background image

24 FRANÇAIS

Fonctionnement de la gâchette

AVERTISSEMENT :

 

Avant de mettre la bat-

terie en place, vérifiez toujours que le levier d’in

-

terrupteur fonctionne correctement et revient en 

position initiale une fois libéré.

 L’utilisation d’une 

machine dont l’interrupteur est défectueux comporte 

un risque de perte de contrôle et de graves blessures.

NOTE :

 Même si vous tirez sur le levier d’interrupteur, 

la tondeuse ne démarre pas si vous n’appuyez pas 

sur le bouton d’interrupteur.

NOTE :

 La tondeuse peut ne pas démarrer en raison 

d’une surcharge si vous essayez de tondre de l’herbe 

haute ou dense en une fois. Augmentez la hauteur de 

tonte dans ce cas.

Cette tondeuse est équipée d’un interrupteur d’inter-

verrouillage et d’un interrupteur de poignée. Si vous 

constatez une anomalie sur l’un ou l’autre de ces inter-

rupteurs, cessez immédiatement l’utilisation et faites-le 

vérifier par le centre de service après-vente Makita 

agréé le plus proche.

1.

  Mettez les batteries en place. Insérez la clé de 

sécurité dans l’interrupteur d’interverrouillage puis 

fermez le couvercle de batterie.

► 

Fig.18:

    

1.

 Batterie 

2.

 Clé de sécurité

2.

  Maintenez enfoncé le bouton d’interrupteur.

3.

  Saisissez la poignée supérieure et tirez sur le 

levier d’interrupteur.

► 

Fig.19:

    

1.

 Bouton d’interrupteur 

2.

 Levier 

d’interrupteur

4.

  Libérez le bouton d’interrupteur dès que le moteur 

se met à tourner. La tondeuse continue de tourner 

jusqu’à ce que vous libériez le levier d’interrupteur.

5.

  Pour couper le moteur, libérez le levier 

d’interrupteur.

Réglage de la hauteur de tonte

AVERTISSEMENT :

 

Ne mettez jamais une 

main ou une jambe sous la tondeuse pendant que 

vous réglez la hauteur de tonte.

AVERTISSEMENT :

 

Avant l’utilisation, assu-

rez-vous toujours que le levier se loge bien dans 

la rainure.

La hauteur de tonte est réglable dans une plage com-

prise entre 20 mm et 75 mm.

1.

  Retirez la clé de sécurité.

2.

  Poussez le levier de réglage de la hauteur de 

tonte vers l’extérieur de la tondeuse et déplacez-le sur 

la hauteur de tonte souhaitée.

► 

Fig.20:

    

1.

 Levier de réglage de la hauteur de tonte

NOTE :

 Les chiffres de la hauteur de tonte doivent 

être utilisés à titre indicatif. Selon l’état de la pelouse 

ou du sol, la hauteur réelle du gazon peut être légère-

ment différente de la hauteur définie.

NOTE :

 Faites un essai de tonte en un point peu 

visible pour vérifier si vous obtenez la hauteur de 

tonte désirée.

Témoin de niveau d’herbe

► 

Fig.21:

    

1.

 Témoin de niveau d’herbe

Le témoin de niveau d’herbe indique le volume d’herbe 

tondue.
• 

Lorsque le bac à herbe n’est pas plein, l’indicateur 

flotte pendant la tonte.

• 

Lorsque le bac à herbe est plein, l’indicateur ne 

flotte pas pendant la tonte. Il faut alors immédia

-

tement arrêter de tondre et vider le bac. Après 

avoir vidé le bac, nettoyez-le afin que ses mailles 

laissent passer l’air.

NOTE :

 Le témoin donne une indication approxima-

tive. Suivant les conditions à l’intérieur du bac, il se 

peut que le témoin ne fonctionne pas correctement.

Utilisation de l’insert broyeur

Accessoire en option

L’insert broyeur vous permet d’évacuer l’herbe coupée 

au sol sans la collecter dans le bac à herbe. Lorsque 

vous utilisez la machine avec l’insert broyeur, veillez à 

retirer le bac à herbe.

REMARQUE :

 

Lors de l’utilisation de la machine 

avec l’insert broyeur, assurez-vous que la hauteur 

totale de l’herbe après la coupe est de 30 mm ou 

plus, et que la longueur de coupe est de 15 mm 

ou moins.

► 

Fig.22:

    

(1)

 30 mm ou plus 

(2)

 15 mm ou moins

UTILISATION

Tonte

AVERTISSEMENT :

 

Avant de commencer à 

tondre, enlevez les bouts de bois et les cailloux 

de la zone à tondre. Enlevez également les mau-

vaises herbes au préalable de la zone à tondre.

AVERTISSEMENT :

 

Lorsque vous utilisez la 

tondeuse, portez toujours des lunettes de sécu-

rité ou lunettes à coques à écrans latéraux.

ATTENTION :

 

Si de l’herbe coupée ou un 

objet étranger se coince dans le corps de la ton-

deuse, veillez à retirer la clé de sécurité et la bat-

terie, et à porter des gants avant de retirer l’herbe 

ou l’objet étranger.

REMARQUE :

 

Utilisez cette machine exclusive-

ment pour tondre la pelouse. N’utilisez pas cette 

machine pour couper des mauvaises herbes.

► 

Fig.23

Pendant la tonte, tenez fermement la poignée à deux 

mains.
La vitesse de tonte indicative est d’environ 1 mètre 

toutes les 4 secondes.

► 

Fig.24

Summary of Contents for 0088381891158

Page 1: ...UNG 28 IT Tosaerba a batteria ISTRUZIONI PER L USO 40 NL Accugrasmaaier GEBRUIKSAANWIJZING 51 ES Cortadora de Cesped MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT Cortadora de Grama a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 73 DA Akku plæneklipper BRUGSANVISNING 84 EL Μηχανή γκαζόν με μπαταρία ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 94 TR Akülü Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU 106 ...

Page 2: ...3 1 2 Fig 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 2 2 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 2 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 3 3 Fig 25 Fig 26 1 2 Fig 27 1 2 Fig 28 1 2 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 2 3 Fig 32 5 ...

Page 6: ...3 1 2 Fig 33 1 2 3 Fig 34 1 2 3 4 Fig 35 6 ...

Page 7: ...y cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire WARNING Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this machine The cable of such power supply may hinder the operation and result in personal injury Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment Be sure that yo...

Page 8: ...exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read a...

Page 9: ...me caution when chang ing direction on slopes Do not mow exces sively steep slopes 11 Use extreme caution when reversing or pulling the mower towards you 12 Stop the blade s if the mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the mower to and from the area to be used 13 Do not tilt the mower when switching on the motor except if the mower ...

Page 10: ...r clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery ...

Page 11: ... the battery cartridge It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near a high voltage elec trical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAU...

Page 12: ... product or the battery cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the machine causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The machine does not work with only one batte...

Page 13: ...ing height in this case This mower is equipped with the interlock switch and handle switch If you notice anything unusual with either of these switches stop operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center 1 Install the battery cartridges Insert the lock key into the interlock switch and then close the battery cover Fig 18 1 Battery cartridge 2 Lock key ...

Page 14: ...n and places an extra load on the motor which may cause breakdown Mowing a long grass lawn Do not try to cut long grass all in one go Instead mow the lawn in some steps Leave a day or two between mows until the lawn becomes evenly short NOTE Mowing long grass to a short length all in one go may cause the grass to die The cut grass may also block up inside of the mower body Emptying the grass baske...

Page 15: ... few sec onds after releasing the switch Do not start any operation until the blade comes to a complete stop WARNING Always wear gloves when han dling the blade Removing the mower blade For DLM382 1 Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the upper side 2 To lock the blade rotation insert a screwdriver or a similar tool into a hole on the mower body 3 Turn the ...

Page 16: ...is manual Battery power is dropping Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Mower blade does not rotate stop the mower immediately Foreign object such as a branch is jammed near the blade Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask ...

Page 17: ...ries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie AVERTISSEMENT N utilisez pas de source d alimentation câblée comme un adaptateur de batterie ou un support d alimentation portable avec cette machine Le câble de ce type de source d alimentation pour rait gêner le fonctionnement et provoquer des blessures corporelles Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles susceptibles d être...

Page 18: ... une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES D...

Page 19: ...s que les déflecteurs et ou le bac à herbe ne sont pas posés 4 Évitez d utiliser la tondeuse par mauvais temps particulièrement en cas d orage 5 Portez toujours une protection oculaire et des chaussures solides pendant que vous utilisez la tondeuse 6 N utilisez la tondeuse qu à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel 7 Démarrez la tondeuse prudemment en suivant les instructions et e...

Page 20: ...vement les lames authen tiques du fabricant spécifiées dans ce mode d emploi 7 Lorsque vous réglez la tondeuse évitez de vous coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de la tondeuse 8 Ne nettoyez pas la tondeuse avec un tuyau d arrosage évitez de mouiller le moteur et les connexions électriques 9 Vérifiez régulièrement le boulon de montage de la lame pour vous assurer qu...

Page 21: ...ensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer couper écraser jeter laisser ...

Page 22: ... couvercle de batterie en alignant les parties saillantes de la tondeuse avec les trous du couvercle Fig 1 1 Partie saillante 2 Trou 3 Couvercle de batterie 2 Posez vos mains au milieu du couvercle de batte rie et enfoncez le Fig 2 3 Avant la première utilisation vérifiez que les points d articulation du couvercle de batterie sont assemblés correctement Si le couvercle de batterie est correctement...

Page 23: ...otée d un système de protection de la machine batterie Ce système coupe automatiquement l alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si la machine ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes la machine cessera automatiquement de fonctionner Protection contre la surcharge Lorsque la machine est utilisée d une façon qui entraîne un appel ...

Page 24: ...églage de la hauteur de tonte NOTE Les chiffres de la hauteur de tonte doivent être utilisés à titre indicatif Selon l état de la pelouse ou du sol la hauteur réelle du gazon peut être légère ment différente de la hauteur définie NOTE Faites un essai de tonte en un point peu visible pour vérifier si vous obtenez la hauteur de tonte désirée Témoin de niveau d herbe Fig 21 1 Témoin de niveau d herbe...

Page 25: ...des lunettes de sécurité ou lunettes à coques à écrans latéraux lorsque vous procédez à l inspec tion ou l entretien de la machine REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretie...

Page 26: ...rieur AVERTISSEMENT Pour fixer la lame serrez fermement le boulon en tournant dans le sens des aiguilles d une montre AVERTISSEMENT Assurez vous que la lame de tondeuse et toutes les pièces de fixation sont correctement installées et solidement serrées AVERTISSEMENT Lorsque vous remplacez les lames suivez toujours les instructions four nies dans ce mode d emploi GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire u...

Page 27: ...er un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lame de tondeuse Insert broyeur Batterie et chargeur de marque Makita NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoi...

Page 28: ...egeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr WARNUNG Verwenden Sie keine verkabelte Stromversorgung wie z B einen Akku Adapter oder eine rückentragbare Akku Bank mit dieser Maschine Anderenfalls kann das Kabel einer solchen Stromversorgung den Betrieb behindern und Personenschäden verursachen Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrie...

Page 29: ...ert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers a...

Page 30: ...se verbergen Betrieb 1 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie stets auf gute Balance Achten Sie an Hängen immer auf einen sicheren Stand Stets gehen niemals laufen 2 Halten Sie den Mäher an entfernen Sie den Sperrschlüssel und vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile zu einem vollstän digen Stillstand gekommen sind wann immer Sie den Mäher verlassen bevor Sie Blockierungen beseitigen oder d...

Page 31: ... Das Material könnte auf den Bediener zurückprallen Halten Sie das Messer an wenn Sie Schotterflächen überqueren 28 Ziehen Sie den Mäher nicht rückwärts wenn dies nicht unbedingt notwendig ist Wenn Sie gezwungen sind den Mäher von einem Zaun oder einer ähnlichen Behinderung zurückzuziehen schauen Sie nach unten und hinten bevor und während Sie sich rückwärts bewegen 29 Stellen Sie den Motor ab und...

Page 32: ...rtungstechniker warten Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet 2 Beschädigte Akkus dürfen auf keinen Fall gewartet werden Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten ...

Page 33: ...rdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt z...

Page 34: ...hine stets aus bevor Sie die Akkus anbringen oder abnehmen VORSICHT Verriegeln Sie unbedingt die Akkuabdeckung vor Gebrauch Anderenfalls können Schlamm Schmutz oder Wasser eine Beschädigung des Produkts oder der Akkus verursachen VORSICHT Schieben Sie die Akkus stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er versehentlich aus der Maschine herausfallen u...

Page 35: ...inem fehlerhaften Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Personenschäden führen HINWEIS Der Mäher startet nicht ohne den Schaltknopf zu drücken selbst wenn der Schalthebel betätigt wird HINWEIS Der Mäher startet möglicherweise nicht aufgrund der Überlastung wenn Sie versuchen langes oder dichtes Gras in einem Durchgang zu mähen Erhöhen Sie in diesem Fall die Mähhöhe Dieser Mäher i...

Page 36: ...eser Maschine Abb 23 Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden Händen fest Die Richtlinie der Mähgeschwindigkeit liegt bei unge fähr 1 Meter pro 4 Sekunden Abb 24 Die Außenkanten der Vorderräder sind Richtlinien für die Mähbreite Mähen Sie in Streifen indem Sie die Außenkanten der Vorderräder als Richtlinie verwenden Überlappen Sie den vorhergehenden Streifen um eine Hälfte bis ein Drittel u...

Page 37: ...n Sperrschlüssel ab bevor Sie den Mäher lagern Lagern Sie den Mäher an einem kühlen trockenen und abschließbaren Ort Lagern Sie Mäher und Ladegerät nicht an Orten an denen die Temperatur 40 C errei chen oder überschreiten kann Abb 28 1 Vorderer Griff 2 Hinterer Griff 1 Lösen Sie die Klemmschrauben und ziehen Sie den unteren Bügelgriff zu beiden Seiten auseinander Klappen Sie den Bügelgriff nach vo...

Page 38: ...ren verwendet werden Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Funktionsstörung Abhilfemaßnahme Der Mäher startet nicht Es sind nicht beide Akkus eingesetzt Setzen Sie die geladenen Akkus ein Akkustörung Unterspannung Laden Sie die Akkus auf Falls Laden nichts nützt tauschen Sie die Akkus aus Der Sperrschlüssel ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Sperrschlüssel ein Der Motor bleibt na...

Page 39: ...e Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Mähermesser Mulchstopfen Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können v...

Page 40: ...pra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio AVVERTIMENTO Non utilizzare un alimentatore con cavo ad esempio un adattatore per batterie o un gruppo di alimentazione portatile insieme a questa macchina Il cavo di alimentatori di questo tipo potrebbe interferire con il funzionamento e risultare in lesioni personali Simbo...

Page 41: ...e a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell uten sile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione ...

Page 42: ...flettori e o il cestello erba 4 Evitare di utilizzare il tosaerba in condizioni meteorologiche avverse specialmente quando sussiste il rischio di fulmini 5 Indossare sempre protezioni per gli occhi e scarpe resistenti mentre si utilizza il tosaerba 6 Far funzionare il tosaerba esclusivamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale 7 Accendere con attenzione il tosaerba seguendo le istr...

Page 43: ...che le dita restino incastrate tra le lame in movimento e le parti fisse del tosaerba 8 Non lavare il tosaerba con un tubo flessibile Evitare di bagnare il motore e i collegamenti elettrici 9 Controllare a intervalli frequenti che il bul lone di montaggio della lama sia serrato correttamente 10 Lasciare sempre raffreddare il tosaerba prima di riporlo 11 Prima di un intervento sulle lame tenere pre...

Page 44: ...iungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria né farla urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio...

Page 45: ... 1 Sistemare il coperchio batterie sul tosaerba alline ando le sporgenze di quest ultimo con i fori sul coper chio batterie Fig 1 1 Sporgenza 2 Foro 3 Coperchio batterie 2 Posizionare le mani al centro del coperchio batte rie e premerlo Fig 2 3 Prima del primo utilizzo verificare che il punto di perno del coperchio batterie sia agganciato corret tamente Se il coperchio batterie è installato corret...

Page 46: ...un sistema di protezione della macchina stessa e della batteria Questo sistema inter rompe automaticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell utensile e della batteria La macchina si arresta automaticamente durante il funzio namento qualora la macchina o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando si utilizza la macchi...

Page 47: ...g 20 1 Leva di regolazione dell altezza di taglio NOTA I valori dell altezza di taglio vanno utilizzati solo come indicazione di massima A seconda delle condizioni del prato o del terreno l altezza effettiva del prato potrebbe diventare leggermente diversa da quella impostata NOTA Effettuare un taglio di prova dell erba in un u bicazione meno in evidenza in modo da ottenere l altezza desiderata In...

Page 48: ...Accertarsi sempre di aver rimosso la chiave di blocco e la cartuccia della batteria dal tosaerba prima di riporre o trasportare il tosaerba oppure prima di tentare di eseguire un intervento di ispezione o di manutenzione AVVERTIMENTO Rimuovere sempre la chiave di blocco quando il tosaerba non è in uso Conservare la chiave di blocco in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini AVVERTIMENTO In...

Page 49: ...di regolazione dell altezza di taglio si trovi sul lato superiore 2 Per bloccare la rotazione della lama inserire un cacciavite o un utensile simile in un foro sul corpo del tosaerba 3 Ruotare il bullone in senso antiorario con la chiave Fig 32 1 Lama del tosaerba 2 Cacciavite 3 Chiave 4 Rimuovere il bullone e la lama in quest ordine Fig 33 1 Supporto della lama 2 Lama del tosa erba 3 Bullone Per ...

Page 50: ...si sta riducendo Ricaricare la cartuccia della batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sostituire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Chiedere la riparazione al proprio centro di assi stenza autorizzato locale La lama del tosaerba non gira arrestare immediatamente il tosaerba Un oggetto estraneo ad esempio un ramoscello è incastrato vicino alla ...

Page 51: ...oven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand WAARSCHUWING Gebruik geen bekabelde voeding zoals een accuadapter of draagbare voeding seenheid met dit gereedschap De kabel van een dergelijke voeding kan het gebruik hinderen waardoor per soonlijk letsel wordt veroorzaakt Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap kunnen worden gebruik...

Page 52: ...kt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming v...

Page 53: ...staat op hellin gen Loop gewoon en ren niet 2 Schakel de grasmaaier uit verwijder de contactsleutel en verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen wanneer u de grasmaaier achterlaat voor het opheffen van een blokkering of het vrijmaken van het uitwerpkanaal voor het controleren reinigen of werken aan de grasmaaier na het raken van een vreemd voorwerp Inspecteer de...

Page 54: ...ad blijft nalopen nadat de grasmaaier is uitgeschakeld Onderhoud en opslag 1 Vervang alle versleten of beschadigde onder delen voor uw veiligheid Gebruik uitslui tend originele vervangingsonderdelen en accessoires 2 Inspecteer en onderhoud de grasmaaier regelmatig 3 Indien niet in gebruik bewaart u de grasmaaier buiten bereik van kinderen 4 Zorg dat alle moeren bouten en schroeven stevig zijn aang...

Page 55: ...n en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko men spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munte...

Page 56: ...iet erin voordat u het accudeksel hebt aangebracht Als u zich hier niet aan houdt kan dat leiden tot ernstig letsel Breng het accudeksel volledig aan vóór gebruik Het accudeksel beschermt de grasmaaier en accu tegen modder vuil en water 1 Plaats het accudeksel zodanig op de grasmaaier dat de openingen in het accudeksel zijn uitgelijnd met de uitstekende nokken op de grasmaaier Fig 1 1 Uitstekende ...

Page 57: ...m de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen Het apparaat kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het apparaat of de accu aan één van de volgende omstan digheden wordt blootgesteld Overbelastingsbeveiliging Wanneer het apparaat wordt bediend op een manier waarop het een abnormaal hoge stroomsterkte trekt stopt het appa raat automatisch zonder enige waarschuwing Wanneer dat g...

Page 58: ...ankelijk van de toestand van het gazon en de ondergrond kan de daadwerkelijke gazonhoogte iets afwijken van de ingestelde hoogte OPMERKING Met een maaiproef in een min der opvallende plaats kunt u door uitproberen de gewenste hoogte vinden Grasniveau indicator Fig 21 1 Grasniveau indicator De grasniveau indicator geeft de hoeveelheid gemaaid gras aan Zolang de grasmand nog niet vol is zal de indic...

Page 59: ...tijd een bescher mende bril of een veiligheidsbril met zijkappen KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makit...

Page 60: ...raairichtingspijl naar buiten wijst WAARSCHUWING Draai de bout rechtsom stevig aan om het snijblad vast te zetten WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het snij blad van de grasmaaier en alle bevestigingsdelen correct zijn aangebracht en stevig zijn vastgezet WAARSCHUWING Als u het snijblad ver vangt volgt u altijd de instructies die in deze handleiding worden gegeven PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorens u verzoekt...

Page 61: ... van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Snijblad van de grasmaaier Mulch inzetstuk Originele Makita accu en acculader OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebe...

Page 62: ...utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio ADVERTENCIA No utilice un suministro de alimentación con cable como un adaptador de batería o unidad portátil de alimentación eléctrica con esta máquina El cable de tal suministro de alimentación puede dificultar la operación y resultar en heridas personales Símbolos A continuación se muestran los ...

Page 63: ...otal de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc trica puede variar del valor o los valores de emi sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúres...

Page 64: ...ire la llave de blo queo y asegúrese de que todas las piezas que se mueven se hayan parado completamente siempre que vaya a dejar el cortacésped antes de retirar obstrucciones o desatascar la tolva antes de comprobar limpiar o trabajar en el cortacésped después de haber golpeado un objeto extraño Inspeccione el cortacésped por si está dañado y haga las reparaciones antes de vol ver a poner en marc...

Page 65: ... de los niños 4 Mantenga todas las tuercas pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el equipo está en condiciones de trabajo seguras 5 Compruebe la cesta para hierba con frecuen cia por si está desgastada o deteriorada Al almacenar asegúrese siempre de que la cesta para hierba está vacía Reemplace la cesta para hierba si está gastada con una de recam bio nueva de fábrica por seguridad 6...

Page 66: ...2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares dond...

Page 67: ...eo y el cartucho de batería antes de instalar la tapa de la batería En caso contrario podrán produ cirse heridas graves Instale la tapa de la batería completamente antes de la operación La tapa de la batería protege el cortacésped y el cartucho de batería del barro la suciedad y el agua 1 Coloque la tapa de la batería con los salientes en el cortacésped alineados con los orificios en la tapa de la...

Page 68: ... palanca de bloqueo de la tapa de la batería y abra la tapa de la batería 2 Saque el cartucho de batería del cortacés ped mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho 3 Saque la llave de bloqueo 4 Cierre la tapa de la batería Sistema de protección de la máquina batería La máquina está equipada con un sistema de protec ción de la máquina batería Este sistema corta auto máticamente la ...

Page 69: ...e la palanca interruptor para parar el motor Ajuste de la altura de siega ADVERTENCIA No ponga nunca su mano o pierna debajo del cuerpo del cortacésped cuando ajuste la altura de siega ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la palanca encaja en la ranura debidamente antes de la operación La altura de siega se puede ajustar en el rango de entre 20 mm y 75 mm 1 Retire la llave de bloqueo 2 Tire de la ...

Page 70: ...e la hierba se muera La hierba cortada también podrá bloquear el interior del cuerpo del cortacésped Vaciado de la cesta para hierba ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un accidente compruebe regularmente la cesta para hierba por si tiene algún daño o resistencia debilitada Reemplace la cesta para hierba si es necesario 1 Suelte la palanca interruptor 2 Retire la llave de bloqueo 3 Abra la cubie...

Page 71: ...inguna operación hasta que la cuchilla se haya detenido completamente ADVERTENCIA Póngase siempre guantes cuando maneje la cuchilla Desmontaje de la cuchilla de cortacésped Para DLM382 1 Ponga el cortacésped sobre su costado de forma que la palanca de ajuste de la altura de siega quede en el lado superior 2 Para bloquear el giro de la cuchilla inserte un destornillador o herramienta similar en un ...

Page 72: ... está cayendo Recargue el cartucho de batería Si la recarga no se realiza efectivamente reemplace el cartucho de batería El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que se lo reparen La cuchilla de cortacésped no gira detenga el cortacésped inmediatamente Se han atascado objetos extraños tales como una rama cerca de la cuchilla Retire el obj...

Page 73: ...ntos e ou um incêndio AVISO Não utilize uma fonte de alimentação com fio como um adaptador da bateria ou adaptador de baterias tipo mochila com esta máquina O cabo de tal fonte de alimentação pode impedir a operação e resul tar em ferimentos pessoais Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes da...

Page 74: ...as de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluí...

Page 75: ...mplo os defletores e ou o coletor de relva 4 Evite utilizar o cortador de relva em más con dições atmosféricas especialmente quando houver risco de relâmpagos 5 Use sempre proteção ocular e calçado robusto enquanto opera o cortador de relva 6 Opere o cortador de relva só durante o dia ou com boa iluminação artificial 7 Ligue cuidadosamente o cortador de relva de acordo com as instruções e com os p...

Page 76: ...brica para sua segurança 6 Utilize só as lâminas originais do fabricante especificadas neste manual 7 Tenha muito cuidado durante o ajuste do cor tador de relva para evitar prender os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas do cortador de relva 8 Não lave utilizando uma mangueira evite deixar entrar água no motor e nas ligações elétricas 9 Inspecione o perno de montagem da lâmina em i...

Page 77: ... C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Não pregue corte esmague atire deixe cair a bateria nem bata a bateria contra um objeto rijo Esta conduta pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos...

Page 78: ...ramenta pela primeira vez verifique se o ponto de articulação da tampa da bateria está fixo corretamente Se a tampa da bateria estiver instalada corretamente ela não abrirá até a alavanca de bloqueio da tampa da bateria ser puxada Fig 3 1 Ponto de articulação 2 Alavanca de blo queio da tampa da bateria Instalar o guiador OBSERVAÇÃO Quando instalar os guiadores posicione os cabos de forma que não f...

Page 79: ...mati camente durante o funcionamento se a máquina ou a bateria for colocada numa das seguintes condições Proteção contra sobrecarga Quando a máquina é utilizada de uma forma que causa a absorção de corrente anormalmente alta a máquina para auto maticamente sem qualquer indicação Nesta situação desligue a máquina e pare a aplicação que causou a sobrecarga da máquina Em seguida ligue a máquina para ...

Page 80: ... mostra o volume de relva cortada Se o coletor de relva não estiver cheio o indicador flutua durante o corte Se o coletor de relva estiver cheio o indicador não flutua durante o corte Neste caso pare ime diatamente de cortar a relva e esvazie o coletor Depois de esvaziar o coletor limpe o para que a rede deixe arejar o ar NOTA Este indicador é um guia pouco seguro Dependendo das condições do inter...

Page 81: ...sempre peças de substituição Makita Manutenção 1 Retire a chave de segurança Guarde a num lugar seguro e fora do alcance de crianças 2 Limpe o cortador de relva só com pano húmido Não pulverize nem jogue água no cortador de relva para o limpar 3 Coloque o cortador de relva de lado e limpe os resíduos de relva acumulados em baixo do chassis do cortador de relva 4 Verifique se todas as porcas pernos...

Page 82: ...pertadas de forma segura AVISO Quando substituir as lâminas siga sempre as instruções fornecidas neste manual RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de pedir uma reparação realize primeiro a sua própria inspeção Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual não tente desmontar a ferramenta Em vez disso peça as reparações nos centros de assis tência técnica autorizados da Makita usando sempre p...

Page 83: ...a para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Lâmina do cortador de relva Tampa para mulching Bateria e carregador genuinos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar d...

Page 84: ...ug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand ADVARSEL Brug ikke en ledningstilsluttet strømforsyning som fx en batteriadapter eller bærbar strømforsyningsenhed med denne maskine Ledningen til en sådan strømforsyning kan muligvis hindre brugen og forårsage personskade Symboler Følgende viser de symboler der muligvis anvendes til udstyret Sørg for at du forstår deres betydni...

Page 85: ... brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenstå ende advarsler og ins...

Page 86: ...r rester 10 Kør plæneklipperen på tværs af skråninger aldrig op og ned ad dem Vær yderst for sigtig når De skifter retning på skråninger Anvend ikke plæneklipperen på meget stejle skråninger 11 Vær yderst forsigtig når De bakker eller træk ker plæneklipperen imod Dem selv 12 Stop bladet bladene hvis plæneklipperen skal vippes i transportøjemed når andre over flader end græs krydses og når plænekli...

Page 87: ...ikkerhedsanordning Brug og vedligeholdelse af batteriet 1 Oplad kun med den oplader som producenten angiver En oplader der passer til én type batteri kan forårsage brand hvis den anvendes med et andet batteri 2 Brug kun el værktøjer sammen med de tilhø rende batteripakker Brug af andre batteripakker kan forårsage personskade og brand 3 Når batteripakker ikke anvendes skal de holdes borte fra andre...

Page 88: ... installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke termi...

Page 89: ... som vist i illustrationen Fig 10 1 Krog 2 Stang 3 Græskurv Montering af komposteringsproppen Ekstraudstyr 1 Åbn bagdækslet og fjern derefter græskurven Fig 11 1 Bagdæksel 2 Græskurv 2 Hold komposteringsproppen i håndtaget og monter den derefter på plæneklipperens karosseri som vist på figuren Fig 12 1 Komposteringsprop 2 Håndtag FUNKTIONSBESKRIVELSE Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sl...

Page 90: ...n når den slippes Anvendelse af en maskine med en afbryder der ikke fungerer korrekt kan føre til at man mister herredømmet over maskinen med alvorlig personskade som følge BEMÆRK Plæneklipperen starter ikke uden at De trykker på afbryderknappen selv hvis afbryderarmen trækkes BEMÆRK Plæneklipperen starter muligvis ikke pga overbelastning hvis De forsøger at slå højt eller tæt græs samtidig Forøg ...

Page 91: ...bredden Brug de udvendige kanter på forhjulene som ret ningslinjer og slå græsset i striber Overlap med halvdelen til en tredjedel af den forrige stribe for at klippe plænen jævnt Fig 25 1 Klipningsbredde 2 Overlappende område 3 Udvendig kant Skift klipningsretning hver gang for at forhindre at græsmønsteret kun dannes i én retning Fig 26 Kontrollér regelmæssigt græskurven for bortklippet græs Tøm...

Page 92: ...ven mellem håndtaget og plæ neklipperens karosseri Fig 31 1 Græskurv BEMÆRK Når plæneklipperen stilles i oprejst posi tion må De ikke holde i håndtaget men i det forreste greb på plæneklipperen Afmontering eller montering af plæneklippperbladet ADVARSEL Fjern altid låsenøglen og akkuen når bladet afmonteres eller monteres Forsømmelse af at fjerne låsenøglen og akkuen kan medføre alvorlig personska...

Page 93: ...kuen hvis genoplad ningen ikke er effektiv Drivsystemet fungerer ikke korrekt Få et lokalt autoriseret servicecenter til at reparere det Plæneklipperbladet roterer ikke Stop øjeblikkeligt plæneklipperen Et fremmedlegeme f eks en gren har sat sig fast i nærheden af bladet Fjern fremmedlegemet Drivsystemet fungerer ikke korrekt Få et lokalt autoriseret servicecenter til at reparere det Unormal vibra...

Page 94: ... οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρική παροχή με καλώδιο όπως προσαρμογέα μπατα ριών ή φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση με αυτό το μηχάνημα Το καλώδιο τέτοιας ηλεκτρικής παροχής μπο ρεί να δυσκολέψει τη λειτουργία και να προκαλέσει τραυματισμό Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που μπορούν να χ...

Page 95: ...ιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ...

Page 96: ...τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντοτε ισορροπημένα Να είστε πάντα βέβαιοι ότι έχετε καλό πάτημα σε πλαγιές Να περπατάτε να μην τρέχετε ποτέ 2 Σταματήστε τη μηχανή γκαζόν και βγάλτε το κλειδί ασφάλισης και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν ακινητοποιηθεί πλήρως κάθε φορά που απομακρύνεστε από τη μηχανή γκαζόν πριν καθαρίσετε εμπόδια ή ξεφράξετε τη χοάνη πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε τη μ...

Page 97: ...άτε επιφάνειες με χαλίκι 28 Μην τραβήξετε τη μηχανή γκαζόν προς τα πίσω εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Όταν είστε αναγκασμένοι να μετακινήσετε τη μηχανή γκαζόν προς τα πίσω από φράχτη ή άλλο παρόμοιο εμπόδιο κοιτάξτε κάτω και προς τα πίσω πριν μετακινηθείτε προς τα πίσω αλλά και ενώ μετακινείστε προς τα πίσω 29 Σβήστε το μοτέρ και περιμένετε να σταματήσει να κινείται εντελώς η λάμα πριν βγάλετ...

Page 98: ...ασέτες μπαταριών Οι εργασίες σέρβις των κασετών μπαταριών θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντι καταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλε...

Page 99: ... εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών όταν παρατηρείτε μειω μένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3...

Page 100: ...μα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε να ασφαλίσετε το κάλυμμα μπαταριών πριν από τη χρήση Διαφορετικά η λάσπη η σκόνη ή το νερό μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή στην κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μην βλέπετε την κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το μηχάνημα και να τ...

Page 101: ...ΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών να ελέγχετε πάντοτε ότι ο μοχλός διακόπτη ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στην αρχική θέση όταν ελευθερώνε ται Η λειτουργία ενός μηχανήματος με ένα διακόπτη που δεν ενεργοποιείται σωστά μπορεί να οδηγή σει σε απώλεια ελέγχου και σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η μηχανή γκαζόν δεν ενεργοποιείται αν δεν πατήσετε το κουμπί διακόπτη ακόμα ...

Page 102: ...ς γκαζόν βεβαιωθείτε να αφαιρέσετε το κλειδί ασφάλισης και την κασέτα μπαταριών και να φορέσετε γάντια πριν αφαιρέσετε το γρα σίδι ή το ξένο αντικείμενο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε αυτό το μηχά νημα μόνο για το κούρεμα του γκαζόν Μην κου ρεύετε αγριόχορτα με αυτό το μηχάνημα Εικ 23 Κατά το κούρεμα να κρατάτε τη λαβή σταθερά με τα δύο χέρια Οι κατευθυντήριες οδηγίες για την ταχύτητα κουρέματος είναι ...

Page 103: ...ανής γκαζόν βγάλτε την κασέτα μπαταριών και το κλειδί ασφάλισης Αποθηκεύστε τη μηχανή γκαζόν σε εσωτερικό δροσερό και στεγνό κλειδωμένο χώρο Μην αποθηκεύετε τη μηχανή γκαζόν και το φορτιστή σε μέρη όπου η θερμο κρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 40 C Εικ 28 1 Μπροστινή λαβή 2 Πίσω λαβή 1 Χαλαρώστε τις βίδες σύσφιξης και επεκτείνετε την κάτω λαβή προς τις δύο πλευρές Μετακινήστε τη λαβή πρ...

Page 104: ...λειτουργία Αποκατάσταση Η μηχανή γκαζόν δεν ενεργοποιείται Δεν είναι τοποθετημένες δύο κασέτες μπαταριών Τοποθετήστε τις φορτισμένες κασέτες μπαταριών Πρόβλημα μπαταριών μικρή τάση Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Αν η επανα φόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Δεν έχετε εισαγάγει το κλειδί ασφάλισης Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί με...

Page 105: ... χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λάμα της μηχανής γκαζόν Προσάρτημα εδαφοκάλυψης Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία...

Page 106: ...a kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir UYARI Batarya adaptörü veya taşınabilir güç ünitesi gibi kablolu güç kaynaklarını bu makine ile kul lanmayın Bu tür güç kaynaklarının kablosu çalışmayı engelleyebilir ve yaralanmaya neden olabilir Semboller Ekipmanı için kullanılabilecek semboller aşağıd...

Page 107: ...durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm tali matları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan...

Page 108: ... talimatlara uygun olarak çalıştırın ve ayaklarınızı bıçaklardan uzak tutun 8 Çim biçme makinesi bıçaklarının ayaklarınızı ve ellerinizi yaralamasına karşı dikkatli olun 9 Havalandırma deliklerinin toz birikintilerine karşı temiz tutulduğundan daima emin olun 10 Eğimli bölgelerde çimleri enlemesine biçin asla yukarı veya aşağı doğru biçmeyin Eğimli bölgelerde yön değiştirirken çok dikkat edin Dik ...

Page 109: ...a bıçakların hareket edebileceğini unutmayın 12 Güvenlik aygıtlarını asla çıkarmayın veya kur calamayın Düzgün çalıştıklarını düzenli olarak kontrol edin Bir güvenlik aygıtının amaçlanan işlevine müdahale edecek veya güvenlik aygı tının sağladığı korumayı azaltacak hiçbir şey yapmayın Bataryalı aletin kullanımı ve bakımı 1 Sadece üretici tarafından belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya k...

Page 110: ...ması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 B...

Page 111: ...ıkıştırma vidaları ve somunlarla sabitleyin Şek 5 1 Sıkıştırma somunu 2 Sıkıştırma vidası NOT Üst tutamağı elinizden düşmeyecek şekilde sıkıca tutun 3 Tutucuları tutamağa takın Güç kaynağı kablosunu şekildeki gibi konumlandırın Şek 6 1 Tutucu Malçlama tapasının çıkarılması İsteğe bağlı aksesuarlar 1 Arka kapağı açın Şek 7 1 Arka kapak 2 Şekilde gösterildiği gibi malçlama tapasını tutamaktan tutun ...

Page 112: ... kadar yanar Bu durumda batarya kartuşunu şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 17 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100 50 ila 75 25...

Page 113: ...leyin UYARI Çim biçme makinesini kullanırken daima yanları korumalı güvenlik gözlükleri takın DİKKAT Kesilen çim veya yabancı madde çim biçme makinesi gövdesinin içinde sıkışırsa çim veya yabancı maddeleri çıkarmadan önce mutlaka kilit anahtarını ve batarya kartuşunu çıkarın ve eldiven giyin ÖNEMLİ NOT Bu makineyi sadece çim biçmek için kullanın Bu makine ile ot biçmeyin Şek 23 Biçme sırasında tut...

Page 114: ...Arka kavrama kolu 1 Sıkıştırma vidasını gevşetin alt tutamağı her iki tarafa doğru genişletin Tutamağı öne doğru itin Bu aşamada alt tutamaktan sıkıca kavrayarak tutamağın çim biçme makinesinin gövdesi üzerinden kayıp maki nenin uzak tarafına düşmesini önleyin Şek 29 1 Sıkıştırma vidası 2 Alt tutamak 2 Sıkıştırma somunlarını gevşetin her iki tarafı genişletirken üst tutamağı geri döndürün Şek 30 1...

Page 115: ... artırın Motor maksimum dev dak oranına ulaşmıyor Batarya kartuşu düzgün takılmamış Batarya kartuşunu bu kılavuzda açıklandığı gibi takın Batarya gücü düşüyor Batarya kartuşunu şarj edin Şarj etmek işe yaramı yorsa batarya kartuşunu değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinden yardım isteyin Çim biçme makinesi bıçağı dön müyor Çim biçme makinesini hemen durdurun Bıçağı...

Page 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885748A990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200323 ...

Reviews: