background image

92 DEUTSCH

MONTAGE

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor der 

Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, 

dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku 

abgenommen ist.

Montieren der Werkzeugtasche

1.

 

Nehmen Sie das Werkzeug und die 

Werkzeugtasche aus dem Karton heraus.

► 

Abb.7

2.

  Falten Sie die Werkzeugtasche auseinander.

► 

Abb.8:

    

1.

 Werkzeugtasche

3.

  Führen Sie das Innenfach in die Werkzeugtasche 

ein, und befestigen Sie dann das Innenfach mit dem 

Klettverschluss, wie in der Abbildung gezeigt.

► 

Abb.9:

    

1.

 Klettverschluss 

2.

 Innenfach

Montieren der Schleifscheibe

► 

Abb.10:

    

1.

 Schleifscheibe 

2.

 Schleifteller

Entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Fremdkörper vom 

Schleifteller, und bringen Sie dann die Schleifscheibe 

am Schleifteller an, während Sie die Löcher in der 

Schleifscheibe auf diejenigen im Schleifteller ausrichten.

Einstellen der Rohrlänge

VORSICHT:

 

Halten Sie das Werkzeug zum 

Einstellen der Rohrlänge horizontal.

 Anderenfalls 

kann sich die Rohrlänge unbeabsichtigt verändern 

und eine Verletzung oder Funktionsstörung des 

Werkzeugs verursachen.

ANMERKUNG:

 

Ziehen Sie das Rohr nicht über 

die Grenze hinaus aus.

 Anderenfalls kann eine 

Funktionsstörung des Werkzeugs verursacht werden.

► 

Abb.11:

    

1.

 Manschette 

2.

 Rohr

Um die Rohrlänge einzustellen, lösen Sie die 

Manschette, stellen Sie dann die Länge des Rohrs ein, 

und ziehen Sie dann die Manschette fest.

Anbringen und Abnehmen der 

Staubsammelbürste

Montieren Sie die Staubsammelbürste vor dem 

Schleifbetrieb am Schleifkopf, wie in der Abbildung gezeigt.

► 

Abb.12:

    

1.

 Staubsammelbürste 

2.

 Schleifkopf

Sie können die Staubsammelbürste für Arbeiten ent

-

lang der Kante einer Wand oder Decke abnehmen. Die 

abgenommene Bürste kann am Schleifkopf angebracht 

werden, wie in der Abbildung gezeigt.

► 

Abb.13:

    

1.

 Staubsammelbürste 

2.

 Schleifkopf

Aufbewahrung des Inbusschlüssels

► 

Abb.14:

    

1.

 Inbusschlüssel

Wenn der Inbusschlüssel nicht benutzt wird, kann er an 

der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt wer

-

den, damit er nicht verloren geht.

Anbringen und Abnehmen des 

Schleiftellers

► 

Abb.15:

    

1.

 Inbusschlüssel 

2.

 Schraube 

3.

 Schleifteller

Um den Schleifteller abzunehmen, entfernen Sie die 

Schleifscheibe vom Schleifteller, und drehen Sie dann 

die Schraube mit einem Inbusschlüssel entgegen dem 

Uhrzeigersinn. Zum Montieren des Schleiftellers wen

-

den Sie das Demontageverfahren umgekehrt an.

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich, dass der 

Schleifteller sicher montiert ist.

 Lockere Anbringung 

verursacht eine Unwucht und übermäßige Vibrationen, 

die zum Verlust der Kontrolle führen können.

Anschließen eines Sauggeräts

Sonderzubehör

Um saubere Schleifarbeiten durchzuführen, schließen 

Sie ein Makita-Sauggerät an Ihr Werkzeug an. Schließen 

Sie den Schlauch des Sauggerätes unter Verwendung 

der Frontmanschette 24 an den Absaugstutzen an.

► 

Abb.16:

    

1.

 Schlauch des Sauggeräts 

2.

 Frontmanschette 24 

3.

 Absaugstutzen

Anbringen und Abnehmen des 

Verlängerungsgriffs

Sonderzubehör

Um den Verlängerungsgriff zu montieren, befestigen Sie 

den Verlängerungsgriff am Werkzeug, und sichern Sie 

ihn einwandfrei mit dem Knopf. Führen Sie das Ende des 

Werkzeugs unbedingt in den Halter des Verlängerungsgriffs 

ein. Zum Abnehmen des Verlängerungsgriffs wenden Sie 

das Montageverfahren umgekehrt an.

► 

Abb.17:

    

1.

 Verlängerungsgriff 

2.

 Knopf 

3.

 Halter 

4.

 Ende des Werkzeugs

BETRIEB

VORSICHT:

 

Verwenden Sie nur 

Original-Makita-Schleifteller zum Schleifen 

(Sonderzubehör).

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich, 

dass das Arbeitsmaterial gesichert und sta-

bil ist. Herunterfallende Objekte können 

Personenschäden verursachen.

VORSICHT:

 

Halten Sie das Werkzeug 

während der Arbeit mit der einen Hand am 

Schaltergriff und mit der anderen Hand am 

Frontgriff fest.

VORSICHT:

 

Betreiben Sie das Werkzeug nicht 

mit hoher Last über längere Zeitspannen.

 Dies 

kann zu einer Funktionsstörung des Werkzeugs füh

-

ren, die einen elektrischen Schlag, einen Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen kann.

VORSICHT:

 

Achten Sie darauf, keine rotieren-

den Teile zu berühren.

Summary of Contents for 0088381883016

Page 1: ...al csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 31 SK Akumulátorová brúska na sadrokartón NÁVOD NA OBSLUHU 42 CS Akumulátorová bruska na sádrokarton NÁVOD K OBSLUZE 53 UK Акумуляторна шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 63 RO Mașină de șlefuit pereți de rigips cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 75 DE Akku Langhalsschleifer BETRIEBSANLEITUNG 86 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 A B Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 2 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...1 2 3 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 Fig 18 4 ...

Page 5: ...1 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 5 ...

Page 6: ...1 Fig 25 1 2 3 4 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 Fig 28 1 2 2 1 Fig 29 Fig 30 6 ...

Page 7: ...1 Fig 31 2 1 Fig 32 1 Fig 33 1 Fig 34 1 2 2 1 Fig 35 1 2 Fig 36 7 ...

Page 8: ...1 3 2 Fig 37 8 ...

Page 9: ... s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in t...

Page 10: ...oken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 9 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 10 Never lay the power tool down until the acces sory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out...

Page 11: ...ed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents speci...

Page 12: ...ntainer 26 Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool 27 Do not use the tool with the lid of the slot dam aged Water dust and dirt come into the slot may cause malfunction 28 Do not pull and or twist the lid of the slot more than necessary Restore the lid if it comes off from the tool 29 Replace the lid of the slot if it is lost or damaged SAVE THESE INSTRU...

Page 13: ...h trigger from accidentally pulled the trigger lock button is provided To start the tool depress the trigger lock button from A side and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop After use depress the trigger lock button from B side For continuous operation depress the lock button while pulling the switch trigger and then release the switch trigger To stop the tool pull the switch...

Page 14: ...nt cuff 24 3 Dust nozzle Installing or removing the extension handle Optional accessory To install the extension handle attach the extension handle to the tool and secure it with the knob firmly Be sure to insert the end of the tool into the holder of the extension handle To remove the extension handle perform the installation procedure in reverse Fig 17 1 Extension handle 2 Knob 3 Holder 4 End of...

Page 15: ...unit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do not pull the switch t...

Page 16: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Page 17: ...power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high int...

Page 18: ...op fastener 2 Tool When storing the tool and the extension handle in the tool bag fix them with the hook and loop fasteners as shown in the figure Fig 37 1 Hook and loop fastener 2 Extension handle 3 Tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present ...

Page 19: ...lony w oparciu o normę EN62841 2 4 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 75 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZ...

Page 20: ... dzia przez jego producenta Fakt że osprzęt można zamocować do posiadanego elektronarzę dzia wcale nie gwarantuje bezpiecznej pracy 4 Prędkość znamionowa osprzętu powinna być przynajmniej równa maksymalnej prędkości podanej na elektronarzędziu Osprzęt pracujący przy większej prędkości niż jego prędkość zna mionowa może pęknąć i rozpaść się na kawałki 5 Zewnętrzna średnica i grubość osprzętu musi m...

Page 21: ...p Nie dopuszczać do odskakiwania i zahaczania się osprzętu Narożniki ostre krawędzie lub odska kiwanie sprzyjają zahaczaniu obracającego się osprzętu i mogą spowodować utratę kontroli lub odrzut 5 Nie wolno montować do elektronarzędzia tarcz łańcuchowych do cięcia drewna ani zębatych tarcz tnących Tego typu tarcze często powodują odrzut i utratę kontroli Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeńs...

Page 22: ...żar obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia Stanowi to również naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty czących narzędzia i ładowarki Wskazówki dotyczące zacho wania maksymalnej trwałości akumulatora 1 Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany Po zauważeniu spadek mocy narzędzia należy przerwać pracę i nała dować akumulator 2 Nie wolno ładować powtórnie w pełni nałado ...

Page 23: ...taną się do gniazda mogą spowodować usterkę 28 Nie ciągnąć i lub nie obracać nadmiernie pokrywy gniazda Umieścić pokrywę w odpo wiednim miejscu w przypadku zsunięcia się jej z narzędzia 29 Wymienić pokrywę gniazda w przypadku jej zgubienia lub uszkodzenia ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regu lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się że jest ono wyłąc...

Page 24: ...arzędzie nie będzie używane należy wcisnąć przycisk blokady spustu od strony aby zablokować spust przełącznika w pozycji wyłączenia Rys 3 1 Przycisk blokady spustu Rys 4 1 Spust przełącznika 2 Przycisk blokady 3 Przycisk blokady spustu Narzędzie zostało wyposażone w przycisk blokady spustu który zapobiega przypadkowemu pociągnięciu za spust przełącznika Aby uruchomić narzędzie należy wcisnąć przyc...

Page 25: ...cz imbusowy Rys 14 1 Klucz imbusowy Klucz imbusowy gdy nie jest używany należy przechowy wać w sposób pokazany na rysunku aby się nie zgubił Zakładanie i zdejmowanie talerza Rys 15 1 Klucz imbusowy 2 Śruba 3 Talerz Aby zdjąć talerz należy wymontować krążek ścierny a następnie przekręcić śrubę w lewo za pomocą klucza imbusowego Aby założyć talerz należy wykonać pro cedurę zdejmowania w odwrotnej ko...

Page 26: ...nkcję aktywacji bezprzewodowej Następujące informacje dotyczą ustawienia funkcji aktywacji bezprzewodowej Aby dowiedzieć się więcej na temat szczegółowych procedur należy zapoznać się z każdą sekcją 1 Instalacja złącza bezprzewodowego 2 Rejestracja narzędzia w celu używania odkurzacza 3 Uruchamianie funkcji aktywacji bezprzewodowej Instalacja złącza bezprzewodowego Akcesoria opcjonalne PRZESTROGA ...

Page 27: ... narzędzi do jednego odkurzacza należy zakończyć rejestrację danego narzędzia w odpowiedniej kolejności Uruchamianie funkcji aktywacji bezprzewodowej WSKAZÓWKA Zakończyć rejestrację narzędzia do odkurzacza przed aktywacją bezprzewodową WSKAZÓWKA Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi odkurzacza Po zarejestrowaniu narzędzia do odkurzacza urządze nie to będzie automatycznie działać wraz z ...

Page 28: ...a niebiesko Inne Czerwona 3 sekund Zasilanie jest dostarczane do złącza bezprzewodowego a funk cja aktywacji bezprzewodowej uruchamiana Wył Aktywacja bezprzewodowa odkurzacza została zatrzymana Anulowanie rejestracji narzędzia do odkurzacza Podczas anulowania rejestracji narzędzia do odkurza cza należy wykonać następującą procedurę 1 Zamontować akumulatory w odkurzaczu i narzędziu 2 Ustawić przełą...

Page 29: ...Złącze bezprzewodowe zostało niepo prawnie zamontowane w narzędziu Należy poprawnie zamontować złącze bezprzewodowe Zacisk złącza bezprzewodowego i lub gniazdo jest zabrudzone Delikatnie zetrzeć pył i zabrudzenia z zacisku złącza bezprzewodowego i oczyścić gniazdo Przełącznik gotowości na odkurzaczu nie znajduje się w położeniu AUTO Ustawić przełącznik gotowości na odkurzaczu w położeniu AUTO Brak...

Page 30: ...cji aktywacji bezprzewodowej przy użyciu narzędzi Ustawić przycisk aktywacji bezprzewodowej innych narzędzi w położeniu wyłączenia lub anulować rejestrację innych narzędzi KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator wyjęty UWAGA Nie stosować benzyny rozpuszczalni ków alkoholu itp środków Mogą one powodo wać...

Page 31: ...ÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az ad...

Page 32: ... közelben állók lépjenek el a forgó kiegészítő síkjától majd egy percen át működtesse az elektromos szerszámot a maximális terhelés nélküli fordu latszámon A sérült kiegészítők általában széttör nek ezen tesztidőtartam alatt 7 Viseljen személyi védőeszközöket A munka jellegétől függően használjon arcvédőt szem védőt vagy védőszemüveget Ha szükséges vegyen fel pormaszkot fülvédőt kesztyűt és olyan ...

Page 33: ...helyezze azt sík és stabil felületre 9 A szerszám működtetésekor csatlakoztassa a szerszámot porszívóhoz amikor csak lehet annak érdekében hogy tisztán tartsa a munkaterületet és megakadályozza hogy a kezelő a művelet során keletkezett részecskéket belélegezze ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a termék többszöri használatából eredő kényelem és megszokás váltsa fel a t...

Page 34: ...ználóra veszélyt nem jelentő elektromágneses mező ket EMF hozhat létre 10 A vezeték nélküli egység finom műszer Vigyázzon nehogy leejtse vagy ütés érje a vezeték nélküli egységet 11 Ne érintse meg a vezeték nélküli egység érint kezőit puszta kézzel vagy fémes anyaggal 12 A vezeték nélküli egység beszereplésekor mindig távolítsa el a termék akkumulátorát 13 A nyílás fedelének nyitásakor kerülje az ...

Page 35: ... eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől Szerszám akkumulátorvédő rendszer A gép szerszám akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát A gép használat közben auto matikusan leáll ha a szerszám vagy az akkumulátor a következő állapotok valamelyikébe kerül Túlterhelésvédelem Ha a szers...

Page 36: ...zolótárcsa 2 Talp Távolítson el a talpról minden piszkot és idegen anya got majd csatlakoztassa a csiszolótárcsát a talphoz a csiszolótárcsa furatait a talpéhoz illesztve A cső hosszának beállítása VIGYÁZAT A cső hosszának beállításakor tartsa a szerszámot vízszintesen Máskülönben a cső hossza akaratlanul megváltozhat és sérülést vagy a szerszám hibás működését okozhatja MEGJEGYZÉS Ne húzza ki a c...

Page 37: ...zabbító fogantyú szíját az ábrán látható módon Ábra19 1 Szíj 2 Szerelje fel a tartót a szíjra Ábra20 1 Tartó 2 Szíj 3 Tegye a hosszabbító fogantyú végét a tartóba hogy tartsa a szerszámot Ábra21 1 A hosszabbító fogantyú vége 2 Tartó A szerszám működtetése ugyanúgy történik mint a hosszabbító fogantyú nélkül Ábra22 A szerszámot a szíj és a tartó használata nélkül is működtetheti az ábrán látható mó...

Page 38: ...per cig zölden világít majd kéken kezd villogni MEGJEGYZÉS A vezeték nélküli aktiválás lámpája a zölden villogást 20 másodperc elteltével fejezi be Addig nyomja meg a szerszámgép vezeték nélküli aktiválás gombját amíg a porszívón villog a vezeték nélküli aktiválás lámpája Ha a vezeték nélküli akti válás lámpája nem villog zölden akkor nyomja le röviden a vezeték nélküli aktiválás gombot és tartsa ...

Page 39: ...sszavonása befejeződött A vezeték nélküli aktiválás lámpája kéken kezd villogni Egyebek Piros 3 másodperc A vezeték nélküli egység tápellátást kap és a vezeték nélküli aktiválás funkció elindul Ki A porszívó vezeték nélküli aktiválása leállt A szerszámgép porszívón történő regisztrációjának visszavonása A szerszámgép porszívón történő regisztrálásakor tegye a következőket 1 Illessze be az akkumulá...

Page 40: ...ően felszerelve a szerszámgépre Szerelje fel helyesen a vezeték nélküli egységet A vezeték nélküli egység és vagy a nyílás érintkezője szennyezett Óvatosan törölje le a port és a szennyeződést a vezeték nélküli egység érintkezőjéről és tisztítsa meg a nyílást A porszívó készenléti kapcsolója nincs AUTO helyzetbe állítva Állítsa a porszívó készenléti kapcsolóját AUTO helyzetbe Nincs tápellátás Bizt...

Page 41: ... lógombjának lenyomása nélkül is működik Más felhasználók használják a porszívó vezeték nélküli aktiválás funkcióját a saját szerszámgépeikkel Kapcsolja ki a többi szerszámgép vezeték nélküli aktiválás gombját vagy vonja vissza a többi szer számgép regisztrációját KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizs...

Page 42: ...ástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostn...

Page 43: ...stite elektrický nástroj na maximálnu rýchlosť bez záťaže na jednu minútu Poškodené príslušenstvo sa za normálnych okol ností počas doby tohto testu rozpadne 7 Používajte osobné ochranné prostriedky V závislosti od typu použitia používajte štít na tvár ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare Podľa potreby použite protiprachovú masku chrániče sluchu rukavice a pracovnú zásteru schopnú zastavi...

Page 44: ...radia 7 Vždy pracujte v dobre vetranom priestore 8 Nástroj odkladajte na rovný a stabilný povrch 9 Počas používania nástroj podľa možnosti pri pojte k vysávaču s cieľom udržať pracovisko čisté a zabrániť aby obsluhujúca osoba vdy chovala drobné častice vznikajúce pri práci TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby seba vedomie a dobrá znalosť výrobku získané opako vaným používaním n...

Page 45: ...esné zariadenie Bezdrôtovú jednotku chráňte pred pádom a nevystavuje ju nárazom 11 Koncovky bezdrôtovej jednotky sa nedotýkajte holými rukami ani kovovými materiálmi 12 Pred inštaláciou bezdrôtovej jednotky do výrobku vždy vyberte akumulátor 13 Pri otváraní krytu zásuvky sa vyhýbajte miestam kde by do zásuvky mohol preniknúť prach alebo voda Vstupný otvor zásuvky musí byť vždy čistý 14 Bezdrôtovú ...

Page 46: ...y vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť nástroja a akumulá tora Nástroj sa počas prevádzky automaticky zastaví v prípade ak sa nástroj alebo akumulátor dostanú do jedného z nasledujúcich stavov Ochrana proti preťaženiu Keď sa nástroj alebo akumulátor používa spôsobom ktorý spôsobuje odber neštandardne vysokého prúdu nástroj sa bez upozornenia automaticky vypne a začne blikať indikátor...

Page 47: ...nášací tanier Odstráňte všetky nečistoty a cudzie predmety z uná šacieho taniera potom pripevnite brúsny disk k uná šaciemu tanieru pričom zarovnajte otvory v brúsnom disku s otvormi v unášacom tanieri Nastavenie dĺžky tyče POZOR Pri nastavovaní dĺžky tyče držte nástroj vo vodorovnej polohe V opačnom prípade sa môže dĺžka tyče neúmyselne zmeniť a spôsobiť zranenie alebo nesprávne fungovanie nástro...

Page 48: ... predlžovacej rukoväti 1 Používajte opasok pre predlžovaciu rukoväť ako je znázornené na obrázku Obr 19 1 Opasok 2 K opasku pripojte držiak Obr 20 1 Držiak 2 Opasok 3 Koniec predlžovacej rukoväti vložte do držiaka na podopretie nástroja Obr 21 1 Koniec predlžovacej rukoväti 2 Držiak Nástroj obsluhujte rovnako ako nástroj bez predlžova cej rukoväti Obr 22 Nástroj môžete používať aj bez použitia opa...

Page 49: ...drou farbou POZNÁMKA Indikátory bezdrôtového spúšťania pre stanú blikať nazeleno po uplynutí 20 sekúnd Tlačidlo bezdrôtového spúšťania na nástroji držte kým indi kátor bezdrôtového spúšťania vysávača bliká Ak indikátor bezdrôtového spúšťania nebliká nazeleno znova krátko podržte stlačené tlačidlo bezdrôtového spúšťania POZNÁMKA Pri vykonávaní dvoch alebo viacerých registrácií nástrojov v rámci jed...

Page 50: ... blikať modrou farbou Iné Červená 3 sekundy Bezdrôtová jednotka sa napája a aktivuje sa funkcia bezdrôto vého spúšťania Nesvieti Bezdrôtové spúšťanie vysávača sa zastavilo Zrušenie registrácie nástroja v systéme vysávača Pri rušení registrácie nástroja v rámci vysávača vykona jte nasledujúci postup 1 Vložte akumulátory do vysávača a nástroja 2 Prepínač pohotovostného režimu vysávača nastavte do po...

Page 51: ...ástroja zrušenia registrácie nástroja spúšťací spínač nástroja bol potiahnutý alebo vysávač bol zapnutý vypínačom Krátko stlačte tlačidlo bezdrôtového spúšťania a znova vykonajte postup registrácie zrušenia registrácie Proces registrácie nástrojov v rámci nástroja alebo vysávača sa neukončil Procesy registrácie v rámci nástroja aj vysávača vykonajte súčasne Rušenie rádiového signálu inými spotre b...

Page 52: ...žovacej rukoväti v taške na nástroj ich upevnite pomocou upínacích prvkov v podobe háčika a slučky tak ako je to zobrazené na obrázku Obr 37 1 Upínací prvok háčik a slučka 2 Predlžovacia rukoväť 3 Nástroj VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto prí slušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušen stva či nástavcov môže hroziť nebezpeč...

Page 53: ...i sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ...

Page 54: ...činnostech Protiprachová maska nebo respirátor musí filtrovat částice vznikající při prováděné práci Dlouhodobé vystavení hluku vysoké intenzity může způsobit ztrátu sluchu 8 Zajistěte aby přihlížející osoby dodržovaly bez pečnou vzdálenost od místa provádění práce Všechny osoby vstupující na pracoviště musí používat osobní ochranné prostředky Úlomky dílu nebo roztrženého příslušenství mohou odlet...

Page 55: ...Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nářadí a akumulátor na místech kde může teplota překročit 50 C 122 F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poškozen nebo úplně opotřeben Akumulátor může v ohni ...

Page 56: ...kem Nepoužívejte benzín ředidlo vodivé mazivo a podobně 25 Při uskladnění bezdrátové jednotky ji uchová vejte v dodávaném pouzdru nebo antistatic kém obalu 26 Nevkládejte do drážky nástroje jiná zařízení než je bezdrátová jednotka Makita 27 Nepoužívejte nástroj pokud je kryt drážky poškozen Do drážky se může dostat voda prach a nečistoty a způsobit poruchu 28 Za kryt drážky netahejte ani se ho nes...

Page 57: ...utí spouště je zařízení vybaveno zajišťovacím tlačítkem spouště Nářadí spus títe stlačením zajišťovacího tlačítka spouště ze strany A a stisknutím spouště Chcete li nářadí vypnout uvolněte spoušť Po použití vždy zatlačte zajišťovací tlačítko ze strany B Pro nepřetržitý provoz zatlačte blokovací tlačítko zatímco tisknete spoušť pak spoušť uvolněte Zastavení nářadí provedete plným stisknutím pak spo...

Page 58: ...nářadí vysa vač Makita K hubici na piliny připojte s použitím přední manžety 24 hadici vysavače Obr 16 1 Hadice odsavače prachu 2 Přední man žety 24 3 Hubice na piliny Montáž a demontáž prodlužovací rukojeti Volitelné příslušenství Chcete li namontovat prodlužovací rukojeť namontujte ji na nářadí a poté pevně zajistěte pomocí knoflíku Nezapomeňte vložit konec nářadí do držáku na pro dlužovací ruko...

Page 59: ...vřete kryt Při vložení bezdrátové jednotky zarovnejte výčnělky s prohlubněmi na drážce Obr 26 1 Bezdrátová jednotka 2 Výčnělek 3 Kryt 4 Prohlubeň Při demontáži bezdrátové jednotky pomalu otevřete kryt Háčky na zadní straně krytu vytáhnou bezdrátovou jednotku jakmile kryt odklopíte Obr 27 1 Bezdrátová jednotka 2 Háček 3 Kryt Po vyjmutí uchovávejte bezdrátovou jednotku v dodáva ném pouzdru nebo anti...

Page 60: ...ní stavu indikátorů najdete v následující tabulce Stav Indikátor bezdrátové aktivace Popis Barva Svítí Bliká Trvání Pohotovostní režim Modrá 2 hodiny Je dostupná bezdrátová aktivace vysavače Indikátor automaticky zhasne po 2 hodinách nečinnosti Při spuš těném nástroji Bezdrátová aktivace vysavače je dostupná a nástroj je spuštěn Registrace nástroje Zelená 20 sekund Připraveno k registraci nástroje...

Page 61: ...Před dokončením registrace zrušení spoušť nástroje je stisknuta nebo vypínač vysavače je zapnutý Krátce stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace a opakujte postupy registrace zrušení Registrace nástroje pro vysavač nebo nástroj nebyly dokončeny Proveďte registraci nástroje a vysavače se stejným načasováním Rušení bezdrátového přenosu ze strany jiných zařízení která generují silné rádiové vlny Nástro...

Page 62: ... Nářadí Když skladujete nářadí a prodlužovací rukojeť v brašně na nářadí upevněte je pomocí spojovacího prvku se suchým zipem jak je znázorněno na obrázku Obr 37 1 Spojovací prvek se suchým zipem 2 Prodlužovací rukojeť 3 Nářadí VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či ...

Page 63: ... вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначений для шліфування стін або стелі з гіпсокартону Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 4 Рівень звукового тиску LpA 75 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ ...

Page 64: ...електроінструмента Невиконання наведе них нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі й або тяжких травм 2 За допомогою цього інструмента не реко мендовано виконувати такі операції як обточування чищення металу метале вою щіткою полірування або різання Використання електроінструмента не за при значенням може спричинити небезпечну ситуа цію та призвести до отримання травм...

Page 65: ...апо біжних заходів оператор зможе контролювати реакцію крутного моменту або силу віддачі 2 У жодному разі не можна тримати руку біля приладдя що обертається Приладдя може під час віддачі травмувати руку 3 Не можна розташовувати тіло в зоні у яку рухатиметься інструмент під час віддачі Віддача призведе до штовхання інструмента у місці торкання круга та робочої деталі в напрямку протилежному напрямк...

Page 66: ...лятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі надмірного нагрівання вибуху чи витоку електроліту ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ОБЕРЕЖНО Використовуйте тільки акуму лятори Makita Використання акумуляторів інших ніж оригінальні акумулятори Makita або акумуля торів конструкцію яких було змінено може призве сти до вибуху акумулятора...

Page 67: ...іть і не скручуйте кришку відсіку більше ніж необхідно Установіть кришку на місце якщо вона від єдналася від інструмента 29 Замініть кришку відсіку якщо її було загу блено або пошкоджено ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з а...

Page 68: ... інструмент обов яз ково перевірте чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ВИМК коли його відпускають ОБЕРЕЖНО Вимикач можна заблокувати в положенні увімкнено для зручності опе ратора в разі тривалого використання У разі блокування інструмента в положенні увімк нено слід бути особливо обережним та міцно тримати інструмент ОБЕРЕЖНО Не встановлюйте касету з акумуляторо...

Page 69: ...ворами на підкладці Регулювання довжини труби ОБЕРЕЖНО Під час регулювання довжини труби тримайте інструмент горизонтально В іншому випадку труба може випадково висунутися що може призвести до травми чи несправності інструмента УВАГА Не висувайте трубу далі обмежувача Недотримання цієї вимоги може призвести до несправності інструмента Рис 11 1 Муфта 2 Труба Щоб відрегулювати довжину труби послабте...

Page 70: ...онування шліфувальної подушки на робочій поверхні 2 Прикладіть додаткове зусилля щоб притиснути подушку до робочої поверхні Щоб згладити нерівно сті на гіпсокартоні безперервно рухайте інструмент так щоб оброблювані ділянки перекривалися Рис 18 Експлуатація інструмента з подовжувальної рукояткою Додаткове обладнання ОБЕРЕЖНО Під час роботи з подовжу вальної рукояткою міцно утримуйте інстру мент од...

Page 71: ...ї пилососа Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом спочатку виконайте реєстрацію інструмента 1 Уставте акумулятори в пилосос та інструмент 2 Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення AUTO Рис 28 1 Перемикач режиму очікування 3 Натисніть кнопку бездротової активації на пилососі та втримуйте її протягом 3 секунд поки індикатор бездротової активації не почне блимати зеле...

Page 72: ...унди Реєстрація інструмента завершена Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором Скасування реєстрації інструмента Червоний 20 секунд Готовність до скасування реєстрації інструмента Очікування скасування пилососом 2 секунди Скасування реєстрації інструмента завершено Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором Інше Червоний 3 секунди На бездротовий модуль под...

Page 73: ...встановлено в інструмент Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно Установіть бездротовий модуль Контакти бездротового модуля або роз єм забруднені Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро тового модуля та очистіть роз єм Перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло ження AUTO Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення AUTO Відсутнє живленн...

Page 74: ...а з їхніми інструментами Вимкніть за допомогою кнопки бездротову активацію інших інструментів або скасуйте їх реєстрацію ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумуля тором була знята УВАГА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речо вини Їх використання може призвести...

Page 75: ... de asemenea utilizată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie pentru urechi AVERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utiliză rii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valo rile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsu ril...

Page 76: ...licaţie folosiţi o mască de protec ţie ochelari de protecţie sau viziere de protecţie Dacă este cazul purtaţi o mască de protecţie contra prafului mijloace de protecţie a auzului mănuşi şi un şorţ de lucru capabil să oprească fragmentele mici abrazive sau fragmentele piesei Mijloacele de protecţie a vederii trebuie să fie capabile să oprească resturile proiectate în aer generate la diverse operaţi...

Page 77: ...onectați o la un aspirator pentru a păstra spațiul de lucru cât mai curat posibil și pentru ca operatorul să nu inhaleze particulele generate în timpul operați unii respective PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTIZARE NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORE...

Page 78: ...ru utilizator 10 Unitatea wireless este un instrument de preci zie Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi unita tea wireless 11 Evitaţi să atingeţi borna unităţii wireless cu mâinile neacoperite sau cu materiale metalice 12 Scoateți întotdeauna acumulatorul din pro dus atunci când instalați unitatea wireless în acesta 13 Atunci când deschideţi clapeta de închidere a fantei evitaţi locurile unde p...

Page 79: ...e intermitentă între 75 şi 100 între 50 şi 75 între 25 şi 50 între 0 şi 25 Încărcaţi acumulatorul Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă Este posibil ca acumu latorul să fie defect NOTĂ În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe ratura ambientală indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală Sistem de protecţie maşină acumulator Maşina este prevăzută ...

Page 80: ...ant al vitezei Permite obţinerea unei finisări de calitate deoarece viteza de rotaţie este menţinută constantă în condiţii de sarcină Funcţie de pornire lină Pornire lină datorită suprimării şocului de pornire ASAMBLARE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină Asamblarea genții de scule 1 Scoateți mașin...

Page 81: ... rotativă NOTĂ Nu forţaţi niciodată maşina Presiunea excesivă poate duce la scăderea eficienței de șlefu ire la deteriorarea talerului sau poate scurta durata de utilizare a maşinii NOTĂ Utilizarea continuă la viteze mari poate deteriora suprafaţa de lucru 1 Poziționați ușor mașina pe suprafața de lucru Aplicați puțină presiune suficient pentru a alinia capul de șlefuire cu suprafața de lucru 2 Ap...

Page 82: ... oprire de pe aspirator NOTĂ Consultaţi de asemenea manualul de instruc ţiuni al aspiratorului Dacă doriţi să activaţi aspiratorul odată cu operaţia de comutare a maşinii finalizaţi mai întâi înregistrarea maşinii 1 Instalaţi acumulatorii la aspirator şi la maşină 2 Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator pe AUTO Fig 28 1 Comutator de stare de aşteptare 3 Apăsaţi butonul de activa...

Page 83: ...area maşinii a fost finalizată Lampa de activare wireless va începe să lumineze intermitent cu albastru Anularea înregistrării maşinii Roşu 20 secunde Gata pentru anularea înregistrării maşinii Se aşteaptă anularea de către aspirator 2 secunde Anularea înregistrării maşinii a fost finalizată Lampa de activare wireless va începe să lumineze intermitent cu albastru Altele Roşu 3 secunde Unitatea wir...

Page 84: ...de pe maşină este tras sau butonul de pornire de pe aspirator este activat Apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi efectu aţi din nou procedurile de înregistrare anulare Procedurile de înregistrare a maşinii pentru maşină sau aspirator nu au fost finalizate Efectuaţi procedurile de înregistrare a maşinii atât pentru maşină cât şi aspirator în acelaşi timp Perturbaţii radioelectrice de la alt...

Page 85: ...zitiv de fixare tip arici 2 Maşină Atunci când puneți mașina și mânerul prelungitor în geanta de scule fixaţi le cu dispozitivul de fixare de tip arici după cum se arată în figură Fig 37 1 Dispozitiv de fixare tip arici 2 Mâner prelungitor 3 Maşină ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea voastră Makita în acest manual Utilizarea orică...

Page 86: ...Schalldruckpegel LpA 75 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Ge...

Page 87: ...zahl des Zubehörteils muss min destens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen Zubehörteile die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren können bersten und auseinander fliegen 5 Außendurchmesser und Dicke des Zubehörteils müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen Zubehörteile der falschen Größe können nicht angemessen geschützt oder kontrolliert we...

Page 88: ...nten usw besondere Vorsicht wal ten Achten Sie darauf dass das Zubehörteil nicht springt oder hängen bleibt Ecken scharfe Kanten oder Anstoßen führen leicht zu Hängenbleiben des rotierenden Zubehörteils und verursachen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag 5 Montieren Sie keine Sägeketten Holzfräsen oder gezahnte Sägeblätter Solche Zubehörteile verursachen häufige Rückschläge und Verlust der Kontr...

Page 89: ...nenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines vo...

Page 90: ...l wieder an falls er sich vom Werkzeug löst 29 Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes falls er verloren geht oder beschädigt wird DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT ...

Page 91: ...ie den Auslösersperrknopf auf der Seite hinein um den Auslöseschalter in der Stellung AUS zu verriegeln Abb 3 1 Auslösersperrknopf Abb 4 1 Ein Aus Schalter 2 Arretierknopf 3 Auslösersperrknopf Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Auslösersperrknopf ausgestattet Um das Werkzeug zu starten drücken Sie den Auslösersperrknopf auf der Seite A hinein u...

Page 92: ...wird kann er an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt wer den damit er nicht verloren geht Anbringen und Abnehmen des Schleiftellers Abb 15 1 Inbusschlüssel 2 Schraube 3 Schleifteller Um den Schleifteller abzunehmen entfernen Sie die Schleifscheibe vom Schleifteller und drehen Sie dann die Schraube mit einem Inbusschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn Zum Montieren des Schleiftellers wen ...

Page 93: ...enöti gen Sie die folgenden Gegenstände Einen Funk Adapter Sonderzubehör Ein Sauggerät das die Funk Aktivierungsfunktion unterstützt Die Übersicht über die Einstellung der Funk Aktivierungsfunktion ist wie folgt Ausführliche Verfahren entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Abschnitt 1 Installieren des Funk Adapters 2 Werkzeugregistrierung für das Sauggerät 3 Starten der Funk Aktivierungsfunktion Insta...

Page 94: ...oder mehr Werkzeugregistrierungen für ein Sauggerät durchführen beenden Sie die Werkzeugregistrierungen nacheinander Starten der Funk Aktivierungsfunktion HINWEIS Beenden Sie die Werkzeugregistrierung für das Sauggerät vor der Funk Aktivierung HINWEIS Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug Nachdem Sie ein Werkzeug im Sauggerät regist riert haben läuft das Sauggerät automat...

Page 95: ...ungslampe beginnt in Blau zu blinken Sonstiges Rot 3 Sekunden Der Funk Adapter wird mit Strom versorgt und die Funk Aktivierungsfunktion wird gestartet Aus Die Funk Aktivierung des Sauggerätes ist gestoppt Aufheben der Werkzeugregistrierung für das Sauggerät Führen Sie das folgende Verfahren durch um die Werkzeugregistrierung für das Sauggerät aufzuheben 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und...

Page 96: ...rkzeug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Keine Stromversorgung Versor...

Page 97: ...zen die Funk Aktivierung des Sauggerätes mit ihren Werkzeugen Schalten Sie die Funk Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus oder heben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885714A973 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190121 ...

Reviews: