background image

13 ENGLISH

Electrical and battery safety

1. 

Do not dispose of the battery(ies) in a fire.

 

The cell may explode. Check with local codes for 

possible special disposal instructions.

2. 

Do not open or mutilate the battery(ies).

 

Released electrolyte is corrosive and may cause 

damage to the eyes or skin. It may be toxic if 

swallowed.

3. 

Do not charge battery in rain, or in wet 

locations.

4. 

Do not charge the battery outdoors.

5. 

Do not handle charger, including charger plug, 

and charger terminals with wet hands. 

6. 

Do not replace the battery in the rain.

7. 

Do not wet the terminal of battery with liquid such as 

water, or submerge the battery. Do not leave the bat-

tery in the rain, nor charge, use, or store the battery 

in a damp or wet place.

 If the terminal gets wet or liquid 

enters inside of battery, the battery may be short cir

-

cuited and there is a risk of overheat, fire, or explosion.

8. 

After removing the battery from the machine or 

charger, be sure to attach the battery cover to 

the battery and store it in a dry place.

9. 

Do not replace the battery with wet hands.

10. 

If the battery cartridge gets wet, drain the water 

inside and then wipe it with a dry cloth. Dry the bat-

tery cartridge completely in a dry place before use.

11. 

Avoid dangerous environment. Don't use the 

machine in dump or wet locations or expose it 

to rain.

 Water entering the machine will increase 

the risk of electric shock.

Service

1. 

Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 

parts.

 This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

2. 

Never service damaged battery packs.

 Service 

of battery packs should only be performed by the 

manufacturer or authorized service providers.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace strict 

adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this 

instruction manual may cause serious personal injury.

Important safety instructions for 

battery cartridge

1. 

Before using battery cartridge, read all instructions 

and cautionary markings on (1) battery charger, (2) 

battery, and (3) product using battery.

2. 

Do not disassemble or tamper with the battery car-

tridge.

 It may result in a fire, excessive heat, or explosion.

3. 

If operating time has become excessively 

shorter, stop operating immediately. It may 

result in a risk of overheating, possible burns 

and even an explosion.

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 

with clear water and seek medical attention right 

away. It may result in loss of your eyesight.

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 

or rain.

A battery short can cause a large current flow, over

-

heating, possible burns and even a breakdown.

6. 

Do not store and use the tool and battery car-

tridge in locations where the temperature may 

reach or exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery 

cartridge, or hit against a hard object to the 

battery cartridge.

 Such conduct may result in a 

fire, excessive heat, or explosion.

9. 

Do not use a damaged battery.

10. 

The contained lithium-ion batteries are subject to 

the Dangerous Goods Legislation requirements. 

For commercial transports e.g. by third parties, 

forwarding agents, special requirement on pack-

aging and labeling must be observed. 

For preparation of the item being shipped, consult-

ing an expert for hazardous material is required. 

Please also observe possibly more detailed 

national regulations. 

Tape or mask off open contacts and pack up the 

battery in such a manner that it cannot move 

around in the packaging.

11. 

When disposing the battery cartridge, remove it from 

the tool and dispose of it in a safe place. Follow your 

local regulations relating to disposal of battery.

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

13. 

If the tool is not used for a long period of time, 

the battery must be removed from the tool.

14. 

During and after use, the battery cartridge may 

take on heat which can cause burns or low 

temperature burns. Pay attention to the han-

dling of hot battery cartridges.

15. 

Do not touch the terminal of the tool immediately 

after use as it may get hot enough to cause burns.

16. 

Do not allow chips, dust, or soil stuck into the 

terminals, holes, and grooves of the battery 

cartridge.

 It may cause heating, catching fire, 

burst and malfunction of the tool or battery car

-

tridge, resulting in burns or personal injury.

17. 

Unless the tool supports the use near 

high-voltage electrical power lines, do not use 

the battery cartridge near high-voltage electri-

cal power lines.

 It may result in a malfunction or 

breakdown of the tool or battery cartridge.

18. 

Keep the battery away from children.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for 0088381742184

Page 1: ... Tosaerba a batteria ISTRUZIONI PER L USO 48 NL Accugrasmaaier GEBRUIKSAANWIJZING 62 ES Cortadora de Césped a Batería MANUAL DE INSTRUCCIONES 75 PT Cortador de Grama a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 89 DA Batteridreven plæneklipper BRUGSANVISNING 102 EL Μηχανή γκαζόν με μπαταρία ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 114 TR Akülü Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU 128 ...

Page 2: ...2 2 1 Fig 1 3 4 5 2 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 ...

Page 3: ...3 Fig 8 1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 16 2 1 3 Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 2 3 1 Fig 21 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 Fig 22 1 2 Fig 23 1 2 3 4 5 Fig 24 1 Fig 25 1 2 Fig 26 2 1 Fig 27 1 2 Fig 28 ...

Page 6: ...6 1 Fig 29 1 Fig 30 1 2 3 Fig 31 1 Fig 32 1 Fig 33 1 2 Fig 34 1 Fig 35 ...

Page 7: ...7 1 2 Fig 36 Fig 37 Fig 38 1 2 3 Fig 39 Fig 40 Fig 41 1 2 3 Fig 42 1 Fig 43 ...

Page 8: ...8 1 2 Fig 44 2 1 3 Fig 45 3 2 4 1 Fig 46 ...

Page 9: ...r be aware of thrown objects The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m Never put your hands and feet near the mower blade under the mower Mower blades continue to rotate after the motor is switched off Remove the lock key before inspecting adjusting cleaning servicing leaving and storing the mower Electrical hazard Contact with water can cause electric shock Do not pour wa...

Page 10: ...The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exp...

Page 11: ...y devices for example deflectors and or grass basket in place 4 Avoid using the mower in bad weather con ditions especially when there is a risk of lightning 5 Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the mower 6 Operate the mower only in daylight or in good artificial light 7 Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the blade s 8...

Page 12: ...tment of the mower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the mower 8 Check the blade mounting bolt at frequent intervals for proper tightness 9 Always allow the mower to cool down before storing 10 When servicing the blades be aware that even though the power source is switched off the blades can still be moved 11 Never remove or tamper with safety devices C...

Page 13: ...inse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow...

Page 14: ...tside with box wrench 13 Perform the same procedure on the other side Fig 2 1 Bolt 2 Lower handle 3 Nut 4 Hole 5 Upper handle CAUTION Hold the upper handle firmly so that it does not drop off your hand Otherwise the handle may fall and cause an injury 4 Attach the holders to the handle Align the protrusions on the holder with the holes on the handle so that the protrusions fit in the holes Positio...

Page 15: ... install at least one battery to battery port 1 or 2 and at least one battery to battery port 3 or 4 1 Place the cord of the portable power pack as shown in the figure Fig 20 1 Portable power pack 2 Cord 2 Install the portable power pack to the machine as shown in the figure Lock the locking levers on both sides of the portable power pack Fig 21 1 Battery support lever 2 Locking lever 3 Portable p...

Page 16: ...se at mowing When you press the mode switching button again the machine returns to the normal mode Indicating the remaining battery capacity When the remaining battery capacity becomes low the indicator lamp blinks or lights up Fig 25 1 Indicator lamp Indicator lamp Remaining capacity Off Blinking Lighted 20 to 100 0 to 20 Charge the battery NOTE The indicator lamp for remaining battery capacity i...

Page 17: ...gh guide Depending on the conditions of inside of the basket this indicator may not work properly Adjusting the handle height CAUTION Before removing the bolts hold the upper handle firmly Otherwise the handle may fall and cause an injury The handle height can be adjusted in two levels 1 Remove the upper bolts of the lower handle using box wrench 13 and then loosen the lower bolts Fig 34 1 Upper b...

Page 18: ...cause the grass to die The cut grass may also block up inside of the mower body Emptying the grass basket WARNING To reduce a risk of accident reg ularly check the grass basket for any damage or weakened strength Replace the grass basket if necessary 1 Release the switch lever and drive lever 2 Remove the lock key 3 Open the rear cover and take out the grass basket by holding the handle Fig 42 1 R...

Page 19: ...NG Always wear gloves when han dling the blade Removing the mower blade 1 Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the upper side 2 To lock the blade insert the pin into a hole on the mower body 3 Turn the bolt counterclockwise with box wrench 17 Fig 45 1 Mower blade 2 Pin 3 Box wrench 4 Remove the bolt and then mower blade Fig 46 1 Blade support 2 Mower blade 3...

Page 20: ...d in this manual Battery power is dropping Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Mower blade does not rotate stop the mower immediately Foreign object such as a branch is jammed near the blade Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local au...

Page 21: ... prendre garde aux projections d objets La distance entre l outil et les personnes présentes doit être d au moins 15 m Ne mettez jamais les mains ou les pieds près de la lame de tondeuse sous la ton deuse Les lames de tondeuse continuent de tourner une fois le moteur coupé Retirez la clé de sécurité avant d inspec ter de régler de nettoyer de réparer de laisser sans surveillance ou de ranger la to...

Page 22: ...oins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de ...

Page 23: ... glissades et aux chutes L herbe haute peut masquer les obstacles 10 N insérez ni ne retirez la clé de sécurité sous la pluie 11 Utilisez un équipement de protection indivi duelle Portez toujours une protection ocu laire Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protecteurs d oreilles utilisés pour les condit...

Page 24: ...ière en direction de l utilisateur Arrêtez la lame lorsque vous traversez des surfaces couvertes de gravier 27 Ne tirez pas la tondeuse en arrière sauf en cas de nécessité absolue Lorsque vous êtes obligé de retirer la tondeuse d une clôture ou d autres obstacles semblables regardez vers le bas et l arrière avant et pendant que vous reculez 28 Coupez le moteur et patientez jusqu à ce que la lame s...

Page 25: ...eure à 130 C peut provoquer une explosion 7 Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d incendie Sécurité électrique et sécurité des batteries 1 Ne jetez pas la ou ...

Page 26: ...dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l él...

Page 27: ...cordons comme illustré sur la figure Fig 3 1 Cordon 2 Support Retrait de l insert broyeur 1 Ouvrez le couvercle arrière Fig 4 1 Couvercle arrière 2 Retirez l insert broyeur tout en maintenant abaissé le levier Fig 5 1 Levier 2 Insert broyeur Assemblage du bac à herbe 1 Insérez le cadre dans le bac à herbe aussi loin que possible Fig 6 1 Cadre 2 Bac à herbe 2 Fixez la pince supérieure sur le cadre ...

Page 28: ...e Pour le PDC01 NOTE Avant de mettre en place le support d alimen tation portable sur la machine installez au moins une batterie dans l orifice pour batterie 1 ou 2 et au moins une batterie dans l orifice pour batterie 3 ou 4 1 Placez le cordon du support d alimentation por table comme illustré sur la figure Fig 20 1 Support d alimentation portable 2 Cordon 2 Installez le support d alimentation po...

Page 29: ...e sur le mode à vide faible et le témoin du mode à vide faible s allume en vert En mode à vide faible vous pouvez minimiser le choc au démarrage Lorsque vous enfoncez à nouveau le bouton de chan gement de mode la machine bascule sur le mode de réduction du bruit et le témoin du mode de réduction du bruit s allume en vert En mode de réduction du bruit vous pouvez diminuer le bruit pendant la tonte ...

Page 30: ...nte doivent être utilisés à titre indicatif Selon l état de la pelouse ou du sol la hauteur réelle du gazon peut être légère ment différente de la hauteur définie NOTE Faites un essai de tonte en un point peu visible pour vérifier si vous obtenez la hauteur de tonte désirée Témoin de niveau d herbe Le témoin de niveau d herbe indique le volume d herbe tondue Lorsque le bac à herbe n est pas plein ...

Page 31: ...e N utilisez pas cette machine pour couper des mauvaises herbes Fig 37 Pendant la tonte tenez fermement la poignée à deux mains La vitesse de tonte indicative est d environ 7 à 14 mètres toutes les 10 secondes Fig 38 Les lignes de centrage des roues avant donnent une indication de la largeur de tonte En utilisant les lignes de centrage à titre indicatif tondez en bandes Chevauchez la bande précéde...

Page 32: ...tenez à deux la poignée avant et la poignée arrière comme illustré sur la figure Fig 44 1 Poignée avant 2 Poignée arrière Stockage Rangez la tondeuse à l intérieur dans un endroit frais sec et verrouillé Ne rangez pas la tondeuse et le chargeur dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40 C Pose ou dépose de la lame de tondeuse AVERTISSEMENT La lame continue de tourner pendant q...

Page 33: ...mme décrit dans ce manuel La batterie faiblit Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas bien Demandez à votre centre de service après vente agréé d effectuer la réparation La lame de tondeuse ne tourne pas arrêtez immédiatement la ton deuse Un corps étranger tel qu une branche est coincé près de la lame Retirez le...

Page 34: ...fmerksamkeit erforderlich Betriebsanleitung lesen Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte Der Abstand zwischen dem Werkzeug und Umstehenden sollte mindestens 15 m betragen Halten Sie niemals Ihre Hände und Füße in die Nähe des Mähermessers unter dem Mäher Die Mähermesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors noch weiter Entfernen Sie den Sperrschlüssel bevor Sie den Mäher überprüfen einstel...

Page 35: ...t teten Mäher gemessen Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwen...

Page 36: ...ungen verursachen Der Rasen ist vor jedem Mähen sorgfältig zu über prüfen und von allen Objekten zu räumen 9 Achten Sie auf Löcher Furchen Bodenwellen Steine oder sonstige verborgene Objekte Unebenes Gelände könnte einen Unfall durch Ausrutschen und Hinfallen verursachen Hohes Gras kann Hindernisse verbergen 10 Unterlassen Sie Einstecken oder Abziehen des Sperrschlüssels im Regen 11 Benutzen Sie p...

Page 37: ...n 24 Starten Sie den Mäher nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen 25 Falls der Mäher beginnt ungewöhnlich heftig zu vibrieren sofort überprüfen auf Beschädigung überprüfen beschädigte Teile austauschen oder reparieren prüfen ob lose Teile vorhanden sind und diese festziehen 26 Richten Sie den Materialauswurf niemals auf Personen Vermeiden Sie Auswerfen von Material gegen eine Wand oder eine ...

Page 38: ...ann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen 5 Verwenden Sie keinen Akku und a...

Page 39: ...Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akku...

Page 40: ...tuell nicht 1 Richten Sie die Löcher im unteren Bügelgriff auf die Löcher in der Mähereinheit aus und ziehen Sie dann 4 Schrauben provisorisch an Abb 1 1 Unterer Bügelgriff 2 Schraube 2 Ziehen Sie die in Schritt 1 provisorisch angezoge nen 4 Schrauben mit dem Steckschlüssel 13 fest 3 Richten Sie das Loch im unteren Bügelgriff auf das Loch im oberen Bügelgriff aus führen Sie dann die Schraube von i...

Page 41: ...Rückentragbare Akku Bank 2 Kabel 2 Montieren Sie die rückentragbare Akku Bank an der Maschine wie in der Abbildung gezeigt Abb 17 1 Akku Stützhebel 2 Rückentragbare Akku Bank 3 Arretierknopf VORSICHT Vergewissern Sie sich dass die rückentragbare Akku Bank sicher mit den Akku Stützhebeln verriegelt ist und dass der Arretierknopf sicher verriegelt ist 3 Bringen Sie das Kabel an den Kabelhaltern an w...

Page 42: ...sem Fall abkühlen bevor Sie die Maschine wieder einschalten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität nicht ausreicht bleibt die Maschine automatisch stehen die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot und die Anzeigelampe leuchtet auf Entfernen Sie in diesem Fall den Akku von der Maschine und laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie den Akku gegen einen voll aufgeladenen aus Bedienfeld Das Bedienfeld w...

Page 43: ...ter 4 Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu während Sie den Schaltknopf gedrückt halten Lassen Sie den Schaltknopf los sobald der Motor anläuft Abb 28 1 Schaltknopf 2 Schalthebel HINWEIS Wird der Sperrschlüssel nicht einge steckt blinkt die Betriebslampe beim Betätigen des Schalthebels in Grün 5 Drücken Sie den Antriebsbügel bei angezogenem Schalthebel nach vorn und halten Sie ihn dort um die Hin...

Page 44: ... Gras von der rechten Seite der Maschine auf den Boden zurückzuführen ohne es im Graskorb aufzusammeln Wenn Sie die Maschine mit dem Auswerfaufsatz betreiben montieren Sie unbedingt den Mulchstopfen und nehmen Sie den Graskorb ab Elektronikfunktionen Für komfortablen Betrieb ist die Maschine mit Elektronikfunktionen ausgestattet Konstantdrehzahlregelung der Messerdrehung Elektronische Drehzahlrege...

Page 45: ... Sie Handschuhe zur Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten WARNUNG Tragen Sie bei der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets eine Schutzbrille mit Seitenschützern ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT die...

Page 46: ...nden Sie das Demontageverfahren umgekehrt an FEHLERSUCHE Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch Falls Sie ein Problem finden das nicht in der Anleitung erläutert wird versuchen Sie nicht die Maschine zu zerlegen Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita Kundendienstzentren und achten Sie darauf dass stets Makita Ersatzteile für Reparaturen v...

Page 47: ...nn eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Mähermesser Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Produktpaket enthalten sein Sie können von Land...

Page 48: ...etti scagliati La distanza tra l utensile e gli astanti deve essere di almeno 15 m Non posizionare mai mani e piedi in prossimità della lama del tosaerba sotto il tosaerba Le lame del tosaerba continuano a girare dopo lo spegnimento del motore Rimuovere la chiave di blocco prima di ispezionare regolare pulire sottoporre a manutenzione lasciare e riporre il tosaerba Pericolo di natura elettrica Il ...

Page 49: ...pacciamatura installate sul tosaerba Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibra zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utiliz...

Page 50: ...rebbe causare un incidente dovuto a scivo lamento e caduta L erba alta può nascondere ostacoli 10 Non inserire o rimuovere la chiave di blocco sotto la pioggia 11 Utilizzare attrezzature di protezione personale Indossare sempre occhiali di protezione Attrezzature di protezione quali maschere anti polvere scarpe di sicurezza antiscivolo elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condi z...

Page 51: ...bbe rimbalzare verso l operatore Arrestare la lama quando si intende attraversare superfici di ghiaia 27 Non tirare il tosaerba all indietro se non asso lutamente necessario Quando si è costretti a far arretrare il tosaerba da una recinzione o un altro ostacolo simile guardare in basso e all indietro prima e durante il movimento all indietro 28 Spegnere il motore e attendere che la lama si sia arr...

Page 52: ...te le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni Una carica inappropriata o a tempera ture al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio Sicurezza elettrica e della batteria 1 Non smaltire le batterie nel fuoco La cella potrebbe esplodere Con...

Page 53: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 54: ...prire lo sportellino posteriore Fig 4 1 Sportellino posteriore 2 Rimuovere l adattatore per pacciamatura mentre si tiene premuta verso il basso la leva Fig 5 1 Leva 2 Adattatore per pacciamatura Assemblaggio del cestello erba 1 Inserire a fondo il telaio nel cestello erba Fig 6 1 Telaio 2 Cestello erba 2 Fissare la staffa di bloccaggio superiore al telaio come indicato nella figura Fig 7 1 Staffa ...

Page 55: ...caso contrario il cavo elettrico potrebbe venire danneggiato e causare un malfunzio namento della macchina 4 Aprire lo sportellino della chiave di blocco inserire la chiave di blocco fino in fondo nella sede indicata nella figura quindi chiudere lo sportellino della chiave di blocco Fig 19 1 Chiave di blocco 2 Sportellino della chiave di blocco Per rimuovere il gruppo di alimentazione portatile es...

Page 56: ...mere l interruttore di accensione principale L indicatore luminoso di accen sione principale si illumina in verde Per spegnere la macchina premere di nuovo l interruttore di accensione principale NOTA Qualora l indicatore luminoso di accensione principale si illumini in rosso o lampeggi in rosso o in verde consultare le istruzioni del sistema di prote zione della macchina o delle batterie NOTA Que...

Page 57: ...icatore luminoso di accensione lampeggia in verde quando si preme la leva interruttore 5 Mentre si continua a mantenere in posizione la leva interruttore spingere la leva di avanzamento in avanti e mantenerla in posizione per far avanzare le ruote posteriori Fig 29 1 Leva di avanzamento NOTA È possibile far avanzare le ruote posteriori spingendo in avanti la leva di avanzamento e mante nendola in ...

Page 58: ...a sia pari o inferiore a 15 mm Fig 36 1 Almeno 30 mm 2 15 mm o meno Uso dell accessorio di scarico L accessorio di scarico consente di scaricare l erba tagliata sul suolo dal lato destro della macchina senza raccogliere l erba tagliata nel cestello erba Quando si utilizza la macchina con l accessorio di scarico accer tarsi di installare l adattatore per pacciamatura e rimuo vere il cestello erba F...

Page 59: ...steriore 2 Manico 3 Cestello erba 4 Svuotare il cestello erba MANUTENZIONE AVVERTIMENTO Accertarsi sempre di aver rimosso la chiave di blocco e il gruppo di alimentazione portatile dal tosaerba prima di riporre o trasportare il tosaerba oppure prima di tentare di eseguire un intervento di ispezione o di manutenzione AVVERTIMENTO Rimuovere sempre la chiave di blocco quando il tosaerba non è in uso ...

Page 60: ...a 1 Sistemare il tosaerba su un fianco in modo che la leva di regolazione dell altezza di taglio si trovi sul lato superiore 2 Per bloccare la lama inserire il perno in un foro sul corpo del tosaerba 3 Ruotare il bullone in senso antiorario con la chiave a tubo 17 Fig 45 1 Lama del tosaerba 2 Perno 3 Chiave a tubo 4 Rimuovere il bullone e quindi la lama del tosaerba Fig 46 1 Supporto della lama 2 ...

Page 61: ...Ricaricare la batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sostituire la batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Chiedere la riparazione al proprio centro di assi stenza autorizzato locale La lama del tosaerba non gira arrestare immediatamente il tosaerba Un oggetto estraneo ad esempio un ramoscello è incastrato vicino alla lama Rimuovere l oggetto estraneo Il sistema di t...

Page 62: ...vooral voorzichtig en let goed op Lees de gebruiksaanwijzing Gevaar let op weggeworpen voorwerpen Omstanders moeten een afstand van zeker 15 meter bewaren tot het gereedschap Breng nooit uw handen of voeten dicht bij het maaimes onder de grasmaaier Het maaimes blijft nadraaien nadat de motor is uitgeschakeld Verwijder de contactsleutel vóór het inspecteren bijstellen reinigen onder houden achterla...

Page 63: ...snijblad van de grasmaaier of een mulch snijblad Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf va...

Page 64: ...ontroleer altijd vóór het maaien het gras op voorwerpen die hinder of gevaar kun nen veroorzaken en verwijder ze op afdoende wijze 9 Kijk uit voor kuilen sporen hobbels stenen en andere verborgen voorwerpen Ongelijkmatig terrein kan leiden tot uitglijden en vallen In lang gras kunnen obstakels verborgen zitten 10 Terwijl het regent mag u de contactsleutel niet erin steken of verwijderen 11 Gebruik...

Page 65: ...digde delen controleer op loszittende delen en zet die goed vast 26 Richt het uitgeworpen materiaal nooit op iemand Voorkom dat materiaal wordt uitge worpen tegen een muur of obstakel Het mate riaal kan terugkaatsen naar de gebruiker Zet het snijblad stil wanneer u een verharde ondergrond oversteekt 27 Trek de grasmaaier niet naar achteren behalve indien absoluut noodzakelijk Wanneer u niet anders...

Page 66: ...ccu of gereedschap niet bloot aan vuur of buitensporige temperaturen Blootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130 C kunnen een explosie veroorzaken 7 Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het tem peratuurbereik opgegeven in de instructies Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en de kans op brand v...

Page 67: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 68: ... uitstekende nok ken in de openingen passen Geleid de kabels zoals aangegeven in de afbeelding Fig 3 1 Kabel 2 Kabelklem Het mulch inzetstuk verwijderen 1 Open de achterklep Fig 4 1 Achterklep 2 Verwijder het mulch inzetstuk terwijl u de hendel omlaag houdt Fig 5 1 Hendel 2 Mulch inzetstuk De grasmand in elkaar zetten 1 Steek het frame zo ver mogelijk in de grasmand Fig 6 1 Frame 2 Grasmand 2 Beve...

Page 69: ...abel worden beschadigd en een storing in de machine veroorzaken 4 Open de afdekking van de contactsleutel steek de contactsleutel zo ver mogelijk in de plaats aangegeven in de afbeelding en sluit daarna de afdekking van de contactsleutel Fig 19 1 Contactsleutel 2 Afdekking van de contactsleutel Om de draagbare voedingseenheid te verwijderen volgt u de procedure voor het aanbrengen in omge keerde v...

Page 70: ...n de aandrijfhendel indien aanwezig niet worden ingeknepen binnen een bepaalde tijdsduur nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Functieschakelknop U kunt de bedieningsfunctie veranderen door op de functie schakelknop te drukken Wanneer het gereedschap wordt ingeschakeld start het gereedschap in de normale functie Als u op de functieschakelknop drukt schakelt de machine om naar de zachte onbelast...

Page 71: ...endel met de andere hand Fig 31 1 Maaihoogte instelhendel 2 Onderste handgreep 3 Voorhandvat OPMERKING De waarden voor de maaihoogte mogen slechts als richtlijn worden gebruikt Afhankelijk van de toestand van het gazon en de ondergrond kan de daadwerkelijke gazonhoogte iets afwijken van de ingestelde hoogte OPMERKING Met een maaiproef in een min der opvallende plaats kunt u door uitproberen de gew...

Page 72: ...dschoenen aantrekken voordat u het maaisel of vreemde voorwerp verwijdert KENNISGEVING Gebruik deze machine alleen voor het maaien van een gazon Maai geen onkruid met deze machine Fig 37 Houd bij het maaien de handgreep met beide handen stevig vast De richtlijn voor de maaisnelheid is onge veer 7 tot 14 meter per 10 seconden Fig 38 De middellijnen van de voorwielen kunnen worden gebruikt als richt...

Page 73: ...achterhandvat met twee personen vast zoals aangegeven in de afbeelding Fig 44 1 Voorhandvat 2 Achterhandvat Opbergen Berg de grasmaaier binnenshuis op in een koele droge en afge sloten ruimte Berg de grasmaaier en de acculader niet op op een plaats waar de temperatuur tot 40 C of hoger kan oplopen Het snijblad van de grasmaaier aanbrengen of verwijderen WAARSCHUWING Nadat de schakelhendel is losge...

Page 74: ... gebruiksaanwijzing De accuspanning valt weg Laad de accu op Als het opladen niet helpt ver vangt u de accu Het aandrijfsysteem werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum om reparatie Het snijblad van de grasmaaier draait niet rond stop de grasmaaier onmiddellijk Een vreemd voorwerp zoals een tak is vastgeraakt dichtbij het snijblad Verwijder het vreemde voorwerp Het aandrijfsyst...

Page 75: ...atención especiales Lea el manual de instrucciones Peligro sea consciente de que salen objetos lanzados La distancia entre la herramienta y los tran seúntes deberá ser de 15 m por lo menos No ponga nunca sus manos ni pies cerca de la cuchilla de cortacésped situada debajo del cortacésped Las cuchillas de cortacésped siguen girando después de apagar el motor Retire la llave de bloqueo antes de insp...

Page 76: ... han sido medidos con el corta césped equipado con la cuchilla de cortacésped recta o la cuchilla de mullidor Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión...

Page 77: ...uede ocasionar un accidente por resbalamiento y caída La hierba alta puede ocultar obstáculos 10 No inserte o retire la llave de bloqueo en la lluvia 11 Utilice equipo de protección personal Póngase siempre protección para los ojos El equipo de protección como máscara contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco rígido y protección para los oídos utilizado en las condiciones apropiad...

Page 78: ...obstrucción El material puede rebotar hacia el operario Detenga la cuchilla cuando cruce super ficies de grava 27 No tire del cortacésped hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario Cuando se vea obligado a retroceder el cortacésped desde una valla u otra obstrucción similar mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se mueve hacia atrás 28 Apague el motor y espere hasta que la cuchil...

Page 79: ...a una temperatura superior a los 130 C puede ocasionar una explosión 7 Siga todas las instrucciones de carga y no car gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio nes Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la bate ría y aumentar el riesgo de incendio Seguridad eléctrica y de la batería 1 No deseche la baterí...

Page 80: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 81: ...ontaje de la tapadera de mullidor 1 Abra la cubierta posterior Fig 4 1 Cubierta posterior 2 Retire la tapadera de mullidor mientras mantiene bajada la palanca Fig 5 1 Palanca 2 Tapadera de mullidor Montaje de la cesta para hierba 1 Inserte a fondo el bastidor en la cesta para hierba Fig 6 1 Bastidor 2 Cesta para hierba 2 Coloque el fragmento superior en el bastidor como se muestra en la figura Fig...

Page 82: ... lo contrario el cable se podrá dañar y ocasionar un mal funcionamiento de la máquina 4 Abra la cubierta de la llave de bloqueo después inserte a fondo la llave de bloqueo en el lugar mostrado en la figura y después cierre la cubierta de la llave de bloqueo Fig 19 1 Llave de bloqueo 2 Cubierta de la llave de bloqueo Para retirar la unidad portátil de alimentación eléctrica realice el procedimiento...

Page 83: ...er la máquina presione el interruptor de alimentación principal La lámpara de alimentación principal se ilumina en verde Para apagar la máquina presione el interruptor de alimentación principal otra vez NOTA Si la lámpara de alimentación principal se ilumina en rojo o parpadea en rojo o verde consulte las instrucciones para el sistema de protección de la máquina batería NOTA Esta máquina emplea la...

Page 84: ...ptor NOTA Si la llave de bloqueo no está insertada la lámpara de alimentación parpadeará en verde cuando apriete la palanca interruptor 5 Mientras sujeta la palanca interruptor empuje la palanca de impulsión hacia delante y sujétela para impulsar las ruedas traseras Fig 29 1 Palanca de impulsión NOTA Puede impulsar las ruedas traseras empu jando la palanca de impulsión hacia delante y suje tándola...

Page 85: ...rtar es de 30 mm o más y que la longitud cortada es de 15 mm o menos Fig 36 1 30 mm o más 2 15 mm o menos Utilización del accesorio de descarga El accesorio de descarga le permite descargar la hierba cortada al suelo desde el lado derecho de la máquina sin recogerla en la cesta para hierba Cuando utilice la máquina con el accesorio de descarga asegúrese de instalar la tapadera de mullidor y retira...

Page 86: ...cíe la cesta para hierba MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la llave de bloqueo y la unidad portátil de alimentación eléctrica han sido retiradas del cortacésped antes de almacenar o transportar el cortacésped o intentar realizar la inspección o el mantenimiento ADVERTENCIA Retire siempre la llave de bloqueo cuando el cortacésped no esté siendo utilizado Almacene la llave de bloque...

Page 87: ...de forma que la palanca de ajuste de la altura de siega quede en el lado superior 2 Para bloquear la cuchilla inserte el pasador en el orificio del cuerpo del cortacésped 3 Gire el perno hacia la izquierda con la llave de tubo de 17 Fig 45 1 Cuchilla de cortacésped 2 Pasador 3 Llave de tubo 4 Retire el perno y después la cuchilla de cortacésped Fig 46 1 Soporte de la cuchilla 2 Cuchilla de cortacé...

Page 88: ...de la batería está cayendo Recargue la batería Si la recarga no se realiza efectivamente reemplace la batería El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que se lo reparen La cuchilla de cortacésped no gira detenga el cortacésped inmediatamente Se han atascado objetos extraños tales como una rama cerca de la cuchilla Retire el objeto extraño...

Page 89: ...do e atenção Leia o manual de instruções Perigo cuidado com os objetos arremessados Deve se manter uma distância de pelo menos 15 m entre a ferramenta e os espetadores Nunca aproxime as mãos e os pés da lâmina do cortador de relva em baixo do cortador de relva As lâminas do cortador de relva continuam a rodar depois de desligar o motor Remova a chave de segurança antes de realizar qualquer inspeçã...

Page 90: ...lva ou a lâmina para mulching Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O s valor es total ais de vibração indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es total ais de vibração indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO A emissão de vibração dur...

Page 91: ...ze equipamento de proteção pessoal Use sempre óculos de proteção Os equipamentos de proteção como uma máscara contra a poeira calçado de segurança antiderrapante capacete ou proteção auricular utilizados para as condições adequadas reduzirão os ferimentos pessoais Operação 1 Não se estique demasiado Mantenha sem pre o equilíbrio Assegure se sempre do seu posicionamento em declives Caminhe nunca co...

Page 92: ...s de se mover para trás e enquanto se move para trás 28 Desligue o motor e aguarde até a lâmina parar completamente antes de retirar o apanhador de relva Tenha cuidado pois as lâminas conti nuam a rodar após desligar 29 Quando utilizar a máquina em terreno lama cento declives húmidos ou local escorrega dio preste atenção ao seu posicionamento 30 Evite trabalhar num ambiente adverso no qual se prev...

Page 93: ...létrica e da bateria 1 Não elimine a s bateria s no fogo A célula pode explodir Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais 2 Não abra nem mutile a s bateria s O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele Pode ser tóxico se for engolido 3 Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos 4 Não carregue a bateria ao ar livre 5...

Page 94: ...e para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Poderá fazer com que a ferra menta ou a bateria aqueça incendeie rebente e avarie resultando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétric...

Page 95: ...a a alavanca para baixo e em seguida solte a alavanca para bloquear a tampa para mulching Fig 12 1 Alavanca 2 Tampa para mulching Prender o acessório de descarga 1 Abra a tampa traseira e em seguida remova o coletor de relva Fig 13 1 Tampa traseira 2 Coletor de relva 2 Prenda a tampa para mulching enquanto pres siona a alavanca para baixo e em seguida solte a alavanca para bloquear a tampa para mu...

Page 96: ... ficha não segure no cabo mas sim na tomada Caso contrário o cabo pode ficar danificado e causar uma avaria na máquina 4 Abra a tampa da chave de segurança e em seguida insira a chave de segurança no local apre sentado na figura até ao fim e depois feche a tampa da chave de segurança Fig 23 1 Chave de segurança 2 Tampa da chave de segurança Para remover o adaptador de baterias tipo mochila efe tue...

Page 97: ...rias tipo mochila verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona corretamente e volta à posição original quando é libertada Utilizar a máquina com um interruptor que não aciona correta mente pode provocar a perda de controlo e ferimen tos pessoais graves NOTA O cortador de relva não liga se não carregar no botão do interruptor mesmo que tenha puxado a alavanca do interruptor NOTA O cortado...

Page 98: ...dor superior Caso con trário o guiador pode cair e causar uma lesão A altura do guiador pode ser ajustada em dois níveis 1 Remova os pernos superiores do guiador inferior utilizando a chave de caixa 13 e em seguida solte os pernos inferiores Fig 34 1 Perno superior 2 Perno inferior 2 Ajuste a altura do guiador e em seguida aperte firmemente os pernos superiores e inferiores Ajustar a velocidade de...

Page 99: ...memente Fig 41 NOTA Cortar a relva alta numa altura muito curta de uma só vez pode matar a relva A relva cortada tam bém pode bloquear o interior do corpo do cortador de relva Esvaziar o coletor de relva AVISO Para reduzir o risco de acidentes inspecione regularmente o coletor de relva para ver se não está danificado ou enfraquecido Substitua o coletor de relva se for necessário 1 Solte a alavanca...

Page 100: ...adaptador de baterias tipo mochila pode provocar ferimentos graves AVISO Use sempre luvas para manusear a lâmina Remover a lâmina do cortador de relva 1 Coloque o cortador de relva de lado de forma que a alavanca de ajuste da altura do corte fique na parte de cima 2 Para bloquear a lâmina insira o pino num orifício na estrutura do cortador de relva 3 Rode o perno para a esquerda com a chave de cai...

Page 101: ...ia da bateria está a diminuir Recarregue a bateria Se o recarregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizado local A lâmina do cortador de relva não roda pare imediatamente o cortador de relva Um objeto estranho como um ramo está encravado perto da lâmina Remova o objeto estranho O sis...

Page 102: ...ede genstande Afstanden mellem maskinen og omkring stående skal være mindst 15 m Undlad at anbringe hænder og fødder i nærheden af plæneklipperbladet under plæneklipperen Plæneklipperbladene fortsætter med at rotere efter at motoren er slukket Fjern låsenøglen inden De inspicerer justerer rengør servicerer og forlader plæ neklipperen eller stiller den til opbevaring Elektrisk risiko Kontakt med va...

Page 103: ...ne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på...

Page 104: ...topninger eller rens ning af rende inden inspektion rengøring eller arbejde på plæneklipperen efter et fremmedlegeme er ramt Inspicér plæneklipperen for beskadigelser og udfør reparationer inden du igen starter og anven der plæneklipperen når plæneklipperen begynder at vibrere unormalt 3 Anvend aldrig plæneklipperen med defekte dæksler eller skjolde eller uden sikkerheds anordninger f eks deflekto...

Page 105: ...askinen Kontroller regelmæssigt maskinens tilstand og fjern fastklæbet græs efter behov 36 Ved betjening af maskinen skal du være opmærksom på rør og ledninger Vedligeholdelse og opbevaring 1 Skift af sikkerhedsårsager slidte eller beska digede dele ud med nye Anvend kun originale udskiftningsdele og originalt tilbehør 2 Inspicer og vedligehold plæneklipperen regelmæssigt 3 Når den ikke er brug sk...

Page 106: ...d Service 1 Få udført service på el værktøjet hos en auto riseret mekaniker og brug kun tilsvarende reservedele Derved vedligeholdes el værktøjets sikkerhed 2 Udfør aldrig service på beskadigede akkuer Service på akkuer må kun udføres af producenten eller af autoriserede reparatører GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug f...

Page 107: ...øle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder SAMLING ADVARSEL Vær altid sikker på at låsenøg len og akkuen er fjernet inden De udfører noget arbejde på plæneklipperen Hvis De ikke fjerner låsenøglen og akkuen kan det medføre alvorlig personskade forårsaget af uti...

Page 108: ...kke holder dem fast kan de glide ud af dine hænder og resultere i skader på maskinen og den bærbar strøm forsyning og personskader FORSIGTIG Tjek at den bærbar strømforsy ning er sikkert installeret i maskinen Ellers kan den falde ud af maskinen ved et uheld og forårsage personskade på dig eller personer i nærheden FORSIGTIG Inden brug skal du sikre at led ningen sidder godt fast i ledningsholdere...

Page 109: ...ald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte den igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen eller batteriet er overophedet stopper maskinen automatisk og hovedstrømlampen lyser rødt Lad i så fald maskinen og batteriet køle af før der tæn des for maskinen igen Beskyttelse mod overafladning Hvis batteriladningen er ...

Page 110: ...r ned på afbryderknappen Frigør afbryderknappen så snart motoren begynder at køre Fig 28 1 Afbryderknap 2 Afbryderarm BEMÆRK Hvis låsenøglen ikke er indsat blinker strømlampen grønt når De trækker i afbryderarmen 5 Skub drevarmen fremad idet der trykkes på afbry derarmen og hold den for at dreje baghjulene Fig 29 1 Drevarm BEMÆRK Du kan dreje baghjulene ved at skubbe drevarmen fremad og holde den ...

Page 111: ... at få en pæn finish fordi omdrejningshastigheden holdes kontant selv under belastning Blød start ved kørsel Funktionen til blød start minimerer stødet ved start og får maskinen til at starte blødt Elektrisk bremse Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe plæneklipperbladene hurtigt efter afbry derarmen er sluppet skal maskinen efterses hos et a...

Page 112: ...af maskinen hvor bladet er fastgjort BEMÆRKNING Undlad at vaske maskinen med højtryksvand 4 Kontrollér at alle møtrikker bolte skruer osv er strammet 5 Inspicér de bevægelige dele for beskadigelse brud og slitage Beskadigede eller manglende dele skal repareres eller udskiftes 6 Opbevar plæneklipperen på et sikkert sted der er utilgængeligt for børn BEMÆRKNING Hæld ikke vand på området vist i illus...

Page 113: ...is genoplad ning ikke er effektiv Klippehøjden er for lav Forøg klippehøjden Afskåret græs er tilstoppet i plæneklipperen Fjern det tilstoppede græs fra plæneklipperen Maks antal omdrejninger pr minut RPM nås ikke Batteriet er indsat forkert Indsæt batteriet som beskrevet i denne brugervejledning Akkuens effekt mindskes Genoplad batteriet Udskift batteriet hvis genoplad ning ikke er effektiv Drivs...

Page 114: ...ή Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Κίνδυνος Να προσέχετε για εκτοξευόμενα αντικείμενα Η απόσταση ανάμεσα στο εργαλείο και τους παρευρισκόμενους πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 μέτρα Μη βάζετε ποτέ τα χέρια ή τα πόδια σας κοντά στη λάμα της μηχανής γκαζόν κάτω από τη μηχανή γκαζόν Οι λάμες της μηχα νής γκαζόν συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την απενεργοποίηση του μοτέρ Βγάλτε το κλειδί ασφάλισης πρι...

Page 115: ...ως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60335 2 77 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Οι τιμές έχουν μετρηθεί με τη μηχανή γκαζόν εξοπλισμένη με την ίσια λάμα μηχανής γκαζόν ή τη λάμα εδαφοκάλυψης Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαι...

Page 116: ...ισμένες ή κατεστραμμένες λάμες ή μπουλόνια λαμών 7 Απομακρύνετε ξένα υλικά όπως πέτρες καλώ δια μπουκάλια κόκαλα και μεγάλα ξύλα από την περιοχή εργασίας πριν από το κούρεμα του γκαζόν για την αποφυγή προσωπικού τραυματι σμού ή πρόκλησης ζημιάς στη μηχανή γκαζόν 8 Τα αντικείμενα στα οποία έχει προσκρούσει η λάμα της μηχανής γκαζόν μπορεί να προκα λέσουν σοβαρό τραυματισμό σε ανθρώπους Πρέπει να εξ...

Page 117: ...λτε το κλειδί ασφάλισης αν απομακρυνθείτε από τη μηχανή γκαζόν αν σκύψετε για να πιάσετε ή να απομακρύνετε κάτι από μπροστά σας ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο που μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας από αυτό που κάνετε 23 Αν η μηχανή γκαζόν χτυπήσει σε ένα ξένο αντικείμενο ακολουθήστε τα εξής βήματα Σβήστε τη μηχανή γκαζόν αφήστε το μοχλό διακόπτη και περιμένετε μέχρι να σταματήσει πλήρως να περιστρ...

Page 118: ...ω παγώματος Χρήση και φροντίδα μπαταριών 1 Να επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευα στή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη μπαταρία μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη μπαταρία 2 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση κάθε άλλης μπαταρίας μπορεί να δη...

Page 119: ...κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μετα...

Page 120: ...για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε βγάλει το κλειδί ασφάλισης και την κασέτα μπαταριών πριν πραγματοποιείτε οποια δήποτε εργασία στη μηχανή γκαζόν Αν δεν βγά λετε το κλειδί ασφάλισης και την κασέτα μπαταριών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό προσωπικό τραυματισμό από τυχαία εκκίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη βάζετε ποτέ μπροστά ...

Page 121: ... ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τοποθέτηση ή αφαίρεση της φορητής ηλεκτρικής τροφοδότησης ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το μηχάνημα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τη φορητή ηλε κτρική τροφοδότηση ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε το μηχάνημα και τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση σταθερά όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση Αν δεν τα κρατάτε σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί ζημιά στο ...

Page 122: ...ιδιού ασφάλισης Για να αφαιρέσετε τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Σύστημα προστασίας μηχανήματος μπαταρίας Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα προ στασίας μηχανήματος μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής του μηχανήματος και της μπαταρίας Το μηχάνημα σταματάει αυτόματα ...

Page 123: ...ΤΗΡΗΣΗ Η εμφάνιση της ενδεικτικής λυχνίας ενημερώνεται όταν το μηχάνημα σταματήσει τη λειτουργία Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τοποθετήσετε τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση να ελέγχετε πάντα ότι ο μοχλός διακόπτη ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στην αρχική θέση όταν ελευθερώνεται Η λειτουργία του μηχανήματος με διακόπτη που δεν ενεργοποιείται σωστά μπο ρεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου ...

Page 124: ...τουργούν οι λάμες Σε αυτή την περίπτωση διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και αδειάστε το καλάθι Εικ 33 1 Ένδειξη στάθμης γρασιδιού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αυτή η ένδειξη είναι ένας πρόχειρος οδηγός Ανάλογα με τις συνθήκες στο εσωτερικό του καλαθιού αυτή η ένδειξη μπορεί να μη λειτουργεί σωστά Ρύθμιση του ύψους λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν αφαιρέσετε τα μπουλόνια κρατήστε καλά την άνω λαβή Διαφορετικά η λαβή μπορεί να πέσει...

Page 125: ...τος κουρέματος 2 Περιοχή επικάλυ ψης 3 Κεντρική γραμμή Να αλλάζετε την κατεύθυνση κουρέματος κάθε φορά για να εμποδίσετε την ανάπτυξη των σπόρων γρασιδιού μόνο προς μία κατεύθυνση Εικ 40 Να ελέγχετε περιοδικά το καλάθι γρασιδιού για κουρεμένο γρασίδι Αδειάστε το καλάθι γρασιδιού πριν γεμίσει Πριν από κάθε περιοδικό έλεγχο βεβαιωθείτε να σβήσετε τη μηχανή γκαζόν και μετά να βγάλετε το κλειδί ασφάλι...

Page 126: ...όπου η θερμο κρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 40 C Αφαίρεση ή τοποθέτηση της λάμας της μηχανής γκαζόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λάμα κινείται ελεύθερα για μερικά δευτερόλεπτα αφού αφήσετε το διακό πτη Μην ξεκινήσετε καμία λειτουργία αν η λάμα δεν σταματήσει εντελώς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αφαιρείτε πάντα το κλειδί ασφάλισης και τη φορητή ηλεκτρική τρο φοδότηση όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τη λάμα Αν δεν...

Page 127: ...ο παρόν εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης για επισκευή Η λάμα της μηχανής γκαζόν δεν περιστρέφεται σταματήστε αμέσως τη μηχανή γκαζόν Έχει φράξει ένα ξένο αντικείμενο όπως ένα κλαδί κοντ...

Page 128: ...Tehlike sıçrayan nesnelerden korunun Alet ile etrafındaki kişiler arasında en az 15 m mesafe olmalıdır Ellerinizi ve ayaklarınızı asla çim biçme makinesinin altındaki çim biçme makinesi bıçağına yaklaştırmayın Motor durdurul duktan sonra çim biçme makinesi bıçakları dönmeye devam eder Kontrol ayarlama temizleme servis kenara kaldırma ve depolama işlemlerin den önce kilit anahtarını çıkarın Elektri...

Page 129: ... bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü i...

Page 130: ... biçme makinesi üzerinde çalışmadan önce yabancı bir cisme çarptığınızda Aşağıdaki durumlarda çim biçme makinesinde hasar olup olmadığını kontrol edin ve makineyi yeniden başlatmadan ve çalıştırmadan önce gerekli onarımları yaptırın çim biçme makinesi olağan dışı bir şekilde titremeye başladığında 3 Çim biçme makinesini hasarlı koruma veya siperle ya da deflektör ve veya çim sepeti gibi güvenlik a...

Page 131: ...si ıslak yapraklar veya pislik yapışırsa bunları temizleyin 34 Makineyi karda kullanmayın 35 Kesilen çim ıslaksa muhtemelen makinenin içinde tıkanabilir Makinenin durumunu düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yapışan çimi temizleyin 36 Makineyi kullanırken borulara ve kablolara dikkat edin Bakım ve saklama 1 Güvenlik için aşınmış veya hasar görmüş par çaları değiştirin Sadece orijinal yedek pa...

Page 132: ... boşaltın ve ardından kuru bir bezle silin Kullanmadan önce batarya kartuşunu kuru bir yerde tama men kurulayın 11 Tehlikeli ortamlardan kaçının Makineyi nemli ya da ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz bırakmayın Makinenin içine su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır Servis 1 Elektrikli aletinize nitelikli bir onarım elemanı tarafından orijinal parçaları kullanılarak servis ver...

Page 133: ...niden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin MONTAJ UYARI Çim biçme makinesi üzerinde h...

Page 134: ... güç ünitesinin kablosunu şekilde göste rildiği gibi yerleştirin Şek 16 1 Taşınabilir güç ünitesi 2 Kablo 2 Taşınabilir güç ünitesini şekilde gösterildiği gibi makineye takın Şek 17 1 Batarya destek kolu 2 Taşınabilir güç ünitesi 3 Kilitleme düğmesi DİKKAT Taşınabilir güç ünitesinin batarya destek kollarına sıkıca kilitlendiğinden ve kilit leme düğmesinin iyice kilitlendiğinden emin olun 3 Kabloyu...

Page 135: ...de ana güç düğmesi ve mod değiş tirme düğmesi bulunur Şek 24 1 Yumuşak yüksüz mod lambası 2 Gürültü azaltma modu lambası 3 Mod değiştirme düğmesi 4 Ana güç lambası 5 Ana güç düğmesi Ana güç düğmesi UYARI Kullanımda değilken ana güç anahta rını daima kapatın Makineyi açmak için ana güç düğmesine basın Ana güç lambası yeşil yanar Makineyi kapatmak için ana güç düğmesine yeniden basın NOT Ana güç lam...

Page 136: ...ekliği 20 mm ile 100 mm arasında ayarlanabilir Kilit anahtarını çıkarın ve ardından biçme yüksekliği ayarlama kolunu çim biçme makinesi gövdesinin dışına doğru çekerek istediğiniz biçme yüksekliğine getirin Şek 30 1 Biçme yüksekliği ayarlama kolu Aşağıdaki tabloda çim biçme makinesinin gövdesindeki rakam ile yaklaşık biçme yüksekliği arasındaki ilişki gösterilmiştir Rakam Biçme yüksekliği 1 20 mm ...

Page 137: ...ilit anahtarını ve batarya kartuşunu çıkarın ve eldiven giyin ÖNEMLİ NOT Bu makineyi sadece çim biçmek için kullanın Bu makine ile ot biçmeyin Şek 37 Biçme sırasında tutamakları her iki elinizle sıkıca tutun Çim biçme hızı prensip olarak 10 saniyede yaklaşık 7 ila 14 metredir Şek 38 Ön tekerleklerin merkez çizgileri biçme genişliği için referanstır Merkez çizgileri referans olarak kullanarak şerit...

Page 138: ... ve arka kavrama kolunu şekilde gösterildiği gibi iki kişi ile tutun Şek 44 1 Ön kavrama kolu 2 Arka kavrama kolu Depolama Çim biçme makinesini serin kuru ve kilitli bir yerde saklayın Çim biçme makinesini ve şarj aletini sıcaklığın 40 C ye ulaştığı ya da bu dereceyi geçtiği ortamlarda saklamayın Çim biçme makinesi bıçağının takılması veya çıkarılması UYARI Anahtar bırakıldıktan sonra bıçak birkaç...

Page 139: ...arj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa bataryayı değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinden yardım isteyin Çim biçme makinesi bıçağı dön müyor Çim biçme makinesini hemen durdurun Bıçağın kenarına yabancı bir cisim örn bir dal parçası takılmış Yabancı cismi çıkarın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinden yardım isteyin Anormal vibrasyon Çim biçme m...

Page 140: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885868B990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211111 ...

Reviews: