background image

84 TÜRKÇE

NOT:

 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart 

test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti 

bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.

NOT:

 Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön 

maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

UYARI:

 

Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasın

-

daki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı 

olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir.

UYARI:

 Gerçek kullanım koşullarındaki maruz 

kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde opera

-

törü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin 

(çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu 

ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı 

zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde 

bulundurularak değerlendirilmelidir).

EC Uygunluk Beyanı

Sadece Avrupa ülkeleri için

Biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki 

makine(ler):

Makine Adı: Akülü Darbeli Somun Sıkma

Model No./ Tipi: DTW1001, DTW1002, DTW800

aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 

2006/42/EC

Aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belge

-

lere uygun olarak imal edilmişlerdir: EN60745

2006/42/EC uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şura

-

dan ulaşılabilir:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belçika

13.5.2015

Yasushi Fukaya

Müdür

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belçika

Genel elektrikli alet güvenliği 

uyarıları

UYARI:

 

Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm tali

-

matları okuyun. 

Uyarılara ve talimatlara uyulmaması 

elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile 

sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ile

-

ride başvurmak için saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan 

(kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı

-

şan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.

Akülü darbeli somun sıkma güvenlik 

uyarıları

1. 

Sıkma aletinin görünmeyen kablolara temas 

etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken 

elektrikli aletleri yalıtımlı kavrama yüzeyle

-

rinden tutun.

 Sıkma aletlerinin “akımlı” bir telle 

temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal 

kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı 

elektrik şokuna maruz bırakabilir.

2. 

Kulak koruyucularını takın.

3. 

Takmadan önce darbeli lokma anahtarında 

aşınma, çatlak ya da hasar olup olmadığını 

kontrol edin.

4. 

Makineyi iki elinizle sıkıca tutun.

5. 

Her zaman yere sağlam basın.

Makineyi yüksekte kullandığınızda, altında 

kimsenin olmadığından emin olun.

6. 

Uygun sıkma torku cıvatanın tipine ya da boyu

-

tuna göre değişebilir. Bir tork anahtarı ile torku 

kontrol edin.

7. 

Aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamağı/

tutamakları kullanın.

 Kontrol kaybı yaralanmaya 

neden olabilir.

8. 

Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara 

temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışır

-

ken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeyle

-

rinden tutun.

 Kesici aksesuarın “akımlı” bir telle 

temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal 

kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı 

elektrik şokuna maruz bırakabilir.

9. 

Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

10. 

Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden 

hemen sonra ellemeyin; bunlar çok sıcak olup 

derinizi yakabilir.

11. 

Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar 

içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek 

için tedbir alın. Malzeme sağlayıcısının güven

-

lik bilgilerine uyun.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

UYARI:

 

Ürünü kullanırken (defalarca kulla

-

nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusunun 

ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı 

kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN.
YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda 

belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara

-

lanmaya neden olabilir.

Batarya kartuşu hakkında önemli 

güvenlik talimatları

1. 

Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali

-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) 

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. 

Batarya kartuşunu demonte etmeyin.

3. 

Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul

-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma 

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. 

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz 

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 

Görme kaybına yol açabilir.

5. 

Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) 

Terminallere herhangi bir iletken madde 

değdirmeyin.

(2) 

Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, 

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba 

koymaktan kaçının.

(3) 

Batarya kartuşunu yağmura ya da suya 

maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın

-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul

-

masına yol açabilir.

Summary of Contents for 0088381803380

Page 1: ...T Avvitatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 39 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 48 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 57 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 66 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 74 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 83 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 A B 1 Fig 7 1 2 3 4 5 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 2 3 1 Fig 10 A Fig 11 1 2 Fig 12 2 1 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...ding to EPTA Procedure 01 2003 Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Model DTW800 The tool is also intended for drilling into wood Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 Model DTW1001 Sound pressure level LpA 98 dB A Sound power level LWA 109 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DTW1002 Sound pressure level LpA 97 dB A Sound power level LWA 10...

Page 5: ...ck the impact socket carefully for wear cracks or damage before installation 4 Hold the tool firmly 5 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 6 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt Check the torque with a torque wrench 7 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cau...

Page 6: ... 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button ...

Page 7: ... this case cool down the tool before operating again NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination NOTE While pulling the switch trigger the lamp status cannot be changed NOTE For approximately 10 seconds after releasing the switch trigger the lamp status can be changed Reversing switch action Fig 7 1 Reve...

Page 8: ...not damaged before installing the impact socket For impact socket without O ring and pin Fig 9 1 Impact socket 2 Square drive Align the square of the impact socket with the square drive and push the impact socket onto the square drive until it locks into place Tap it lightly if required To remove the impact socket simply pull it off For impact socket with O ring and pin Only for Model DTW1001 Fig ...

Page 9: ...s To remove loosen the screws and then take it out OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red part on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red part can not be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 15 Hold the tool firmly ...

Page 10: ...080 6120 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Fastening time second 2 Fastening torque Model DTW800 Proper fastening torque for standard bolt N m kgf cm 1 1 0 2 3 0 400 200 2040 4080 M20 3 4 M20 3 4 M24 1 M24 1 2 1 Fastening time second 2 Fastening torque Proper fastening torque for high tensile bolt 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 N m kgf cm 1 2 M2...

Page 11: ... of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 6 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is swit...

Page 12: ... procédure EPTA 01 2003 Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Modèle DTW800 L outil est également conçu pour percer dans le bois Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 Modèle DTW1001 Niveau de pression sonore LpA 98 dB A Niveau de puissance sonore LWA 109 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DTW1002 Niveau de pression sonore LpA 97 dB A Nive...

Page 13: ... batterie sans cordon d alimentation Consignes de sécurité pour boulonneuse sans fil 1 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle la vis ou le boulon peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de la vis ou du boulon avec un fil sous ten sion peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil ...

Page 14: ...chargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujo...

Page 15: ...ur désactiver la lampe appuyez à nouveau sur le bouton pendant une seconde Avec la lampe activée enclenchez la gâchette pour allumer la lampe Pour éteindre la lampe libérez la gâchette La lampe s éteint au bout de 10 secondes environ après avoir relâché la gâchette Lorsque la lampe est désactivée elle ne s allume pas même si vous enclenchez la gâchette NOTE Pour vérifier si la lampe est activée ou...

Page 16: ... Gradation de la force du choc affichée sur le panneau DTW1001 DTW1002 DTW800 Boulon standard Boulon à haute résistance Boulon standard Boulon à haute résistance Boulon standard Boulon à haute résistance Puissant M20 M30 3 4 1 1 4 M16 M24 5 8 1 M20 M30 3 4 1 1 4 M16 M24 5 8 1 M20 M24 3 4 1 M16 M22 5 8 7 8 Moyen M16 M24 5 8 1 M12 M20 1 2 3 4 M16 M24 5 8 1 M12 M20 1 2 3 4 M14 M20 9 16 3 4 M10 M16 3 ...

Page 17: ...celui ci ne revient pas à sa position d origine et le foret ne se trouve pas bien fixé Dans ce cas essayez d insérer à nouveau le foret conformément aux instructions ci dessus NOTE Après avoir inséré le foret assurez vous qu il est solidement fixé Ne l utilisez pas s il sort Anneau Uniquement pour le modèle DTW800 Fig 13 1 Support 2 Anneau 3 Vis L outil est équipé d un anneau pratique qui permet d...

Page 18: ... kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de serrage Modèle DTW1002 Couple de serrage correct pour boulon standard 1 2 N m kgf cm 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 1 0 2 3 0 M24 1 M24 1 M30 1 1 4 M30 1 1 4 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de serrage Couple de serrage correct pour boulon à haute résistance 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 20...

Page 19: ... taille incorrecte entraînera une réduction du couple de serrage Une douille à choc usée usure sur l extré mité hexagonale ou sur l extrémité carrée entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la caté gorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes l...

Page 20: ...s accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Douille à choc Forets uniquement pour le modèle DTW800 Barre de rallonge Joint universel Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil ...

Page 21: ...rgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Modell DTW800 Das Werkzeug ist auch für Bohren in Holz vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Modell DTW1001 Schalldruckpegel LpA 98 dB A Schallleistungspegel LWA 109 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DTW1002 Schalldruckpegel LpA 97 dB A Schallleistungspegel LWA...

Page 22: ...rbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Tragen Sie Gehörschützer 3 Überprüfen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz vor der Montage sorgfält...

Page 23: ...en Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benut...

Page 24: ...d Einschalten der Frontlampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Abb 5 1 Lampe Abb 6 1 Taste Um den Lampenstatus einzuschalten drücken Sie die Taste für eine Sekunde Um den Lampenstatus auszuschalten drücken Sie die Taste erneut für eine Sekunde Im Lampenstatus EIN kann die Lampe durch Betätigen des Ein Aus Schalters eingeschaltet werden Durch Loslassen wird die Lam...

Page 25: ...t kontrollierte Kraft erforderlich ist Schwach 1 800 min 1 Anziehen wenn Feineinstellung mit Schrauben von kleinem Durchmesser erforderlich ist Entsprechende Tabelle für Schlagkraft Schraubengröße Referenz Auf dem Tastenfeld angezeigte Schlagkraftstufe DTW1001 DTW1002 DTW800 Standard schraube HV Schraube Standard schraube HV Schraube Standard schraube HV Schraube Stark M20 M30 3 4 1 1 4 M16 M24 5 ...

Page 26: ...zeugaufnahme zum Abnehmen des Bohrereinsatzes in Pfeilrichtung und ziehen Sie dann den Bohrereinsatz heraus HINWEIS Wird der Bohrereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück so dass der Bohrereinsatz nicht einge spannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Bohrereinsatz gemäß den obigen Anweisungen neu einzuführen HINWEI...

Page 27: ... 6120 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Modell DTW1002 Korrektes Anzugsmoment für Standardschraube 1 2 N m kgf cm 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 1 0 2 3 0 M24 1 M24 1 M30 1 1 4 M30 1 1 4 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Korrektes Anzugsmoment für HV Schraube 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 N m kgf cm 2 ...

Page 28: ...Drehmomentschlüssel 1 Wenn der Akku nahezu erschöpft ist fällt die Spannung ab und das Anzugsmoment verringert sich 2 Schlagsteckschlüsseleinsatz Die Verwendung eines Schlagsteckschlüsseleinsatzes der fal schen Größe bewirkt eine Verringerung des Anzugsmoments Ein abgenutzter Schlagsteckschlüsseleinsatz Verschleiß am Sechskant oder Vierkant bewirkt eine Verringerung des Anzugsmoments 3 Schraube Se...

Page 29: ...en Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre M...

Page 30: ...e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione Peso con cartuccia della batteria secondo la Procedura EPTA 01 2003 Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Modello DTW800 Questo utensile è progettato anche per praticare fori nel legno Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 Modello DTW1001 ...

Page 31: ...truzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avvertenze per la sicurezza dell avvitatrice ad impulso a batteria 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando...

Page 32: ...i nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca...

Page 33: ...catori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento...

Page 34: ...utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale Questo utensile è dotato di un commutatore di inver sione della rotazione per cambiare la direzione di rotazione Premere la leva del commutatore di inver sione della rotazione dal lato A per la rotazione in senso ora...

Page 35: ...neare il quadrato della bussola a impatto con la trasmissione quadrata quindi premere la bussola a impatto sulla trasmissione quadrata fino a bloccarla in sede Dare dei piccoli colpi se necessario Per rimuovere la bussola a impatto tirarla semplice mente via Per bussole a impatto dotate di guarnizione circolare e perno Solo per il modello DTW1001 Fig 10 1 Bussola a impatto 2 Guarnizione circo lare...

Page 36: ...d estrarlo FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Inserire sempre comple tamente la cartuccia della batteria fino al suo arresto in sede Qualora si veda la parte rossa sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloc cata completamente Inserirla completamente fino a quando la parte rossa non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire e cadere accidentalmente dall utensile causando l...

Page 37: ...0 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio Modello DTW800 Coppia di serraggio corretta per un bullone standard N m kgf cm 1 1 0 2 3 0 400 200 2040 4080 M20 3 4 M20 3 4 M24 1 M24 1 2 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio Coppia di serraggio corretta per un bullone ad alta resistenza alla trazione 1 0 2 3 4 5 6 0 ...

Page 38: ...na certa misura la coppia di serrag gio dell avvitatrice a massa battente Compensare serrando per un periodo di tempo più lungo 5 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare 6 Facendo funzionare l utensile a bassa velocità si causa una riduzione della coppia di serraggio MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia sp...

Page 39: ...rocedure 01 2003 Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het vastdraaien van bouten en moeren Model DTW800 Dit gereedschap is tevens bedoeld voor boren in hout Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Model DTW1001 Geluidsdrukniveau LpA 98 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 109 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DTW1002 Geluidsdrukniveau LpA 97 dB A Gelui...

Page 40: ...gheidswaarschuwingen voor een accuslagmoersleutel 1 Houd elektrisch gereedschap vast bij het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het beves tigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Wanneer bevestigingsma terialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spannin...

Page 41: ...een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap alt...

Page 42: ...trek kerschakelaar in om de lamp in te schakelen Om uit te schakelen laat u hem los Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgelaten gaat de lamp uit Wanneer de lampstatus uitgeschakeld is zal de lamp niet gaan branden ook al knijpt u de trekkerschakelaar in OPMERKING Om de lampstatus te controleren knijpt u de trekkerschakelaar in Als de lamp gaat branden wanneer u de trekkerscha...

Page 43: ...agkracht op display DTW1001 DTW1002 DTW800 Standaardbout Bout met hoge trekvastheid Standaardbout Bout met hoge trekvastheid Standaardbout Bout met hoge trekvastheid Hard M20 M30 3 4 1 1 4 M16 M24 5 8 1 M20 M30 3 4 1 1 4 M16 M24 5 8 1 M20 M24 3 4 1 M16 M22 5 8 7 8 Gemiddeld M16 M24 5 8 1 M12 M20 1 2 3 4 M16 M24 5 8 1 M12 M20 1 2 3 4 M14 M20 9 16 3 4 M10 M16 3 8 5 8 Zacht M12 M20 1 2 3 4 M10 M16 3 ...

Page 44: ...nkelijke positie terugkeren en zal het boorbit niet goed vastzitten Probeer in dat geval het boorbit opnieuw erin te steken aan de hand van boven staande instructies OPMERKING Nadat u het boorbit in de bus hebt gestoken controleert u dat het boorbit stevig vast zit Als het uit de bus komt mag u het niet gebruiken Ring Alleen voor model DTW800 Fig 13 1 Beugel 2 Ring 3 Bouten De ring is handig om he...

Page 45: ...20 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Aandraaitijd seconden 2 Aandraaimoment Model DTW1002 Juiste aandraaimoment voor een standaardbout 1 2 N m kgf cm 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 1 0 2 3 0 M24 1 M24 1 M30 1 1 4 M30 1 1 4 1 Aandraaitijd seconden 2 Aandraaimoment Juiste aandraaimoment voor een bout met hoge trekvastheid 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 200 2040 4080...

Page 46: ...maat zal resulteren in een lager aandraaimoment Een versleten slagdop slijtage aan het zes kantig of vierkante uiteinde zal resulteren in een lager aandraaimoment 3 Bout Zelfs wanneer het koppelcoëfficiënt over eenkomt met de boutklasse hangt het juiste aandraaimoment af van de boutdiameter Zelfs wanneer de boutdiameters gelijk zijn hangt het juiste aandraaimoment af van het koppelcoëfficiënt de b...

Page 47: ...bruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Slagdop Boorbits alleen voor model DTW800 Verlengstuk Universeelkoppeling Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard...

Page 48: ...especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país Peso con cartucho de batería de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Modelo DTW800 La herramienta también ha sido prevista para perforar en madera Ruido El nivel de ruido A po...

Page 49: ...á resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funciona miento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de seguridad para la llave de impa...

Page 50: ...s personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté co...

Page 51: ...ig 4 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interrupt...

Page 52: ...propiado para la tarea Cada vez que se pulse el botón el número de impactos cambiará en tres pasos Durante aproximadamente un minuto después de soltar el gatillo interruptor se puede cambiar la fuerza del impacto Especificaciones de cada grado de fuerza de impacto Grado de fuerza de impacto visuali zado en el panel Percusiones máximas Aplicación DTW1001 DTW1002 DTW800 Fuerte 2 200 min 1 Para apret...

Page 53: ...e manguito Fig 12 1 Broca 2 Manguito Para instalar la broca tire del manguito en el sentido de la flecha e inserte la broca a tope en el manguito Después suelte el manguito para sujetar la broca Para extraer la broca tire del manguito en el sentido de la flecha y extraiga la broca NOTA Si la broca no está suficientemente insertada en el manguito el manguito no retornará a su posi ción original y l...

Page 54: ...60 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Tiempo de apriete segundo 2 Par de apriete Modelo DTW1002 Par de apriete apropiado para perno estándar 1 2 N m kgf cm 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 1 0 2 3 0 M24 1 M24 1 M30 1 1 4 M30 1 1 4 1 Tiempo de apriete segundo 2 Par de apriete Par de apriete apropiado para perno de gran resis tencia a la tracción 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 ...

Page 55: ...o de tamaño correcto se producirá una disminución del par de apriete Un manguito de impacto gastado desgaste en el extremo hexagonal o extremo cua drado ocasionará una disminución del par de apriete 3 Perno Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase de perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguale...

Page 56: ...sorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Manguito de impacto Brocas solamente para el modelo DTW800 Barra de extensión Junta universal Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de l...

Page 57: ...viso prévio As especificações e a bateria podem variar de país para país Peso com a bateria de acordo com o Procedimento 01 2003 da EPTA European Power Tool Association Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Modelo DTW800 A ferramenta foi igualmente conce bida para perfuração em madeira Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo ...

Page 58: ...ca com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da chave de impacto a bateria 1 Agarre na ferramenta elétrica pelas partes isoladas quando executa uma operação em que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto dos parafusos com um fio com corrente poderá carregar as partes metá licas da ferramenta e causar choque elétrico no op...

Page 59: ...sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que es...

Page 60: ...ado da lâmpada desligado a lâmpada não acende mesmo quando se prime o gatilho NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado da lâmpada é desligado NOTA Quando a ferramenta está demasiado quente a luz pisca durante um minuto e em seguida o mos trador LED apaga se Neste caso arr...

Page 61: ...2 M20 1 2 3 4 M14 M20 9 16 3 4 M10 M16 3 8 5 8 Fraco M12 M20 1 2 3 4 M10 M16 3 8 5 8 M12 M20 1 2 3 4 M10 M16 3 8 5 8 M12 M16 1 2 5 8 M10 M12 3 8 1 2 MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Selecionar um bocal de impacto correto Utilize sempre o bocal de impacto de tamanho correto para os perno...

Page 62: ...o volte a inserir a broca de perfuração de acordo com as instruções acima NOTA Depois de inserir a broca de perfuração certifique se de que está firmemente segura Se sair não a utilize Anel Apenas para o modelo DTW800 Fig 13 1 Suporte 2 Anel 3 Parafusos O anel é conveniente para pendurar a ferramenta com o guincho Primeiro passe a corda pelo anel Depois pendure a ferramenta no ar com o guincho PRE...

Page 63: ...0 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto Modelo DTW1002 Binário de aperto adequado para um perno normal 1 2 N m kgf cm 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 1 0 2 3 0 M24 1 M24 1 M30 1 1 4 M30 1 1 4 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto Binário de aperto adequado para pernos de grande elasticidade 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400...

Page 64: ...reto causará uma redução no binário de aperto Um bocal de impacto gasto desgaste na extremidade hexagonal ou na extremidade quadrada causará uma redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto ade...

Page 65: ...ssórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Bocal de impacto Brocas de perfuração apenas para o modelo DTW800 Barra de extensão Junta universal Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Ele...

Page 66: ...01 2003 Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Model DTW800 Denne maskine er også beregnet til at bore i træ Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Model DTW1001 Lydtryksniveau LpA 98 dB A Lydeffektniveau LWA 109 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DTW1002 Lydtryksniveau LpA 97 dB A Lydeffektniveau LWA 108 dB A Usikkerh...

Page 67: ...gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 2 Brug høreværn 3 Kontrollér omhyggeligt slagtoppen for slitage revner eller beskadigelse før montering 4 Hold maskinen godt fast 5 Sørg for at stå på et fast underlag Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet når De arbejder i højden 6 Det korrekte tilspændingsmoment kan vari ere afhængigt af boltens ...

Page 68: ...an de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 1 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med e...

Page 69: ...hedet blinker lyset i et minut hvorefter LED displayet slukker I dette tilfælde skal maskinen køle ned før den anven des igen BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen BEMÆRK Lampestatus kan ikke ændres når De trykker på afbryderknappen BEMÆRK Lampestatus kan ændres i omkring 10 sekunder efter at afbryde...

Page 70: ...Bank om nødvendigt let på den Slagtoppen fjernes ved ganske enkelt at trække den af For slagtoppe med O ring og stift Kun for model DTW1001 Fig 10 1 Slagtop 2 O ring 3 Stift Tag O ringen ud fra rillen i slagtoppen og fjern stiften fra slagtoppen Sæt slagtoppen på det firkantede drev så hullet i slagtoppen flugter med hullet i det firkantede drev Sæt stiften gennem hullet i slagtoppen og det firkan...

Page 71: ...elt ind kan den ved et uheld falde ud af maskinen hvorved omkringstående eller De selv kan komme til skade Fig 15 Hold godt fast på maskinen og anbring slagtoppen over bolten eller møtrikken Tænd for maskinen og tilspænd til den korrekte tilspændingstid Det korrekte tilspændingsmoment kan variere afhæn gigt af boltens type eller størrelse materialet af det arbejdsemne der skal fastgøres osv Forhol...

Page 72: ...20 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Tilspændingstid sekunder 2 Tilspændingsmoment Model DTW800 Korrekt tilspændingsmoment for standardbolt N m kgf cm 1 1 0 2 3 0 400 200 2040 4080 M20 3 4 M20 3 4 M24 1 M24 1 2 1 Tilspændingstid sekunder 2 Tilspændingsmoment Korrekt tilspændingsmoment for højstyrkebolt 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 N m kgf cm 1...

Page 73: ...erer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre ...

Page 74: ...υνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Οι προδιαγραφές και η κασέτα μπαταριών μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Βάρος με κασέτα μπαταριών σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών Μοντέλο DTW800 Το εργαλείο προορίζεται επίσης για τρυπάνισμα σε ξύλο Θόρυβος Το τυπικό Α επίπ...

Page 75: ...ραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο τείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις ασφάλειας για το κρουστικό κλειδί μπαταρίας 1 Να κρατάτε...

Page 76: ...ΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών ...

Page 77: ...ί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν Μπορεί να προέκυ...

Page 78: ...πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντι στροφής στην ουδέτερη θέση Αυτό το εργαλείο διαθέτει έναν διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζετε τη διεύθυνση περιστροφής Πιέστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αρι στερόστροφη περιστρο...

Page 79: ...ο της κρουστικής υποδοχής με τον τετράγωνο οδηγό και σπρώξτε την κρουστική υποδοχή στον τετράγωνο οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Κτυπήστε το ελαφρά αν απαιτείται Για να βγάλετε την κρουστική υποδοχή απλώς τρα βήξτε την προς τα έξω Για κρουστική υποδοχή με στρογγυλό δακτύλιο και πείρο Μόνο για το μοντέλο DTW1001 Εικ 10 1 Κρουστική υποδοχή 2 Στρογγυλός δακτύλιος 3 Πείρος Μετακινήστε το στρογγ...

Page 80: ...φαλίστε τον με δύο βίδες Για αφαίρεση χαλαρώστε τις βίδες και μετά αφαιρέστε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Να εισάγετε πάντα την κασέτα μπαταριών έως το τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Αν μπορείτε να δείτε το κόκκινο κομμάτι στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται το κόκκινο κομμάτι Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το...

Page 81: ...120 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Χρόνος στερέωσης δευτερόλεπτο 2 Ροπή στερέωσης Μοντέλο DTW800 Σωστή ροπή στερέωσης για τυπικό μπουλόνι N m kgf cm 1 1 0 2 3 0 400 200 2040 4080 M20 3 4 M20 3 4 M24 1 M24 1 2 1 Χρόνος στερέωσης δευτερόλεπτο 2 Ροπή στερέωσης Σωστή ροπή στερέωσης για μπουλόνι υψηλού εφελκυσμού 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 N m...

Page 82: ...ύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού Αντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο 5 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 6 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απ...

Page 83: ... birlikte ağırlık Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır DTW800 Modeli Bu alet aynı zamanda ahşap içine delik açmak için kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 standardına göre belirlenen Model DTW1001 Ses basınç seviyesi LpA 98 dB A Ses gücü düzeyi LWA 109 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DTW1002 Ses basınç seviyesi LpA 97 dB A Ses ...

Page 84: ...ir 2 Kulak koruyucularını takın 3 Takmadan önce darbeli lokma anahtarında aşınma çatlak ya da hasar olup olmadığını kontrol edin 4 Makineyi iki elinizle sıkıca tutun 5 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 6 Uygun sıkma torku cıvatanın tipine ya da boyu tuna göre değişebilir Bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 7 Aletle birlikte s...

Page 85: ...ma sına yol açabilir Şek 1 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görü...

Page 86: ...gesi kapanır Bu durumda aleti tekrar çalıştırmadan önce soğutun NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin NOT Anahtar tetik çekilirken lamba durumu değiştirilemez NOT Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba durumu değiştirilebilir Ters dönüş mandalı işlemi Şek 7 1 Ters dönüş mandalı anaht...

Page 87: ...kma anahtarının ve montaj kısmı nın hasar görmediğinden emin olun O halkası ve pimsiz darbeli lokma anahtarı için Şek 9 1 Darbeli lokma anahtarı 2 Kare uçlu geçme anahtarı Darbeli lokma anahtarını kare uçlu geçme anahta rıyla hizalayın ve darbeli lokma anahtarını kare uçlu geçme anahtarına doğru yerine kilitlenene kadar itin Gerekirse hafifçe vurun Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için onu çekip ...

Page 88: ...daki oluğa yerleştirin ve iki vidayla sabitleyin Sökmek için vidaları gevşetin ve kancayı çıkarın KULLANIM DİKKAT Batarya kartuşunu yerine tam otu rana kadar itin Düğmenin üst tarafındaki kırmızı bölüm görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demek tir Kırmızı bölüm görünmeyecek şekilde tam olarak oturtun Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanma s...

Page 89: ... 2040 4080 6120 8160 N m kgf cm 2 1 M24 1 M24 1 M22 7 8 M22 7 8 M20 3 4 M20 3 4 1 Sıkma süresi saniye 2 Sıkma torku DTW800 Modeli Standart cıvata için doğru sıkma torku N m kgf cm 1 1 0 2 3 0 400 200 2040 4080 M20 3 4 M20 3 4 M24 1 M24 1 2 1 Sıkma süresi saniye 2 Sıkma torku Yüksek germe cıvatası için doğru sıkma torku 1 0 2 3 4 5 6 0 800 600 400 200 2040 4080 6120 8160 N m kgf cm 1 2 M22 7 8 M20 ...

Page 90: ...e sıkma uygulayarak dengeleyin 5 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 6 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk deği...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885444 990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150817 ...

Reviews: