background image

45 NEDERLANDS

Antisplinterhulpstuk

Optioneel accessoire

LET OP:

 

Het antisplinterhulpstuk kan niet 

worden gebruikt bij verstekzagen.

► 

Fig.27:

    

1.

 Zool 

2.

 Antisplinterhulpstuk

Voor zagen zonder splinters kunt u het antisplinterhulp-

stuk gebruiken. Om het antisplinterhulpstuk te monte

-

ren, zet u de zool in de voorste stand en brengt u het 

hulpstuk eerst aan op de onderkant van de zool.

Als u de dekplaat gebruikt, brengt u het antisplinterhulp

-

stuk aan op de dekplaat.

Dekplaat

Optioneel accessoire

► 

Fig.28:

    

1.

 Dekplaat 

2.

 Zool

Gebruik de dekplaat wanneer u zaagt in decoratieve 

deklagen, kunststoffen, enz. Hij beschermt gevoelige en 

delicate oppervlakken tegen beschadiging. Breng hem 

aan op de onderkant van de zool.

Geleiderailadapterset

Optioneel accessoire

Als u een parallelle en uniforme breedte of recht wilt 

zagen, kunt u door de geleiderail en geleiderailadapter 

te gebruiken snelle en schone zaagsneden produceren. 

Om de geleiderailadapter aan te brengen, steekt u de 

bevestigingsstang zo ver mogelijk in de rechthoekige 

opening in de zool. Draai de bout stevig vast met de 

inbussleutel.

► 

Fig.29:

    

1.

 Inbussleutel 

2.

 Bevestigingsstang

Steek de bevestigingsstang in de rechthoekige opening 

in de geleiderailadapter en draai de schroef stevig vast. 

Plaats de geleiderailadapter op de geleiderail.

► 

Fig.30:

    

1.

 Geleiderailadapter 

2.

 Geleiderail 

3.

 Schroef

KENNISGEVING:

 Gebruik altijd zaagbladen nr. 

B-8, B-13, B-16, B-17 of 58 wanneer u de geleiderail 

en de geleiderailadapter gebruikt.

ONDERHOUD

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

KENNISGEVING:

 

Gebruik nooit benzine, was-

benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor 

kunnen verkleuring, vervormingen en barsten 

worden veroorzaakt.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van 

het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, 

onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een 

erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en 

altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen.

OPTIONELE 

ACCESSOIRES

LET OP:

 

Deze accessoires of hulpstukken 

worden aanbevolen voor gebruik met het Makita 

gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is 

beschreven.

 Bij gebruik van andere accessoires of 

hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let

-

sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend 

voor hun bestemde doel.

Wenst u meer bijzonderheden over deze acces

-

soires, neem dan contact op met het plaatselijke 

Makita-servicecentrum.

• 

Decoupeerzaagbladen

• 

Inbussleutel 3

• 

Breedtegeleider (liniaal), set

• Geleiderailadapterset
• Antisplinterhulpstuk

• 

Slang (voor stofzuiger)

• Dekplaat
• Stofafzuigaansluitmond
• Stofscherm
• 

Originele Makita accu’s en acculaders

OPMERKING:

 Sommige items op de lijst kunnen 

zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als 

standaard toebehoren. Deze kunnen van land tot land 

verschillen.

Summary of Contents for 0088381844932

Page 1: ... Seghetto alternativo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accudecoupeerzaag GEBRUIKSAANWIJZING 38 ES Sierra Caladora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Serra Tico Tico a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 DA Akku stiksav BRUGSANVISNING 62 EL Φορητό παλινδρομικό πριόνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 69 TR Akülü Dekupaj Testere KULLANMA KILAVUZU 77 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 1 2 Fig 21 4 ...

Page 5: ...Fig 22 1 Fig 23 1 2 3 4 Fig 24 1 Fig 25 1 2 3 4 Fig 26 1 2 Fig 27 1 2 Fig 28 2 1 Fig 29 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 30 6 ...

Page 7: ...s Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 11 Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LWA 96 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessm...

Page 8: ...t leave the tool running Operate the tool only when hand held 11 Always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 Do not touch the blade or the workpiece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 Do not operate the tool at no load unnecessarily 14 Some material contains chemicals which may b...

Page 9: ...ery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge ...

Page 10: ...elease it Fig 4 1 Lock unlock button 2 Lock on button 3 Switch trigger NOTE If the tool is left for 10 seconds without any operation in the standby mode the tool automatically turns off and the lamp goes off NOTE The lock unlock button is not available while the tool is operating Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly To turn on the lamp pre...

Page 11: ...all off during operation Fig 6 1 Jig saw blade holder 2 Released position 3 Fixed position Fig 7 1 Jig saw blade holder 2 Jig saw blade CAUTION If the lever does not move to the fixed position the blade is not installed completely Do not press the lever by hand to the fixed position It may damage the tool To remove the jig saw blade push the lever forward as far as it will go This allows the blade...

Page 12: ... as shown in the figure Fig 18 1 Dust cover To remove the dust cover press one side of the cover and then remove it as shown in the figure Fig 19 1 Dust cover Installing or removing the dust nozzle Insert the dust nozzle all the way into the tool Fig 20 1 Dust nozzle To remove the dust nozzle pull out the dust nozzle while pressing the button on the dust nozzle Fig 21 1 Button 2 Dust nozzle Connec...

Page 13: ... adapter on the guide rail Fig 30 1 Guide rail adapter 2 Guide rail 3 Screw NOTICE Always use blades No B 8 B 13 B 16 B 17 or 58 when using the guide rail and the guide rail adapter MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like...

Page 14: ... l outil peut être utilisé à des fins multiples et convient parfaitement pour les coupes courbes ou circulaires Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 11 Niveau de pression sonore LpA 85 dB A Niveau de puissance sonore LWA 96 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuv...

Page 15: ...ransmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une sur face de travail stable La pièce sera instable et vous risquez d en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité...

Page 16: ...terie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une ch...

Page 17: ...as éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s ar rête automatiquement et la lampe clignote Dans ce cas laissez l outil et la batterie refroidir avant de rallumer l outil Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque...

Page 18: ... épaisseur de la pièce En général les vitesses rapides permettent de couper les pièces plus rapidement mais cela réduit la durée de service de la lame Pièce Numéro Bois 4 5 Acier doux 3 5 Acier inoxydable 3 4 Aluminium 3 5 Plastique 1 4 REMARQUE Lorsque vous faites passer le cadran de vitesse de 5 à 1 tournez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d une montre Ne forcez pas en tournant le ca...

Page 19: ...e retirer la lame de scie sauteuse tournez le levier de changement du mouvement de coupe sur la position III et déplacez le porte lame de scie sauteuse vers le bas avant de pousser le taquet du serre lame en position ouverte Pour déplacer le porte lame de scie sauteuse vers le bas ramenez complètement le taquet du serre lame en position fermée une fois et mettez légèrement l outil sous tension plu...

Page 20: ...9 1 Pare poussière Pose ou dépose du raccord à poussière Insérez le raccord à poussière à fond dans l outil Fig 20 1 Raccord à poussière Pour retirer le raccord à poussière tirez dessus tout en appuyant sur le bouton du raccord à poussière Fig 21 1 Bouton 2 Raccord à poussière Raccordement de l outil à l aspirateur Raccordez le tuyau de l aspirateur au raccord à poussière Fig 22 Guide parallèle Ac...

Page 21: ...de guidage 2 Rail de guidage 3 Vis REMARQUE Utilisez toujours des lames N B 8 B 13 B 16 B 17 ou 58 lorsque vous utilisez le rail de guidage et l adaptateur pour rail de guidage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcoo...

Page 22: ... das Werkzeug für zahlreiche Zwecke eingesetzt werden und eignet sich sehr gut für gekrümmte oder kreisförmige Schnitte Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 85 dB A Schallleistungspegel LWA 96 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann ...

Page 23: ...leiden kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEI...

Page 24: ...r sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Expl...

Page 25: ...lten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen und die Lampe beginnt zu blinken Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in diesem Fall abkühlen bevor Sie da...

Page 26: ...hl kann jedoch je nach der Art oder Dicke des Werkstücks unterschiedlich sein Im Allgemeinen erlauben höhere Hubzahlen schnelleres Schneiden von Werkstücken aber die Lebensdauer des Sägeblatts wird verringert Werkstück Nummer Holz 4 5 Weichstahl 3 5 Edelstahl 3 4 Aluminium 3 5 Kunststoffe 1 4 ANMERKUNG Um die Hubzahl von 5 bis 1 zu ändern drehen Sie das Stellrad entgegen dem Uhrzeigersinn Drehen S...

Page 27: ... 8 1 Stichsägeblatthalter 2 Stichsägeblatt HINWEIS Falls das Entfernen des Stichsägeblatts schwierig ist Drehen Sie den Schnittbewegungs Umschalthebel auf die Position III und bewegen Sie den Stichsägeblatthalter nach unten bevor Sie den Sägeblatt Spannhebel auf die gelöste Stellung drücken Um den Stichsägeblatthalter nach unten zu bewegen stellen Sie den Sägeblatt Spannhebel einmal vollständig au...

Page 28: ...immer ein geeignetes Kühlmittel Schneidöl Anderenfalls kommt es zu erheblichem Verschleiß des Stichsägeblatts Die Unterseite des Werkstücks kann eingefettet werden anstatt ein Kühlmittel zu verwenden Staubabsaugung Sonderzubehör Sie können saubere Schneidarbeiten durchführen indem Sie dieses Werkzeug an ein Makita Sauggerät anschließen Montieren und Demontieren des Staubfängers Montieren Sie den S...

Page 29: ...den Führungsschienenadapter zu montieren führen Sie die Richtstange bis zum Anschlag in das Vierkantloch der Grundplatte ein Ziehen Sie die Schraube mit dem Inbusschlüssel sicher fest Abb 29 1 Inbusschlüssel 2 Richtstange Führen Sie die Richtstange in das Vierkantloch des Führungsschienenadapters ein und ziehen Sie die Schraube sicher fest Setzen Sie den Führungsschienenadapter auf die Führungssch...

Page 30: ...e utilizzare l utensile per numerosi scopi ed è partico larmente adatto per tagli curvi o circolari Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo stand...

Page 31: ...entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto ten sione le parti metalliche esposte dell utensile elet trico e causare una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo in lavorazione su un piano stabile Il pezzo mantenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita...

Page 32: ...odo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili p...

Page 33: ...odo tale da cau sare un assorbimento di corrente elevato in modo ano malo l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha fatto sovraccaricare l utensile Quindi accendere l utensile per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l utensile o la batteria sono surriscaldati l uten sile si arresta au...

Page 34: ...opriata potrebbe variare in base al tipo o allo spessore del pezzo in lavorazione In generale velocità più elevate consentono di tagliare più rapidamente i pezzi in lavorazione ma la vita utile della lama si riduce Pezzo in lavorazione Numero Legno 4 5 Acciaio dolce 3 5 Acciaio inox 3 4 Alluminio 3 5 Plastiche 1 4 AVVISO Quando si intende cambiare l imposta zione del selettore di velocità da 5 a 1...

Page 35: ... 1 Portalama del seghetto alternativo 2 Lama per seghetto alternativo NOTA Nel caso in cui risulti difficile rimuovere la lama per seghetto alternativo Ruotare la leva di modifica della modalità di taglio sulla posizione III e spostare il portalama del seghetto alternativo verso il basso fino in fondo prima di spingere la leva del fermo lama verso la posizione sbloccata Per spostare il portalama d...

Page 36: ...o La mancata osser vanza di questa avvertenza causa una notevole usura della lama per seghetto alternativo È possibile ingras sare la parte inferiore del pezzo in lavorazione anziché utilizzare un refrigerante Estrazione delle polveri Accessorio opzionale È possibile effettuare operazioni di taglio pulite colle gando questo utensile a un aspirapolvere Makita Installazione o rimozione della protezi...

Page 37: ...rio guida assicura la produzione di tagli rapidi e puliti Per installare l adattatore per binario guida inserire fino in fondo la barra a righello nel foro quadrato presente sulla base Fissare il bullone saldamente con la chiave esagonale Fig 29 1 Chiave esagonale 2 Barra a righello Inserire la barra a righello nel foro quadrato dell adattatore per binario guida e fissare saldamente la vite Posizi...

Page 38: ...is het zeer geschikt voor gebogen of cirkelvormige zaagsneden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met an...

Page 39: ...aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkst...

Page 40: ...t dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden...

Page 41: ... getrok ken stopt het gereedschap automatisch zonder enige aanduiding In dat geval schakelt u het gereedschap uit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is stopt het gereedschap automatisch en knippert de lamp In dat geval laa...

Page 42: ...oort en de dikte van het werkstuk Over het algemeen kunt u op een hogere snelheid een werkstuk sneller zagen maar gaat de levensduur van het zaagblad achteruit Werkstuk Cijfer Hout 4 5 Zacht staal 3 5 Roestvrij staal 3 4 Aluminium 3 5 Kunststof 1 4 KENNISGEVING Wanneer u de snelheidsre gelaar wilt verdraaien van 5 naar 1 draait u de regelaar linksom Draai de regelaar niet met kracht rechtsom Elekt...

Page 43: ... duwt u de hendel zo ver mogelijk naar voren Hierdoor wordt het zaagblad ontgrendeld Fig 8 1 Decoupeerzaagbladhouder 2 Decoupeerzaagblad OPMERKING Als het moeilijk is om het decoupeer zaagblad te verwijderen Draai de zaagmethode keuzehendel naar de stand III en beweeg de decoupeerzaagbladhouder naar onderen voordat u de zaagbladklemhendel in de ontgrendelde stand zet Om de decoupeerzaagblad houder...

Page 44: ...eelding Fig 18 1 Stofscherm Om het stofscherm te verwijderen duwt u tegen één zijkant van het stofscherm en verwijdert u het zoals aangegeven in de afbeelding Fig 19 1 Stofscherm De stofafzuigaansluitmond aanbrengen en verwijderen Steek de stofafzuigaansluitmond helemaal in het gereedschap Fig 20 1 Stofafzuigaansluitmond Om de stofafzuigaansluitmond te verwijderen trekt u de stofafzuigaansluitmond...

Page 45: ... Geleiderail 3 Schroef KENNISGEVING Gebruik altijd zaagbladen nr B 8 B 13 B 16 B 17 of 58 wanneer u de geleiderail en de geleiderailadapter gebruikt ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring v...

Page 46: ... la herramienta se puede utilizar para muchos propósitos y es muy apropiada para cortes curvos o circulares Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 11 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba está...

Page 47: ...e corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléc trica al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar l...

Page 48: ...or dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito...

Page 49: ...tería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la bate...

Page 50: ...nder la lámpara presione el botón de blo queo desbloqueo Para apagar la lámpara vuelva a presionar el botón de bloqueo desbloqueo AVISO Si la herramienta se recalienta la lám para parpadea Deje enfriar la herramienta por completo antes de volver a utilizarla NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá dis...

Page 51: ...fija y la hoja de sierra se blo quea Asegúrese de que el borde trasero de la hoja de sierra encaja en el rodillo Tire ligeramente de la hoja de sierra para asegurarse de que la hoja de sierra no se va a caer durante la operación Fig 6 1 Porta hoja de sierra de calar 2 Posición liberada 3 Posición fija Fig 7 1 Porta hoja de sierra de calar 2 Hoja de sierra de calar PRECAUCIÓN Si la palanca no se mu...

Page 52: ...bajo vaya bajando despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo 4 Complete el corte de la manera normal Acabado de bordes Fig 17 Para recortar los bordes o hacer ajustes dimensionales pase la hoja de sierra de calar ligeramente a lo largo de los bordes del corte Corte de metal Utilice siempre un refrigerante apropiado aceite para cortar cuando corte metal De no hace...

Page 53: ...e riel guía garantizará la producción de cortes rápidos y limpios Para instalar el adaptador de riel guía inserte la regla en el agujero cuadrado de la base a tope Sujete el perno firmemente con la llave hexagonal Fig 29 1 Llave hexagonal 2 Regla Inserte la regla en el agujero cuadrado del adaptador de riel guía y sujete el tornillo firmemente Ponga el adaptador de riel guía en el riel guía Fig 30...

Page 54: ...nta pode ser utilizada para vários fins e é bas tante adequada para cortes curvos ou circulares Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 11 Nível de pressão acústica LpA 85 dB A Nível de potência acústica LWA 96 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizad...

Page 55: ... peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa a instável e pode levar à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os óculos normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de traba lho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande 6 Verifique se tem a folga adequada sob a peça de trabalho a...

Page 56: ...bateria aqueça incendeie rebente e avarie resul tando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Uti...

Page 57: ... capacidade real Selecionar a ação de corte Fig 3 1 Alavanca de mudança da ação de corte Esta ferramenta pode ser operada com uma ação de corte orbital ou em linha reta cima e baixo A ação de corte orbital impulsiona a serra para contornar para a frente no curso do corte e aumenta em grande parte a velocidade de corte Para mudar a ação de corte rode a alavanca de mudança da ação de corte para a po...

Page 58: ...balho a velocidade da ferramenta atinge a velocidade predefinida e mantém a velocidade até a ferramenta parar NOTA Quando a temperatura estiver baixa esta função poderá não estar disponível Desativar a função de rotação sem carga suave Para desativar a função de rotação sem carga suave siga os passos seguintes 1 Assegure que a ferramenta está desligada 2 Regule o indicador de ajuste da velocidade ...

Page 59: ...e 2 Base Ligue a ferramenta sem que a serra para contornar esteja em contacto com algum material e aguarde até que a serra atinja a velocidade máxima Depois encoste a base nivelada na peça de trabalho e mova suavemente a ferramenta para a frente ao longo da linha de corte marcada previamente Corte em bisel PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi retira...

Page 60: ...paralela dentro do orifício retangular na lateral da base com a guia da régua virada para cima 2 Insira o pino da guia circular através de qualquer um dos dois orifícios na guia da régua Aparafuse o botão roscado no pino para o fixar Fig 26 1 Botão roscado 2 Guia da régua 3 Guia paralela régua guia 4 Pino 3 Deslize a guia paralela para o raio de corte pretendido e aperte o perno para a prender no ...

Page 61: ...ÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Serras par...

Page 62: ...erens stemmelse med EN62841 2 11 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemis...

Page 63: ... på afbryderen 9 Hold hænderne væk fra bevægelige dele 10 Lad ikke maskinen køre Anvend kun maski nen når den holdes i hænderne 11 Sluk altid og vent indtil klingen står helt stille før klingen fjernes fra arbejdsemnet 12 Rør ikke ved klingen eller arbejdsemnet umid delbart efter anvendelse De kan begge være meget varme og forårsage forbrænding af huden 13 Anvend ikke maskinen unødigt uden belastn...

Page 64: ...vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernels...

Page 65: ...ppen for at stoppe maskinen Maskinen går i standbytilstand Tryk på lås oplås knap pen i standbytilstand for at slukke for maskinen For kontinuerlig funktion skal du trykke på afbryder knappen i standbytilstand og derefter trykke lås til knap pen ind For at stoppe maskinen skal du trykke afbry derknappen helt ind og derefter slippe den Fig 4 1 Lås oplås knap 2 Lås til knap 3 Afbryderknap BEMÆRK Hvi...

Page 66: ...orsømmelse af dette kan resultere i utilstrækkelig tilspænding af klingen hvilket kan føre til alvorlig personskade FORSIGTIG Undlad at berøre stiksavklingen eller arbejdsemnet umiddelbart efter anvendelse De kan være meget varme og forårsage forbrænding af huden FORSIGTIG Fastgør altid stiksavklingen forsvarligt Utilstrækkelig tilspænding af klingen kan medføre at klingen knækker eller alvorlig p...

Page 67: ... et starthul eller Stikskæring Boring af et starthul Fig 15 For interne udskæringer uden et indløbssnit fra kanten bores et starthul med en diameter på 12 mm eller der over Indfør stiksavklingen i hullet for at starte snittet Stikskæring Fig 16 De behøver ikke at bore et starthul eller at foretage et indløbssnit hvis De forsigtigt gør som følger 1 Vip værktøjet op på forkanten af sålen med spid se...

Page 68: ...et beskytter følsomme eller skrøbelige overflader mod beskadigelse Monter den bag på maskinens sål Styreskinneadaptersæt Ekstraudstyr Når der skæres parallelt og med ens bredde eller ved lige snit sikrer brug af styreskinnen og styreskinneadapteren frembringelse af hurtige og rene snit For at montere sty reskinneadapteren skal du indsætte styrestangen så langt ind i det firkantede hul ind på maski...

Page 69: ...ξαρτημάτων και πριονιού το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιείται για πολλούς σκοπούς και είναι πολύ κατάλληλο για καμπύλες ή κυκλικές κοπές Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 85 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 96 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυ...

Page 70: ...οφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτε θειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ φόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να...

Page 71: ... μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγ...

Page 72: ...ίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρ μογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμανθεί η λειτουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λάμπα αναβοσβήνει Σε αυτή την περίπτωση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να ψυχθούν πριν ενεργοποιήσε...

Page 73: ...ε γενικές γραμμές αν χρησιμοποιείτε υψηλότερες ταχύτητες θα κόβετε τα τεμάχια εργασίας πιο γρήγορα αλλά θα μειωθεί η διάρκεια λειτουργίας της λάμας Τεμάχιο εργασίας Αριθμός Ξύλο 4 5 Μαλακό ατσάλι 3 5 Ανοξείδωτο ατσάλι 3 4 Αλουμίνιο 3 5 Πλαστικό 1 4 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν αλλάζετε τον επιλογέα ταχύ τητας από 5 σε 1 περιστρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα Μην περιστρέφετε τον επιλογέα δεξιόστροφα με δύναμη...

Page 74: ...σφάλιση της λάμας Εικ 8 1 Υποδοχή λάμας παλινδρομικού πριονιού 2 Λάμα παλινδρομικού πριονιού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Σε περίπτωση που είναι δύσκολο να αφαιρέσετε τη λάμα παλινδρομικού πριονιού Θέστε τον μοχλό αλλαγής κοπτικής λειτουργίας στη θέση III και μετακινήστε την υποδοχή λάμας παλινδρομικού πριονιού προς το κάτω μέρος πριν σπρώξετε τον μοχλό συγκράτησης λάμας στην απε λευθερωμένη θέση Για να μετακινήσετ...

Page 75: ...κάνετε αυτό θα προκληθεί σημαντική φθορά της λάμας παλινδρομικού πριονιού Αντί για τη χρήση ψυκτικού μπορείτε να γρασάρετε το κάτω μέρος του τεμαχίου εργασίας Εξαγωγή σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα Οι λειτουργίες κοπής μπορεί να είναι πιο καθαρές όταν εκτελούνται με συνδεδεμένο αυτό το εργαλείο με την ηλεκτρική σκούπα της Makita Τοποθέτηση ή αφαίρεση του καλύμματος σκόνης Τοποθετήστε το κάλυμμα σκόνη...

Page 76: ... καθαρών κοπών Για να τοποθετήσετε τον προσαρμογέα ράγας οδήγησης εισαγάγετε τη ράβδο κανόνα μέσα στην τετράγωνη οπή της βάσης μέχρι τέρμα Ασφαλίστε καλά το μπουλόνι με το εξαγωνικό κλειδί Εικ 29 1 Εξαγωνικό κλειδί 2 Ράβδος κανόνα Εισαγάγετε τη ράβδο κανόνα μέσα στην τετράγωνη οπή του προσαρμογέα ράγας οδήγησης και ασφαλίστε σταθερά τη βίδα Τοποθετήστε τον προσαρμογέα ράγας οδήγησης στη ράγα οδήγη...

Page 77: ...in oldukça uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 11 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 85 dB A Ses gücü düzeyi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön ...

Page 78: ...emin olun 9 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 10 Aleti çalışır durumda bırakmayın Aleti sadece elinizde tutarken çalıştırın 11 Aleti iş parçasından çıkarmadan önce daima anahtarı kapatın ve bıçağın tamamen durma sını bekleyin 12 Çalıştıktan hemen sonra bıçağa ya da iş parça sına dokunmayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilirler 13 Bu aleti gereksiz yere yüksüz çalıştırmayın 14 Bazı...

Page 79: ...uşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun a...

Page 80: ... için bekleme modunda anahtar tetiği çekin Aleti durdurmak için anahtar tetiğini bırakın Alet bekleme moduna döner Aleti kapatmak için bekleme modunda kilitleme açma düğmesine basın Sürekli çalıştırma için bekleme modunda anahtar tetiği çekin ve daha sonra kesintisiz çalışma sabitleme düğmesine bastırın Aleti durdurmak için anahtar tetiği tamamen çekip serbest bırakın Şek 4 1 Kilitleme açma düğmes...

Page 81: ... yapılmaması bıçağın gevşek kalmasına neden olarak ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir DİKKAT İşlemin hemen ardından dekupaj testere bıçağına ya da iş parçasına dokunmayın Bu parçalar aşırıcı derece sıcak olabilir ve cilt yanıkla rına yol açabilir DİKKAT Dekupaj testere bıçağını daima iyice sabitleyin Bıçağın yeterince sıkılmaması bıçağın kırılmasına ya da ciddi kişisel yaralanmalara neden ol...

Page 82: ...n cıvatayı sıkılayın Kesimler Kesimler iki yöntemden biri kullanılarak yapılabilir Başlangıç deliği açma veya Dik kesim Başlangıç deliği açma Şek 15 Bir kenardan giriş kesimi yapılmayan dahili kesimler için önce çapı 12 mm veya üzerinde olan bir başlangıç deliği açın Kesiminize başlamak için dekupaj testere bıçağını bu deliğe yerleştirin Dik kesim Şek 16 Aşağıda anlatılanları dikkatlice uygularsan...

Page 83: ...a kasını kullanın Hassas ve kırılgan yüzeyleri zarardan korur Alet tabanının arkasına yerleştirin Kılavuz ray adaptör seti İsteğe bağlı aksesuarlar Paralel ve eşit genişlikte kesim yaparken veya düz kesim yaparken kılavuz rayın ve kılavuz ray adaptörünün kullanılması hızlı ve temiz kesimler yapılmasını sağlar Kılavuz ray adap törünü takmak için cetvel çubuğu tabanın dört köşe deliğine sonuna kadar...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885595C999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210807 ...

Reviews: