background image

20 MAGYAR

BIZTONSÁGI 

FIGYELMEZTETÉS

A szerszámgépekre vonatkozó 

általános biztonsági figyelmeztetések

FIGYELMEZTETÉS:

 

Olvassa el a szerszám-

géphez mellékelt összes biztonsági figyelmezte

-

tést, utasítást, illusztrációt és a műszaki adatokat.

 

A következőkben leírt utasítások figyelmen kívül 

hagyása elektromos áramütést, tüzet és/vagy súlyos 

sérülést eredményezhet.

Őrizzen meg minden figyelmez

-

tetést és utasítást a későbbi tájé

-

kozódás érdekében.

A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés 

az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (veze

-

ték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik.

A vezeték nélküli kinyomópisztolyra 

vonatkozó biztonsági figyelmeztetések

1.  Tartsa távol kezeit és ruháját a rúdtól és a dugaty

-

tyúterülettől. Ellenkező esetben becsípheti az ujját 

vagy a ruháját.

2. 

Tartsa stabilan a szerszámot.

3.  Mindig jól szellőző helyen dolgozzon, és viseljen a 

műveletnek megfelelő védőfelszerelést.

4.  Használat előtt olvassa el, és kövesse a tömí

-

tőanyagra, illetve a ragasztóanyagra vonatkozó 

gyártói utasításokat.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT.

FIGYELMEZTETÉS:

 

NE HAGYJA, hogy (a 

termék többszöri használatából eredő) kényelem 

és megszokás váltsa fel a termék biztonsági 

előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN 

HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze

-

replő biztonsági előírások megszegése súlyos 

személyi sérülésekhez vezethet.

Fontos biztonsági utasítások az 

akkumulátorra vonatkozóan

1. 

Az akkumulátor használata előtt tanulmá

-

nyozza át az akkumulátortöltőn (1), az akkumu

-

látoron (2) és az akkumulátorral működtetett 

terméken (3) olvasható összes utasítást és 

figyelmeztető jelzést.

2. 

Ne szerelje szét az akkumulátort.

3. 

Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal 

hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, 

esetleges égések és akár robbanás veszélyé-

vel is járhat.

4. 

Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt 

tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé

-

get. Ez a látásának elvesztését okozhatja.

5. 

Ne zárja rövidre az akkumulátort:

(1) 

Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan 

vezető anyagokkal.

(2) 

Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, 

mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen.

(3) 

Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek.

Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé

-

get, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghi

-

básodást is okozhat.

6. 

Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort 

olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy 

meghaladhatja az 50 °C-ot (122 °F).

7. 

Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha 

az komolyan megsérült vagy teljesen elhaszná

-

lódott. Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat.

8. 

Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az 

akkumulátort.

9. 

Ne használjon sérült akkumulátort.

10. 

A készülékben található lítium-ion akkumuláto

-

rokra a veszélyes árukkal kapcsolatos előírá

-

sok vonatkoznak. 

A termék pl. harmadik felek, fuvarozó cégek stb. 

által történő szállítása esetén minden esetben 

tartsa szem előtt a csomagoláson és a címkén 

található speciális követelményeket.

 

A termék szállításra történő felkészítése esetén vegye 

fel a kapcsolatot egy veszélyes anyagokkal foglalkozó 

szakemberrel. Kérjük, hogy az esetlegesen szigorúbb 

nemzeti előírásokat is vegye figyelembe.

 

Ragassza le a kiálló érintkezőket, illetve oly 

módon csomagolja be az akkumulátort, hogy az 

ne tudjon elmozdulni a csomagolásban.

11. 

Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki 

azt a szerszámból, és ártalmatlanítsa egy biz

-

tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní

-

tásakor tartsa be a helyi előírásokat.

12. 

Az akkumulátorokat csak a Makita által meg-

jelölt termékekhez használja.

 Ha az akkumu-

látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe 

helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás

-

hoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet.

13. 

Ha a szerszám hosszabb ideig nincs használat-

ban, az akkumulátort ki kell venni a szerszámból.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT.

VIGYÁZAT:

 

Csak eredeti Makita akkumulátoro-

kat használjon.

 A nem eredeti Makita akkumulátorok 

vagy módosított akkumulátorok használata esetén az 

akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést 

és anyagi kárt okozhat. A Makita szerszámra és töltőre 

vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti.

Tippek az akkumulátor maximá

-

lis élettartamának eléréséhez

1. 

Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen leme

-

rülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az akkumulá

-

tort, ha a gép erejének csökkenését észleli.

2. 

Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. 

A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.

3. 

Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 

10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) között. Töltés előtt 

hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort.

Summary of Contents for 0088381850001

Page 1: ...élküli kinyomópisztoly HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 19 SK Akumulátorová vytláčacia pištoľ NÁVOD NA OBSLUHU 25 CS Akumulátorová vytlačovací pistole NÁVOD K OBSLUZE 31 UK Акумуляторний пістолет для герметика ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 37 RO Pistol de ştemuit fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 44 DE Akku Kartuschenpistole BETRIEBSANLEITUNG 50 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 A B 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 Fig 18 Fig 19 1 2 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 4 2 3 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 4 2 3 Fig 26 1 4 2 3 Fig 27 1 Fig 28 1 4 2 3 Fig 29 5 ...

Page 6: ...NING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the ...

Page 7: ...rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 ...

Page 8: ...e application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you turn the tool on the motor runs again but stops soon In this situation remove and recha...

Page 9: ... size holder Installing or removing the holder joint Attach the holder joint and plate by securing the screws firmly To remove the holder joint follow the installation procedure in reverse Fig 7 1 Screw 2 Plate 3 Holder joint Installing or removing the rod and piston 1 Insert the rod from the rear side of the tool with its teeth facing down Fig 8 1 Short rod 2 Attach piston A with the screw Fig 9 ...

Page 10: ...figure Fig 19 3 Push the rod gently until the piston touches the bottom of cartridge To remove the cartridge follow the installation proce dure in reverse Installing cartridge to 600 ml or 800 ml size holder NOTICE Make sure that piston A for 600 ml size holder or piston D for 800 ml size holder is attached to the rod Do not use other type of pis ton for cartridge 1 Remove the holder cap from the ...

Page 11: ...The tip of cartridge nozzle is not cut adequately The caulking material is solid and clogged in the nozzle The cartridge or package is damaged The caulking material is stiff Warm the material until it becomes soft The attached piston is not appropriate for the type of caulking material MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before atte...

Page 12: ...enia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwarzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzę dzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytkowania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu zap...

Page 13: ...znie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków materiałami przewo dzącymi prąd 2 Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami takimi jak gwoździe monety itp 3 Chronić akumulator przed deszczem lub wodą Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek trycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumu...

Page 14: ...e odcina zasilanie silnika w celu wydłużenia trwałości akumulatora Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane pod czas pracy w następujących sytuacjach związanych z narzędziem akumulatorem Przeciążenie Narzędzie pracuje w sposób który powoduje pobór nadmiernie wysokiego prądu W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprze stać wykonywania czynności powodującej przeciążenie narzędzia Następn...

Page 15: ...nia Otwór końcówki kartusza lub opakowania folio wego nie jest zbyt mały Funkcja zapobiegająca kapaniu Po zwolnieniu spustu silnik nadal pracuje przez krótki czas Funkcja zwalnia nacisk wywierany na materiał uszczelniający zapobiegając tym samym kapaniu MONTAŻ PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty Zakłada...

Page 16: ...uszczelniającego Rys 16 1 Dysza 2 Końcówką dyszy wykonać otwór w folii ochronnej Rys 17 1 Dysza 3 Przymocować dyszę do kartusza UWAGA Przed założenie upewnić się że kartusz nie jest uszkodzony Użycie uszkodzonego kartu sza może spowodować nieprawidłowe działanie narzędzia UWAGA W przypadku użycia częściowo zużytego kartusza należy usunąć przed włożeniem zastygłą część materiału uszczelniającego Wk...

Page 17: ...oczy ska w celu napełnienia uchwytu Rys 28 1 Uchwyt 4 Założyć gumowy pierścień dyszę i przykręcić nakrętkę do uchwytu Rys 29 1 Nakrętka uchwytu 2 Dysza 3 Gumowy pierścień 4 Uchwyt Nakładanie uszczelnienia Pociągnąć spust aby rozpocząć wyciskanie materiału uszczelniającego Przytrzymywać uchwyt jedną dłonią od spodu w celu zapewnienia pewnego chwytu podczas pracy Po zakończeniu pracy należy oczyścić...

Page 18: ... i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita Tłok A Tłok B Tłok C Tłok D Tłok E Zestaw uchwytu o pojemności 300 ml Zestaw uchwytu o pojemności 600 ml Zestaw uchwytu o pojemności 800 ml Dysza do uchwytu o pojemności 600 ml Dysza do uchwytu o pojemności 800 ml Gogle ochronne Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA Niektó...

Page 19: ...LMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemei...

Page 20: ...sőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé get túlmelegedést égéseket sőt akár meghi básodást is okozhat 6 Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C ot 122 F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhaszná lódott Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat 8 Vigyázzon nehogy leejtse ...

Page 21: ...kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét bekapcsolná a gépet Az akkumulátor feszültsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó kapacitása túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni A szerszám ismételt bekapcsolásakor a motor elindul de hamarosan le is áll Ilyenkor vegye le és töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor töltöttségének jelzése Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén Ábra2 1 Jelzőlámpák 2...

Page 22: ...ítása A tartócsatlakozó felszerelése és eltávolítása A csavarok meghúzásával szerelje fel a tartócsatlakozót és a lemezt A tartócsatlakozó eltávolításához kövesse a felszerelési eljárást fordított sorrendben Ábra7 1 Csavar 2 Lemez 3 Tartócsatlakozó A rúd és a dugattyú felszerelése és eltávolítása 1 Szerelje fel a szerszám hátoldalán található rudat úgy hogy a fogak lefelé nézzenek Ábra8 1 Rövid rú...

Page 23: ...ra19 3 Óvatosan nyomja be a rudat egészen addig amíg a dugattyú hozzá nem ér a patron aljához A patron eltávolításához kövesse a felszerelési eljárást fordított sorrendben Patron felszerelése 600 vagy 800 ml es tartóra MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról hogy az A dugattyú 600 ml es tartóhoz vagy a D dugat tyú 800 ml es tartóhoz rögzítve van a rúdhoz Ne használjon más típusú dugattyút a patronhoz 1 Táv...

Page 24: ... A tömítőanyag megszilárdult és eltömítette a fúvókát Sérült a patron vagy a töltet Kemény a tömítőanyag Melegítse az anyagot addig amíg puha nem lesz A felszerelt dugattyú nem felel meg az ilyen típusú tömítőanyagnak KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszá mot vagy annak karbantartását v...

Page 25: ...u sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy vše...

Page 26: ...obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu Skrat akumulátora môže spôsobiť veľký tok prúdu prehriate možné popáleniny či dokonca poruchu 6 Neskladujte nástroj ani akumulátor na miestach s teplotou presahujúcou 50 C 122 F 7 Akumulátor nespaľujte ani keď je vážne poškodený alebo úplne opotrebovaný Akumulátor môže v ohni explodovať 8 Dáv...

Page 27: ...iaty V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným zapnutím náradia vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a nástroj nebude fungovať Ak zapnete nástroj motor sa rozbehne ale čoskoro sa zastaví V tejto situácii aku mulátor vyberte a nabite ho Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Len na akumulátory s indikátorom Obr 2 1 Indikátory 2 Tlačidlo kont...

Page 28: ...ku puzdra odmontovať postupujte rovnako ako pri montáži ale v opačnom poradí Obr 7 1 Skrutka 2 Doštička 3 Objímka puzdra Montáž a demontáž tyče a piesta 1 Tyč nasuňte do nástroja zozadu zubmi nadol Obr 8 1 Krátka tyč 2 Upevnite piest A pomocou skrutky Obr 9 1 Skrutka 2 Piest A 3 Krátka tyč UPOZORNENIE Do 300 ml puzdier sa dodáva len tesniaci spojovací materiál balený v tubách Nezabudnite k tyči pr...

Page 29: ...k chcete tubu vybrať postupujte rovnako ako pri jej vkladaní ale v opačnom poradí Vloženie tuby do 600 ml alebo 800 ml puzdra UPOZORNENIE Uistite sa že je k tyči pripojený piest A pri 600 ml puzdre alebo piest D pri 800 ml puzdre V kombinácii s tubou nepoužívajte iný typ piesta 1 Z puzdra zložte uzáver a pomaly potiahnite rúčku tyče dozadu až na doraz Obr 20 1 Uzáver puzdra 2 Rúčka tyče 2 Vložte t...

Page 30: ...trolujte tieto body Špička dýzy tuby nie je riadne odrezaná Tesniaci škárovací materiál je stvrdnutý a upcháva dýzu Tuba alebo črievko sú poškodené Tesniaci škárovací materiál je tuhý Materiál ohrejte kým nezmäkne Pripojený piest je pre daný typ tesniaceho šká rovacieho materiálu nevhodný ÚDRŽBA POZOR Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybr...

Page 31: ...sí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte při...

Page 32: ...or v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nářadí a akumulátor na místech kde může teplota překročit 50 C 122 F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poškozen nebo úplně opotřeben Akumulátor může v ohni vybuchnout 8 Dávejte...

Page 33: ... došlo k přehřátí akumulá toru V takovém případě nechte akumulátor před opě tovným zapnutím nářadí vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude fungovat Po spuštění nářadí se motor znovu rozeběhne avšak brzy se zastaví V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej Indikace zbývající kapacity akumulátoru Pouze pro akumulátory s diodovým uk...

Page 34: ...Montáž a demontáž přípojky zásobníku Připevněte přípojku zásobníku a destičku pomocí šroubů Při demontáži přípojky zásobníku použijte opačný postup montáže Obr 7 1 Šroub 2 Deska 3 Přípojka zásobníku Montáž a demontáž tlačné tyče a pístu 1 Vložte tlačnou tyč ze zadní strany nářadí s ozube ním směřujícím dolů Obr 8 1 Krátká tyč 2 Připevněte píst A pomocí šroubu Obr 9 1 Šroub 2 Píst A 3 Krátká tyč PO...

Page 35: ...atlačte mírně tlačnou tyč dokud se píst nedotkne dna kartuše Při vyjímání kartuše použijte opačný postup montáže Vložení kartuše do zásobníku velikosti 600 ml nebo 800 ml POZOR Zkontrolujte zda je k tlačné tyči připo jen píst A pro zásobník velikosti 600 ml nebo píst D pro zásobník velikosti 800 ml Používejte správný typ pístu pro danou kartuši 1 Odmontujte víčko zásobníku ze zásobníku a poté vytá...

Page 36: ...dy Špička trysky kazety není dostatečně seříznutá Tmelicí materiál zatvrdl a ucpal trysku Je poškozená kartuše nebo obal Tmelicí materiál je tuhý Materiál zahřejte aby změkl Namontovaný píst není vhodný pro typ tmelicího materiálu ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před zahájením kontroly nebo údržby nářadí se vždy ujistěte zda je vypnuté a je vyjmut akumulátor POZOR Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkoho...

Page 37: ...товуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов вико ристання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізнятися від заяв леного значення вібрації особливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні запо біжні заходи для захисту оператора що відпові датим...

Page 38: ...ти їх чистою водою та негайно звернутися до лікаря Це може призвести до втрати зору 5 Не закоротіть касету з акумулятором 1 Не слід торкатися клем будь яким стру мопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету з акумулятором у ємності з іншими металевими предме тами такими як цвяхи монети тощо 3 Не залишайте касету з акумулятором під дощем запобігайте контакту з водою Коротке замикання може приз...

Page 39: ...м Якщо цього не зробити касета може випадково випасти з інструмента та зав дати травми вам або людям що знаходяться поряд ОБЕРЕЖНО Не встановлюйте касету з акумулятором із зусиллям Якщо касета не вставляється легко то це означає що ви її непра вильно вставляєте Система захисту акумулятора Інструмент оснащено системою захисту акумулятора Ця система автоматично вимикає живлення двигуна з метою збіль...

Page 40: ... навантаженням Якщо навантаження збільшу ється й інструмент перевантажується він автоматично зупиняється а попереджувальна лампа продовжує світи тися У такому разі відпустіть курок вмикача й усуньте при чину перевантаження а потім перезапустіть інструмент ПРИМІТКА Коли попереджувальна лампа миг тить перевірте наступні можливі причини герметик застряг диск регулювання швидкості встановлено на висок...

Page 41: ...00 чи 800 мл ОБЕРЕЖНО Міцно кріпіть тримач до муфти тримача В іншому випадку тримач може відокремитись під час роботи й спричинити травму Щоб установити тримач із зусиллям поверніть його за годинниковою стрілкою доки він не зупиниться одночасно тримаючи муфту тримача Рис 15 1 Тримач Щоб зняти тримач виконайте процедуру встанов лення в зворотному порядку РОБОТА Використання картриджа Підготовка кар...

Page 42: ...о натискайте на стрижень доки пор шень не торкнеться упаковки Щоб зняти упаковку зніміть наконечник тримача насадку гумове кільце а потім посуньте рукоятку стрижня вперед доки вона не зупиниться Безпосереднє нанесення герметика УВАГА Переконайтеся що до муфти тримача приєднано тримач на 600 мл а до стрижня при єднано поршень С Не використовуйте інший тип тримача й поршня для безпосереднього нанесе...

Page 43: ... та допоміжне обладнання рекомендовано використову вати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використання будь якого іншого додаткового та допоміжного облад нання може становити небезпеку травмування Використовуйте додаткове та допоміжне облад нання лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до мі...

Page 44: ...le de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare t...

Page 45: ...ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric supraîncălzire posibile arsuri şi chiar defecta rea maşinii 6 Nu depozitaţi maşina şi cartuşul acumulatoru lui în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 C 122 F 7 Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat Cartuşul acumulatorului poate exploda...

Page 46: ...atorul să se răcească înainte de a reporni maşina Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a acumulatorului este prea scă zută iar maşina nu va funcţiona Dacă porniţi maşina motorul funcţionează din nou dar se opreşte imediat În această situație scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator Fig 2 1 Lămpi ind...

Page 47: ...ta orice lucrări la maşină Montarea sau scoaterea suportului de 300 ml Montarea sau scoaterea îmbinării suportului Ataşaţi îmbinarea suportului şi placa fixând ferm şuruburile Pentru a scoate îmbinarea suportului exe cutaţi în ordine inversă operaţiile de montare Fig 7 1 Şurub 2 Placă 3 Îmbinare suport Montarea sau scoaterea tijei şi pistonului 1 Inseraţi tija din partea posterioară a maşinii cu d...

Page 48: ...cum se vede în figură Fig 19 3 Împingeţi uşor tija până când pistonul atinge baza cartuşului Pentru a scoate cartuşul executaţi în ordine inversă operaţiile de montare Montarea cartuşului la suportul de 600 ml sau 800 ml NOTĂ Asiguraţi vă că pistonul A pentru suport de 600 ml sau pistonul D pentru suport de 800 ml este ataşat la tijă Nu utilizaţi alt tip de piston pentru cartuş 1 Scoateţi capacul ...

Page 49: ... vârful ajutajului cartuşului este tăiat în mod corespunzător Dacă materialul de ştemuit s a întărit şi s a înfundat în ajutaj Dacă este deteriorat cartuşul sau ambalajul Dacă materialul de ştemuit este rigid Încălziţi materialul până când acesta devine moale Pistonul ataşat nu este adecvat pentru tipul de material de ştemuit ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi ca...

Page 50: ...chutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen Benutzungsbedin...

Page 51: ... weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbrennen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku k...

Page 52: ... Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten...

Page 53: ...rtuschendüse oder der Filmpackung ist zu klein Tropfverhütungsfunktion Der Motor läuft selbst nach dem Loslassen des Auslösers noch kurze Zeit weiter Dadurch wird der Druck der Dichtungsmasse abgelassen und Tropfen verhindert MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen de...

Page 54: ...che Vorbereiten der Kartusche zum Gebrauch 1 Schneiden Sie die Spitze der Kartuschendüse so ab dass eine geeignete Menge an Dichtungsmasse zugeführt wird Abb 16 1 Düse 2 Machen Sie mit der Spitze der Düse ein Loch in der Schutzfolie Abb 17 1 Düse 3 Bringen Sie die Düse an der Kartusche an ANMERKUNG Überprüfen Sie die Kartusche vor der Installation unbedingt auf Beschädigung Die Verwendung einer be...

Page 55: ...g vor 3 Führen Sie die Spitze des Halters in die Dichtungsmasse ein und ziehen Sie dann den Stangengriff langsam um den Halter mit der Dichtungsmasse zu füllen Abb 28 1 Halter 4 Bringen Sie Gummiring Düse und Halterkappe an indem Sie die Halterkappe kräftig drehen Abb 29 1 Halterkappe 2 Düse 3 Gummiring 4 Halter Abdichtungsvorgang Betätigen Sie den Auslöser um die Dichtungsmasse zuzuführen Halten ...

Page 56: ...e benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Kolben A Kolben B Kolben C Kolben D Kolben E 300 ml Haltersatz 600 ml Haltersatz 800 ml Haltersatz Düse für 600 ml Halter Düse für 800 ml Halter Schutzbrille Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sei...

Reviews:

Related manuals for 0088381850001