Makita 0088381807203 Instruction Manual Download Page 52

52

BEMÆRK:

•  Brug en tør klud til at tørre snavs af lampens linse. Vær 

påpasselig med ikke at ridse lampens linse, da dette 

kan gøre lyset svagere.

LED-indikator/bipper (Fig. 7)

LED  indikator/bipper  på  maskinen  viser  de  følgende 

funktioner.

Funktion

Maskinens status

Status for LED-indikatoren/

bipperen

Handling, der skal 

udføres

LED-indikator

Bipper

Kontrol af LED-

indikatorens, lysets 

og bipperens 

funktion

Når akkuen er installeret, 

kontrollerer maskinen sin LED-

indikator, lyset og bipperen.

Lyser først grønt 

og derefter rødt. 

(Og derefter 

tændes lyset.)

En serie af 

meget korte 

bip

-

Registrering 

af betjening af 

afbryderknappen 

under montering af 

batteri

Når akkuen installeres, mens 

der trykkes på afbryderknappen, 

stopper maskinen for at undgå 

utilsigtet start.

Blinker skiftevis 

rødt og grønt.

En serie af 

korte bip

Slip afbryderknappen.

Automatisk stop, 

når fastgøring er 

færdig

Maskinindstillingen er opnået, og 

maskinen er stoppet.

Lyser grønt i 

cirka et sekund.

-

-

Alarm for 

utilstrækkelig 

fastgøring

Maskinen har ikke gennemført 

maskinindstillingen, fordi 

afbryderknappen blev sluppet, før 

de indstillede værdier blev nået. 

Ellers er indstillingerne for “Failure 

Criteria for Phase” blevet opnået.

Lyser rødt.

Et langt bip

Stram skruen igen.

Pause mellem 

faserne

Maskinen er i den intermitterende 

periode konfigureret med 

indstillingen af “Shift to the next 

Phase”.

Lyser eller 

blinker grønt 

(afhængigt af 

indstillingerne)

-

-

Registrering 

af dobbelt 

tilspænding

Når operatøren begynder at 

tilspænde en skrue igen, som 

allerede er tilspændt, registrerer 

maskinen dette og stopper.

Lyser rødt.

Et langt bip

-

Alarm for lav 

batterikapacitet

Batteriladningen blev lav, og det er 

tid til at udskifte akkuen.

Blinker langsomt 

rødt.

En serie af 

lange bip

Udskift batteriet 

med et, der er fuldt 

opladet.

Automatisk stop 

ved lav resterende 

batterikapacitet

Batteriladningen er næsten brugt 

op, og maskinen er stoppet.

Lyser rødt.

Et langt bip

Udskift batteriet 

med et, der er fuldt 

opladet.

Anti-nulstilling af 

kontrolenhed

Batterispændingen faldt unormalt 

af en eller anden grund, og 

maskinen stoppede.

Blinker skiftevis 

rødt og grønt.

En serie af 

korte bip

Udskift batteriet 

med et, der er fuldt 

opladet.

Overophednings-

beskyttelse

Værktøjets kontrolenhed blev 

unormalt varm, og maskinen 

stoppede.

Blinker hurtigt 

rødt.

En serie af 

korte bip

Tag akkuen ud med 

det samme, og lad 

maskinen køle af.

Registrering af 

motorfejl

Der er registreret en motorfejl. På 

dette tidspunkt fungerer maskinen 

ikke.

Blinker skiftevis 

rødt og grønt.

En serie af 

korte bip

Kontakt det lokale 

Makita servicecenter 

for reparation.

Vedligeholdelses-

alarm

En vedligeholdelsestid er indtruffet 

i overensstemmelse med det 

forudindstillede antal idrevne 

skruer.

Blinker gult.

-

Nulstil alarmen 

ved hjælp af 

softwareprogrammet.

Summary of Contents for 0088381807203

Page 1: ...atore angolare a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze haakse schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Angular Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira Angular a Bateria Manual de instruções DK Akku vinkelskruetrækker Brugsanvisning GR Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Açılı Vidalama Makinesi Kullanma kılavuzu DFL651F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 014963 2 012128 6 5 7 3 015659 4 015725 8 B A 9 5 015726 6 015465 10 11 12 13 7 015727 8 015466 ...

Page 3: ...3 14 16 15 17 9 015467 10 015468 18 19 20 21 22 11 015712 12 015730 23 21 25 65 360 300 240 180 120 60 30 24 26 25 13 14 983301 ...

Page 4: ...ogram of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table 1 No load speed is adjustable with exclusive application Applicable batt...

Page 5: ...pen contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire excess...

Page 6: ...tuation remove and recharge the battery NOTE The overheat protection works only with a battery cartridge with a star marking Fig 2 Indicating the remaining battery capacity Fig 3 Only for battery cartridges with the indicator Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Indicator lamps Remaining capacity L...

Page 7: ...iteria for Phase has been achieved Lights up in red A long beep Retighten the screw Intermission between the phases The tool is in the intermitting period configured by the setting of Shift to the next Phase Lights up or blinks in green depending on settings Double hitting detection When the operator starts to re fasten an already fastened screw the tool detect it and stops Lights up in red A long...

Page 8: ... limits of fastening capacity If you use the tool beyond the limits the clutch does not work And the tool cannot deliver enough fastening torque NOTE The revolution angle means the angle which a screw bolt revolves when the tool attains to 100 from 50 of desired torque Adjusting the fastening torque Fig 8 9 10 When you wish to drive machine screws wood screws hex bolts etc with the predetermined t...

Page 9: ...e declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool i...

Page 10: ...s à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau 1 La vitesse à vide est réglable avec l application exclusive Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820B BL18...

Page 11: ...a législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exigences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d ...

Page 12: ... l application qui cause la surcharge Remettez ensuite l outil sous tension pour redémarrer Si l outil ne démarre pas cela signifie que la batterie est trop chaude Il faut alors laisser refroidir la batterie avant de remettre l outil sous tension Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie étant trop faible l outil ne fonctionne pas Le cas échéant retirez la batterie et recharg...

Page 13: ... avant d atteindre les valeurs définies Autrement les réglages du Critère d échec de la phase ont été obtenus S allume en rouge Long signal sonore Resserrez la vis Interruption entre les phases L outil est dans la période d interruption configurée par le réglage de Phase suivante S allume ou clignote en vert selon les réglages Détection de double frappe Lorsque l utilisateur se met à reserrer une ...

Page 14: ...e l outil UTILISATION Saisissez fermement l outil et placez la douille sur le boulon ou l écrou Mettez ensuite l outil sous tension Lorsque l embrayage s active le moteur s arrête automatiquement Relâchez ensuite la gâchette NOTE Tenez l outil en pointant le carré conducteur bien droit sur le boulon ou l écrou pour éviter d endommager le boulon ou l écrou Réglage du couple de serrage Fig 8 9 et 10...

Page 15: ...nt qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 72 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A ENG907 1 NOTE La ou les valeurs d émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être u...

Page 16: ...32 2 Aufgrund unseres Dauerprogramms der Forschung und Entwicklung unterliegen die hier angegebenen technischen Daten Änderung ohne Vorankündigung Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen Das Gewicht kann je nach dem Aufsatz bzw den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination nach dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle...

Page 17: ...e beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierendenArtikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mögl...

Page 18: ...triebs automatisch ab wenn Werkzeug und oder Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegen Überlastung Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um die Arbeit fortzusetzen Falls...

Page 19: ...ung einer Auslöseschalter betätigung beim Installieren des Akkus Wird der Akku bei betätigtem Auslöseschalter installiert bleibt das Werkzeug stehen um unbeabsichtigten Start zu vermeiden Blinkt abwechselnd in Rot und Grün Eine Folge kurzer Pieptöne Lassen Sie den Auslöseschalter los Autostopp bei Befestigungsvoll endung Die Werkzeugeinstellung ist erzielt worden und das Werkzeug ist stehen geblie...

Page 20: ...zeug abkühlen lassen Erkennung einer Motorstörung Eine Motorstörung wurde erkannt Zu diesem Zeitpunkt funktioniert das Werkzeug nicht Blinkt abwechselnd in Rot und Grün Eine Folge kurzer Pieptöne Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Kundendienst stelle Wartungsalarm Ein Wartungszeitpunkt ist entsprechend der von Ihnen voreingestellten Anzahl von eingedrehten Schrauben ...

Page 21: ...n selbst wenn ein voll aufgeladener Akku verwendet wird WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZU...

Page 22: ...rgleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert e...

Page 23: ...icabile 661432 2 Per il nostro continuo programma di ricerca e sviluppo i presenti dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza avviso I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combinazione più leggera e quella più pesante in base alla Procedura EPTA 01...

Page 24: ...atterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio e sull etichetta Per la preparazione dell articolo da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi A...

Page 25: ...esso e o la batteria vengono a trovarsi in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene usato in un modo che causa un suo assorbimento anormalmente alto di corrente In tal caso spegnere l utensile e arrestare l applicazione che ne ha causato il surriscaldamento Accendere poi l utensile per riavviarlo Se l utensile non si riavvia vuol dire che è sovraccarica la batteria In tal caso l...

Page 26: ...esta per evitare l avvio accidentale Lampeggia in rosso e in verde in modo alternato Serie di segnali acustici brevi Rilasciare l interruttore a grilletto Arresto automatico al completamento del serraggio L impostazione dell utensile è stata ottenuta e l utensile si è arrestato Si illumina in verde per circa un secondo Avviso di serraggio insufficiente L utensile non ha completato la sua impostazi...

Page 27: ...i ci sono diversi tipi di bussole a seconda delle applicazioni Scegliere e installare la bussola corretta per l applicazione Installazione o rimozione della bussola Fig 12 Per installare la bussola spingerla con una mano sul rotore quadrato dell utensile schiacciando con l altra mano il perno sul rotore quadrato finché si blocca in posizione Per rimuovere la bussola tirarla semplicemente via schia...

Page 28: ...ebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 72 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A ENG907 1 NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono ess...

Page 29: ...ande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken inclusief de accu De lichtste en zwaarste combinatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden aangegeven in de tabel 1 Het onbelast toerental is instelbaar met exclusieve toepassing Toepasselijke acc...

Page 30: ...De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen ...

Page 31: ...van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld Overbelasting Als het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt In dat geval schakelt u het gereedschap uit en verhelpt u de oorzaak van de overbelasting Vervolgens schakelt u het gereedschap in en start u opnieuw Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In dat geval laat u de accu even af...

Page 32: ...erschakelaar bij het aanbrengen van de accu Wanneer de accu is aangebracht terwijl de trekkerschakelaar is ingeknepen stopt het gereedschap om onbedoeld starten te voorkomen Knippert beurtelings rood en groen Een serie korte pieptonen Laat de trekker schakelaar los Automatisch stoppen na voltooien van bevestiging De instelling op het gereedschap is bereikt en het gereedschap is gestopt Brandt groe...

Page 33: ...ingesteld 9 Draai de ring van het gereedschap en draai dan de schroef aan om de ring vast te zetten 10 Bevestig de beveiliging weer op het koppelingshuis OPMERKING De cijfers op de aandraaikoppelschaal dienen als een leidraad voor het instellen van het gewenste aandraaikoppel Afstellen van het onbelaste toerental de draai ingshoek enz Fig 11 Na het installeren van het applicatieprogramma in uw com...

Page 34: ...ne wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het producttehandhaven dienenallereparatiesenalleandere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum of het fabrieksservicecentrum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervangingsonderde...

Page 35: ... De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrischgereedschapindepraktijkkanverschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktij...

Page 36: ...1432 2 Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones indicadas aquí están sujetas a cambio sin previo aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la ta...

Page 37: ...uetado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de ba...

Page 38: ...e las condiciones siguientes Sobrecargada La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación d...

Page 39: ...rtos Detección de operación del gatillo interruptor cuando se instala la batería Cuando se instala el cartucho de batería con el gatillo interruptor apretado la herramienta se detiene para evitar una puesta en marcha involuntaria Parpadea en rojo y verde alternativamente Una serie de pitidos cortos Libere el gatillo interruptor Parada automática al completar el apriete La acción del ajuste en la h...

Page 40: ...ndo el comprobador de par de apriete 9 Gire el anillo de la herramienta y después apriete el tornillo para sujetar el anillo 10 Vuelva a colocar el protector en la caja del embrague NOTA Los números de la escala de par de apriete son una guía para ajustar el par de apriete deseado Ajuste de la velocidad en vacío y el ángulo de rotación etc Fig 11 Después de instalar el software de aplicación en su...

Page 41: ...izar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones la inspección y sustitución de la escobilla de carbón y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita emp...

Page 42: ... ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en l...

Page 43: ...rama contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país O peso pode diferir dependendo do s acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento 01 2014 da EPTA European Power Tool Association são apresentadas na tabela 1 A velocidade em vazio é ajustável com ...

Page 44: ...ficada 10 As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Paraotransportecomercial porexemplo porterceiros ou agentes de expedição têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Ten...

Page 45: ...ferramenta para automaticamente durante a operação se a ferramenta e ou a bateria estiverem sujeitas a uma das seguintes condições Sobrecarga A ferramenta é operada de modo que a obriga a puxar uma corrente anormalmente elevada Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta Depois ligue a ferramenta para rearrancá la Se a ferramenta não começar a funcio...

Page 46: ...te o gatilho do interruptor Paragem automática com conclusão de aperto A definição da ferramenta foi atingida e a ferramenta parou Acende a verde durante aproximadamente um segundo Alarme contra aperto insuficiente A ferramenta não concluiu a definição da ferramenta porque o gatilho do interruptor se soltou antes de atingir os valores definidos Caso contrário as definições de Failure Criteria for ...

Page 47: ...rar a ferramenta Instale o gancho para os orifícios no corpo da ferramenta OPERAÇÃO Agarre na ferramenta firmemente e coloque o conector sobre o perno ou porca Depois ligue a ferramenta Quando a embraiagem desengatar o motor para automaticamente Depois solte o gatilho de interruptor NOTA Agarre na ferramenta com o cubo de transmissão apontado a direito para o perno ou porca ou o perno ou a porca f...

Page 48: ...o Nível de ruído A típico determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão sonora LpA 72 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB A ENG907 1 NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também s...

Page 49: ...orskningsprogrammer og udvikling kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægten kan variere afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA Procedure 01 2014 er vist i tabellen 1 Ubelastet hastighed kan justeres med eksklusiv anvendelse Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820B BL18...

Page 50: ... du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batt...

Page 51: ...kku kapacitet Fig 3 Kun for akkuer med indikatoren Tryk på kontrolknappen på akkuen for at angive den tilbageværende akku kapacitet Indikatorlamperne lyser i et par sekunder Indikatorlamper Tilbageværende kapacitet Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Oplad akkuen Akkuen kan have fungeret forkert 015658 BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan in...

Page 52: ...itterende periode konfigureret med indstillingen af Shift to the next Phase Lyser eller blinker grønt afhængigt af indstillingerne Registrering af dobbelt tilspænding Når operatøren begynder at tilspænde en skrue igen som allerede er tilspændt registrerer maskinen dette og stopper Lyser rødt Et langt bip Alarm for lav batterikapacitet Batteriladningen blev lav og det er tid til at udskifte akkuen ...

Page 53: ...e en advarsel om akkukapacitet gennem aktiveret advarselslampe og biplyd hvilket får maskinen til at stoppe øjeblikkeligt I dette tilfælde kan fastspændingskapacitetsområdet blive mindre end angivet ovenfor selv hvis der anvendes en opladet akku Justering af drejningsmoment Fig 8 9 og 10 Når De vil iskrue maskinskruer træskruer sekskantbolte etc med et forindstillet drejningsmoment skal drejningsm...

Page 54: ...d en anden De n angivne støjemissionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er...

Page 55: ...αρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά δύνανται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το α εξάρτημα τα συμπεριλαμβανομένης της κασέτας μπαταριών Ο ελαφρύτερος και βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα 1 Η ταχύτητα χω...

Page 56: ... Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισήμανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθανούς πιο...

Page 57: ...ίας Το εργαλείο είναι εφοδιασμένο με σύστημα προστασίας της μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή και η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα ...

Page 58: ...αριών το εργαλείο ελέγχει για την ένδειξη LED τη λυχνία και βομβητή της Ανάβει πρώτα με πράσινο χρώμα και μετά με κόκκινο χρώμα Και μετά ανάβει η λυχνία Μια σειρά από πολύ σύντομα μπιπ Ανίχνευση της λειτουργίας της σκανδάλης διακόπτη κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας Όταν η κασέτα μπαταριών τοποθετηθεί με τη σκανδάλη διακόπτη τραβηγμένη το εργαλείο σταματάει για να αποφευχθεί η αθέλητη εκκίνηση Αν...

Page 59: ...ο χρώμα Επαναφέρετε το λογισμικό εφαρμογής και συνδέστε ξανά το καλώδιο USB Ένδειξη ότι διατίθεται επικοινωνία δεδομένων με το εργαλείο σε σύνδεση με Η Υ Το εργαλείο είναι συνδεδεμένο με Η Υ και η επικοινωνία δεδομένων είναι διαθέσιμη Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Ρύθμιση της ροπής στερέωσης Εικ 8 9 και 10 Όταν επιθυμείτε να βιδώσετε μηχανόβιδες ξυλόβιδες εξαγωνικά μπουλόνια κτλ με την προκαθορισμέ...

Page 60: ...λειτουργεί Και το εργαλείο δεν μπορεί να παρέχει αρκετή ροπή στερέωσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η γωνία περιστροφής είναι η γωνία την οποία μια βίδα μπουλόνι διαγράφει όταν το εργαλείο φθάνει στο 100 από το 50 της επιθυμητής ροπής Η χρήση μιας ρυθμισμένης κασέτας μπαταρίας ευρισκόμενης σε χαμηλή θερμοκρασία μπορεί καμιά φορά να ενεργοποιήσει τη λυχνία προειδοποίησης και το βομβητή για ανεπάρκεια χωρητικότητας μ...

Page 61: ...ος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Κατάσταση λειτουργίας βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 ENG901 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σ...

Page 62: ... Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık batarya kartuşu dahil aksesuar lar a bağlı olarak değişebilir EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir 1 Yüksüz hız özel uygulama ile ayarlanabilir Uygun batarya kartuşu ve şarj aleti...

Page 63: ...yrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ü...

Page 64: ...ğumasını bekleyin Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalışmaz Bu durum söz konusuysa bataryayı çıkarıp şarj edin NOT Aşırı ısınma koruması sadece yıldız işaretli bir batarya kartuşuyla çalışır Şek 2 Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Şek 3 Sadece göstergeli batarya kartuşları için Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol d...

Page 65: ...ış bir vidayı yeniden sıkmaya başlarsa alet bunu algılar ve durur Kırmızı yanar Uzun bip sesi Düşük batarya kapasitesi alarmı Batarya gücü düşer ve batarya kartuşunu değiştirme vakti gelmiştir Yavaş yavaş kırmızı yanıp söner Uzun bip sesi serisi Bataryayı tam şarjlı bir bataryayla değiştirin Düşük kalan batarya kapasitesi nedeniyle otomatik durma Batarya gücü neredeyse bitmiştir ve alet durmuştur ...

Page 66: ...eylem LED göstergesi Bipleyici Bakım alarmı Önceden ayarlanmış sıkılan vida sayısına göre bakım zamanı gelmiştir Sarı yanıp söner Uygulama yazılımıyla alarmı sıfırlayın Veri iletişimi mevcut değil alarmı alet bilgisayara bağlıyken Bağlantı olmasına rağmen alet ile bilgisayar arasında veri alışverişi yapılamamaktadır Sarı yanıp söner Uygulama yazılımını yeniden başlatın ve USB kablosunu tekrar bağl...

Page 67: ...sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı geçebilir ENG907 1 NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki ...

Page 68: ...885455F995 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: