background image

LS1219 

LS1219L

 

 

EN

Slide Compound Miter Saw

INSTRUCTION MANUAL

15

FR

Scie à Onglet Radiale

MANUEL D’INSTRUCTIONS

31

DE

Kapp- und Gehrungssäge

BETRIEBSANLEITUNG

49

IT

Troncatrice composita a slitta ISTRUZIONI PER L’USO

68

NL

Schuifbare afkortverstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING

87

ES

Sierra de Inglete Telescópica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

105

PT

Serra de Esquadria c/ Braço 

Telescópico

MANUAL DE INSTRUÇÕES

123

DA

Kombineret 

afkorter-geringssav

BRUGSANVISNING

141

EL

Ολισθαίνον πριόνι σύνθετης 

λοξότμησης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

157

TR

Kızaklı Birleşik Gönyeburun 

Testere

KULLANMA KILAVUZU

176

Summary of Contents for 122088

Page 1: ...slitta ISTRUZIONI PER L USO 68 NL Schuifbare afkortverstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING 87 ES Sierra de Inglete Telescópica MANUAL DE INSTRUCCIONES 105 PT Serra de Esquadria c Braço Telescópico MANUAL DE INSTRUÇÕES 123 DA Kombineret afkorter geringssav BRUGSANVISNING 141 EL Ολισθαίνον πριόνι σύνθετης λοξότμησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 157 TR Kızaklı Birleşik Gönyeburun Testere KULLANMA KILAVUZU 176 ...

Page 2: ...Fig 1 10 11 12 14 15 3 2 4 5 8 7 9 13 6 1 16 17 18 19 20 21 Fig 2 2 ...

Page 3: ...7 8 5 6 1 2 3 4 9 10 11 15 13 12 14 Fig 3 1 2 Fig 4 1 3 2 4 Fig 5 3 ...

Page 4: ...1 3 2 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 3 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 4 6 5 Fig 11 4 ...

Page 5: ...1 Fig 12 1 Fig 13 1 3 2 Fig 14 1 2 Fig 15 1 3 2 4 Fig 16 1 Fig 17 5 ...

Page 6: ...1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 3 2 1 Fig 23 1 2 3 Fig 24 6 ...

Page 7: ...1 Fig 25 1 Fig 26 A B Fig 27 1 Fig 28 3 1 2 Fig 29 7 ...

Page 8: ...3 1 2 Fig 30 2 3 1 4 5 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 3 4 5 6 Fig 33 3 1 2 Fig 34 8 ...

Page 9: ...1 2 Fig 35 1 Fig 36 1 2 Fig 37 1 2 4 3 2 1 3 4 Fig 38 2 3 1 Fig 39 1 2 3 4 Fig 40 9 ...

Page 10: ...1 2 3 Fig 41 2 1 Fig 42 1 Fig 43 1 Fig 44 Fig 45 10 ...

Page 11: ...1 2 3 Fig 46 1 2 3 Fig 47 2 3 1 4 Fig 48 1 2 3 4 Fig 49 1 4 2 3 Fig 50 2 1 Fig 51 11 ...

Page 12: ...3 2 5 1 4 Fig 52 1 1 2 3 3 4 5 5 4 6 7 Fig 53 1 Fig 54 1 2 3 4 Fig 55 2 3 4 1 Fig 56 1 2 3 4 Fig 57 Fig 58 2 1 3 2 Fig 59 12 ...

Page 13: ...1 Fig 60 2 1 Fig 61 1 2 3 Fig 62 Fig 63 1 2 Fig 64 13 ...

Page 14: ...4 5 1 3 2 Fig 65 1 4 2 3 5 Fig 66 1 2 Fig 67 1 Fig 68 1 Fig 69 14 ...

Page 15: ... mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 right and left 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Thickness of wood facing on guide fence for increased height of cut 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 right and left 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Thickness of wood facing on guide fence for increased height of cut 15 mm 115 mm 155 mm 25 mm 120 mm 140 mm C...

Page 16: ...rdance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures to prote...

Page 17: ...onger than the table top Workpieces longer or wider than the mitre saw table can tip if not securely supported If the cut off piece or workpiece tips it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade 13 Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during...

Page 18: ...t contacting the workpiece before the switch is turned on 18 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade 19 Stop operation immediately if you notice any thing abnormal 20 Do not attempt to lock the trigger in the ON position 21 Always use accessories recommended in this manual U...

Page 19: ...rsonal injury during operation In the interest of your personal safety always maintain the blade guard in good condition Any irregular opera tion of the blade guard should be corrected immediately Check to assure spring loaded return action of guard WARNING Never use the tool if the blade guard or spring are damaged faulty or removed Operation of the tool with a damaged faulty or removed guard may...

Page 20: ...on of the blade can be easily adjusted with the stopper arm To adjust it turn the stopper arm in the direction of the arrow as shown in the figure Turn the adjusting screw so that the blade stops at the desired position when lowering the handle fully Fig 15 1 Stopper arm 2 Adjusting screw Adjusting the miter angle CAUTION After changing the miter angle always secure the turn base by tightening the...

Page 21: ... personal injury Electronic function Constant speed control The tool is provided with an electronic speed control which helps maintain a constant blade rotation speed even under load A constant blade rotation speed will result in a very smooth cut Soft start feature This function allows the smooth start up of the tool by limiting the start up torque Laser beam action For model LS1219L only CAUTION...

Page 22: ...ove ment and severe vibration resulting in possible loss of control during operation and in serious personal injury Connecting a vacuum cleaner When you wish to perform clean cutting operation con nect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle using a front cuff 24 optional accessory Fig 34 1 Front cuff 24 2 Hose 3 Vacuum cleaner Dust bag The use of the dust bag makes cutting operations clean and...

Page 23: ...utting operation causing possible damage to the blade causing the material to be thrown and loss of control resulting in serious personal injury WARNING When cutting a thin workpiece such as base boards against the fence always use the horizontal vise CAUTION When cutting the workpiece of the thickness 20 mm or thinner make sure to use a spacer block to secure the workpiece The horizontal vise can...

Page 24: ...ed kickback resulting in possible serious personal injury WARNING Never perform the slide cut with the handle locked in the lowered position Fig 44 1 Stopper pin 1 Unlock the stopper pin so that the carriage can slide freely 2 Secure the workpiece with the proper type of vise 3 Pull the carriage toward you fully 4 Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade att...

Page 25: ...ove moldings can be cut on a compound miter saw with the moldings laid flat on the turn base There are two common types of crown moldings and one type of cove moldings 52 38 wall angle crown molding 45 wall angle crown molding and 45 wall angle cove molding Fig 47 1 52 38 type crown molding 2 45 type crown molding 3 45 type cove molding There are crown and cove molding joints which are made to fit...

Page 26: ...ld be against guide fence Finished piece will be on the Right side of blade b Ceiling contact edge should be against guide fence For outside corner c Finished piece will be on the Left side of blade d Wall contact edge should be against guide fence Example In the case of cutting 52 38 type crown molding for position a in the above figure Tilt and secure bevel angle setting to 33 9 RIGHT Adjust and...

Page 27: ... workpiece away from the fence allowing the blade to complete a deeper cut NOTICE When the wood facing is attached do not turn the turn base with the handle lowered The blade and or the wood facing will be damaged Use of wood facing helps to assure splinter free cuts in workpieces Attach a wood facing to the guide fence using the holes in the guide fence and 6 mm screws See the figure concerning t...

Page 28: ...cut on the platform secured to the tool 7 Secure the workpiece firmly against the upper fences with a vise before cutting Fig 57 1 Upper fence 2 Vertical vise 3 Workpiece 4 Platform 8 Make a cut through the workpiece slowly accord ing to the operation titled Slide push cutting cutting wide workpieces WARNING Ensure that the workpiece is secured with the vise and make the cut slowly Failure to do s...

Page 29: ...the 45 position in the bevel angle scale Fig 63 If the pointer does not indicate the 45 position align it with 45 position by turning the adjusting bolt on the opposite side of the bevel angle scale Fig 64 1 Left 45 adjusting bolt 2 Right 45 adjust ing bolt Adjusting the laser line position For model LS1219L only WARNING The tool must be plugged in while adjusting the laser line Take extra care no...

Page 30: ... the switch trigger If the electric brake is not working correctly have the tool repaired by a Makita service center After use After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like Keep the blade guard clean according to the directions in the previously covered section titled Blade guard Lubricate the sliding por tions with machine oil to prevent rust To maintain product ...

Page 31: ...ur une hauteur de coupe accrue 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325 mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 droite et gauche 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Épaisseur du pare ment de bois sur le guide pour une hauteur de coupe accrue 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 droite et gauche 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Épaisseur d...

Page 32: ...dB A Modèle LS1219L Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 100 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 Modèle LS1219 Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 Modèle LS1219L Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Inc...

Page 33: ...ée de tous les outils chutes de bois etc à l exception de la pièce Les petits débris les morceaux de bois détachés ou d autres objets entrant en contact avec la lame en rotation peuvent être projetés à grande vitesse 9 Coupez uniquement une pièce à la fois Plusieurs pièces empilées ne peuvent pas être correctement serrées ou attachées et risquent de pincer la lame ou de bouger pendant la coupe 10 ...

Page 34: ...ement et pas pour les opérations de coupe 9 Vérifiez soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur les lames avant l utili sation Remplacez immédiatement les lames fissurées ou abîmées Les dépôts de colle et les copeaux de bois qui durcissent contre la lame ralentissent la scie et entraînent une augmentation des risques de choc en retour Pour nettoyer la lame retirez la d abord de l outil...

Page 35: ...s 4 Interrupteur pour le rayon laser 5 Tuyau pour l extraction de poussière 6 Broche d arrêt pour le soulèvement du chariot 7 Guide guide inférieur 8 Guide guide supérieur 9 Sac à poussière 10 Boulon de réglage à 0 pour l angle de coupe en biseau 11 Graduation d angles de coupe en biseau 12 Levier de déverrouillage pour l angle de coupe en biseau à 48 13 Levier de fermeture pour l angle de coupe e...

Page 36: ... Fig 9 1 Capot central 2 Clé hexagonale 3 Protecteur de lame Plateaux de découpe Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux de découpe pour minimiser la déchirure du côté de sortie de la coupe Les plateaux de découpe sont réglés en usine de sorte qu ils n entrent pas en contact avec la lame de scie Avant l utilisation ajustez les plateaux de découpe comme suit Fig 10 1 Plateau de découpe...

Page 37: ...e levier de verrouillage Puis dégagez le levier de verrouillage et déplacez le socle rotatif vers l avant jusqu à ce que le socle rotatif soit verrouillé Réglage de l angle de coupe en biseau REMARQUE Retirez toujours les guides supé rieurs et l étau vertical avant de régler l angle de coupe en biseau REMARQUE Lorsque vous changez d angle de coupe en biseau veillez à placer les plateaux de découpe...

Page 38: ...aintenir une vitesse de rotation de la lame constante même sous charge Une vitesse de rotation de la lame constante produit des coupes très régulières Fonction de démarrage en douceur Cette fonction permet le démarrage en douceur de l outil en limitant le couple de démarrage Action du faisceau laser Pour le modèle LS1219L uniquement ATTENTION Ne regardez jamais dans le faisceau laser Le faisceau l...

Page 39: ...née pour vous assurer que le protecteur de lame se déplace adéquatement Avant de passer à la coupe vérifiez que le blocage de l arbre n est pas engagé sur l axe AVERTISSEMENT Avant de poser la lame sur l axe assurez vous toujours qu une bague adéquate pour l alésage central de la lame que vous prévoyez d utiliser est installée entre les flasques intérieur et extérieur L utilisation d une bague d a...

Page 40: ...n emplacement Appuyez la pièce à plat contre le guide et le socle rota tif Placez la pièce sur la position de coupe désirée et maintenez la en place en serrant à fond la poignée de l étau NOTE Pour un réglage rapide de la pièce tourner la poignée de l étau de 90 dans le sens inverse des aiguilles d une montre permet de la déplacer en haut et en bas Pour fixer en place la pièce après le réglage tou...

Page 41: ... et 183 mm de large en procédant comme suit Fig 43 1 Broche d arrêt 1 Poussez le chariot vers le guide jusqu à ce qu il s arrête et verrouillez le avec la broche d arrêt 2 Immobilisez la pièce à travailler avec un étau du bon type 3 Mettez l outil en marche alors que la lame ne touche à rien et attendez qu elle ait atteint sa pleine vitesse avant de l abaisser 4 Abaissez doucement la poignée sur l...

Page 42: ...ssez le chariot vers le guide pour couper la pièce 8 Lorsque la coupe est terminée coupez le contact de l outil et attendez que la lame se soit complète ment arrêtée avant de ramener la lame en position complètement relevée Coupe mixte La coupe mixte consiste à appliquer un angle de coupe en biseau tout en effectuant une coupe d onglet sur une pièce La coupe mixte est possible à l angle indiqué da...

Page 43: ...ord de moulure contre le guide Partie de la pièce à utiliser Pour coin intérieur a Le bord de contact avec le plafond doit être contre le guide La partie de la pièce à uti liser sera du côté gauche de la lame b Le bord de contact avec le mur doit être contre le guide Pour coin extérieur c La partie de la pièce à utiliser sera du côté droit de la lame d Le bord de contact avec le plafond doit être ...

Page 44: ...utées pour moulure couronnée comme illustré sur la figure Réglez les butées pour moulure couronnée selon les dimensions de la moulure couronnée Serrez les vis pour maintenir en place les butées pour moulure cou ronnée Reportez vous au tableau C pour l angle de coupe d onglet Fig 51 1 Guide 2 Butée pour moulure couronnée a b c d 1 2 1 Coin intérieur 2 Coin extérieur Tableau C Position de moulure su...

Page 45: ...a lame 3 Retirez le matériau de la pièce entre les rainures au moyen d un ciseau Technique spéciale pour les capacités de coupe de largeur maximum La capacité de coupe de largeur maximum de cet outil de coupe peut être obtenue en suivant les étapes ci dessous Pour la largeur de coupe maximum de cet outil de coupe consultez les SPÉCIFICATIONS sous Capacités de coupe pour les coupes spéciales 1 Régl...

Page 46: ... de perdre l équilibre ce qui comporte un risque de blessure ENTRETIEN AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne le débranchez pas cela présente un risque de graves blessures en cas de démarrage accidentel AVERTISSEMENT Pour obtenir de l outil une perfor...

Page 47: ...it de coupe sur la pièce et pla cez la sur le socle rotatif Ne fixez pas encore la pièce avec un étau ou autre dispositif similaire de fixation 3 Abaissez la poignée et alignez le trait de coupe avec la lame de scie 4 Ramenez la poignée sur la position initiale et fixez la pièce avec l étau vertical de sorte que la pièce ne bouge pas de la position que vous avez déterminée 5 Branchez l outil et pl...

Page 48: ...e réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT Les accessoires ou pièces supplémentaires Makita qui suivent sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Util...

Page 49: ... Schnitthöhe 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 rechts und links 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Dicke des Zwischenbretts auf dem Gehrungsanschlag für größere Schnitthöhe 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 rechts und links 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Dicke des Zwischenbretts auf dem ...

Page 50: ...t K 3 dB A Modell LS1219L Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 100 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 Modell LS1219 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Modell LS1219L Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K ...

Page 51: ...Sie können sich ernsthaft verletzen 7 Überprüfen Sie Ihr Werkstück vor dem Schneiden Falls das Werkstück verbogen oder verzogen ist spannen Sie es mit der äußeren gebogenen Seite zum Gehrungsanschlag gerichtet ein Vergewissern Sie sich stets dass keine Lücke zwischen Werkstück Gehrungsanschlag und Tisch entlang der Schnittlinie vorhanden ist Verbogene oder verzogene Werkstücke neigen zum Drehen od...

Page 52: ... oder versehentliche Berührung mit dem Schneidwerkzeug könnten ernsthafte Verletzungen auftreten 3 Lassen Sie das Werkzeug niemals unbe aufsichtigt laufen Schalten Sie die Stromversorgung aus Verlassen Sie das Werkzeug nicht eher bis es zu einem vollstän digen Stillstand gekommen ist 4 Betreiben Sie die Säge nicht ohne Schutzhauben Überprüfen Sie die Sägeblattschutzhaube vor jeder Benutzung auf ei...

Page 53: ...ICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2M DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kö...

Page 54: ... Fall funktionsunfähig gemacht oder entfernt werden Ein wegen fehlender Schutzhaube freiliegendes Sägeblatt kann schwere Verletzungen während des Betriebs verursachen Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie die Sägeblattschutzhaube stets in gutem Zustand halten Funktionsstörungen der Sägeblattschutzhaube müssen sofort behoben werden Überprüfen Sie die gefederte Rückkehrbewegung der Schut...

Page 55: ...it dem Inbusschlüssel drehen Der Umfang des Sägeblatts sollte sich bis dicht unter der Oberseite des Drehtellers erstrecken und auch den Punkt erreichen wo die Vorderseite des Gehrungsanschlags auf die Oberseite des Drehtellers trifft Abb 13 1 Einstellschraube Abb 14 1 Drehteller Oberfläche 2 Sägeblattumfang 3 Gehrungsanschlag Drehen Sie das Sägeblatt bei vom Stromnetz getrenn tem Werkzeug von Han...

Page 56: ...ition 2 Verriegelte Position 3 Anschlagstift Schalterfunktion WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Werkzeugs an das Stromnetz stets dass der Auslöseschalter ordnungsge mäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam ohne den Einschaltsperrknopf hineinzudrücken Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen Der B...

Page 57: ...linie auf der Seite des Gehrungsanschlags ausrichten Neigungswinkel von 45 und rechter Gehrungswinkel von 45 MONTAGE WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Das Versäumnis das Werkzeug aus zuschalten und vom Stromnetz zu trennen kann zu schweren Verletzungen führen Aufbewahrung des Inbusschlüssels Der Inbu...

Page 58: ...heraus Entleeren Sie den Staubsack indem Sie ihn leicht abklopfen um die an den Innenflächen haftenden Staubpartikel die den Durchlass behindern können zu lösen Abb 36 1 Verschluss Sicherung von Werkstücken WARNUNG Es ist äußerst wich tig das Werkstück stets mit dem geeigneten Schraubstocktyp oder mit Deckenleistenanschlägen korrekt zu sichern Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden und B...

Page 59: ...rsinn auf und ab bewegt werden Um das Werkstück nach dem Einlegen zu sichern drehen Sie den Schraubstockknopf im Uhrzeigersinn Horizontal Schraubstock Sonderzubehör WARNUNG Drehen Sie die Schraubstockmutter stets im Uhrzeigersinn bis das Werkstück einwandfrei gesichert ist Wird das Werkstück nicht einwandfrei gesichert kann sich das Material während des Schneidbetriebs verschieben und eine möglich...

Page 60: ...1 Anschlagstift 1 Schieben Sie den Schlitten bis zum Anschlag gegen den Gehrungsanschlag und verriegeln Sie ihn mit dem Anschlagstift 2 Sichern Sie das Werkstück mit einem geeigneten Schraubstocktyp 3 Schalten Sie das Werkzeug ein ohne dass das Sägeblatt Kontakt hat und warten Sie bis es seine volle Drehzahl erreicht bevor Sie es absenken 4 Senken Sie den Handgriff zum Schneiden des Werkstücks sac...

Page 61: ...ie Tiefstellung ab während Sie Druck parallel zum Sägeblatt ausüben und schieben Sie den Schlitten auf den Gehrungsanschlag zu um das Werkstück zu schneiden 8 Wenn der Schnitt ausgeführt ist schalten Sie das Werkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Sägeblatt auf seine vollständig angehobene Position zurückführen Compoundschnitt Unter Com...

Page 62: ...5 Typ Für Innenecke a Links 33 9 Links 30 Rechts 31 6 Rechts 35 3 b Links 31 6 Links 35 3 Für Außen ecke c d Rechts 31 6 Rechts 35 3 Tabelle B Leistenposition in der Abbildung Leistenkante gegen Gehrungsan schlag Fertiges Stück Für Innenecke a Die Decken kontaktkante muss am Gehrungs anschlag anliegen Das fertige Stück befin det sich auf der linken Seite des Sägeblatts b Die Wand kontaktkante muss...

Page 63: ...ge Stück befindet sich nach der Ausführung des Schnitts immer auf der RECHTEN Seite des Sägeblatts Deckenleistenanschlag Sonderzubehör Deckenleistenanschläge gestatten bequemeres Schneiden von Deckenleisten ohne das Sägeblatt neigen zu müssen Montieren Sie diese auf dem Drehteller wie in den Abbildungen gezeigt Rechter 45 Gehrungswinkel Abb 49 1 Deckenleistenanschlag L 2 Deckenleistenanschlag R 3 ...

Page 64: ...5 mm 3 Über 270 mm 4 90 mm 5 145 mm 6 19 mm 7 115 120 mm BEISPIEL Um Werkstücke von 115 mm und 120 mm Höhe zu schneiden verwenden Sie ein Zwischenbrett der folgenden Dicke Gehrungswinkel Dicke des Zwischenbretts 115 mm 120 mm 0 20 mm 38 mm Links und Rechts 45 15 mm 25 mm Links und Rechts 60 15 mm 25 mm Nutenschneiden WARNUNG Versuchen Sie nicht derartige Schnitte mit einem breiteren Sägeblatt oder...

Page 65: ...tikal Schraubstock 3 Werkstück 4 Plattform 8 Führen Sie den Schnitt durch das Werkstück lang sam gemäß der Beschreibung unter Schiebeschnitt Schneiden breiter Werkstücke aus WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Werkstück mit dem Schraubstock einwandfrei gesichert ist und führen Sie den Schnitt langsam aus Anderenfalls kann sich das Werkstück bewe gen was zu möglichem Rückschlag und schweren Pers...

Page 66: ...zu neigen Abb 61 1 0 Einstellschraube 2 Schraube Bringen Sie die Seitenfläche des Sägeblatts mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den rechten Winkel mit der Drehteller Oberfläche indem Sie die 0 Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann den Knopf sicher fest um den einge stellten 0 Winkel zu sichern Abb 62 1 Einstelldreieck 2 Sägeblatt 3 Drehteller Oberfläche Prüf...

Page 67: ... sauber damit sie ungehin dert in den Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten heraus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Abb 69 1 Bürstenhalterkappe Schalten Sie ...

Page 68: ...o per una maggiore altezza di taglio 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325 mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 a destra e a sinistra 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Altezza dello spes sore di legno sulla guida pezzo per una maggiore altezza di taglio 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 a destra e a sinistra 92 mm x 185 mm 10...

Page 69: ...1 dB A Livello di potenza sonora LWA 100 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN62841 Modello LS1219 Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 Modello LS1219L Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m ...

Page 70: ... 8 Non utilizzare la sega fino a quando il tavolo è libero da tutti gli utensili gli sfridi di legno e così via tranne il pezzo in lavorazione Piccoli detriti o pezzi allentati di legno o altri oggetti che entrano in contatto con la lama in rotazione pos sono venire scagliati ad alta velocità 9 Tagliare un solo pezzo in lavorazione alla volta Non è possibile fissare con una morsa o suppor tare in ...

Page 71: ...ate o danneggiate Gomma e pece nera indurite sulle lame rallentano la sega e fanno aumentare il rischio di contraccolpi Mantenere la lama pulita rimuovendola innanzitutto dall utensile e quindi pulendola con sostanze di rimozione della gomma e della pece acqua calda o cherosene Non utilizzare mai benzina per pulire la lama 10 Mentre si effettua un taglio a scorrimento può verificarsi un CONTRACCOL...

Page 72: ... Sacchetto segatura 10 Bullone di regolazione di 0 per l angolo di taglio a unghia 11 Scala dell angolo di taglio a unghia 12 Leva di sblocco per l an golo di taglio a unghia di 48 13 Leva del meccanismo di blocco per l angolo di taglio a unghia 14 Indice per l angolo di taglio a unghia 15 Bullone di regolazione di 45 per l angolo di taglio a unghia INSTALLAZIONE Installazione dell impugnatura Avv...

Page 73: ... Makita per ottenere una nuova protezione NON RENDERE INOPERANTE NÉ RIMUOVERE LA PROTEZIONE Fig 9 1 Coperchio centrale 2 Chiave esagonale 3 Protezione lama Piani di taglio Questo utensile è dotato di piani di taglio nella base girevole per minimizzare la frammentazione sul lato d uscita del taglio I piani di taglio sono stati regolati in fabbrica in modo che la lama non sia in contatto con essi Pr...

Page 74: ...all angolo desiderato di arresto meccanico mentre si tiene premuta la leva di blocco Quindi sbloccare la leva di blocco e spostare la base girevole in avanti fino a quando quest ultima viene bloccata Regolazione dell angolo di taglio a unghia AVVISO Rimuovere sempre le guide pezzo superiori e la morsa verticale prima di regolare l angolo di taglio a unghia AVVISO Quando si intende modificare gli a...

Page 75: ... bloccare correttamente l utensile nella posizione di spento e potrebbe verificarsi un funzionamento accidentale che potrebbe risultare in gravi lesioni personali Funzione elettronica Controllo della velocità costante L utensile è dotato di un controllo elettronico della velo cità che contribuisce a mantenere una velocità costante di rotazione della lama anche sotto carico Una velocità costante di...

Page 76: ...ato Serrare il bullone a esagono incassato in senso antiorario utilizzando la chiave esagonale men tre si tiene premuto il blocco albero Fig 33 1 Bullone a esagono incassato 2 Flangia esterna 3 Lama 4 Flangia interna 5 Mandrino 6 Anello AVVISO Se la flangia interna è stata rimossa accertarsi di installarla sul mandrino con la sua spor genza rivolta in direzione opposta alla lama Se la flangia vien...

Page 77: ...lizzare la staffa di bloccaggio sulla guida superiore per fissare quest ultima sul supporto Fig 39 1 Supporto 2 Guida superiore 3 Staffa di bloccaggio Morsa verticale AVVERTIMENTO Il pezzo deve essere fis sato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo con la morsa durante tutte le operazioni Qualora il pezzo in lavorazione non sia fissato salda mente contro la guida il materiale potrebbe...

Page 78: ...la manopola e delle leve sull utensile La regolazione mentre la lama è in rotazione potrebbe risultare in gravi lesioni personali AVVISO Prima dell uso accertarsi di sbloccare il perno di fermo e di sbloccare il manico dalla posizione abbassata AVVISO Non esercitare una pressione ecces siva sul manico durante il taglio Una forza ecces siva può risultare nel sovraccarico del motore e o in una dimin...

Page 79: ... unghia tenere le mani lontano dal per corso della lama L angolo della lama potrebbe ingannare l operatore per quanto riguarda l effettivo percorso della lama durante il taglio e il contatto con la lama risulterebbe in gravi lesioni personali AVVERTIMENTO La lama non dove essere sol levata fino al suo arresto completo Durante un taglio a unghia il pezzo di materiale tagliato potrebbe appoggiarsi a...

Page 80: ...danatura a corona a 52 38 2 Modanatura a corona a 45 3 Modanatura concava a 45 Esistono commessure di modanature a corona e concave che sono fatte per adattarsi ad angoli a 90 interni a e b nella figura e ad angoli a 90 esterni c e d nella figura a b c d 1 2 1 Angolo interno 2 Angolo esterno 2 a b a b b a b a a b c d 1 1 Angolo interno 2 Angolo esterno Misurazioni Misurare la larghezza della paret...

Page 81: ... a destra 31 6 a destra 35 3 a destra b 31 6 a sinistra 35 3 a sinistra Per l angolo esterno c d 31 6 a destra 35 3 a destra Tabella B Posizione della moda natura nella figura Bordo della modanatura appoggiato contro la guida pezzo Pezzo finito Per l angolo interno a Il bordo di contatto con la parete deve essere appoggiato contro la guida pezzo Il pezzo finito si troverà sul lato destro della lam...

Page 82: ...e allentarsi durante l operazione di taglio il che potrebbe risultare in una perdita di controllo e in gravi lesioni personali Spessore di legno AVVERTIMENTO Utilizzare delle viti per montare lo spessore di legno sulla guida pezzo Le viti devono essere installate in modo che le loro teste vengano a trovarsi sotto la superficie dello spessore di legno affinché non interferi scano con il posizioname...

Page 83: ...ezza viene ridotta della stessa misura dello spessore della piattaforma 4 Posizionare la piattaforma sull utensile in modo che sporga in misura equidistante da ciascun lato della base dell utensile Fissare la piattaforma all utensile utilizzando quattro viti per legno da 6 mm attraverso i quattro fori nelle guide inferiori Fig 56 1 Viti due da ciascun lato 2 Guida infe riore 3 Base 4 Piattaforma A...

Page 84: ...ncuria nell utilizzo potrebbe influenzare l allineamento Qualora lo strumento non sia allineato correttamente attenersi alla procedura seguente Angolo di taglio obliquo Abbassare completamente il manico e bloccarlo nella posizione abbassata mediante il perno di fermo Spingere il carrello verso la guida pezzo Allentare l impugnatura e le viti che fissano l indice e la scala dell angolo di taglio ob...

Page 85: ...are la vite di regola zione della distanza in senso orario Regolazione del segnataglio laser sul lato sinistro della lama Fig 65 1 Vite di regolazione 2 Vite di regola zione della distanza 3 Chiave esagonale 4 Segnataglio laser 5 Lama Regolazione del segnataglio laser sul lato destro della lama Fig 66 1 Vite di regolazione 2 Vite di regola zione della distanza 3 Chiave esagonale 4 Segnataglio lase...

Page 86: ... l uso con l utensile Makita specificato nel presente manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o com ponente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Utilizzare l accessorio o il componente aggiuntivo Makita unicamente per il suo scopo specificato L uso improprio di un accessorio o di un componente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali Per ottener...

Page 87: ...links en rechts 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Dikte van houten hulpstuk op de geleider voor extra zaaghoogte 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 links en rechts 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Dikte van houten hulpstuk op de geleider voor extra zaaghoogte 15 mm 115 mm 155 mm 25 mm 120 mm 140 mm Zaagcapaciteiten voor speciale zaagsn...

Page 88: ... trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven...

Page 89: ... bevestigd of geplaatst op een stevig werkoppervlak Een horizontaal en stevig wer koppervlak verkleint de kans dat de verstekzaag instabiel wordt 11 Plan uw werkzaamheden Elke keer wanneer u de instelling voor de schuine hoek of ver stekhoek verzekert u zich ervan dat de ver stelbare geleider correct is afgesteld om het werkstuk te steunen en tevens het zaagblad of beschermingssysteem niet raakt t...

Page 90: ...r gom en hars heet water of kerosine Gebruik nooit benzine om het zaagblad schoon te maken 10 Tijdens het uitvoeren van schuivend zagen kan een TERUGSLAG optreden Een TERUGSLAG treedt op wanneer het zaagblad vastloopt in het werkstuk tijdens het zagen en et zaagblad snel in de richting van de gebrui ker wordt bewogen Dit kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap en ernstig persoonli...

Page 91: ...venste geleider 9 Stofzak 10 Stelbout voor 0 voor schuine hoek 11 Schuine hoekschaal 12 Ontgrendelhendel voor schuine hoek van 48 13 Vergrendelhendel voor schuine hoek 14 Wijzer voor schuine hoek 15 Stelbout voor 45 voor schuine hoek BEVESTIGEN De handgreep aanbrengen Draai de draadstang van de handgreep in het draaibaar voetstuk Fig 4 1 Handgreep 2 Draaibaar voetstuk De stofafzuigslang aanbrengen...

Page 92: ...mt u contact op met een Makita servicecentrum om een nieuwe beschermkap te bestellen DE BESCHERMKAP NOOIT VASTZETTEN OF VERWIJDEREN Fig 9 1 Middenkap 2 Inbussleutel 3 Beschermkap Zaagsnedeplaten Om scheuren op de uitlaatkant van een snede tot een minimum te beperken is dit gereedschap voorzien van zaagsnedeplaten in het draaibaar voetstuk De zaags nedeplaten zijn in de fabriek zodanig afgesteld da...

Page 93: ...ste stand vast Deze verstekzaag heeft een klikstopfunctie U kunt snel een linkse rechtse verstekhoek van 0 15 22 5 31 6 45 en 60 instellen Om deze functie te gebrui ken houdt u de vergrendelhendel omlaag gedrukt en verschuift u het draaibare voetstuk tot vlakbij de gewenste klikstophoek Laat daarna de vergrendelhen del los en verschuif het draaibare voetstuk verder tot het draaibare voetstuk wordt...

Page 94: ...dschap is uitgerust met een elektronische toerentalregeling die helpt een constant toerental van het zaagblad te handhaven ook onder belasting Een constant toerental van het zaagblad zorgt voor een zeer gladde zaagsnede Zachte startfunctie Deze functie laat het gereedschap soepel starten door het startkoppel te beperken Laserstraalfunctie Alleen voor model LS1219L LET OP Kijk nooit in de laserstra...

Page 95: ... u begint te zagen of de asblokkering de as niet langer vergrendelt WAARSCHUWING Voordat het zaagblad op de as wordt geplaatst moet u ervoor zorgen dat de juiste ring passend voor het asgat van het zaagblad is aangebracht tussen de binnen en buitenflens Het gebruik van een verkeerde asgatring kan resulteren in een gebrekkige montage van het zaagblad waardoor dit gaat bewegen en sterk trillen met a...

Page 96: ...emaal omlaag wordt gebracht Indien dit wel het geval is moet u de positie van de spanschroef veranderen Druk het werkstuk vlak tegen de geleider en het draaibaar voetstuk Plaats het werkstuk in de gewenste zaagpositie en zet het stevig vast door de spanschroefknop vast te draaien OPMERKING Om het werkstuk snel te plaatsen draait u de spanschroefknop 90 linksom waarna de spanschroefknop omhoog en o...

Page 97: ...lijk letsel Werkstukken tot 92 mm hoog en 183 mm breed kunnen op de volgende manier worden gezaagd Fig 43 1 Aanslagpen 1 Duw de slede helemaal naar de geleider en ver grendel hem met behulp van de aanslagpen 2 Klem het werkstuk vast met het juiste type spanschroef 3 Schakel het gereedschap in zonder dat het zaag blad met het werkstuk in contact is en wacht totdat het zaagblad op maximaal toerental...

Page 98: ... u druk uitoefent parallel aan het zaagblad en duw de slede zo ver mogelijk naar de geleider om het werkstuk te zagen 8 Nadat de zaagsnede klaar is schakelt u het gereedschap uit en wacht u tot het zaagblad volle dig tot stilstand is gekomen voordat u het zaagblad omhoog brengt tot in de hoogste positie Gecombineerd zagen Gecombineerd zagen betekent dat het werkstuk tege lijk met een schuine hoek ...

Page 99: ...45 Binnen hoek a Links 33 9 Links 30 Rechts 31 6 Rechts 35 3 b Links 31 6 Links 35 3 Buitenhoek c d Rechts 31 6 Rechts 35 3 Tabel B Gedeelte van de profiel lijst in de afbeelding Kant van de sierlijst die tegen de geleider moet liggen Afgewerkt werkstuk Binnenhoek a Kant die tegen het plafond komt moet tegen de geleider liggen Het afge werkte werk stuk ligt aan de linkerkant van het zaagblad b Kan...

Page 100: ...KOMT tegen de geleider Het afgewerkte werkstuk dat u gaat gebruiken ligt altijd RECHTS van het zaagblad nadat de zaags nede is gemaakt Kroon profiellijstaanslag Optioneel accessoire Kroon profiellijstaanslagen maken het gemakkelijker profiellijsten te zagen doordat het niet nodig is het zaagblad te kantelen Breng deze aan op het draaibare voetstuk zoals aangegeven in de afbeelding Met een verstekh...

Page 101: ... 15 mm 3 Meer dan 270 mm 4 90 mm 5 145 mm 6 19 mm 7 115 120 mm VOORBEELD Wanneer u een werkstuk van 115 mm en 120 mm hoog zaagt gebruikt u een houten hulp stuk van de volgende dikte Verstekhoek Dikte van houten hulpstuk 115 mm 120 mm 0 20 mm 38 mm Links en Rechts 45 15 mm 25 mm Links en Rechts 60 15 mm 25 mm Groeven zagen WAARSCHUWING Probeer niet dit type zaagsnede uit te voeren met een breder za...

Page 102: ...icale span schroef 3 Werkstuk 4 Grondplaat 8 Zaag het werkstuk langzaam door volgens de bediening beschreven onder Schuivend duwend zagen zagen van brede werkstukken WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het werk stuk wordt vastgeklemd door de spanschroef en zaag langzaam Als u dat niet doet kan het werkstuk tijdens het zagen gaan bewegen wat kan leiden tot terugslag en ernstig persoonlijk letsel WAARSCHUW...

Page 103: ...k door de stelbout voor 0 rechtsom te draaien Draai vervolgens de knop stevig vast om de ingestelde hoek van 0 vast te zetten Fig 62 1 Geodriehoek 2 Zaagblad 3 Bovenoppervlak van draaibaar voetstuk Controleer opnieuw of de zijkant van het zaagblad haaks staat op het oppervlak van het draaibare voet stuk Draai de schroef op de wijzer los Lijn de wijzer uit met de stand 0 op de schuine hoekschaal en...

Page 104: ...orsteldop pen te verwijderen Haal de versleten koolborstels eruit plaats de nieuwe erin en zet de koolborsteldoppen goed vast Fig 69 1 Koolborsteldop Nadat de koolborstels vervangen zijn steekt u de stekker van het netsnoer in het stopcontact en laat u de koolborstels inlopen door het gereedschap gedurende 10 minuten onbelast te laten draaien Test vervolgens de werking van het gereedschap tijdens ...

Page 105: ...ral para aumentar la altura del corte 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 derecho e izquierdo 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Grosor de la guarni ción de madera en la guía lateral para aumentar la altura del corte 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 derecho e izquierdo 92 mm x 185 mm 107 ...

Page 106: ... de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 100 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN62841 Modelo LS1219 Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 Modelo LS1219L Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s2 NOTA El val...

Page 107: ...de trabajo 8 No utilice la sierra hasta que la mesa esté despejada de todas las herramientas restos de madera etc excepto la pieza de trabajo Los restos pequeños o trozos de madera sueltos u otros objetos que entren en contacto con el disco mientras está girando pueden salir lanzados a gran velocidad 9 Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo Múltiples piezas de trabajo apiladas no se ...

Page 108: ...a herramienta y no para ninguna operación de corte 9 Compruebe el disco cuidadosamente por si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación Reemplace el disco agrietado o dañado inmediatamente La goma y resina de madera endurecida en los discos ralentiza la sierra y aumenta la posibilidad de que se pro duzca un retroceso brusco Mantenga el disco limpio retirándolo primero de la herramienta ...

Page 109: ...Pasador de retención para elevación del carro 7 Guía lateral guía inferior 8 Guía lateral guía superior 9 Bolsa de polvo 10 Perno de ajuste de 0 para ángulo de bisel 11 Escala de ángulo de bisel 12 Palanca de liberación para ángulo de bisel de 48 13 Palanca de enganche para ángulo de bisel 14 Puntero para ángulo de bisel 15 Perno de ajuste de 45 para ángulo de bisel INSTALACIÓN Instalación del man...

Page 110: ...ector nuevo NO ANULE NI RETIRE EL PROTECTOR Fig 9 1 Cubierta central 2 Llave hexagonal 3 Protector de disco Placas de corte Esta herramienta se provee con placas de corte en la base giratoria para minimizar el desgarro en el lado de salida de un corte Las placas de corte se ajustan en fábrica para que el disco no las toque Antes de utilizar la herramienta ajuste las placas de corte de la forma sig...

Page 111: ...giratoria hasta cerca del ángulo de parada positiva deseado mientras mantiene bajada la palanca de bloqueo Después libere la palanca de bloqueo y mueva la base giratoria hacia adelante hasta que la base giratoria esté bloqueada Ajuste del ángulo de bisel AVISO Retire siempre las guías laterales supe riores y la mordaza vertical antes de ajustar el ángulo de bisel AVISO Cuando cambie ángulos de bis...

Page 112: ...n electrónica Control de velocidad constante La herramienta está provista de un control de velocidad electrónico que ayuda a mantener una velocidad constante de giro del disco incluso bajo carga Una velocidad cons tante de giro del disco resultará en un corte muy uniforme Característica de inicio suave Esta función permite un inicio suave de la herramienta limitando el par de inicio Acción del haz...

Page 113: ...segúrese de que el bloqueo del eje ha liberado el mandril antes de hacer el corte ADVERTENCIA Antes de montar el disco en el mandril asegúrese siempre de que el anillo correcto para el agujero de eje del disco que piensa utilizar está instalado entre las bridas interior y exterior La utilización de un anillo para agujero de eje incorrecto puede resultar en un mon taje incorrecto del disco ocasiona...

Page 114: ...daza Presione la pieza de trabajo a ras contra la guía lateral y la base giratoria Ponga la pieza de trabajo en la posi ción de corte deseada y sujétela firmemente apretando el pomo de la mordaza NOTA Para un ajuste rápido de la pieza de tra bajo el girar el pomo de la mordaza a 90 hacia la izquierda permite mover el pomo de la mordaza hacia arriba y abajo Para sujetar la pieza de trabajo después ...

Page 115: ...ta manera Fig 43 1 Pasador de retención 1 Empuje el carro hacia la guía lateral hasta que se detenga y bloquéelo con el pasador de retención 2 Sujete la pieza de trabajo con el tipo de mordaza apropiado 3 Encienda la herramienta sin que el disco esté tocando nada y espere hasta que el disco alcance plena velocidad antes de bajarlo 4 Baje suavemente la empuñadura hasta la posición totalmente bajada...

Page 116: ...para cortar la pieza de trabajo 8 Cuando haya completado el corte apague la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de devolver el disco a su posición completamente elevada Corte compuesto El corte compuesto es el procedimiento en el que se hace un ángulo de bisel al mismo tiempo que se corta un ángulo de inglete en una pieza de trabajo El corte compuesto se pued...

Page 117: ...abla B Posición de la moldura en la figura Borde de moldura contra la guía lateral Pieza acabada Para esquina interior a El borde de contacto con el techo debe estar contra la guía lateral La pieza acabada estará en el lado izquierdo del disco b El borde de contacto con la pared debe estar contra la guía lateral Para esquina exterior c La pieza acabada estará en el lado derecho del disco d El bord...

Page 118: ...ona izquierdo 2 Tope de moldura corona derecho 3 Base giratoria 4 Guía lateral Posicione la moldura corona con su BORDE DE CONTACTO CON LA PARED contra la guía lateral y su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra los topes de moldura corona como se muestra en la figura Ajuste los topes de moldura corona de acuerdo con el tamaño de la moldura corona Apriete los tornillos para sujetar los topes de mol...

Page 119: ...perado y en un retro ceso brusco que puede resultar en heridas persona les graves ADVERTENCIA Asegúrese de volver a poner el brazo de retención en la posición original cuando realice otros cortes que no sean de ranu rado Si intenta hacer cortes con el brazo de reten ción en una posición incorrecta podrá resultar en un corte inesperado y en un retroceso brusco que puede resultar en heridas personal...

Page 120: ...e la plataforma se puede debilitar después de realizar varios cortes a distintos ángulo de inglete Si la plataforma se debilita debido a los múltiples cortes de hendidura dejados en el material la plataforma deberá ser sustituida Si la plataforma debilitada no es sustituida podrá ocasionar que la pieza de trabajo se mueva durante el corte resultando en un posible retroceso brusco y heridas persona...

Page 121: ...la posición de 45 alinéelo con la posición de 45 girando el perno de ajuste en el lado opuesto de la escala de ángulo de bisel Fig 64 1 Perno de ajuste de 45 izquierdo 2 Perno de ajuste de 45 derecho Ajuste de la posición de la línea láser Para el modelo LS1219L solamente ADVERTENCIA La herramienta debe estar enchufada mientras se ajusta la línea láser Tenga cuidado especial de no encender la herr...

Page 122: ...illo interruptor Si el freno eléctrico no está funcionando correctamente haga que la herra mienta sea reparada en un centro de servicio Makita Después de la utilización Después de la utilización limpie las virutas y el polvo adheridos a la herramienta con un paño o similar Mantenga el protector de disco limpio de acuerdo con las indicaciones de la sección ya vista titulada Protector de disco Lubri...

Page 123: ...madeira na placa guia para uma maior altura de corte 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 direita e esquerda 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Espessura do revestimento de madeira na placa guia para uma maior altura de corte 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 direita e esquerda 92 mm x 185 ...

Page 124: ...s auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 Modelo LS1219 Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 Modelo LS1219L Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para compara...

Page 125: ...ender na lâmina ou deslocar se durante o corte 10 Assegure que a serra de esquadria está mon tada ou colocada numa superfície de trabalho nivelada e firme antes de ser utilizada Uma superfície de trabalho nivelada e firme reduz o risco de a serra de esquadria se tornar instável 11 Planeie o seu trabalho Cada vez que altera a definição do ângulo de bisel e do ângulo de esquadria certifique se de qu...

Page 126: ...orre quando a lâmina prende na peça de trabalho durante uma operação de corte e a lâmina de serra é puxada rapidamente na direção do operador Pode resultar na perda de controlo e em lesões físicas graves Se a lâmina começar a prender durante uma ope ração de corte não continue a cortar e solte o interruptor imediatamente 11 Utilize exclusivamente as flanges especifica das para esta ferramenta 12 T...

Page 127: ... 12 Alavanca de libertação para ângulo de bisel de 48 13 Alavanca de fecho para ângulo de bisel 14 Ponteiro para ângulo de bisel 15 Perno de regulação de 45 para ângulo de bisel INSTALAÇÃO Instalar o punho Aparafuse o eixo roscado do punho na base giratória Fig 4 1 Punho 2 Base giratória Instalar a mangueira de extração de poeiras Ligue a mangueira de extração de poeiras à ferra menta conforme ilu...

Page 128: ...RCE NEM DESMONTE O RESGUARDO Fig 9 1 Cobertura central 2 Chave hexagonal 3 Resguardo da lâmina Placas de corte Esta ferramenta é fornecida com placas de corte na base giratória para minimizar a produção de estilhaços no lado de saída de um corte As placas de corte foram reguladas na fábrica de modo a que a lâmina da serra não toque nas placas de corte Antes da utilização regule as placas de corte ...

Page 129: ...se giratória próximo do ângulo de paragem positiva que deseja enquanto pressiona a alavanca de bloqueio para baixo Em seguida solte a alavanca de bloqueio e mova a base giratória para a frente até a base giratória ficar bloqueada Regulação do ângulo de bisel OBSERVAÇÃO Remova sempre as placas guia superiores e o torno vertical antes de ajustar o ângulo de bisel OBSERVAÇÃO Quando muda os ângulos de...

Page 130: ...e ajuda a manter uma velocidade de rotação constante da lâmina mesmo com carga Uma velocidade de rotação constante da lâmina resulta num corte muito suave Funcionalidade de arranque suave Esta função permite o arranque suave da ferramenta ao limitar o binário de arranque Ação do feixe do laser Apenas para o modelo LS1219L PRECAUÇÃO Nunca olhe diretamente para o feixe do laser O feixe do laser dire...

Page 131: ...r que o resguardo da lâmina funciona corretamente Certifique se de que o travão do eixo soltou o veio antes de realizar o corte AVISO Antes de montar a lâmina no veio certifique se sempre de que o anel correto para o furo do suporte da lâmina que pretende utilizar está instalado entre as flanges interior e exterior A utilização do anel do furo de suporte incorreto pode resultar na montagem imprópr...

Page 132: ...ga Se algumas partes contactar o torno volte a posicionar o torno Pressione a peça de trabalho direita contra a placa guia e a base giratória Posicione a peça de trabalho na posição de corte desejada e fixe a com firmeza aper tando o botão do torno NOTA Para regular rapidamente a peça de trabalho rodar o botão do torno 90 para a esquerda permite que o botão do torno seja movido para cima e para ba...

Page 133: ... mm de altura e 183 mm de largura podem ser cortadas da seguinte forma Fig 43 1 Pino de bloqueio 1 Empurre o carreto completamente na direção da placa guia e bloqueie o com o pino de bloqueio 2 Prenda a peça de trabalho com o tipo de torno apropriado 3 Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qual quer contacto e espere até que a lâmina atinja toda a velocidade antes de a descer 4 Desça a pega sua...

Page 134: ... guia para cortar a peça de trabalho 8 Quando o corte está concluído desligue a ferra menta e aguarde até a lâmina parar completamente antes de voltar a colocar a lâmina na sua posição total mente elevada Corte composto Corte composto é o processo em que um ângulo de bisel é feito ao mesmo tempo em que um ângulo de esquadria é cortado na peça de trabalho O corte com posto pode ser executado no âng...

Page 135: ...30 Direito 31 6 Direito 35 3 b Esquerdo 31 6 Esquerdo 35 3 Para canto externo c d Direito 31 6 Direito 35 3 Tabela B Posição da moldura na figura Borda da moldura contra a placa guia Peça acabada Para canto interno a A borda de contacto com o teto deve ficar contra a placa guia A peça acabada ficará no lado esquerdo da lâmina b A borda de contacto com a parede deve ficar contra a placa guia Para c...

Page 136: ...1 Bloqueio de moldura E 2 Bloqueio de moldura D 3 Base giratória 4 Placa guia Ângulo de esquadria de 45 para a esquerda Fig 50 1 Bloqueio de moldura E 2 Bloqueio de moldura D 3 Base giratória 4 Placa guia Posicione a moldura com a respetiva BORDA DE CONTACTO COM A PAREDE contra a placa guia e a respetiva BORDA DE CONTACTO COM O TETO con tra os bloqueios da moldura conforme apresentado na figura Aj...

Page 137: ...como contragolpes o que pode provocar ferimentos pessoais graves AVISO Certifique se que volta a colocar a placa de retenção na posição original quando executa cortes que não sejam de ranhuras Tentar cortar com a placa de retenção na posição incorreta pode resultar em cortes imprevistos e contragolpes o que pode resultar em ferimentos pessoais graves Para um corte do tipo dado realize o seguinte 1...

Page 138: ...tes deixados no material a plataforma deve ser substi tuída Se a plataforma enfraquecida não for substi tuída a peça de trabalho pode mover se durante o corte resultando em possíveis contragolpes e em ferimentos pessoais graves Transporte de ferramenta Antes de realizar o transporte certifique se de que retira a ficha da tomada e que todas as peças móveis da serra de esquadria estão fixas Verifiqu...

Page 139: ...posto da escala de ângulo de bisel Fig 64 1 Perno de regulação de 45 à esquerda 2 Perno de regulação de 45 à direita Ajustar a posição da linha do laser Apenas para o modelo LS1219L AVISO A ferramenta deve estar ligada à tomada enquanto ajusta a linha de laser Tenha cuidado redobrado para não ligar a ferramenta durante o ajuste O arranque acidental da ferra menta pode resultar em ferimentos pessoa...

Page 140: ...vão elétrico não estiver a funcionar corretamente solicite a reparação da ferramenta por um centro de assistência Makita Depois da utilização Depois da utilização limpe as aparas e o pó que aderiu à ferramenta com um pano ou material semelhante Mantenha o resguardo da lâmina limpo conforme instruções constantes da anterior secção com o título Resguardo da lâmina Lubrifique os componen tes deslizan...

Page 141: ...nstre 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Tykkelse af træan læg på anslag for større snithøjde 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 højre og venstre 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Tykkelse af træan læg på anslag for større snithøjde 15 mm 115 mm 155 mm 25 mm 120 mm 140 mm Skæredybde for specialsnit Type af snit Skæredybde Kronefremspring...

Page 142: ... forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs cyklussen f eks de gange hvor værktøjet er slukket og når det kører i tomgang i tilgift til afbrydert...

Page 143: ...dsemnet vipper kan det løfte den nederste beskyttelsesskærm eller blive slynget bort af den roterende klinge 13 Undlad at bruge en anden person som erstat ning for en bordforlængelse eller som ekstra støtte Ustabil understøttelse af arbejdsemnet kan få klingen til at binde eller arbejdsemnet til at flytte sig under skæringen så du selv og hjælperen bliver trukket ind i den roterende klinge 14 Det ...

Page 144: ...ingen ikke rører drejeskiven i nederste position 16 Hold godt fast i håndtaget Vær opmærksom på at saven ved start og stop bevæger sig let op og ned 17 Sørg for at klingen ikke er i berøring med arbejdsemnet før der tændes på afbryderen 18 Før maskinen anvendes på arbejdsemnet skal den køre i tomgang et stykke tid Vær opmærksom på vibrationer eller rystelser der kan være forårsaget af forkert mont...

Page 145: ... og tager den ud af forbindelse kan det medføre alvorlig personskade forårsaget af utilsigtet start Beskyttelsesskærm Fig 8 1 Beskyttelsesskærm Når håndtaget sænkes hæves beskyttelsesskærmen automatisk Beskyttelsesskærmen er fjederbelastet og vender tilbage til den oprindelige position når arbejdet er afsluttet og håndtaget hæves ADVARSEL Beskyttelsesskærmen må aldrig sættes ud af funktion og fjed...

Page 146: ...øglen Klingens kant skal gå et lille stykke under den øverste flade af drejeskiven og når også til det punkt hvor den forreste ende af ansla get og den øverste flade af drejeskiven mødes Fig 13 1 Justeringsbolt Fig 14 1 Overflade af drejeskiven 2 Kanten af klingen 3 Anslag Tag maskinen ud af stikkontakten og drej klingen med hånden idet du holder håndtaget helt nede for at sikre dig at klingen ikk...

Page 147: ...skinen til et Makita servicecenter for nødvendige reparationer INDEN yderligere brug Fig 24 1 Afbryderknap 2 Aflåseknap 3 Hul til hængelås For at forhindre at afbryderknappen trykkes ind ved et uheld er maskinen udstyret med en aflåseknap Maskinen startes ved at trykke aflåseknappen ind og derefter trykke på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe Afbryderknappen er forsynet med et hul ...

Page 148: ...e svarer til retningen af pilen på klingehuset Fig 32 1 Pil på klingehuset 2 Pil på klingen Monter den ydre flange og bolten med indvendig seks kant Stram bolten med indvendig sekskant i retningen mod uret vha en sekskantnøgle mens spindellåsen trykkes ned Fig 33 1 Bolt med indvendig sekskant 2 Ydre flange 3 Savklinge 4 Indre flange 5 Spindel 6 Ring BEMÆRKNING Hvis den indre flange fjernes skal du...

Page 149: ...ndt mod drejeskiven og anslaget med skruestikken under alt arbejde Hvis arbejdsemnet ikke er for svarligt fastgjort mod anslaget kan materialet flytte sig under skæringen muligvis beskadige klingen få materialet til at blive slynget bort og medføre tab af kontrollen og dermed forårsage alvorlig personskade Fig 40 1 Skruearm 2 Skruestang 3 Blokeringsskrue 4 Skrueknap Den lodrette skruestik kan mont...

Page 150: ...s mod anslaget uden at stoppe Hvis slædens bevægelse stoppes under en skæring vil der komme et mærke på arbejdsemnet og snittet vil muligvis ikke være nøjagtigt Savning ved tryk ADVARSEL Lås altid slædens glidebe vægelse når der udføres en savning ved tryk Savning uden lås kan medføre risiko for tilbageslag hvilket kan føre til alvorlig personskade Arbejdsemner op til 92 mm i højden og 183 mm i br...

Page 151: ...yd slæden mod anslaget for at skære arbejdsemnet 8 Når savningen er færdig skal De slukke for værk tøjet og vente til klingen er stoppet helt før klingen returneres til dens øverste position Kombineret snit Kombineret snit er betegnelsen for den proces hvor der frembringes en skråvinkel samtidig med at der laves en geringsvinkel i arbejdsemnet Kombineret snit kan udføres i en vinkel som vist i ned...

Page 152: ... bør hvile mod anslaget Til udvendigt hjørne c Afsluttet stykke vil være på højre side af klingen d Loftskontakt kanten bør hvile mod anslaget Eksempel I tilfælde af skæring af 52 38 type kronefremspring til stilling a i figuren ovenfor Vip og fastgør skråvinkelindstillingen til 33 9 VENSTRE Juster og fastgør geringsvinkelindstillingen til 31 6 HØJRE Læg kronefremspringet med den brede bag side sk...

Page 153: ...venstre side af klingen Skæring af aluminiumekstrudering Fig 52 1 Skruestik 2 Mellemblok 3 Anslag 4 Aluminiumekstrudering 5 Mellemblok Ved fastgøring af aluminiumekstruderinger skal der benyttes mellemblokke eller stykker af affaldstræ som vist i figuren til at forhindre deformering af aluminium met Brug et skæresmøremiddel ved skæring af alumi niumekstruderingen for at forhindre at der opsamles a...

Page 154: ...æge sig under skæringen hvilket kan medføre tilbageslag og alvorlig personskade BEMÆRK Den største skærekapacitet i højden reduceres med samme mængde som platformens tykkelse 4 Placer platformen på maskinen så den går lige langt ud over begge sider af maskinens bund Fastgør platformen til maskinen ved hjælp af fire 6 mm træskruer gennem fire huller i de nederste anslag Fig 56 1 Skruer to i hver si...

Page 155: ... der fastgør viseren og geringsvinkelskalaen Fig 59 1 Skrue på viseren 2 Skruer på geringsvin kelskala 3 Geringsskala Indstil drejeskiven til positionen 0 ved hjælp af funk tionen til fast stop Juster siden af klingen i forhold til anslagets flade ved hjælp af en trekantslineal eller anslagsvinkel Hold justeringen og tilspænd skruerne på geringsvinkelskalaen Juster derefter viserne både højre og v...

Page 156: ...ad at fjerne den skrue der holder linsen Løsn skruen lidt mere hvis linsen ikke kommer ud BEMÆRKNING Anvend ikke opløsningsmidler eller oliebaserede rengøringsmidler på linsen Udskiftning af kulbørster Fig 68 1 Slidgrænse Fjern og kontroller regelmæssigt kulbørsterne Udskift dem når de er nedslidt til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og fri til at glide i holderne Begge kulbørster skal udskiftes...

Page 157: ... κοπής 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 δεξιά και αριστερά 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Πάχος της επέν δυσης ξύλου στο φράχτη οδηγό για αυξημένο ύψος κοπής 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 δεξιά και αριστερά 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Πάχος της επέν δυσης ξύλου στο φράχτη οδη...

Page 158: ...ης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 100 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Μοντέλο LS1219 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο LS1219L Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής...

Page 159: ...α εργασίας μπορούν να συστραφούν ή να μετατοπιστούν και μπορεί να εμπλακούν στην περιστρεφόμενη λάμα πριονιού κατά την κοπή Δεν πρέπει να υπάρχουν καρφιά ή ξένα αντικείμενα στο τεμάχιο εργασίας 8 Μη χρησιμοποιείτε το πριόνι αν υπάρχουν εργαλεία υπολείμματα ξύλου κτλ επάνω στον πάγκο θα πρέπει να υπάρχει μόνο το τεμάχιο εργασίας Τα υπολείμματα μικρού μεγέθους ή τα χαλαρά κομμάτια ξύλου ή άλλα αντικ...

Page 160: ...ατισμό 6 Για να μειώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης τραυ ματισμού να επιστρέφετε την κινητή βάση στην πλήρως πίσω θέση μετά από κάθε εργα σία εγκάρσιας τομής 7 Να ασφαλίζετε πάντα όλα τα κινούμενα τμή ματα πριν μεταφέρετε το εργαλείο 8 Ο ανασταλτικός πείρος που κλειδώνει την κεφαλή του κόπτη κάτω είναι μόνο για τον σκοπό μεταφοράς και αποθήκευσης και όχι για λειτουργίες κοπής 9 Πριν από τη λειτουργία ν...

Page 161: ...ανδάλη διακόπτης 2 Κουμπί κλειδώματος 3 Οπή λουκέτου 4 Διακόπτης για γραμμή λέιζερ 5 Εύκαμπτος σωλήνας για εξαγωγή σκόνης 6 Ανασταλτικός πείρος για ανύψωση κινητής βάσης 7 Φράχτης οδηγός κάτω φράχτης 8 Φράχτης οδηγός άνω φράχτης 9 Σάκος σκόνης 10 Ρυθμιστικό μπουλόνι 0 για κωνική γωνία 11 Κλίμακα κωνικής γωνίας 12 Μοχλός απασφάλισης για κωνική γωνία 48 13 Μοχλός συγκράτησης για κωνική γωνία 14 Δείκ...

Page 162: ...βολία UV απευ θυνθείτε σε κάποιο κέντρο σέρβις της Makita για έναν καινούριο προφυλακτήρα ΜΗΝ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΕΤΕ Ή ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Εικ 9 1 Κάλυμμα κέντρου 2 Εξαγωνικό κλειδί 3 Προφυλακτήρας λάμας Σανίδες εγκοπής Αυτό το εργαλείο είναι εφοδιασμένο με τις σανίδες εγκοπών στην περιστροφική βάση του για να ελαχιστο ποιεί το σχίσιμο στην πλευρά εξόδου κοπής Οι σανίδες εγκοπών είναι εργοστασιακά...

Page 163: ... βάση κοντά στην επιθυμητή γωνία θετικής διακοπής ενώ κρατάτε κάτω το μοχλό ασφάλισης Μετά απελευθερώστε το μοχλό ασφάλισης και μετακινήστε την περιστροφική βάση προς τα μπρο στά μέχρι να ασφαλιστεί η περιστροφική βάση Ρύθμιση της κωνικής γωνίας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αφαιρείτε πάντα τους άνω φράχτες οδηγούς και την κάθετη μέγγενη πριν ρυθμίσετε την κωνική γωνία ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν αλλάζετε κωνικές γωνίες να β...

Page 164: ...ρεί να μην ασφαλίζει κατάλληλα το εργαλείο στην ανενεργή θέση και μπορεί να προ κληθεί ανεπιθύμητη λειτουργία και πρόκληση σοβα ρού τραυματισμού Ηλεκτρονική λειτουργία Έλεγχος σταθερής ταχύτητας Το εργαλείο παρέχεται με ηλεκτρονικό έλεγχο ταχύτητας που βοηθάει στη διατήρηση μιας σταθερής ταχύτητας περιστροφής λάμας ακόμη και υπό φόρτο Μια σταθερή ταχύτητα περιστροφής λάμας θα έχει ως αποτέλεσμα μι...

Page 165: ...ι το μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος Σφίξτε το μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος αριστερόστροφα χρησιμοποιώντας εξαγω νικό κλειδί ενώ πιέζετε την ασφάλιση άξονα Εικ 33 1 Μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος 2 Εξωτερική φλάντζα 3 Λάμα πριονιού 4 Εσωτερική φλάντζα 5 Αξονίσκος 6 Δακτύλιος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν αφαιρεθεί η εσωτερική φλάντζα βεβαιωθείτε να την εγκαταστήσετε τον αξονίσκο με την προεξοχή στραμμένη μακριά ...

Page 166: ...ρησιμοποιείτε Χρησιμοποιήστε το κλιπ στον άνω φράχτη για να τον συγκρατήσετε στο συγκρατητή Εικ 39 1 Συγκρατητής 2 Άνω φράχτης 3 Κλιπ Κάθετη μέγγενη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το τεμάχιο εργασίας πρέ πει να ασφαλίζεται σταθερά στην περιστροφική βάση και στο φράχτη οδηγό με την μέγγενη κατά τη διάρκεια όλων των εργασιών Αν το τεμάχιο εργασίας δεν είναι σωστά ασφαλισμένο επάνω στο φράχτη το υλικό μπορεί να μετακ...

Page 167: ...ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εκτελείτε καμία ρύθ μιση όπως περιστροφή της λαβής του κουμπιού και των μοχλών στο εργαλείο ενώ περιστρέφεται η λάμα Οποιαδήποτε ρύθμιση ενώ περιστρέφεται η λάμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό προσω πικό τραυματισμό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε να απασφαλίσετε τον ανασταλτικό πείρο και να απε λευθερώσετε τη λαβή από την κάτω θέση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εφαρμόζετε υπερβολική π...

Page 168: ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν εκτελείτε κωνική κοπή φροντίστε ώστε να χέρια σας να μην βρί σκονται στη διαδρομή της λάμας Η γωνία της λάμας μπορεί να προκαλέσει αβεβαιότητα στο χειρι στή όσον αφορά την πραγματική διαδρομή της λάμας κατά την κοπή και οποιαδήποτε επαφή με τη λάμα θα προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαγορεύεται η ανύψωση της λάμας εάν δεν ακινητοποιηθεί πρώτα η λάμα Κατά την εκτέλεσ...

Page 169: ...ρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπό γωνία 45 προς τον τοίχο Εικ 47 1 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία 52 38 2 Ανάγλυφη μόρφωση στέψης υπό γωνία 45 3 Μόρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπό γωνία 45 Υπάρχουν ενώσεις μορφώσεων στέψης και κοιλω τής μαρκίζας που προορίζονται για τοποθέτηση σε Εσωτερικές γωνίες τοίχου 90 a και b στην εικόνα και σε Εξωτερικές γωνίες τοίχου 90 c και d στην εικόνα a b c d 1 2 1 Εσωτερική ...

Page 170: ...τε τη λοξή γωνία σε 31 6 ΔΕΞΙΑ Τοποθετήστε την ανάγλυφη μόρφωση στέψης ώστε η πλατιά πίσω επιφάνειά της δεν φαίνεται να εφάπτεται στην περιστροφική βάση και το ΑΚΡΟ ΕΠΑΦΗΣ ΣΤΟ ΤΑΒΑΝΙ να εφάπτεται στο φράχτη οδηγό του πριονιού Το ολοκληρωμένο τεμάχιο προς χρήση θα βρίσκε ται πάντα στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά της λάμας μετά το πέρας της κοπής Στην περίπτωση δεξιάς κωνικής κοπής a b c d 1 2 1 Εσωτερική γωνί...

Page 171: ...νία Ολοκληρωμένο τεμάχιο Για εσωτερική γωνία a Δεξιά 45 Φυλάξτε την πλευρά δεξιά της λάμας b Αριστερά 45 Φυλάξτε την πλευρά αριστερά της λάμας Για εξωτερική γωνία c Φυλάξτε την πλευρά δεξιά της λάμας d Δεξιά 45 Φυλάξτε την πλευρά αριστερά της λάμας Κοπή αλουμινένιας προεξοχής Εικ 52 1 Μέγγενη 2 Τάκος ρύθμισης απόστασης 3 Φράχτης οδηγός 4 Αλουμινένια προε ξοχή 5 Τάκος ρύθμισης απόστασης Όταν ασφαλί...

Page 172: ...κό του τεμαχίου εργασίας μεταξύ των αυλακώσεων με ένα σκαρπέλο Ειδική τεχνική για ικανότητα μέγιστου πλάτους κοπής Η ικανότητα μέγιστου πλάτους κοπής αυτού του εργα λείου μπορεί να επιτευχθεί αν ακολουθήσετε τα παρα κάτω βήματα Για το μέγιστο πλάτος κοπής αυτού του εργαλείου ανατρέξτε στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ στην παράγραφο Ικανότητες κοπής για ειδικές κοπές 1 Ρυθμίστε το εργαλείο σε λοξή γωνία 0 ή 45 κα...

Page 173: ...πως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 58 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο ανασταλτικός πείρος για την ανύψωση κινητής βάσης προορίζεται μόνο για τον σκοπό μεταφοράς και αποθήκευσης και όχι για εργασίες κοπής Η χρήση του ανασταλτι κού πείρου για εργασίες κοπής μπορεί να προκαλέσει μη αναμενόμενη κίνηση της λάμας πριονιού προκα λώντας κλότσημα και σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα όλα τα κινούμενα τμήματα π...

Page 174: ...τη δέσμη λέιζερ Η άμεση έκθεση των ματιών στο φως μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στα μάτια σας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να ελέγχετε τακτικά τη θέση της γραμμής λέιζερ για ακρίβεια ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να προσέχετε ώστε να μην προκαλούνται κρούσεις στο εργαλείο Μπορεί να προκαλέσει τη λανθασμένη ευθυγράμμιση της γραμ μής λέιζερ ή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο λέιζερ γεγονός που μπορεί να συντομεύσει τη διάρκεια ζωής τ...

Page 175: ...ο δεν λειτουρ γεί σωστά φροντίστε να επισκευαστεί το εργαλείο σε κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Μετά τη χρήση Μετά τη χρήση σφουγγίστε τα τεμαχίδια και τη σκόνη που είναι κολλημένα στο εργαλείο με ένα πανί ή κάτι παρόμοιο Κρατήστε τον προφυλακτήρα λάμας καθαρό σύμφωνα με τις οδηγίες στην προηγουμένως καλυ φθείσα ενότητα με τίτλο Προφυλακτήρας λάμας Λιπαίνετε τα μέρη που γλιστρούν με μηχανικό έλαιο...

Page 176: ...plamanın kalınlığı 20 mm 78 mm 325 mm 115 mm 325mm 61 mm 325 mm 38 mm 80 mm 292 mm 120 mm 292 mm 45 sağ ve sol 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Arttırılmış kesim yüksekliği için kılavuz bariyeri üzerindeki ahşap kaplamanın kalınlığı 15 mm 115 mm 227 mm 25 mm 120 mm 212 mm 60 sağ ve sol 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm Arttırılmış kesim yüksek...

Page 177: ... ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasın daki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma nın bir ta...

Page 178: ...esme makinasının tezgahından daha uzun veya daha geniş iş parçaları emniyetli bir şekilde desteklenmezse devrilebilir Kesilen parça veya iş parçası devrilirse alt siperi kaldırabilir veya dönen bıçak tarafından fırlatılabilir 13 Tezgah uzantısı veya ilave destek yerine başka bir kişiyi kullanmayın İş parçasının dengesiz şekilde desteklenmesi kesim işlemi sırasında bıçağın takılma sına veya iş parç...

Page 179: ... 15 Bıçağın en düşük konumda dönüş kaidesine temas etmediğinden emin olun 16 Tutamağı elinizle sıkıca tutun Başlatma ve durma sırasında testerenin hafifçe yukarı veya aşağı hareket ettiğini unutmayın 17 Anahtar açılmadan önce bıçağın iş parçasına temas etmediğinden emin olun 18 Aleti iş parçası üzerinde kullanmadan önce bir müddet çalıştırın İyi takılmamış veya tam dengelenmemiş bir bıçağın belirt...

Page 180: ...etin başlatılması sonucu ciddi yara lanmalara neden olabilir Bıçak siperi Şek 8 1 Bıçak siperi Tutamağı indirirken bıçak siperi otomatik olarak kalkar Siper yaylı olduğu için kesim tamamlanıp tutamak kaldı rıldığında orijinal konumuna döner UYARI Bıçak siperini veya sipere bağlı olan yayı asla devre dışı bırakmayın ve çıkarmayın Siperin devre dışı bırakılması sonucu açıkta kalan bıçak kullanım sır...

Page 181: ...aidesinin üst yüzeyi 2 Bıçak çevresi 3 Kılavuz bariyeri Aleti fişten çekin ve bıçağın alt kaidenin herhangi bir parçasına dokunmadığına emin olmak için tutamağı sürekli aşağıda tutup bıçağı elle döndürün Gerekirse yeniden hafifçe ayarlayın Ayardan sonra durdurucu mandalını daima orijinal konumuna geri alın UYARI Yeni bir bıçak taktıktan sonra ve aletin fişi prize takılı değilken tutamak tam olarak...

Page 182: ...gereken bir anahtar istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir Daha fazla kullanmadan ÖNCE doğru bir şekilde tamir ettirmek için aleti bir Makita servisine götürün Şek 24 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi düğmesi 3 Asma kilit deliği Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sunulmuştur Aleti başlatmak için güvenlik kilidi düğmesine bastırın...

Page 183: ...dırılmış konumdan serbest bırakmak için sabitleme pimini açın Bıçak siperinin düzgün şekilde hareket ettiğinden emin olmak için tutamağı indirin Kesim yapmadan önce mil kilidinin mili serbest bıraktığından emin olun UYARI Bıçağı mile takmadan önce daima iç ve dış flanş arasına kullanmayı düşündüğünüz bıçağın mil deliği için doğru bileziğin monte edildiğinden emin olun Hatalı mil deliği bileziğinin...

Page 184: ... ederse mengeneyi yeniden konumlandırın İş parçasını kılavuz bariyere tam olarak bastırın ve kai deyi döndürün İş parçasını istenen kesim konumunda konumlandırın ve vidalı topuz ile sıkıştırarak sabitleyin NOT İş parçasının hızlı ayarlanması için mengene topuzunun 90 saatin aksi yönünde döndürülmesi mengene topuzunun yukarı ve aşağı alınmasına imkan tanır Ayarladıktan sonra iş parçasını sabitle me...

Page 185: ...numa indirin 5 Kesim tamamlandığında aleti kapatın ve bıçağı en üst konuma döndürmeden önce bıçak tam olarak durana kadar bekleyin Kızaklı itmeli kesme geniş iş parçalarını kesme UYARI Kızaklı kesme yaparken önce taşıyı cıyı tamamen kendinize doğru çekin ve kola bas tırın ardından taşıyıcıyı kılavuz bariyeri boyunca itin Taşıyıcı tamamen size doğru çekilmeden kesimi asla başlatmayın Taşıyıcıyı tam...

Page 186: ...rçasını sabitlemek için mutlaka bir ara blok kullanın Süpürgeliği 45 gönye açısı ile keserken bıçak kılıfının süpürgeliğe temas etmesini engellemek için durdurucu mandalı takın Bu sayede taşıyıcı ileri sonuna kadar ittirildiğinde süpürgelik ile bıçak kılıfı arasındaki boşluk korunacaktır Süpürgelik kesim kapasitesi için TEKNİK ÖZELLİKLER e bakın Şek 46 1 Durdurucu mandal 2 Ara blok 3 Yatay mengene...

Page 187: ...leştirin Kesim yapıldıktan sonra kullanılacak parçalardan biten kısım her zaman bıçağın SOL tarafında olacak Sağa eğimli kesimlerde a b c d 1 2 1 İç köşe 2 Dış köşe Tablo A Şekildeki karton piyer konumu Eğim açısı Gönye açısı 52 38 tipi 45 tipi 52 38 tipi 45 tipi İç köşe için a Sağ 33 9 Sağ 30 Sağ 31 6 Sağ 35 3 b Sol 31 6 Sol 35 3 Dış köşe için c d Sağ 31 6 Sağ 35 3 Tablo B Şekildeki kartonpiyer k...

Page 188: ...anın UYARI Kalın veya yuvarlak alüminyum doğra maları asla kesmeye çalışmayın Kalın veya yuvar lak alüminyum doğramaların sabitlenmesi zor olabilir ve kesme işlemi sırasında gevşeyerek kontrolün kaybedilmesine ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir Ahşap kaplama UYARI Ahşap kaplamayı kılavuz bariyerine monte etmek için vidaları kullanın Vidalar vida başları ahşap kaplamanın yüzeyinin altında kala c...

Page 189: ... mm ağaç vidası geçirmek suretiyle sabitleyin Şek 56 1 Vidalar her bir tarafta iki adet 2 Alt bari yer 3 Kaide 4 Platform UYARI Platformun aletin kaidesine düz bir şekilde yaslandığından ve sağlanan dört vida deliği kullanılarak alt bariyerlere sıkıca sabitlen diğinden emin olun Platformun düzgün bir şekilde sabitlenmemesi harekete ve olası geri tepmeye yol açarak ciddi yaralanmalara neden olabili...

Page 190: ...ayı sıkın Şek 60 1 Üçgen cetvel Eğim açısı 0 eğim açısı Taşıyıcıyı kılavuz bariyerine doğru itin ve kızak hareke tini sabitleme pimi ile kilitleyin Tutamağı tam aşağı indi rin ve sabitleme pimi ile alt konumda kilitleyin ve daha sonra topuzu gevşetin 0 ayar cıvatasını saatin aksi yönünde iki veya üç tur çevirerek bıçağı sağa yatırın Şek 61 1 0 ayar cıvatası 2 Vida Üçgen cetvel veya ayarlı gönye ku...

Page 191: ...iz ve tutucuları içinde serbestçe kayar durumda kal malarını sağlayın Her iki karbon fırça aynı anda değiştiril melidir Sadece aynı karbon fırçaları kullanın Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kul lanın Aşınmış karbon fırçalarını dışarı çıkarın yerlerine yenilerini geçirin ve fırça tutucu kapaklarını sıkıca takın Şek 69 1 Fırça tutucu kapağı Fırçaları değiştirdikten sonra aletin ...

Page 192: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885618 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170811 ...

Reviews: