background image

5

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION: 

• Always be sure that the tool is switched off and

unplugged before adjusting or checking function on the
tool.

Switch action (Fig. 1)

CAUTION: 

• Before plugging in the tool, always check to see that

the switch trigger actuates properly and returns to the
“OFF” position when released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.

Holding the tool

Hold the tool only by the handle when performing an
operation. Do not touch the metal part.

Reversing switch action (Fig. 2)

This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Depress the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B side for counter-
clockwise rotation.

CAUTION: 

• Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes to a

complete stop. Changing the direction of rotation
before the tool stops may damage the tool.

ASSEMBLY

CAUTION: 

• Always be sure that the tool is switched off and

unplugged before carrying out any work on the tool.

Installing or removing driver bit or socket bit 
(Fig. 3)

Use only bits that has inserting portion shown in the figure.

For tool with shallow bit hole

For tool with deep bit hole

Procedure 1 (Fig. 4)

For tool without one-touch type
To install the bit, pull the sleeve in the direction of the
arrow and insert the bit into the sleeve as far as it will go.
Then release the sleeve to secure the bit.

For tool one-touch type
To install the bit, insert the bit into the sleeve as far as it
will go.

Procedure 2 (Fig. 5)

In addition to the procedure (1) above, insert the bit-piece
into the sleeve with its pointed end facing in.

To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the
arrow and pull the bit out.

NOTE:

• If the bit is not inserted deep enough into the sleeve,

the sleeve will not return to its original position and the
bit will not be secured. In this case, try re-inserting the
bit according to the instructions above.

• When it is difficult to insert the bit, pull the sleeve and

insert it into the sleeve as far as it will go.

• After inserting the bit, make sure that it is firmly

secured. If it comes out, do not use it.

Hook

The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
This can be removed without using a tool. This can be
installed on either side of the tool.

Installing and removing hook (Fig. 6)

Expand the upper part of the hook in both directions and
remove it. To install the hook, follow the removal proce-
dure in reverse.

OPERATION

Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in
the screw head. Apply forward pressure to the tool to the
extent that the bit will not slip off the screw. Start the tool
slowly and then increase the speed gradually. Release
the switch trigger just as the screw bottoms out.
The proper fastening torque may differ depending upon
the kind or size of the screw/bolt, the material of the
workpiece to be fastened, etc. Refer to 

Fig. 7

 for the rela-

tion between fastening time and wood screw size. (Mate-
rial to be fastened: Lauan) 

NOTE:

• Use the proper bit for the head of the screw/bolt that

you wish to use. 

• When fastening tool screws in a steel plate, the proper

fastening torque can be obtained in an extremely short
time (approx. 0.1 – 0.2 seconds). Turn the tool off as
soon as the impact sound is heard. 

• Hold the tool pointed straight at the screw or the screw

and/or bit may be damaged. 

• When driving wood screws, predrill pilot holes to make

driving easier and to prevent splitting of the workpiece.
The pilot holes should be slightly smaller than the wood
screws in diameter. 

• The size of wood screw which can be fastened with this

tool may differ depending upon the type of material to
be fastened. Always perform a test operation to deter-
mine the size of wood screw. 

• When fastening bolts or nuts, always perform a test

operation to verify the adequate fastening time for your
bolt or nut. Excessive fastening torque may damage
the bolt/nut or socket bit. 

MAINTENANCE

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and

unplugged before attempting to perform inspection or
maintenance.

• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the

like. Discoloration, deformation or cracks may result.

A = 12 mm
B = 9 mm

Use only these type of bit. Follow the 
procedure (1).
(Note) Bit-piece is not necessary.

A = 17 mm
B = 14 mm

To install these types of bits, follow the 
procedure (1).

A = 12 mm
B = 9 mm

To install these types of bits, follow the 
procedure (2).
(Note) Bit-piece is necessary for install-
ing the bit.

Summary of Contents for 112951

Page 1: ...auber Betriebsanleitung I Avvitatore ad impulso Istruzioni per l uso NL Slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto Manual de instrucciones P Chave de parafusos de impacto Manual de instruções DK Slagskruetrækker Brugsanvisning GR Κρουστικ κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως 6952 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 A B 3 4 3 5 4 6 0 2 4 6 8 10 12 S 4 2 X65 5 0 X90 4 9 X125 5 7 X150 mm 7 8 ...

Page 3: ...3 8 9 11 10 9 ...

Page 4: ...ol by insulated gripping sur faces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protect...

Page 5: ...make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it Hook The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be removed without using a tool This can be installed on either side of the tool Installing and removing hook Fig 6 Expand the upper part of the hook in both directions and remove it To install the hook follow the removal proce dure in reverse OPERATION Hold the t...

Page 6: ...lue s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depend ing on the ways in which the tool is used especially what kin...

Page 7: ...lectrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation GEB136 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOURNEVIS À CHOCS 1 Tenez l outil électrique par une surface de prise isolée lorsque vous effectuez une tâche où l élé ment de fixation pourrait toucher un câblage caché ou son propre cordon d alimentation Le contact des éléments de fixation avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans l...

Page 8: ... avec fonction d une seule touche Pour installer l embout insérez le à fond dans le man chon Procédure 2 Fig 5 En plus de la procédure 1 ci dessus insérez le porte embout dans le manchon avec l extrémité pointue du porte embout orientée vers l intérieur du manchon Pour retirer l embout tirez le manchon dans le sens de la flèche et tirez sur l embout NOTE Si l embout n est pas inséré assez profondé...

Page 9: ...vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Embouts de vis Porte embout NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient com pris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN6284...

Page 10: ...Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten aus führen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegen den Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2...

Page 11: ...e dann die Werkzeugaufnahme los um den Einsatz zu sichern Für Maschine mit Schnelleinsatzhalter Den Einsatz zum Montieren bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme einführen Verfahren 2 Abb 5 Führen Sie den Einsatzhalter zusätzlich zum obigen Ver fahren 1 mit dem spitzen Ende nach innen in die Werk zeugaufnahme ein Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des Einsatzes in Pfeilrichtung und zieh...

Page 12: ...remse wenn Sie den Ein Aus Schalter loslassen Falls die elektrische Bremse nicht einwandfrei funktioniert lassen Sie sie von Ihrer Makita Kunden dienststelle reparieren Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendu...

Page 13: ...trowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abwei chen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut zungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und...

Page 14: ...ci nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Gli elementi di fissaggio che entrino in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell uten sile elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accert...

Page 15: ...so l interno Per rimuovere la punta tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta NOTA Se la punta non è inserita completamente nel mani cotto questo non torna sulla sua posizione originale e la punta non rimane fissata In tal caso provare a inse rire di nuovo la punta secondo le istruzioni sopra Se è difficile inserire la punta tirare il manicotto e inse rirla nel manicot...

Page 16: ... secondo EN62841 Livello pressione sonora LpA 93 dB A Livello potenza sonora LWA 104 dB A Incertezza K 3 dB A ENG907 1 NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzat...

Page 17: ... op plaatsen waar het bevestigings middel met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer bevesti gingsmiddelen in aanraking komen met onder span ning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast onder grond Bij ge...

Page 18: ...Fig 4 Voor gereedschap zonder snelbithouder Om de bit te plaatsen trekt u de bus in de richting van de pijl en steekt u de bit zo ver mogelijk in de bus Laat daarna de bus los om de bit te vergrendelen Voor gereedschap met snelbithouder Om de bit te plaatsen steekt u de bit zo ver mogelijk in de bus Procedure 2 Fig 5 In aanvulling op de bovenstaande procedure 1 steekt u de bit adapter met het punt...

Page 19: ...et goed werkt dient u deze te laten repareren in het dichtstbijzijnde Makita servicecentrum Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen trum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan gingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze access...

Page 20: ...even waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijds duur gedurende welke het...

Page 21: ...iento a batería sin cable GEB136 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR DE IMPACTO 1 Cuando realice una operación en la que el fijador pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléc trica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del fijador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuest...

Page 22: ...la punta de atornillar a tope en el manguito Después suelte el manguito para sujetar la punta Para herramienta de tipo de un solo toque Para instalar la punta de atornillar inserte la punta de atornillar a tope en el manguito Procedimiento 2 Fig 5 Además del procedimiento 1 de arriba inserte el adap tador de punta de atornillar en el manguito con su extremo en punta orientado hacia dentro Para ext...

Page 23: ...archa y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor Si el freno eléctrico no funciona bien pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita siempre con piezas de repuesto de Maki...

Page 24: ...or o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se pro cesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuan...

Page 25: ...sa entrar em contacto com cablagem escondida ou o próprio cabo Os fixadores que estabelecem con tacto com um fio sob tensão poderão colocar peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob ten são e podem causar um choque elétrico no opera dor 2 Certifique se sempre de que tem os pés bem assentes Certifique se de que não está ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 3 Segu...

Page 26: ...a NOTA Se a broca não estiver colocada suficientemente funda na manga a manga não voltará para a sua posição ori ginal e a broca não ficará presa Neste caso volte a colocar a broca de acordo com as instruções acima Se for difícil colocar a broca puxe a manga e coloque a broca na manga o mais fundo possível Depois de colocar a broca certifique se de que esteja presa firmemente Se sair não a utilize...

Page 27: ...ão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN62841 Nível de pressão de som LpA 93 dB A Nível do som LWA 104 dB A Variabilidade K 3 dB A ENG907 1 NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ru...

Page 28: ... bevirke at udsatte metaldele på maskinen bliver strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 2 Sørg for at stå på et fast underlag Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet når De arbejder i højden 3 Hold maskinen godt fast 4 Brug høreværn 5 Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umiddel bart efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og medføre forbrændinger 6 H...

Page 29: ...s det er svært at sætte bitten ind skal man trække i muffen og sætte den så langt ind i muffen som den kan komme Kontroller at bitten sidder godt fast når den er sat ind Den må ikke bruges hvis den kommer ud Krog Den krog er en nyttig anordning til midlertidigt at hænge maskinen væk Krogen kan fjernes uden anvendelse af værktøj Den kan installeres på begge sider af maskinen Montering og afmonterin...

Page 30: ...de støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 93 dB A Lydeffektniveau LWA 104 dB A Usikkerhed K 3 dB A ENG907 1 BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i over ensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne støjemissionsværdi er kan også anven des i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær h...

Page 31: ...ας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν ο συνδετήρας έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφ ρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφ ρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα τι στέκεστε σταθερά 6ταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε τι δεν βρίσκεται...

Page 32: ...χουν το τμήμα εισαγωγής που υποδεικνύεται στην εικ να Για εργαλείο με ρηχή οπή μύτης Για εργαλείο με βαθιά οπή μύτης Διαδικασία 1 Εικ 4 Για εργαλείο χωρίς διάταξη απλής επαφής Για να τοποθετήσετε την αιχμή τραβήξτε το χιτώνιο προς την κατεύθυνση του βέλους και εισάγετε την αιχμή στο χιτώνιο ωθώντας την πλήρως μέσα Στη συνέχεια ελευθερώστε το χιτώνιο ώστε να ασφαλιστεί η αιχμή Για εργαλείο με διάτα...

Page 33: ...Αντικαθιστάτε τις ταν φθαρούν μέχρι το σημάδι ορίου Κρατάτε τις ψήκτρες άνθρακα καθαρές και ελεύθερες να γλυστρούν στις θήκες Και οι δύο ψήκτρες άνθρακα πρέπει να αντικαθίστανται ταυτ χρονα Χρησιμοποιείτε μ νο ταυτ σημες ψήκτρες άνθρακα Χρησιμοποιείστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των θηκών των ψηκτρών Αφαιρέστε τις φθαρμένες ψήκτρες βάλτε τις νέες και ασφαλίστε τα καπάκια των θηκών ...

Page 34: ...ρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρ πους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...IDE 884513E994 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: