trafo motor jeneratör veya DC priz kullanmaya çalışmayın 15 Şarj aletinin havalandırma deliklerini hiçbir şeyin kapatmasına veya tıkamasına izin vermeyin 16 Islak ellerle kablo veya bataryayı takıp çıkarmayın 17 Şarj aletini temizlemek için asla benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kullanma...

Page 43: ...ldiğinde tamamlanmış şarj sinyali çıkmaz Sessiz Mod 5 Şarj tamamlandığında şarj ışığı yeşil renkte yanar ve şarjın tamamlandığını bildirmek için batarya kartuşu takılırken önceden ayarlanmış melodi sesi veya zil sesi uzun bir bip çıkar Seçili sessiz modda ses çıkmaz 6 Önceden ayarlanmış melodi sesi şarj aletinin fişi prizden çekilse bile saklı kalır Soğutma sistemi Bu şarj aleti ısınmış batarya iç...

Page 44: ... toz üfleme aparatı vb kullanarak düzenli aralıklarla temizleyin DİKKAT Şarj aletini monte etmek için dikkatli bir şekilde sabit bir duvar seçin Montaj işi veya şarj işlemi için engel olmadığından emin olun Şarj aleti ve bataryanın brüt ağırlığı yaklaşık 2 1 kg 4 6 lbs a ulaşmaktadır Gerekirse duvar için yeterli güçlendirme sağlayın Şarj aletini duvara monte edebilirsiniz Şarj aletinin etrafında ş...

Page 45: ...ndast för inomhusbruk Läs igenom bruksanvisningen DUBBEL ISOLERING Kortslut inte batteriet Utsätt inte batteriet för vatten eller regn Elda inte upp batteriet Återvinn alltid batterier Li ion Gäller endast EU länder Elektrisk utrustning eller batteripaket får inte kastas i hushållsavfallet Enligt EU direktiven som avser förbrukad elek trisk och elektronisk utrustning batterier ackumulatorer förbru...

Page 46: ...atur kanske ladd ning kan inte startar 14 Försök inte att använda en transformator en motorgenerator eller ett DC uttag 15 Låt inte något täcka eller täppa till laddarens ventilationsöppningar 16 Koppla inte in eller ur sladden eller sätt i eller ta bort batteriet med våta händer 17 Använd inte bensin bensen thinner alko hol eller liknande för att rengöra laddaren Missfärgning deformation eller sp...

Page 47: ...rjas När ett läge med kort pip väljs kommer inga signaler för slutförd laddning Tyst läge 5 När laddningen är klar tänds laddningslampan i grönt och den melodisignal som förinställdes när batterikas setten sattes in eller summersignalen ett långt pip ljuder för att meddela att laddningen är slutförd När tyst läge har valts hörs inga ljud 6 Den förinställda melodisignalen fortsätter lagras även när...

Page 48: ...akter regelbundet med en dammsugare etc FÖRSIKTIGT Välj en stabil vägg för montering av laddaren Se till att det inte finns något hinder för monteringsarbetet eller laddningen Laddarens och batteriets bruttovikt uppnår cirka 2 1 kg 4 6 lbs Se till att väggen är tillräckligt förstärkt Du kan montera laddaren på väggen Se till att det är fritt runt laddaren enligt bilden Fig 4 OBS Saker du måste för...

Page 49: ...bruk Les bruksanvisningen DOBBEL ISOLERING Ikke kortslutt batteriet Ikke utsett batteriet for vann eller regn Ikke forsøk å brenne batteriet Batterier må alltid gjenvinnes Li ion Kun for land i EU Kast aldri elektroutstyr eller batteripak ker i husholdningsavfallet I henhold til EU direktivene om kasserte elektriske og elektroniske produkter og om batterier og akkumulatorer og brukte batterier og ...

Page 50: ...nsatsen når romtempera turen er UNDER 10 C 50 F eller OVER 40 C 104 F Ved lave temperaturer er det mulig at ladingen ikke starter 14 Ikke forsøk å bruke en forsterkende transfor mator en generator eller et DC strømadapter 15 Ikke la noe tildekke eller blokkere laderens ventiler 16 Ikke sett inn eller ta ut støpselet eller sette inn og ta ut batteriet med våte hender 17 Aldri bruk gasolin bensin ty...

Page 51: ...r valgt lyder ingen signaler for fullført lading Stille modus 5 Når lading i fullført vil ladelampen lyse grønt og meloditonen som er forhåndsinnstilt ved innsetting av batte riet eller summetonen et langt pip lyder for å varsle at lading er fullført I stille modus lyder ingen toner 6 Forhåndsinnstilte meloditoner forblir lagret selv om laderen kobles fra Kjølesystem Denne laderen er utstyrt med e...

Page 52: ...VARSEL Rengjør terminaldelene i laderen jevnlig med trykkluft el FORSIKTIG Vær nøye med å velge en stabil vegg for montering av laderen Pass på at det ikke er noe som hindrer monteringsarbeidet eller opplading Bruttovekten til laderen og batteriet når ca 2 1 kg 4 6 lbs Sørg for tilstrekkelig forsterkning av veggen om nødvendig Du kan montere laderen på veggen Gjør klaringen rundt laderen som vist ...

Page 53: ...nnen käyttöä Vain sisäkäyttöön Lue käyttöohje KAKSINKERTAINEN ERISTYS Älä aseta akkua oikosulkuun Älä altista akkua vedelle tai sateelle Älä hävitä akkua polttamalla Kierrätä akut Li ion Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elekt roniikkalaiteromua koskevan EU direktiivin ja paristoja ja akkuja sekä käytettyjä paristoja ja akkuja ko...

Page 54: ...nnisty kylmissä lämpötiloissa 14 Älä yritä käyttää jännitteennostomuuntajalla generaattorilla tai tasavirtalähteellä 15 Älä peitä laturin ilmanvaihtoaukkoja tai päästä niitä tukkeutumaan 16 Älä kytke tai irrota virtajohtoa tai aseta akkua paikalleen märin käsin 17 Älä koskaan käytä bensiiniä ohenteita alko holia tai tms aineita laturin puhdistamiseen Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä muo d...

Page 55: ...ksi ja latauksen valmistumisesta ilmoitetaan akkupa ketin laturiin asettamisen yhteydessä valitulla melodisella merkkiäänellä tai äänimerkillä pitkällä piippauksella Hiljaisessa tilassa äänimerkkiä ei kuulu 6 Merkkiäänen asetus pysyy tallessa vaikka laturi irrotettaisiin pistorasiasta Jäähdytysjärjestelmä Tämä laturi on varustettu jäähdytystuulettimella läm pimien akkujen varalta jotta akkua voida...

Page 56: ...timet säännöllisesti puhaltamalla niihin paineilmaa tai muulla vastaa valla tavalla HUOMIO Valitse huolellisesti tukeva seinä laturin kiinnittämistä varten Varmista ettei kiinnitystyölle tai laturin käytölle ole mitään esteitä tai mitään sitä häiritseviä asioita Laturin ja akun yhteispaino on noin 2 1 kg 4 6 lbs Vahvista seinää tarvittaessa sopivalla tavalla Voit kiinnittää laturin seinälle Varaa ...

Page 57: ... IZOLĀCIJA Neradiet īssavienojumus Sargiet akumulatoru no ūdens un lietus Nededziniet akumulatoru Vienmēr nododiet akumulatoru atkārtotai pārstrādei Li ion Tikai ES valstīm Elektroierīces vai akumulatora bloku neizmetiet mājsaimniecības atkritumos Saskaņā ar Eiropas direktīvām par nolieto tām elektriskām un elektroniskām iekārtām kā arī par baterijām un akumulatoriem nolietotām baterijām un akumul...

Page 58: ...ūt iespējama 14 Neizmantojiet paaugstinošo pārveidotāju motora ģeneratoru vai līdzstrāvas barošanas avotu 15 Raugieties lai lādētāja ventilatora atveres nebūtu aizsegtas vai aizsērējušas 16 Nespraudiet un neatvienojiet spraudni kā arī nepievienojiet un neatvienojiet akumulatorus ar slapjām rokām 17 Lādētāja tīrīšanai neizmantojiet degvielu benzīnu šķīdinātāju spirtu vai līdzīgus šķidru mus Tas var...

Page 59: ...suma režīms 5 Kad uzlāde būs pabeigta uzlādes indikatora gaisma iedegsies zaļā krāsā un atskanēs melodisks signāls kas iepriekš iestatīts ievietojot akumulatora kasetni vai zummers garš pīkstiens kas liecinās par pabeigtu uzlādi Ja atlasīts klusuma režīms neatskanēs nekāds signāls 6 Skaņas signāla iestatījums saglabāsies pat tad ja atvienosit lādētāju no elektrotīkla Dzesēšanas sistēma Lādētājam i...

Page 60: ...st BRĪDINĀJUMS Regulāri tīriet lādētāja spailes piem ar gaisa pūtēju UZMANĪBU Lādētāja montāžai rūpīgi izvēlieties izturīgu sienu Pārliecinieties ka montāžu vai uzlādi neierobežos šķēršļi Lādētāja un akumulatora kopējais svars ir aptuveni 2 1 kg 4 6 lbs Vajadzības gadī jumā pietiekami nostipriniet sienu Varat montēt lādētāju pie sienas Apkārt lādētājam nodrošiniet brīvu vietu kā parādīts attēlā At...

Page 61: ...ite akumuliatoriaus trumpojo jungimo Saugokite akumuliatorių nuo vandens ar lietaus Nebandykite naikinti akumuliatoriaus degindami Akumuliatorių visada perdirbkite Li ion Nurodymas tik ES šalims Neišmeskite elektros įrangos arba aku muliatoriaus bloko į buitinius šiukšlynus Atsižvelgiant į ES direktyvas dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir akum...

Page 62: ...104 F Kai temperatūra žema įkrovimas gali neprasidėti 14 Nebandykite naudoti aukštinamojo transfor matoriaus variklio generatoriaus arba nuolati nės srovės elektros lizdo 15 Pasirūpinkite kad niekas neuždengtų ar neuž kimštų įkroviklio ventiliacijos angų 16 Nejunkite ir neatjunkite laido ir neįdėkite bei neišimkite akumuliatoriaus drėgnomis rankomis 17 Įkrovikliui valyti nenaudokite gazolino ben z...

Page 63: ...i jokių signalų baigus įkrovimą Tylus režimas 5 Baigus įkrauti įkrovimo lemputė švies žaliai ir pasigirs melodija nustatyta įdedant akumuliatoriaus kasetę ar garso signalas ilgas pyptelėjimas pranešantis kad įkrovimas baigtas Pasirinkus tylų režimą nesigirdi jokių garsų 6 Nustatyta melodija yra išsaugoma netgi kai įkroviklis atjungiamas Aušinimo sistema Šiame įkroviklyje yra aušinimo ventiliatoriu...

Page 64: ...usio varžto ĮSPĖJIMAS Oro pūstuvu reguliariai valykite įkroviklio kontaktus PERSPĖJIMAS Įkrovikliui montuoti atidžiai pasirinkite stabilią sieną Įsitikinkite kad nėra kliūčių montavimo darbams ar įkrovimui Įkroviklio ir akumuliatoriaus bendras svoris siekia maždaug 2 1 kg 4 6 lbs Jeigu reikia pakankamai sutvirtinkite sieną Jūs galite įrengti įkroviklį ant sienos Palikite tarpą aplink įkroviklį kai...

Page 65: ...ult siseruumides kasutamiseks Lugege juhendit TOPELTISOLATSIOON Ärge lühistage akut Ärge jätke akut vihma kätte ega laske sel märjaks saada Ärge hävitage akut tules Aku tuleb alati ringlusse anda Li ion Ainult Euroopa riigid Ärge visake elektriseadmeid ja akusid ära koos majapidamisprügiga Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktii videga elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete patareide ja...

Page 66: ... alata 14 Ärge proovige kasutada trafot mootori gene raatorit ega DC alalisvoolu toiteadapterit 15 Laadija ventilatsiooniavad ei tohi kunagi olla kaetud ega ummistunud 16 Ärge ühendage pistikut vooluvõrguga ega eemaldage seda vooluvõrgust märgade kätega Samuti ei tohi akut märgade kätega eemaldada ega paigaldada 17 Ärge kunagi kasutage laadija puhastamiseks bensiini vedeldit alkoholi ega muid sarn...

Page 67: ...e lõpetamist tähistavat helisignaali ei kosta Vaikne režiim 5 Laadimise lõpetamisel süttib laadimistuli roheliselt ja kostab laadimise lõpetamist tähistav meloodia mis eelseadistati akukasseti sisestamisel või helisignaal pikk piiks Valitud vaikse režiimi korral helisignaali ei kosta 6 Eelseadistatud meloodia salvestatakse ka siis kui laadur on lahutatud Jahutussüsteem Laadijal on kuuma aku jahutu...

Page 68: ...tage laadija terminali osi korrapäraselt puhuriga vms ETTEVAATUST Laaduri paigaldamiseks valige hoolikalt stabiilne sein Veenduge et paigaldamiseks või laadimiseks puuduksid igasugused takistused Laaduri ja aku kogukaal on ligikaudu 2 1 kg 4 6 lbs Vajaduse korral toestage seina Laadija saab seinale kinnitada Laadija ümber peab jääma vaba ruum nagu on näidatud joonisel Joon 4 MÄRKUS Asjad mis tuleb...

Page 69: ... короткого замыкания аккумулятора Не допускайте попадания на аккумулятор воды или дождя Сжигать аккумулятор запрещено Утилизируйте аккумулятор путем его переработки Li ion Только для стран ЕС Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором В соответствии с европейскими директивами об утилизации электрического и электронного оборудования о батареях и аккумуляторах а та...

Page 70: ...е его падения сильного удара или других повреждений устройство должен осмотреть квалифици рованный техник Неправильное исполь зование или повторная сборка устройства могут стать причиной удара током или пожара 13 Не заряжайте блок аккумулятора если тем пература в помещении НИЖЕ 10 C 50 F или ПРЕВЫШАЕТ 40 C 104 F При низкой температуре процесс зарядки может не начаться 14 Запрещается использовать в...

Page 71: ...рная установка блока аккумулятора в течение пяти секунд после этого действия приводит к изменению мелодии звукового сигнала 3 При каждом извлечении и повторной установке блока аккумулятора в течение последующих пяти секунд мелодичный звуковой сигнал будет изменяться по порядку 4 Когда прозвучит желаемый мелодичный звуковой сигнал оставьте установленный блок аккумулятора в зарядном устройстве после...

Page 72: ...д ное устройство может упасть из за ослабления винта ОСТОРОЖНО Регулярно очищайте клеммы на зарядном устройстве с помощью пылеулови теля и т д ВНИМАНИЕ Для установки зарядного устройства выбирайте прочную стену Убедитесь в том что для монтажных работ или зарядки нет никаких препятствий Общая масса зарядного устройства и аккумулятора составляет приблизительно 2 1 кг 4 6 фунт При необходимости укреп...

Page 73: ...Аккумулятордың қысқа тұйықталуына жол бермеңіз Аккумуляторды суға тигізбеңіз немесе жаңбыр астында қалдырмаңыз Аккумуляторды отқа тастамаңыз Аккумуляторды әрдайым қайта өңдеуге жіберіңіз Li ion Тек ЕО елдері үшін Электрлік жабдықты немесе аккумулятор блогын тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз Электрлік және электрондық жабдықтар мен батареялар және аккумуляторларды кәдеге жарату және батареяла...

Page 74: ...сіріп алған немесе басқаша зақымдалған жағдайда пайдаланбаңыз немесе бөлшектемеңіз оны білікті қызмет көрсету маманына апарыңыз Дұрыс пайдаланбау немесе қайта құрастыру нәтижесінде электр тогының соғуы немесе өрт шығу қаупі туындауы мүмкін 13 Аккумулятор картриджін бөлме температурасы 10 C 50 F ТӨМЕН немесе 40 C 104 F ЖОҒАРЫ болған кезде зарядтамаңыз Суық температура жағдайында зарядтау іске қосыл...

Page 75: ...уен дыбысы өзгереді 3 Оны бес секундқа шығарып қайта салған сайын әуен дыбысы ретімен өзгеріп отырады 4 Кезек қажетті әуен дыбысына жеткен кезде аккумулятор картриджін құрылғыда қалдырыңыз зарядтау басталады Қысқа дыбыстық сигнал режимі таңдалғанда зарядтаудың аяқталғандығын білдіретін ешқандай сигнал шықпайды Дыбыссыз режим 5 Зарядтау аяқталған кезде зарядтау шамы жасыл түсті болып жанып салынған...

Page 76: ...түрде шаң сүрткіш т б арқылы тазалаңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ Зарядтау құрылғысын бекітетін қабырғаны мұқият таңдаңыз қабырға орнықты болуы керек Бекіту және зарядтау жұмыстарына кедергі жоқтығына көз жеткізіңіз Зарядтау құрылғысы мен аккумулятордың жалпы салмағы шамамен 2 1 кг 4 6 фунт Қажет болса қабырғаға сәйкес арматура орнатыңыз Зарядтау құрылғысын қабырғаға бекітуге болады Суретте көрсетілгендей зарядт...

Page 77: ...况下 请勿让儿童单独进行清洁 和保养工作 符号 以下显示本工具使用的符号 在使用工具之 前请务必理解其含义 仅室内使用 阅读使用说明书 双重绝缘 不得使电池短路 不得将电池置于水中或使其 淋雨 不得烧损电池 始终循环使用 Li ion 仅限于欧盟国家 请勿将电气设备或电池组与家 庭普通废弃物一同丢弃 请务 必遵守欧洲关于废弃电子电气 设备 电池和蓄电池以及废弃 电池和蓄电池的指令并根据法 律法规执行 达到使用寿命的 电气设备和电池组必须分类回 收至符合环境保护规定的再循 环机构 图片1 准备充电 延迟充电 电池冷却 电池过 冷或等待充电 充电中 0 80 充电中 80 100 充电完成 充电中 冷却异常 故障电池 ...

Page 78: ... 不正确的使 用或重新组装可能会导致触电或起火 13 请勿在室温低于10 C 50 F 或高于 40 C 104 F 的条件下给电池组充电 低温条件下 可能无法充电 14 请勿试图使用升压变压器 引擎发电机 或直流电源插座 15 请勿使任何物体覆盖或阻碍充电器通 风孔 16 请勿用湿手插拔电源线以及插入或取下 电池 17 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精或类 似物品清洁充电器 否则可能会导致变 色 变形或出现裂缝 充电 1 将电池充电器插入到正确的交流电源插 座 充电指示灯将缓慢反复闪烁绿色光 2 插入电池组至充电器 直至其牢固置于 充电器 图片2 充电器的端子盖可在插入电池组时打开 在取出电池组后闭合 3 插入电池组时 充电指示灯的灯光颜色 将从绿色变为蓝色并开始充电 充电指 示灯快速闪烁蓝色光表示充电进度在 0 80 范围内 充电指示灯持续发出蓝 色光表示充电进度在80 100 范围内 ...

Page 79: ...顺序再次更改音乐声 4 当发出所需的音乐声时 确保电池组保持插入状态 随后即开始充电 当选择 短促的 蜂鸣声 模式时 不会发出充电完成的信号 静音模式 5 充电完毕时 充电指示灯将发出绿色光 同时会响起插入电池组时预设的音乐声或蜂鸣 声 长哔音 以通知用户充电完毕 选择静音模式之后 将不会发出任何声音 6 即使拔出充电器 预设的音乐声也会正常保存 冷却系统 本充电器配备有电池冷却风扇 可使电池保 持较好的性能 冷却时会发出冷却气流声 音 并不表示充电器故障 以下情况下 将交替闪烁蓝色光和红色光以 示警告 冷却风扇故障 电池未完全冷却 如被灰尘堵塞 即使交替闪烁蓝色光和红色光 也可以对电 池充电 但在此情况下 充电时间将较正常 时间更长 检查冷却风扇的声音 充电器和 电池上的通风口 有时会被灰尘堵塞 务必保持充电器和电池上的通风口清洁以起 到冷却目的 图片3 1 排气孔 2 进气孔 注 若未...

Page 80: ...致人身伤害或财产损坏 警告 定期检查螺丝的松紧度 否则 充电器可能会因螺丝松动而跌落 警告 定期使用空气除尘器等清洁充电器的端子部件 小心 安装充电器时应仔细选择稳固的墙壁 确保不存在阻碍安装工作或充电操作的 障碍物 充电器和电池的总重量约为2 1 kg 4 6 lbs 应根据需要充分加固墙壁 您可以在墙壁上安装充电器 按照图中所示在充电器周围留出间隙 图片4 注 需要准备的物品 两个螺丝 用于悬挂充电器 螺丝尺寸 4 0 mm x 大于20 mm 螺丝头尺寸 直径小于ø9 0 mm 厚度小于3 5 mm 一个螺丝 4 0 mm x 大于25 mm 用于固定充电器 工具 用于紧固螺丝 1 固定两个螺丝以用于悬挂在墙壁上 2 利用后端挂钩将充电器悬挂于墙壁上 图片5 3 通过将充电器顶部的锚钉拧紧 以将充电器固定 图片6 ...

Page 81: ...得讓兒童進行清潔及使 用維護 符號 以下顯示本設備使用的符號 在使用工具前 請務必理解其含義 僅供室內使用 請仔細閱讀使用說明書 雙重絕緣 請勿使電池短路 請勿將電池暴露於水或 雨中 請勿用火銷毀電池 請務必將電池回收 Li ion 僅用於歐盟國家 請勿將電氣設備或電池組與家 庭普通廢棄物一同丟棄 請務 必遵守歐洲關於廢棄電子電器 設備和關於電池與蓄電池以及 廢電池與廢蓄電池的指令 根 據法律法規執行 達到使用壽 命的電氣設備與電池組必須分 類回收至符合環境保護規定的 再循環機構 圖片1 準備充電 延遲充電 電池冷卻 電池溫 度過低或正在等待充電 充電中 0 80 充電中 80 100 充電完成 充電中 冷卻異常 電池故障 ...

Page 82: ...新組 裝可能會導致觸電或起火風險 13 室溫低於 10 C 50 F 或高於 40 C 104 F 時 請勿為電池組充電 若溫 度過低 可能不會開始充電 14 請勿嘗試使用升壓變壓器 引擎發電機 或 DC 電源插座 15 請勿使任何物品覆蓋或堵住充電器通 風口 16 雙手潮濕時 請勿插拔電線 並插入或 取出電池 17 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒精或類 似物品清潔充電器 否則可能會導致變 色 變形或出現裂縫 充電 1 將電池充電器插入適當的交流電壓源 充電燈會重複緩慢閃爍綠燈 2 將電池組置入充電器 直到將充電器導 片推入到底為止 圖片2 充電器端子蓋可透過置入電池組的方式 打開 以及取出電池組的方式關閉 3 置入電池組時 充電燈顏色會從綠色變 為藍色並開始充電 快速閃爍藍燈表示 充電狀況介於 0 80 持續亮起藍色 充電燈表示介於 80 100 上述 80 指示為約略值 指示會依電池溫度...

Page 83: ...下並重新插入 提示音會依序改變 4 聽見所需的提示音時 將電池組保持插入 充電即會開始 選擇 短嗶聲 模式時 不 會發出完成充電訊號 靜音模式 5 充電結束時 充電燈將會亮起綠色 並響起在插入電池組時預設的提示音或蜂鳴器音 長嗶聲 用以通知充電完成 若選擇靜音模式 則不會發出聲音 6 即使拔除充電器插頭 預設的提示音也會保持儲存 冷卻系統 本充電器配備防止電池過熱的冷卻風扇 確 保電池發揮正常效能 冷卻期間會出現冷卻 空氣的聲音 表示充電器沒有發生問題 藍燈及紅燈交替閃爍用於警示發生下列 狀況 冷卻風扇故障 電池沒有完全冷卻 例如受灰塵阻塞 即使藍燈及紅燈交替閃爍 您也可以充電電 池 然而 此時充電時間會比平常更長 檢 查冷卻風扇的聲音 充電器和電池的通風口 有時可能堆積灰塵 充電器和電池的通風口務必保持乾淨 以利 冷卻 圖片3 1 排氣孔 2 進氣孔 注 即使冷卻風扇沒有發出聲音 只要藍...

Page 84: ...定期檢查螺絲的緊度 否則充電器可能因螺絲鬆動而掉落 警告 請使用空氣除塵器等工具定期清潔充電器的端子部位 小心 安裝充電器時 請仔細挑選穩固的牆面 確保執行安裝作業或充電操作時不會 受到阻礙 充電器和電池的總重約達 2 1 kg 4 6 lbs 如有需要 可在牆壁設置耐重的 加強結構 您可將充電器掛在牆壁上 請在充電器周圍保留圖中所示的間距 圖片4 注 作業前準備 兩支螺絲 懸掛充電器 螺絲尺寸 4 0 mm x 大於 20 mm 螺絲頭尺寸 小於 ø9 0 mm 厚度小於 3 5 mm 一支螺絲 4 0 mm x 大於 25 mm 用於錨定充電器 相關工具 用於鎖緊螺絲 1 在牆壁上固定兩支用於懸掛的螺絲 2 使用背面的鉤環將充電器懸掛於牆壁上 圖片5 3 將錨定螺絲緊固於充電器頂部 以固定充電器 圖片6 ...

Page 85: ...ﺭ ﺗﻬﻭﻳﻪ ﻣﺟﺭﺍی 1 3 شﮑل ﻓﻥ ﺻﺩﺍی ﺍﮔﺭ ﺣﺗﯽ ﻧﺯﻧﻧﺩ ﭼﺷﻣﮏ ﻗﺭﻣﺯ ﻭ ﺁﺑﯽ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ ﺍﮔﺭ تﻭﺟه ﺍﺳﺕ ﻋﺎﺩی ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺩﺭ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺧﻧﮏ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﻧﺭﺳﺩ ﮔﻭﺵ ﺑﻪ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﺧﻧﮏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﺯﻧﻧﺩ ﭼﺷﻣﮏ ﺗﻧﺎﻭﺏ ﺑﻪ ﻣﺭﺗﺏ ﻗﺭﻣﺯ ﻭ ﺁﺑﯽ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ ﺍﮔﺭ تﻭﺟه ﺷﻭﺩ ﻓﺭﺳﺗﺎﺩﻩ ﻧﮕﻬﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﺑﺭﺍی ﺑﺎﻳﺩ دیﻭار رﻭی نصﺏ در ﮐنید می حاﺋل دیﻭار به دیﮕر ﭘیﭻ یﮏ با را شارژر ﻭ ﮐردﻩ استﻔادﻩ دیﻭار به شارژر ﮐردن ﺁﻭیﺯان برای ﭘیﭻ دﻭ اﺯ ﮐه ﮐنید حاصل اﻁمینان هشدار شﻭد شدید های ﺟراحت ...

Page 86: ...ید یا دادﻩ ﮐردن تمیﺯ برای مشابه مﻭاد یا ﻭ الﮑل تینر بنﺯن بنﺯین اﺯ هرﮔﺯ 17 ترک یا ﻭ شﮑل تﻐییر رنﮓ تﻐییر امﮑان نﮑنید استﻔادﻩ شارژر داشت ﺧﻭاهد ﻭﺟﻭد ﺧﻭردﮔی ﮐردن شارژ ﮐﻧﻳﺩ ﻭﺻﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﺗﻧﺎﻭﺏ ﺑﺭﻕ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﻣﻧﺑﻊ ﻳﮏ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﺷﺎﺭژﺭ 1 ﺯﻧﻧﺩ ﻣﯽ ﭼﺷﻣﮏ ﺳﺑﺯ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﻣﮑﺭﺭ ﺑﻁﻭﺭ ﺁﻫﺳﺗﻪ ﺷﺎﺭژ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ ﺑﺭﺍﺑﺭ ﺩﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﺟﺎی ﺩﺭ ﺗﺎ ﺩﻫﻳﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ 2 ﺷﻭﺩ ﻣﺗﻭﻗﻑ ﺷﺎﺭژﺭ ﻫﺎﺩی 2 شﮑل ﺑﺎ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺑﺎ...

Page 87: ...ﻫﻧﻣﺎ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺩﻭﺑﻝ ﻋﺎﻳﻖ ﻧﮑﻧﻳﺩ ﮐﻭﺗﺎﻩ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﻧﺩﻫﻳﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺁﺏ ﻣﻌﺭﺽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﻧﻳﻧﺩﺍﺯﻳﺩ ﺁﺗﺵ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﻧﻳﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﺎﻳﺩ ﻫﻣﻳﺷﻪ Li ion EU ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺗﺣﺎﺩﻳﻪ ﻋﺿﻭ ﮐﺷﻭﺭﻫﺎی ﺑﺭﺍی ﻓﻘﻁ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﺳﺗﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻭ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﻧﺑﺎﻳﺩ ﻫﺭﮔﺯ ﺗﻁﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﺑﻳﻧﺩﺍﺯﻳﺩ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻫﺎی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺳﺎﻳﺭ ﺑﺎ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﻣﺻﻭﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﻫﺎی ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧ...

Page 88: ...ﻓﺗﺣﺔ 2 ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻓﺗﺣﺔ 1 3 الشﻛل ﺻﻭﺕ ﺻﺩﻭﺭ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﻣ ﺳﻠﻳ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻧﻅﺎﻡ ﻳﻛﻭﻥ مﻼحﻅة ﻭﺍﻷﺣﻣﺭ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻭﻧﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻳﻭﻣﺽ ﻟﻡ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﻭﻣﻳﺽ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ ﺃﻭ ﻹﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻳﺟﺏ مﻼحﻅة ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﺑﺎﻟﺗﻧﺎﻭﺏ ﻭﺍﻷﺣﻣﺭ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ الحاﺋﻁ ﻋلﻰ الترﻛیﺏ سﻘﻭﻁ فﻲ بﺫلﻙ الﻘیاﻡ ﻋدﻡ یتسبﺏ ﻗد ﺁﺧر برﻏﻲ باستﺧداﻡ الحاﺋﻁ ﻋلﻰ الشاحن بتﺛبیت ﻭﻗﻡ الحاﺋﻁ ﻋلﻰ الشاحن لتعلیﻖ برﻏیین استﺧداﻡ من تﺄﻛد تحﺫ...

Page 89: ...نﺏ 17 ﺃﻭ شﻛله تشﻭﻩ ﺃﻭ الﺟﻬاﺯ لﻭن تﻐیر ﺫلﻙ ﻋن ینتﺞ فﻘد الشاحن لتنﻅیﻑ تشﻘﻘه الشحن ﺗﻭﻣﺽ ﻣﻼﺋﻡ ﺟﻬﺩ ﺫﻱ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﺗﻳﺎﺭ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺷﺎﺣﻥ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻡ 1 ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺑﺑﻁء ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ ًﺎ ﻳ ﻣﺣﺎﺫ ﻳﻛﻭﻥ ﻭﺑﺣﻳﺙ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺃﺩﺧﻝ 2 ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻟﻣﻭﺟﻪ 2 الشﻛل ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻏﻁﺎء ﻓﺗﺢ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺯﺍﻟﺗﻪ ﻋﻧﺩ ﻭﺇﻏﻼﻗﻪ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻟﻭﻥ ﻳﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻧﺩ 3 ...

Page 90: ... ﻣﺯﺩﻭﺝ ﻋﺯﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻗﺻﺭ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺇﺣﺩﺍﺙ ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﻁﺭ ﺃﻭ ﻟﻠﻣﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﻌﺭﺽ ﻻ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﻓﻲ ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻁﺭﻳﻖ ﻋﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺗﺟﻧﺏ ﺎ ً ﻣ ﺩﺍﺋ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺃﻋﺩ Li ion ﻓﻘﻁ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺑﺩﻭﻝ ﺧﺎﺹ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺗﺗﺧﻠﺹ ﻻ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺣﻭﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻟﻠﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ً ﻻ ﺍﻣﺗﺛﺎ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻣﻥ ﻣﻊ ﻳﺗﻔﻖ ﺑﻣﺎ ﺫﻟﻙ ﻭﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...ita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885750 929 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET RU KK ZHCN ZHTW FA AR 20190626 ...

Reviews: