Makita 0088381883580 Instruction Manual Download Page 40

40 ESPAÑOL

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo:

DFL020F

DFL063F

Par de apriete

Unión fuerte

0,5 - 2 N•m

1,5 - 6,5 N•m

Unión suave

0,5 - 2 N•m

1,5 - 6,5 N•m

Eje cuadrado

9,5 mm

Espiga del eje

Específica para cada país

6,35 mm Hex.

Velocidad sin carga (RPM) 

*1

100 - 1.300 min

-1

180 - 1.300 min

-1

Tensión nominal

CC 18 V

Longitud total 

(Dependiendo de la batería)

con BL1815N

380 mm

con BL1860B

397 mm

Peso neto

1,3 - 1,6 kg

1,3 - 1,7 kg

• 

Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están 

sujetas a cambios sin previo aviso.

• 

Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

• 

El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos 

pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.

• 

*1

 La velocidad sin carga se puede ajustar con una aplicación exclusiva.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de batería

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

Cargador

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH

• 

Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen-

diendo de su región de residencia.

ADVERTENCIA:

 

Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba.

 La utilización 

de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.

Uso previsto

La herramienta ha sido prevista para atornillar en 

madera, metal y plástico.

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de 

acuerdo con la norma EN62841-2-2:

Modelo DFL020F

Nivel de presión sonora (L

pA

) : 70 dB (A) o menos

Error (K) : 3 dB (A)

Modelo DFL063F

Nivel de presión sonora (L

pA

) : 70 dB (A) o menos

Error (K) : 3 dB (A)
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 

80 dB (A).

NOTA:

 El valor (o los valores) de emisión de ruido 

declarado ha sido medido de acuerdo con un método 

de prueba estándar y se puede utilizar para comparar 

una herramienta con otra.

NOTA:

 El valor (o valores) de emisión de ruido decla-

rado también se puede utilizar en una valoración 

preliminar de exposición.

ADVERTENCIA:

 

Póngase protectores para oídos.

ADVERTENCIA:

 

La emisión de ruido durante 

la utilización real de la herramienta eléctrica 

puede variar del valor (o los valores) de emisión 

declarado dependiendo de las formas en las que 

la herramienta sea utilizada, especialmente qué 

tipo de pieza de trabajo se procesa.

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese de identificar medi

-

das de seguridad para proteger al operario que estén 

basadas en una estimación de la exposición en las 

condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta 

todas las partes del ciclo operativo como las veces 

cuando la herramienta está apagada y cuando está 

funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores 

triaxiales) determinado de acuerdo con la norma 

EN62841-2-2:

Modelo DFL020F

Modo de trabajo: atornillado sin impacto

Emisión de vibración (a

h

) : 2,5 m/s

2

 o menos

Error (K) : 1,5 m/s

2

Summary of Contents for 0088381883580

Page 1: ...IT Avvitatore angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Haakse accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Atornillador Angular Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 40 PT Parafusadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 DA Akku vinkelskruetrækker BRUGSANVISNING 54 EL Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 61 TR Akülü Açılı Vidalama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 68 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 1 B A Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 2 ...

Page 3: ...1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 3 1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 3 ...

Page 4: ... fire Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Model DFL020F Sound pressure level LpA 70 dB A or less Uncertainty K 3 dB A Model DFL063F Sound pressure level LpA 70 dB A or less Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission valu...

Page 5: ...e to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating ...

Page 6: ...ks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easi...

Page 7: ...shows the following functions Function Status of the tool Status of the LED indicator beeper Action to be taken LED indicator Beeper Auto stop with fastening completion The preset fasten ing torque has been achieved and the tool has stopped Lights up in green for approximately one second Alarm against insuffi cient fastening The preset fastening torque has not been achieved because the switch trig...

Page 8: ...he front of the tool And then turn the adjust grip clockwise to set a greater fastening torque and coun terclockwise to set a smaller fastening torque Use the yellow line as a rough guide Fig 8 1 Adjust grip 2 Hole for adjust grip 3 Yellow line 5 Insert the battery cartridge and be sure that a fastening torque has been set up by using a fastening torque tester 6 Close the change plate by hand secu...

Page 9: ...e bolt or nut Then switch the tool on When the clutch cuts in the motor will stop automatically Then release the switch trigger NOTE Hold the tool with its square drive pointed straight at the bolt or nut or the bolt or nut will be damaged Limits of fastening capacity Use the tool within the limits of fastening capacity If you use the tool beyond the limits the clutch does not work And the tool ca...

Page 10: ...injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Protector Yellow Blue Red Clear Green Adjust grip Spindle complete Hook NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from ...

Page 11: ... conçu pour serrer des vis dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Modèle DFL020F Niveau de pression sonore LpA 70 dB A ou moins Incertitude K 3 dB A Modèle DFL063F Niveau de pression sonore LpA 70 dB A ou moins Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit...

Page 12: ... transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l opérateur 2 Assurez vous toujours d avoir une bonne assise Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez vos mains à l écart des pièces en rotation 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immé diatement après l exéc...

Page 13: ...z jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours qu...

Page 14: ...e fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Pour démarrer l outil il suffit d enclencher la gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Fig 3 1 Gâchette NOTE Pendant environ une seconde après le ser rage l outil ne fonctionne pas même en enclenchant la gâchette Fonctionnement de l inverseur Fig 4 1 Levier de l inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de ro...

Page 15: ...rnativement en rouge et en vert Série de courts signaux sonores Remplacez la batterie par une autre complète ment chargée Protection contre la surchauffe Le contrôleur de l outil a présenté une surchauffe anormale et l outil s est arrêté Clignote rapidement en rouge Série de courts signaux sonores Retirez immédiatement la batterie et laissez refroidir l outil Détection du fonctionne ment de la gâc...

Page 16: ... Installation ou retrait de la douille Fig 10 1 Douille 2 Trou 3 Broche Pour installer la douille poussez la dans le carré conducteur de l outil à l aide d une main tout en appuyant de l autre main sur la broche du carré conduc teur jusqu à ce que la douille se verrouille en place Pour retirer la douille tirez simplement dessus en appuyant sur la broche du carré conducteur ATTENTION Avant utilisat...

Page 17: ... via le témoin DEL et l avertisseur sonore et arrêter immédiatement l outil même si la batterie est complè tement chargée Dans ce cas la capacité de serrage peut être inférieure aux spécifications de ce mode d emploi ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez...

Page 18: ...eug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Modell DFL020F Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 dB A Modell DFL063F Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der D...

Page 19: ...rleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 5 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß si...

Page 20: ...erladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs ...

Page 21: ...ert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie einfach den Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 3 1 Ein Aus Schalter HINWEIS Das Werkzeug funktioniert für ungefähr eine Sekunde nach der Befestigung nicht selbst wenn der Schalter betätigt wird Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 4 1 Drehrichtungsumschalthebel VOR...

Page 22: ... Den Akku durch einen voll geladenen ersetzen Überhitzungsschutz Das Steuergerät des Werkzeugs hat sich anormal erhitzt und das Werkzeug ist stehen geblieben Blinkt schnell in Rot Eine Folge kurzer Pieptöne Den Akku sofort abneh men und das Werkzeug abkühlen lassen Erkennung einer Auslöseschalterbetätigung beim Installieren des Akkus Wird der Akku bei betätig tem Auslöseschalter instal liert bleib...

Page 23: ...Stecknuss Je nach Anwendung sind für manche Modelle unter schiedliche Stecknüsse erhältlich Wählen und installie ren Sie die korrekte Stecknuss für Ihre Anwendung Anbringen und Abnehmen der Stecknuss Abb 10 1 Stecknuss 2 Öffnung 3 Stift Um die Stecknuss anzubringen drücken Sie sie mit der einen Hand auf den Antriebsvierkant des Werkzeugs während Sie mit der anderen Hand den Stift am Antriebsvierka...

Page 24: ...er Anzugskapazität Wird das Werkzeug außerhalb der Grenzen benutzt funktioniert die Kupplung nicht Außerdem kann das Werkzeug kein ausreichendes Anzugsmoment erzeugen Für Modell DFL020F 0 5 2 0 1 0 1 5 360 300 240 180 120 60 30 1 3 2 N m 1 Bereich der Anzugskapazität 2 Drehwinkel 3 Drehmoment Für Modell DFL063F 1 5 6 5 4 0 360 300 240 180 120 60 30 1 3 2 N m 1 Bereich der Anzugskapazität 2 Drehwin...

Page 25: ...llen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Original Makita Akku und Ladegerät Schutzkappe gelb blau rot klar grün Einstellknopf Spindel komplett Aufhänger HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz e...

Page 26: ...un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è destinato all avvitamento di viti nel legno nel metallo e nella plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Modello DFL020F Livello di pressione sonora LpA 70 dB A o inferiore Incertezza K 3 dB A Modello DFL063F Livello di pressione sonora LpA 70 dB A o inferiore Incertezza K 3 dB A Il livello del r...

Page 27: ...solate quando si intende eseguire un operazione in cui l elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cablaggi nascosti Gli elementi di fissaggio che entrino in contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi s...

Page 28: ...i nota che la potenza dell utensile è diminuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffred dare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per ...

Page 29: ...nzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto Per arrestare l utensile rilasciare l interruttore a grilletto Fig 3 1 Interruttore a grilletto NOTA Per circa un secondo dopo il serraggio l uten sile non funziona anche con l interruttore premuto Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 4 1...

Page 30: ...si è arrestato Sfarfalla in rosso e in verde in modo alternato Serie di segnali acustici brevi Sostituire la batteria con una completamente carica Protezione dal surriscaldamento Il controller dell utensile si è riscaldato in modo anomalo e l utensile si è arrestato Sfarfalla rapidamente in rosso Serie di segnali acustici brevi Rimuovere immediata mente la cartuccia della batteria e far raffreddar...

Page 31: ...rimozione della bussola Fig 10 1 Bussola 2 Foro 3 Perno Per installare la bussola premerla sulla trasmissione quadrata dell utensile con una mano mentre si fa rien trare il perno sulla trasmissione quadrata con l altra mano fino a quando la bussola si innesta in sede Per rimuovere la bussola è sufficiente tirarla via mentre si fa rientrare il perno sulla trasmissione quadrata ATTENZIONE Prima dell...

Page 32: ...a batteria mediante l indicatore a LED e il cicalino e arrestare immediatamente l utensile anche se è completamente carico In questo caso la capacità di serraggio potrebbe essere inferiore alla specifica nel presente manuale MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione ...

Page 33: ...einden Het gereedschap is bedoeld voor het vastdraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Model DFL020F Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A of lager Onzekerheid K 3 dB A Model DFL063F Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A of lager Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKIN...

Page 34: ...dschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt beschadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Contro...

Page 35: ...an het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer d...

Page 36: ...altijd controle ren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen Fig 3 1 Trekkerschakelaar OPMERKING Gedurende ongeveer één seconde na het bevestigen werkt het gereedschap niet ook niet wanneer de schakelaar wordt ingeknepen De omkeerschakelaar be...

Page 37: ...ieptonen Vervang de accu door een volledig opgeladen accu Oververhittingsbeveiliging De controller in het gereedschap is abnor maal opgewarmd en het gereedschap is gestopt Knippert snel rood Een serie korte pieptonen Verwijder onmiddellijk de accu en laat het gereed schap afkoelen Detectie van bediening van de trekkerschake laar bij het aanbrengen van de accu Wanneer de accu is aangebracht terwijl...

Page 38: ...1 Dop 2 Gat 3 Pen Om de dop aan te brengen duwt u deze met één hand op de vierkante aandrijfkop van het gereedschap en duwt u met de andere hand de pen op de vierkante aandrijfkop in totdat de dop op zijn plaats wordt ver grendeld Op de dop te verwijderen trekt u hem er eenvoudig af door de pen op de vierkante aandrijfkop in te drukken LET OP Controleer vóór gebruik of de dop goed is vergrendeld o...

Page 39: ...D indicator en zoemer een alarm wegens lage acculading worden gegeven en kan het gereedschap onmiddellijk stoppen ondanks dat de accu volledig opgeladen is In dat geval kan de aan draaicapaciteit lager zijn dan de specificatie in deze gebruiksaanwijzing ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie K...

Page 40: ...idas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Modelo DFL020F Nivel de presión sonora LpA 70 dB A o menos Error K 3 dB A Modelo DFL063F Nivel de presión sonora LpA 70 dB A o menos Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exce...

Page 41: ...e el fijador pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del fijador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de que no haya nad...

Page 42: ...ote menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de bate ría está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más...

Page 43: ... batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inte rruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Fig 3 1 Gatillo interruptor NOTA Durante un segundo aproximadamente des pués del apriete la herramienta no funcionar...

Page 44: ...y verde alternativamente Una serie de pitidos cortos Reemplace la batería con una completamente cargada Protección contra el recalentamiento El controlador de la herramienta se ha calentado anormalmente y la herramienta se ha detenido Parpadea en rojo rápidamente Una serie de pitidos cortos Retire el cartucho de batería inmediata mente y deje enfriar la herramienta Detección de operación del gatil...

Page 45: ...1 Llave de tubo 2 Agujero 3 Pasador Para instalar la llave de tubo empújela contra el eje cua drado de la herramienta con una mano presionando el pasador del eje cuadrado con la otra mano hasta que se bloquee en su sitio Para desmontar la llave de tubo sim plemente sáquela presionando el pasador del eje cuadrado PRECAUCIÓN Antes de la operación asegú rese de que la llave de tubo está bloqueada deb...

Page 46: ...rtencia para la capacidad de batería mediante el indicador LED y el indicador sonoro y detener la herramienta inmediatamente aunque el cartucho de batería esté completamente cargado En este caso la capacidad de apriete podrá ser menor que la especificación en este manual MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado ante...

Page 47: ...u um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta destina se ao aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Modelo DFL020F Nível de pressão acústica LpA 70 dB A ou menos Variabilidade K 3 dB A Modelo DFL063F Nível de pressão acústica LpA 70 dB A ou menos Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funciona...

Page 48: ... através das superfícies de aderência isoladas quando realizar uma operação na qual o fixador possa estabelecer contacto com os fios escondidos Os fixadores que estabelecem contacto com um fio sob tensão poderão colocar peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e podem causar um choque elétrico no operador 2 Assegure sempre uma posição firme Certifique se de que ninguém se encontr...

Page 49: ... da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO F...

Page 50: ...lta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta puxe simplesmente o gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Fig 3 1 Gatilho NOTA Durante aproximadamente um segundo após o aperto a ferramenta não funciona até mesmo com o interruptor premido Ação do interruptor de inversão Fig 4 1 Alavanca do interruptor de inversão PRECAUÇÃO Verifique sempre a direção de r...

Page 51: ...a ferra menta parou Pisca alternadamente a vermelho e a verde Uma série de sinais sonoro breves Substitua a bateria por uma bateria totalmente carregada Proteção contra sobreaquecimento O controlador da ferra menta aqueceu anormal mente e a ferramenta parou Pisca rapidamente a vermelho Uma série de sinais sonoro breves Remova a bateria ime diatamente e arrefeça a ferramenta Deteção da operação do ...

Page 52: ... 2 Orifício 3 Pino Para instalar o soquete empurre o para a cabeça quadrada de acionamento da ferramenta com uma mão ao soltar um pino na cabeça quadrada de acionamento com a outra mão até bloquear na posição correta Para remover o soquete puxe o simplesmente para fora soltando o pino na cabeça quadrada de acionamento PRECAUÇÃO Antes do funcionamento certifique se de que o soquete está devidamente...

Page 53: ...itir um aviso de capacidade da bateria através do indica dor LED e do sinal sonoro e parar imediatamente a ferramenta mesmo se esta estiver totalmente carre gada Neste caso a capacidade de aperto poderá ser inferior à especificação no presente manual MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeç...

Page 54: ...endelse Maskinen er beregnet til at skrue skruer i træ metal og plastik Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Model DFL020F Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller derunder Usikkerhed K 3 dB A Model DFL063F Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller derunder Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er e...

Page 55: ...ler kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som a...

Page 56: ... er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den re...

Page 57: ...følgende funktioner Funktion Maskinens status Status for LED indikatoren bipperen Handling der skal udføres LED indikator Bipper Automatisk stop når fastgøring er færdig Det forudindstillede drej ningsmoment er nået og maskinen er stoppet Lyser grønt i cirka et sekund Alarm for utilstrækkelig fastgøring Det forudindstillede drejningsmoment er ikke nået fordi afbryderknap pen blev sluppet før fastg...

Page 58: ...ringsgrebet i retningen med uret for at indstille et større drejningsmoment og i retningen mod uret for at indstille et mindre drejningsmoment Brug den gule linje som en omtrentlig retningslinje Fig 8 1 Justeringsgreb 2 Hul til justeringsgreb 3 Gul linje 5 Indsæt akkuen og sørg for at der er indstillet et drejningsmoment ved hjælp af et testværktøj til drejningsmoment 6 Luk skiftepladen forsvarlig...

Page 59: ...en Når koblingen griber ind stopper motoren automatisk Slip derefter afbryderknappen BEMÆRK Hold maskinen med det firkantede drev rettet lige mod bolten eller møtrikken da bolten eller møtrikken ellers vil blive beskadiget Grænser for drejningskapacitet Brug maskinen inden for grænserne for drejningska pacitet Hvis du bruger maskinen uden for grænserne fungerer koblingen ikke Og maskinen kan ikke ...

Page 60: ...sonskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Original Makita akku og oplader Beskytter gul blå rød klar grøn Justeringsgreb Spindelsamling Krog BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det ka...

Page 61: ... φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Μοντέλο DFL020F Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 70 dB A ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DFL063F Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 70 dB A ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η έ...

Page 62: ...ποίες ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο συνδετήρας έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλε κτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φροντίζετε πάντα να στέκεστε σταθερά Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άτομο ακριβώς από κάτω όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε ...

Page 63: ...α μπαταριών όταν παρατηρείτε μειω μένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρο...

Page 64: ... κασέτα μπαταρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε τη σκαν δάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει Εικ 3 1 Σκανδάλη διακόπτης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για περίπου ένα δευτερόλεπτο μετά τη στερέωση το εργαλείο δεν λειτουργεί ακόμη κι αν τ...

Page 65: ...ινο και κόκκινο χρώμα Μια σειρά σύντομων μπιπ Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη Προστασία υπερθέρμανσης Ο ελεγκτής του εργα λείου θερμάνθηκε ασυ νήθιστα και το εργαλείο σταμάτησε Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Μια σειρά σύντομων μπιπ Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών αμέσως και ψύξτε το εργαλείο Ανίχνευση της λειτουρ γίας της σκανδάλης διακόπτη κατά την τοπο θέτηση της μπαταρ...

Page 66: ...ογή σας Τοποθέτηση ή αφαίρεση υποδοχής Εικ 10 1 Υποδοχή 2 Οπή 3 Πείρος Για να τοποθετήσετε την υποδοχή σπρώξτε τη στον τετράγωνο οδηγό του εργαλείου με το ένα χέρι πιέζο ντας τον πείρο στον τετράγωνο οδηγό με το άλλο χέρι μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Για να αφαιρέσετε την υποδοχή απλώς τραβήξτε την έξω πιέζοντας τον πείρο στον τετράγωνο οδηγό ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία βεβαιω θείτε ότι η υπ...

Page 67: ...ιξη LED και το βομβητή και να σταματήσει αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου ακόμη κι αν είναι πλήρως φορτισμένη Στην περίπτωση αυτή η ικανότητα στερέωσης μπορεί να είναι κατώτερη από την προδιαγραφή στο παρόν εγχειρίδιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρ...

Page 68: ...lir Kullanım amacı Bu alet ahşap metal ve plastik malzemede vidalama işlemleri için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Model DFL020F Ses basınç seviyesi LpA 70 dB A veya daha az Belirsizlik K 3 dB A Model DFL063F Ses basınç seviyesi LpA 70 dB A veya daha az Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geç...

Page 69: ...lan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzer...

Page 70: ... Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak tak...

Page 71: ...i fonksiyonları gösterir Fonksiyon Aletin durumu LED göstergesi bipleyicinin durumu Yapılacak eylem LED göstergesi Bipleyici Sıkma tamamlandığında otomatik durma Ön ayarlı sıkma torku elde edilmiştir ve alet durmuştur Yaklaşık bir saniye yeşil yanar Yetersiz sıkma alarmı Anahtar tetik sıkma tamamlanmadan bırakıl dığından ön ayarlı sıkma torku elde edilmemiştir Kırmızı yanar Uzun bip sesi Vidayı ye...

Page 72: ... kaba bir kılavuz olarak kullanın Şek 8 1 Ayar tutamağı 2 Ayar tutamağı için delik 3 Sarı çizgi 5 Batarya kartuşunu takın ve bir sıkma torku test aygıtı kullanarak bir sıkma torkunun ayarlanmış oldu ğunu kontrol edin 6 Değiştirme plakasını elle sıkıca kapatın Yüksüz hız ve dönüş açısının vb ayarlanması Aletin yüksüz hızını devir sayısını vb bilgisayarınızla ayarlayabilirsiniz Uygulama yazılımını b...

Page 73: ...urur Daha sonra anahtar tetiği bırakın NOT Aleti kare uçlu geçme anahtarı cıvata veya somuna düz bakacak şekilde tutun aksi takdirde cıvata veya somun hasar görür Sıkma kapasitesi sınırları Aleti sıkma kapasitesi sınırları dahilinde kullanın Aleti sınırların dışında kullanırsanız kavrama çalışmaz Ve alet yeterli sıkma torkunu sağlayamaz Model DFL020F için 0 5 2 0 1 0 1 5 360 300 240 180 120 60 30 ...

Page 74: ...arı ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Orijinal Makita batarya ve şarj aleti Koruyucu Sarı Mavi Kırmızı Saydam Yeşil Ayar tutamağı Mil komplesi Kanca NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olar...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885719 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190918 ...

Reviews: