background image

43

 ﺎﻣﮭﺗﻟازإ وأ لوﺣﻣﻟاو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗو ﮫﻠﺻﻓ وأ كﻠﺳ لﯾﺻوﺗﺑ مﻘﺗ ﻻ

 .18

.ﺔﻠﺗﺑﻣ ٍدﯾﺄﺑ

 ،كﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،لوﺣﻛﻟا وأ رﻧﺗﻟا وأ نﯾزﻧﺑﻟا وأ نﯾﻟوزﺎﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ

 .19

 ﮫﻠﻛﺷ هوﺷﺗ وأ زﺎﮭﺟﻟا نوﻟ رﯾﻐﺗ كﻟذ نﻋ ﺞﺗﻧﯾ دﻘﻓ .لوﺣﻣﻟا اذھ فﯾظﻧﺗﻟ

.ﮫﻘﻘﺷﺗ وأ

نﺣﺷﻟا

 ﺔﯾرﺎطﺑﻟا بﯾﻛرﺗﺑ تﻣﻗ اذإ

 .لﯾﻟدﻟا اذھ ﻲﻓ ﺔﻧّﯾﺑﻣﻟا تاوطﺧﻟا ﻊﺑﺗا

 

:ﮫﯾﺑﻧﺗ

 ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻘﻓ ،طﺋﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ بﻛرﻣﻟا نﺣﺎﺷﻟﺎﺑ لوﺣﻣﻟا لﯾﺻوﺗ ءﺎﻧﺛأ

.ﺎﻣﮭطوﻘﺳو ﺎﻣﮭﻧﺎﻛﻣ نﻣ لوﺣﻣﻟا وأ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا جورﺧ

.مﺋﻼﻣ دﮭﺟ يذ ددرﺗﻣ رﺎﯾﺗ ردﺻﻣﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺎﺷ لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ

 .

1

 ﮫﺟوﻣﻟ ﺎًﯾذﺎﺣﻣ نوﻛﯾ ثﯾﺣﺑو فﻗوﺗﯾ ﻰﺗﺣ نﺣﺎﺷﻟا ﻲﻓ لوﺣﻣﻟا بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ

 .

2

.نﺣﺎﺷﻟا

.لوﺣﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ

 .

3

.نﺣﺷﻟا أدﺑﯾ ،ﮫﻠﻣﻛﺄﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ بﯾﻛرﺗ دﻧﻋ

 .

4

 رزﻟا كرﺣﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ لوﺣﻣﻟا نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ لزأ ،نﺣﺷﻟا دﻌﺑ

 .

5

.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا

 ،لوﺣﻣﻟا ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا رزﻟا كﯾرﺣﺗﺑ موﻘﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ نﺣﺎﺷﻟا نﻣ لوﺣﻣﻟا لزأ

 .

6

.نﺣﺎﺷﻟا لﺻﻓا مﺛ

 نﻣ مدﻘﻣﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ نﺣﺷﻟ صﺻﺧﻣ لوﺣﻣﻟا اذھ

 

:رﺎﻌﺷإ

 ﺎﮭﻌﻧﺻﺗ تﺎﯾرﺎطﺑ نﺣﺷﻟ وأ ىرﺧأ ضارﻏأ يﻷ ﮫﻣادﺧﺗﺳا بﻧﺟﺗ .

Makita

.ىرﺧأ تﺎﮭﺟ

 ،لوﺣﻣﻟا بﯾﻛرﺗﺑ موﻘﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ نﺣﺎﺷﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا ﻲﻓرطﻟا ءﺎطﻐﻟا ﺢﺗﻔﻧﯾ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.لوﺣﻣﻟا بﺣﺳﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ قﻠﻐﻧﯾو

 ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ بﯾﻛرﺗﺑ موﻘﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ لوﺣﻣﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا ﻲﻓرطﻟا ءﺎطﻐﻟا ﺢﺗﻔﻧﯾ

.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا قودﻧﺻ بﺣﺳﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ قﻠﻐﻧﯾو

.نﺣﺎﺷﻟا فﻼﺗﺧﺎﺑ رﺷؤﻣﻟا ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ طﻣﻧ فﻠﺗﺧﯾ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.نﺣﺷﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋ فّرﻌﺗﻠﻟ نﺣﺎﺷﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا

Summary of Contents for 191C10-7

Page 1: ...ftelig adapter BRUGSANVISNING 17 EL Εναλλάξιμος μετασχηματιστής ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 19 TR Değiştirilebilir Adaptör KULLANMA KILAVUZU 21 SV Utbytbar adapter BRUKSANVISNING 23 NO Ombyttbar adapter BRUKSANVISNING 25 FI Vaihtosovitin KÄYTTÖOHJE 27 LV Nomaināms adapters LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 29 LT Keičiamas adapteris NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31 ET Vahetatav adapter KASUTUSJUHEND 33 RU Сменный Адаптер РУКО...

Page 2: ...40 22 10 3 0 BL1830B BL1830 24 5 2 0 BL1820B 15 5 1 5 BL1815N 15 5 1 3 BL1815 18 40 8 6 0 BL1460B BL1460A 40 8 5 0 BL1450 29 8 4 0 BL1440 22 8 3 0 BL1430B BL1430 15 4 1 5 BL1415NA BL1415N 15 85 70 70 58 42 33 22 22 85 70 58 42 22 22 4 1 3 BL1415 A B C D E V Ah DC40RA DC40RB DC40RC 14 4 2 Fig 2 ...

Page 3: ...heir life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility PARTS DESCRIPTION Fig 1 1 Battery cartridge 2 Interchangeable adapter 3 Terminal cover 4 Charging light 5 Battery charger Charging time The charging time is as following table Fig 2 A Voltage B Battery type C Capacity according to IEC61960 D Number of cells E Charging time min NOTE Charging time...

Page 4: ... to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 17 Do not allow anything to cover or clog the charger vents 18 Do not plug or unplug the cord and insert or remove the battery and adapter with wet hands 19 Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like to clean this adapter Discoloration deformation or cracks may result Charging CAUTION Follow the steps instructed i...

Page 5: ...mément aux lois nationales les équipements électriques et les piles et batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l environnement DESCRIPTION DES PIÈCES Fig 1 1 Batterie 2 Adaptateur de chargeur 3 Couvercle de bornes 4 Voyant de charge 5 Chargeur de batterie Durée de la charge La durée de la charge est telle qu in...

Page 6: ...r un risque d incendie ou d électrocution 15 Ne chargez pas la batterie si la tempéra ture ambiante est INFÉRIEURE À 10 C ou SUPÉRIEURE À 40 C Si la température est basse la charge peut ne pas démarrer 16 N essayez pas d utiliser un transformateur élévateur un groupe électrogène ou une prise CC 17 Ne laissez rien couvrir ou boucher les orifices d aération du chargeur 18 Vous ne devez pas brancher ...

Page 7: ...n und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden BEZEICHNUNG DER TEILE Abb 1 1 Akku 2 Adapter 3 Anschlussabdeckung 4 Ladekontrolllampe 5 Ladegerät Ladezeit Die Ladezeit ist wie in der folgenden Tabelle angegeben Abb 2 ...

Page 8: ... Sie den Akku nicht bei einer Raumtemperatur UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 16 Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator Generator oder eine Gleichstrom Steckdose angeschlossen werden 17 Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht abgedeckt oder blo ckiert werden 18 Unterlassen Sie Anschließen oder Abtrenne...

Page 9: ...della loro vita utile devono essere sottoposte a raccolta differenziata e conferite a una struttura di riciclaggio ecocompatibile DESCRIZIONE DELLE PARTI Fig 1 1 Cartuccia della batteria 2 Adattatore intercambiabile 3 Sportellino dei terminali 4 Indicatore luminoso di carica 5 Caricabatterie Tempo di carica Il tempo di carica è quello indicato nella tabella seguente Fig 2 A Tensione B Tipo di batt...

Page 10: ... a 10 C o SUPERIORE a 40 C A basse temperature la carica potrebbe non avviarsi 16 Non tentare di utilizzare un trasformatore elevatore di tensione un generatore a motore o una presa elettrica in CC 17 Non lasciare che alcunché possa coprire o intasare le aperture di ventilazione del caricabatterie 18 Non collegare né scollegare il cavo né inserire o rimuovere la batteria e l adattatore con le mani...

Page 11: ...et einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afge voerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig 1 1 Accu 2 Wisseladapter 3 Afdekking van de aansluitpunten 4 Oplaadlampje 5 Acculader Oplaadtijd De oplaadtijd wordt aangegeven in de onderstaande tabel Fig 2 A Spanning B Accutype C Capaciteit conform...

Page 12: ...age temperatuur start het opladen mogelijk niet 16 Gebruik geen spanningstransformator motor generator of gelijkspanningsstopcontact 17 Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de lader niet worden afgedekt of geblokkeerd 18 Zorg ervoor dat bij het erin steken en eruit trekken van de stekker en bij het aanbrengen en verwijderen van de accu en adapter uw handen niet nat zijn 19 Gebruik bij het re...

Page 13: ...terías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig 1 1 Cartucho de batería 2 Adaptador intercambiable 3 Tapa de terminales 4 Luz de carga 5 Cargador de batería Tiempo de carga El tiempo de carga es como se indica en la tabla siguiente Fig 2 A Tensión B Tipo de ...

Page 14: ...5 No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura ambiente esté por DEBAJO de los 10 C o por ENCIMA de los 40 C A baja tempe ratura puede que la carga no se inicie 16 No intente utilizar un transformador elevador de tensión un generador eléctrico a motor ni una toma de corriente de CC 17 No permita que cosa alguna tape u obstruya las aberturas de ventilación del cargador 18 No enchufe o des...

Page 15: ... bate rias que chegaram ao fim da vida têm de ser recolhidos separadamente e entregues a instalações de reciclagem ambiental mente compatíveis DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Fig 1 1 Bateria 2 Adaptador intercambiável 3 Tampa do terminal 4 Luz de carregamento 5 Carregador de bateria Tempo de carregamento O tempo de carregamento é apresentado na seguinte tabela Fig 2 A Tensão B Tipo de bateria C Capacidade de ...

Page 16: ...eria quando a temperatura ambiente for INFERIOR A 10 C ou SUPERIOR A 40 C A uma temperatura fria o carregamento pode não arrancar 16 Não tente utilizar um transformador intensifi cador um gerador a motor ou tomada elétrica CC 17 Não permita que algo cubra ou obstrua as ranhuras de ventilação do carregador 18 Não ligue ou desligue o cabo ou insira ou remova a bateria e o adaptador com as mãos molha...

Page 17: ... Fig 1 1 Akku 2 Udskiftelig adapter 3 Terminaldæksel 4 Opladningslampe 5 Batterioplader Opladningstid Opladningstiden er som i følgende tabel Fig 2 A Spænding B Batteritype C Kapacitet i overensstemmelse med IEC61960 D Antal celler E Opladningstid min BEMÆRK Opladningstiden varierer afhængigt af temperaturen 10 C 40 C som akkuen oplades ved samt af akkuens tilstand f eks en akku som er ny eller ik...

Page 18: ...msstikkontakt 17 Lad ikke noget tildække eller tilstoppe ventila tionsåbningerne på opladeren 18 Undlad at tilslutte eller frakoble ledningen eller at indsætte eller fjerne batteriet og adapteren med våde hænder 19 Brug aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol eller lignende til at rengøre denne adapter Det kan medføre misfarvning defor mering eller revner Opladning FORSIGTIG Følg trinene som i...

Page 19: ...αριών που έχουν φτάσει το τέλος ζωής τους πρέπει να συλλέγο νται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικά συμβατής ανακύκλωσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ 1 1 Κασέτα μπαταριών 2 Εναλλάξιμος μετασχηματιστής 3 Κάλυμμα ακροδεκτών 4 Λυχνία φόρτισης 5 Φορτιστής μπαταριών Χρόνος φόρτισης Ο χρόνος φόρτισης παρουσιάζεται στον ακόλουθο πίνακα Εικ 2 A Τάση B Τύπος μπαταρίας C Χωρητικότητ...

Page 20: ...ε την κασέτα μπαταρία όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι ΚΑΤΩ από 10 C ή ΠΑΝΩ από 40 C Σε χαμηλές θερμοκρασίες η φόρτιση μπορεί να μην ξεκινάει 16 Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μετα σχηματιστή πολλαπλασιασμού γεννήτρια κινητήρα ή ρευματοδότη συνεχούς ρεύματος 17 Μην καλύπτετε και μην φράσσετε τις οπές εξα ερισμού του φορτιστή με κανένα αντικείμενο 18 Μην συνδέετε και μην αποσυνδέετε το καλώδι...

Page 21: ...ktrikli donanımların bataryaların ve batarya takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri kazanım tesi sine getirilmeleri gereklidir PARÇALARIN TANIMI Şek 1 1 Batarya kartuşu 2 Değiştirilebilir adaptör 3 Terminal kapağı 4 Şarj ışığı 5 Batarya şarj aleti Şarj süresi Şarj süresi aşağıdaki tabloda olduğu gibidir Şek 2 A Gerilim B Batarya tipi C Kapasite IEC61960 a göre D Hücre sayısı E...

Page 22: ...ken şarj etmeyin Soğuk sıcaklıklarda şarj başlamayabilir 16 Yükseltici trafo motor jeneratör veya DC priz kullanmaya çalışmayın 17 Şarj aletinin havalandırma deliklerini hiçbir şeyin kapatmasına veya tıkamasına izin vermeyin 18 Islak ellerle kablo batarya ve adaptörü takıp çıkarmayın 19 Bu adaptörü temizlemek için asla benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kullanmayın Renk değişimi deformasyon v...

Page 23: ...dapter 3 Uttagskåpa 4 Laddningslampa 5 Batteriladdare Laddningstid Laddningstiden är enligt följande tabell Fig 2 A Spänning B Batterityp C Kapacitet enligt IEC61960 D Antal celler E Laddningstid minuter OBS Laddningstiden varierar med den temperatur 10 C 50 F 40 C 104 F som batterikassetten laddas vid och batterietes skick som när en batte rikassett som är ny eller inte har använts under en lång ...

Page 24: ... inte något täcka eller täppa till laddarens ventilationsöppningar 18 Koppla inte in eller ur sladden eller sätt i eller ta bort batteriet och adaptern med våta händer 19 Använd aldrig bensin bensen thinner alko hol eller liknande för att rengöra adaptern Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Laddning FÖRSIKTIGT Följ stegen som anvisas i denna manual Om du sätter i batteriet med adapt...

Page 25: ...el 4 Ladelampe 5 Batterilader Ladetid Ladetiden er i henhold til følgende tabell Fig 2 A Spenning B Batteritype C Kapasitet i henhold til IEC61960 D Antall celler E Ladetid min MERK Ladetiden varierer med temperaturen 10 C 50 F 40 C 104 F som batteriet lades opp ved og tilstanden til batteriinnsatsen som at batteriet er nytt eller ikke har vært brukt på lang tid SIKKERHETSADVARSEL TA VARE PÅ DISSE...

Page 26: ...kende transfor mator en generator eller et DC strømadapter 17 Ikke la noe tildekke eller blokkere laderens ventiler 18 Ikke sett inn eller ta ut støpselet eller sett inn og ta ut batteriet og adapteren med våte hender 19 Bruk aldri bensin tynner alkohol eller lig nende til rengjøring av denne adapteren Det kan føre til misfarging deformering eller sprekkdannelse Lading FORSIKTIG Følg trinnene i de...

Page 27: ... Akkupaketti 2 Vaihtosovitin 3 Liittimen kansi 4 Latausvalo 5 Akkulaturi Latausaika Latausaika on seuraavan taulukon mukainen Kuva2 A Jännite B Akkutyyppi C Kapasiteetti IEC61960 n mukaan D Kennojen määrä E Latausaika min HUOMAA Latausaika vaihtelee akkupaketin lataus lämpötilan 10 C 50 F 40 C 104 F ja akkupake tin kunnon mukaan Esimerkiksi uuden akkupaketin latausaika poikkeaa pitkään käytetyn ak...

Page 28: ...ai tasavirtalähteellä 17 Älä peitä laturin ilmanvaihtoaukkoja tai päästä niitä tukkeutumaan 18 Älä kytke tai irrota virtajohtoa tai aseta tai irrota akkua ja sovitinta paikalleen märin käsin 19 Älä koskaan käytä bensiiniä ohenteita alko holia tai tms aineita tämän sovittimen puhdis tamiseen Muutoin laitteeseen voi tulla värjäy tymiä muodon vääristymiä tai halkeamia Lataus HUOMIO Toimi näiden ohjei...

Page 29: ...rādīts tabulā tālāk Att 2 A Spriegums B Akumulatora veids C Ietilpība atbilstoši standartam IEC61960 D Šūnu skaits E Uzlādes laiks minūtēs PIEZĪME Lādēšanas ilgumu ietekmē temperatūra 10 C 50 F 40 C 104 F kādā akumulatora kasetne tiek lādēta un akumulatora kasetnes stā voklis piemēram akumulatora kasetne ir jauna vai ilgstoši nelietota DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS šajā rokasgr...

Page 30: ...vienojiet spraudni kā arī nepievienojiet un neatvienojiet akumulatoru un adapteru ar slapjām rokām 19 Adaptera tīrīšanai neizmantojiet degvielu benzīnu šķīdinātāju spirtu vai līdzīgus šķidru mus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas Lādēšana UZMANĪBU Veiciet šajā rokasgrāmatā norā dītās darbības Ja ievietosit akumulatoru un adap teru lādētājā kas piestiprināts pie sienas akumula tors va...

Page 31: ...dangtis 4 Įkrovimo lemputė 5 Akumuliatoriaus įkroviklis Įkrovimo laikas Įkrovimo laikas yra toks kaip nurodytas šioje lentelėje Pav 2 A Įtampa B Akumuliatoriaus tipas C Talpa pagal IEC61960 D Elementų skaičius E Įkrovimo laikas min PASTABA Įkrovimo laikas priklauso nuo tempera tūros 10 C 50 F 40 C 104 F kuriai esant įkraunama akumuliatoriaus kasetė ir akumuliatoriaus kasetės sąlygų pvz nuo to ar a...

Page 32: ...gtų ar neuž kimštų įkroviklio ventiliacijos angų 18 Nejunkite ir neatjunkite laido ir neįdėkite bei neišimkite akumuliatoriaus ir adapterio drė gnomis rankomis 19 Šiam adapteriui valyti nenaudokite gazo lino benzino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Įkrovimas PERSPĖJIMAS Atlikite šiame vadove nuro dytus veiksmus Jeigu įdėsite akumuliatorių s...

Page 33: ...misest tabelist Joon 2 A Pinge B Aku tüüp C Mahutavus standardi IEC61960 järgi D Lahtrite arv E Laadimisaeg minutites MÄRKUS Laadimisaeg oleneb temperatuurist 10 C 50 F 40 C 104 F mille juures akukassetti lae takse samuti akukasseti seisukorrast kas akukassett on uus või seda pole pikka aega kasutatud OHUTUSHOIATUSED HOIDKE KÕIK JUHENDID ALLES see kasutusju hend sisaldab vahetatava adapteriga seot...

Page 34: ...ldage seda vooluvõrgust märgade kätega Samuti ei tohi akut või adapterit mär gade kätega eemaldada ega paigaldada 19 Ärge kunagi kasutage adapteri puhastamiseks bensiini vedeldit alkoholi ega muid sarnaseid aineid See võib põhjustada luitumist defor matsiooni või pragunemist Laadimine ETTEVAATUST Järgige juhendis toodud juhiseid Kui sisestate aku adapteriga seinale paigal datud laadurisse võib aku...

Page 35: ...и аккумуляторах и их применении в соот ветствии с местными законами электро оборудование батареи и аккумуляторы срок эксплуатации которых истек должны утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на предприятие соответствующее приме няемым правилам охраны окружающей среды ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Рис 1 1 Блок аккумулятора 2 Сменный адаптер 3 Крышка клемм 4 Индикатор зарядки 5 Зарядное устройство...

Page 36: ...е использование может стать причиной удара током или пожара 15 Не заряжайте блок аккумулятора если тем пература в помещении НИЖЕ 10 C 50 F или ПРЕВЫШАЕТ 40 C 104 F При низкой температуре процесс зарядки может не начаться 16 Запрещается использовать в качестве источника питания повышающий трансфор матор двигатель генератор или розетку постоянного тока 17 Следите за тем чтобы ничто не закрывало и не...

Page 37: ...намаға сәйкес қолдану еуропалық директиваларына сәйкес қызмет ету мерзімі аяқталған электрлік жабдықтар мен аккумуляторлар және аккумулятор блок тар ы бөлек жиналып қоршаған ортаға зиян келтірмейтін қайта өңдеу мекемесіне қайтарылуы керек БӨЛШЕКТЕР СИПАТТАМАСЫ Сурет1 1 Аккумулятор картриджі 2 Ауыстыру адаптері 3 Клемма қақпағы 4 Зарядтау шамы 5 Аккумуляторларға арналған зарядтау құрылғысы Зарядтау...

Page 38: ...тудыруы мүмкін 15 Аккумулятор картриджін бөлме температурасы 10 C 50 F ТӨМЕН немесе 40 C 104 F ЖОҒАРЫ болған кезде зарядтамаңыз Суық температура жағдайында зарядтау іске қосылмауы мүмкін 16 Арттырушы трансформаторды қозғалтқыш генераторын немесе ТТ розеткасын пайдалануға әрекеттенбеңіз 17 Зарядтау құрылғысының желдеткіші саңылауларының кез келген затпен жабылып немесе бітеліп қалуына жол бермеңіз ...

Page 39: ...保护规定的再循环机构 部件说明 图片1 1 电池组 2 交互充电转换器 3 端子盖 4 充电指示灯 5 电池充电器 充电时间 具体充电时间如下表所示 图片2 A 电压 B 电池类型 C 容量 依据IEC61960 D 电池数量 E 充电时间 分钟 注 充电时间因充电温度 10 C 50 F 40 C 104 F 和电池组的状况 如电池使用时间等 而异 安全警告 请保留此说明书 本说明书包含重要的安全 注意事项和交互充电转换器的操作说明 1 在使用此转换器之前 请仔细通读所有 的说明以及转换器 电池充电器 电池 组以及使用电池的产品上的警告标记 2 小心 为降低引起人身伤害的危险 仅 可对Makita 牧田 可充电电池进行充 电 对其他类型的电池充电可能会引起 电池爆裂 从而导致人身伤害 3 请将此转换器与以下电池充电器搭配 使用 DC40RA DC40RB DC40RC 4 此转换器无法对...

Page 40: ...F 或高于 40 C 104 F 的条件下给电池组充 电 低温条件下 可能无法充电 16 请勿试图使用升压变压器 引擎发电机 或直流电源插座 17 请勿使任何物体覆盖或阻碍充电器通 风孔 18 请勿用湿手插拔电源线以及插入或取下 电池和转换器 19 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精或类 似物品清洁此转换器 否则可能会导致 变色 变形或出现裂缝 充电 小心 请按照本手册中所述步骤进行 操作 如果将电池连同转换器一起插入安 装于墙壁上的充电器 则电池或转换器可 能脱落 掉落 1 将电池充电器插入到正确的交流电源 插座 2 将转换器插入充电器内 直至其牢固置 于充电器为止 3 将电池组插至转换器上 4 完全插入电池组时 即开始充电 5 充电结束后 滑动电池组上的按钮 同 时将电池组从转换器中取出 6 滑动转换器按钮的同时 将转换器从充 电器中取出 然后拔出充电器 注意 此转换器用于对Makita ...

Page 41: ...根據法律法規執 行 達到使用壽命的電氣設 備與電池組必須分類回收至 符合環境保護規定的再循環 機構 部件說明 圖片1 1 電池組 2 轉接座 3 端子蓋 4 充電燈 5 電池充電器 充電時間 充電時間如下表所示 圖片2 A 電壓 B 電池類型 C 電量 符合 IEC61960 規範 D 電池數 E 充電時間 分鐘 注 充電時間會因電池組充電時的溫度 10 C 50 F 40 C 104 F 以及電池 組狀況而異 如全新或長時間未使用的電 池組 安全警告 妥善保存此說明 本手冊含轉接座的重要安 全及操作說明 1 使用此轉接座之前 請閱讀本轉接座 電池充電器 電池組和使用電池的產品 上的所有指示說明和注意標識 2 小心 為降低人員受傷風險 僅可為 Makita 牧田 可充電電池充電 其他 電池類型可能會爆炸而造成人員受傷及 物品損壞 3 本轉接座搭配以下電池充電器使用 DC40RA DC40R...

Page 42: ...作 錯誤使用可能會導致觸電或起火 風險 15 室溫低於 10 C 50 F 或高於 40 C 104 F 時 請勿為電池組充電 若溫 度過低 可能不會開始充電 16 請勿嘗試使用升壓變壓器 引擎發電機 或 DC 電源插座 17 請勿使任何物品覆蓋或堵住充電器通 風口 18 雙手潮濕時 請勿插拔電線 並插入或 取出電池及轉接座 19 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒精或類 似物品清潔本轉接座 否則可能會導致 變色 變形或出現裂縫 充電 小心 請依照本手冊所述的步驟進行 操作 如果將裝上轉接座的電池插入安裝 到牆壁上的充電器 電池或轉接座可能脫 離而掉落 1 將電池充電器插入適當的交流電壓源 2 將轉接座插入充電器 直到將充電器導 片推入到底為止 3 將電池組插入轉接座 4 當電池組完全插入時 充電將會開始 5 完成充電後 在滑動電池組按鈕的同 時 將電池組從轉接座中抽出 6 在滑動轉接座按鈕的同...

Page 43: ...ﺎﺣن ﻓﻲ اﻟﻣﺣول ﺑﺗرﻛﯾب ﻗم 2 اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻣﺣول ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺻﻧدوق ﺑﺗرﻛﯾب ﻗم 3 اﻟﺷﺣن ﯾﺑدأ ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺻﻧدوق ﺗرﻛﯾب ﻋﻧد 4 اﻟزر ﺗﺣرك ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﻣﺣول ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺻﻧدوق أزل اﻟﺷﺣن ﺑﻌد 5 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺻﻧدوق ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟود اﻟﻣﺣول ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟود اﻟزر ﺑﺗﺣرﯾك ﺗﻘوم ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﺷﺎﺣن ﻣن اﻟﻣﺣول أزل 6 اﻟﺷﺎﺣن اﻓﺻل ﺛم ﻣن اﻟﻣﻘدم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺻﻧدوق ﻟﺷﺣن ﻣﺧﺻص اﻟﻣﺣول ھذا إﺷﻌﺎر ﺗﺻﻧﻌﮭﺎ ﺑطﺎرﯾﺎت ﻟﺷﺣن أو أﺧرى أﻏراض ﻷي اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺗﺟﻧب Makita أﺧرى ﺟﮭﺎت ا...

Page 44: ...اﻟﻣﮭﻣﺔ اﻟﺗﺣذﯾرﯾﺔ واﻟرﻣوز اﻹرﺷﺎدات ﺟﻣﯾﻊ اﻗرأ اﻟﻣﺣول ھذا اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل 1 واﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﺻﻧدوق اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﺷﺎﺣن اﻟﻣﺣول ھذا ﻋﻠﻰ ّﻧﺔ ﯾ اﻟﻣﺑ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﯾﺳﺗﺧدم اﻟذي Makita ﺑطﺎرﯾﺎت ﺳوى ﺗﺷﺣن ﻻ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر ﻣن ﻟﻠﺣد إﻧذار 2 ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب ﻣﻣﺎ اﻷﺧرى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﻧﻔﺟر ﻗد اﻟﺷﺣن ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺗﻠف اﻹﺻﺎﺑﺎت وﻗوع أدﻧﺎه اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺷﺎﺣن ﻣﻊ اﻟﻣﺣول ھذا اﺳﺗﺧدم 3 DC40RC DC40RB DC40RA اﻟﺷﺣن ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻏﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن اﻟﻣﺣول ھذا ﯾ...

Page 45: ...ﺗﺎدن و ﺷدن ﺟدا اﻣﮑﺎن ﮐﻧﯾد وﺻل ﻣﻧﺎﺳب ﻣﺗﻧﺎوب ﺑرق ﺗﻐذﯾﮫ ﻣﻧﺑﻊ ﯾﮏ ﺑﮫ را ﺑﺎﺗری ﺷﺎرژر 1 ھﺎدی ﺑراﺑر در ﺻﺣﯾﺢ ﺟﺎی در ﺗﺎ دھﯾد ﻗرار ﺷﺎرژر در را آداﭘﺗور 2 ﺷود ﻣﺗوﻗف ﺷﺎرژر دھﯾد ﻗرار آداﭘﺗور در را ﺑﺎﺗری ﮐﺎرﺗرﯾﺞ 3 ﺷروع ﺷﺎرژ دادﯾد ﻗرار ﮐﺎﻣل طور ﺑﮫ را ﺑﺎﺗری ﮐﺎرﺗرﯾﺞ اﯾﻧﮑﮫ از ﺑﻌد 4 ﺷد ﺧواھد ھﻣزﻣﺎن و ﮐرده ﺟدا آداﭘﺗور از را ﺑﺎﺗری ﮐﺎرﺗرﯾﺞ ﮐردن ﺷﺎرژ از ﺑﻌد 5 ﺑﮑﺷﯾد را ﺑﺎﺗری ﮐﺎرﺗرﯾﺞ روی ﮐﻠﯾد ﺟدا ﺷﺎرژر از را آداﭘﺗور ﮐﺷﯾد ﻣﯽ...

Page 46: ... ﺗﻌوﯾض ﻗﺎﺑل آداﭘﺗور ﮐﺎری ھﺎی دﺳﺗوراﻟﻌﻣل و اﯾﻣﻧﯽ ھﺎ دﺳﺗوراﻟﻌﻣل ﮐﻠﯾﮫ ﮐﻧﯾد اﺳﺗﻔﺎده آداﭘﺗور اﯾن از اﯾﻧﮑﮫ از ﭘﯾش 1 ﺑﺎﺗری ﺷﺎرژر آداﭘﺗور اﯾن روی ﺷده درج ھﺷداردھﻧده ﻋﻼﺋم و ﻧﻣﺎﯾﯾد ﻣطﺎﻟﻌﮫ را ﺑﺎﺗری از ﮐﻧﻧده اﺳﺗﻔﺎده دﺳﺗﮕﺎه و ﺑﺎﺗری ﮐﺎرﺗرﯾﺞ ﻗﺎﺑل ھﺎی ﺑﺎﺗری ﻓﻘط ﺟراﺣت ﺧطر از ﮐﺎﺳﺗن ﻣﻧظور ﺑﮫ اﺣﺗﯾﺎط 2 ﻣﻧﻔﺟر ھﺎ ﺑﺎﺗری اﻧواع ﺳﺎﯾر دارد اﻣﮑﺎن ﮐﻧﯾد ﺷﺎرژ را ﻣﺎﮐﯾﺗﺎ ﺷﺎرژ ﺷوﻧد ﺧﺳﺎرت ﯾﺎ و ﻓردی ﺟراﺣت ﺑﺎﻋث و ﺷده ﮐﻧﯾد اﺳﺗﻔﺎده زﯾر ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...ita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885759C921 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET RU KK ZHCN ZHTW FA AR 20190531 ...

Reviews: