background image

99 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να φροντίζετε πάντα για την απε

-

νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της 

κασέτας μπαταρίας, πριν από οποιαδήποτε ρύθ

-

μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της 

κασέτας μπαταριών

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να σβήνετε πάντα το εργαλείο 

πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα 

μπαταριών.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Κρατήστε το εργαλείο και την 

κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση 

ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών.

 Εάν δεν κρα

-

τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά 

μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ

-

κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών 

και προσωπικός τραυματισμός.

► 

Εικ.1:

    

1.

 Κόκκινος δείκτης 

2.

 Κουμπί 

3.

 Κασέτα 

μπαταριών

Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών, ολισθήστε 

την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπρο

-

στινό μέρος της κασέτας.
Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών, ευθυ

-

γραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την 

εγκοπή στο περίβλημα και ολισθήστε τη στη θέση της. 

Τοποθετήστε την μέχρι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη 

θέση της, γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι

-

στικό ήχο. Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως 

απεικονίζεται στην εικόνα, δεν έχει κλειδώσει τελείως.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα 

μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον 

κόκκινο δείκτη.

 Εάν δεν ασφαλιστεί, μπορεί να πέσει 

από το εργαλείο τυχαία, προκαλώντας σωματική 

βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα

-

ριών με βία.

 Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία, 

τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα.

Εμφάνιση υπολειπόμενης 

χωρητικότητας μπαταρίας

Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών 

για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα 

μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα 

δευτερόλεπτα.

► 

Εικ.2:

    

1.

 Ενδεικτικές λυχνίες 

2.

 Κουμπί ελέγχου

Ενδεικτικές λυχνίες

Υπολειπόμενη 

χωρητικότητα

Αναμμένες

Σβηστές

Αναβοσβήνουν

75% έως 

100%

50% έως 75%

25% έως 50%

0% έως 25%

Φορτίστε την 

μπαταρία.

Μπορεί να 

προέκυψε 

δυσλειτουρ

-

γία στην 

μπαταρία.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και 

τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, η ένδειξη μπορεί να 

διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Η πρώτη (τέρμα αριστερά) ενδεικτική 

λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το σύστημα 

προστασίας μπαταρίας.

Σύστημα προστασίας εργαλείου/

μπαταρίας

Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας 

εργαλείου/μπαταρίας. Αυτό το σύστημα αποκόπτει 

αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η 

διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας. 

Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω 

από τις παρακάτω συνθήκες:

Προστασία υπερφόρτωσης

Αν χειριστείτε το εργαλείο ή την μπαταρία με τρόπο που 

να τραβά αφύσικα υψηλό ρεύμα, το εργαλείο θα στα

-

ματήσει αυτόματα χωρίς προειδοποίηση. Σε αυτήν την 

περίπτωση, απενεργοποιήστε το εργαλείο και διακόψτε 

την εργασία που προκάλεσε την υπερφόρτωση του 

εργαλείου. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το εργαλείο για 

να ξεκινήσει και πάλι.

Προστασία υπερθέρμανσης

Όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμαίνεται, το 

εργαλείο σταματάει αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση, 

αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να ψυχθούν πριν 

ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Όταν το εργαλείο υπερθερμαίνεται, η 

λυχνία αναβοσβήνει.

Προστασία υπερβολικής 

αποφόρτισης

Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή, το εργα

-

λείο σταματάει αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση, 

βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την 

μπαταρία.

Summary of Contents for 0088381732611

Page 1: ...T Martello demolitore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Accusloophamer GEBRUIKSAANWIJZING 51 ES Martillo de Demolición Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT Martelo Rompedor a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 73 DA Akku nedbrydningshammer BRUGSANVISNING 84 EL Φορητό σφυροτρύπανο κατεδάφισης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 95 TR Akülü Kırıcı KULLANMA KILAVUZU 107 ...

Page 2: ...2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 A B Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 2 1 Fig 11 1 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 15 3 2 1 4 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 Fig 21 4 ...

Page 5: ...1 2 3 4 Fig 22 1 2 3 Fig 23 1 Fig 24 1 2 1 2 Fig 25 Fig 26 1 Fig 27 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 1 2 1 2 Fig 31 6 ...

Page 7: ...d com pacting with appropriate accessories Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 6 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power level LWA 100 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s ...

Page 8: ...ile by operating it under no load This will loosen up the lubrication Without proper warm up hammering operation is difficult 8 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 9 Hold the tool firmly with both hands 10 Keep hands away from moving parts 11 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 12 Do not point the tool ...

Page 9: ...Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less...

Page 10: ...le sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator as shown in the figure it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indi...

Page 11: ...of the tool and cause an injury NOTICE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work NOTE Soft no load rotation function Blows at no load per minute becomes smaller than those on load in order to reduce vibration under no load but this does not show trouble Once operation starts with a bit agains...

Page 12: ...ut When the side grip is installed to the tool loosen the side grip mount the hose holder B to the shaft and then tighten the side grip firmly Fig 14 1 Hose holder B 2 Shaft 3 Side grip 2 Attach the holder joint to the tool and then attach the hose holder C to the holder joint Fig 15 1 Holder joint 2 Hose holder C NOTE The hose joint can be attached to either side of the tool WARNING Use the mount...

Page 13: ...nit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do not pull the switch tr...

Page 14: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Page 15: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 16: ...TION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center SDS MAX bull point SDS MAX cold chi...

Page 17: ... dessus Utilisation prévue L outil est conçu pour le ciselage dans le béton la brique la pierre et l asphalte ainsi que pour le perçage et le compactage avec des accessoires appropriés Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 6 Niveau de pression sonore LpA 89 dB A Niveau de puissance sonore LWA 100 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla...

Page 18: ... avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 4 Portez un casque de sécurité casque de chan tier des lunettes de sécurité et ou un écran facial Les lunettes de vue ou les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité Il est également vivement recommandé de porter un masque anti poussière et d...

Page 19: ...llez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au...

Page 20: ...as le connecteur sans fil dans un endroit susceptible de générer de l électricité statique ou du bruit électrique 21 Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit soumis à une forte chaleur comme une voiture en plein soleil 22 Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit poussiéreux ou sablonneux ou dans un endroit susceptible de générer des gaz corrosifs 23 De la condensation peu...

Page 21: ...l ou de la batterie l outil s arrête automatiquement Dans ce cas laissez l outil et la batterie refroidir avant de rallumer l outil NOTE Si l outil surchauffe la lampe clignote Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque la charge de la batterie est insuffisante l outil s arrête automatiquement Dans ce cas retirez la batte rie de l outil et chargez la Fonctionnement de la gâchette ...

Page 22: ...N Après avoir mis en place ou réglé la poignée latérale assurez vous qu elle est solidement fixée REMARQUE N installez pas la poignée de côté poignée latérale sur tout autre endroit que la zone de montage désignée Fig 6 1 Zone de montage Poignée de côté Fig 7 1 Poignée de côté 2 Écrou de serrage La poignée de côté peut être pivotée dans le sens ver tical et bloquée en place sur la position de votr...

Page 23: ...aux blessures ATTENTION Ne laissez pas l outil planté dans la pièce Autrement l outil risquerait de démar rer brusquement et de provoquer des blessures NOTE En cas de faible température de la batterie l outil risque de ne pas fonctionner à sa pleine capacité Dans ce cas chauffez la batterie en utilisant l outil sans charge pendant un instant pour obtenir la pleine capacité de l outil Burinage Écai...

Page 24: ... sans fil s allumeront en vert pen dant 2 secondes et se mettront à clignoter en bleu NOTE Les témoins d activation sans fil cessent de clignoter en vert au bout de 20 secondes Appuyez sur le bouton d activation sans fil de l outil pendant que le témoin d activation sans fil de l aspirateur clignote Si le témoin d activation sans fil ne clignote pas en vert appuyez brièvement sur le bouton d acti ...

Page 25: ... fil se met à clignoter en bleu Autres Rouge 3 secondes Le connecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonction d activation sans fil démarre Éteint L activation sans fil de l aspirateur est arrêtée Annulation de l enregistrement de l outil pour l aspirateur Procédez comme indiqué ci après pour annuler l enre gistrement de l outil pour l aspirateur 1 Insérez les batteries dans l aspirate...

Page 26: ... de l outil la gâchette de l outil est enclenchée ou le bouton d alimentation de l aspirateur est placé sur Marche Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et recommencez l enregistrement de l outil l annu lation de l enregistrement de l outil Les procédures d enregistrement de l outil pour l outil ou l aspirateur ne sont pas terminées Procédez à l enregistrement de l outil à la fois...

Page 27: ...omplémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Poin...

Page 28: ...nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Meißelarbeiten in Beton Mauerwerk Stein und Asphalt sowie zum Eintreiben und Verdichten mit entsprechendem Zubehör vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN...

Page 29: ...nutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Personenschäden verursachen 3 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten aus führen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des El...

Page 30: ...hen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten ...

Page 31: ...sen oder Stößen ausgesetzt wird 11 Vermeiden Sie Berühren der Kontakte des Funk Adapters mit bloßen Händen oder Metallgegenständen 12 Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt bevor Sie den Funk Adapter installieren 13 Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht an Orten wo Staub und Wasser in den Steckplatz eindringen können Halten Sie den Einlass des Steckplatzes stets sauber 14 Führen Sie den F...

Page 32: ...n HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt wäh rend des Betriebs automatisch stehen wenn das Werkzeug oder der Ak...

Page 33: ...utz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Elektronikfunktionen Das Werkzeug ist für komfortablen Betrieb mit Elektronikfunktionen ausgestattet Konstantdrehzahlregelung Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen Sanftanlauf Die San...

Page 34: ...n 3 Bringen Sie den Staubfänger und den Schlauch am Werkzeug an und befestigen Sie dann den Schlauch an den Schlauchhaltern Abb 16 1 Staubfänger 2 Schlauch 3 Schlauchhalter A B 4 Schlauchhalter C 4 Verbinden Sie den Schlauch über die Verbindungsmuffe mit dem Schlauch des Sauggeräts HINWEIS Falls der Schlauch nicht mitgelie fert ist bringen Sie den Staubfänger an der Verbindungsmuffe des Sauggeräts...

Page 35: ...den Deckel vollständig und öffnen Sie ihn dann wieder langsam Werkzeugregistrierung für das Sauggerät HINWEIS Ein Makita Sauggerät das die Funk Aktivierungsfunktion unterstützt ist für die Werkzeugregistrierung erforderlich HINWEIS Die Installation des Funk Adapters im Werkzeug muss vollendet sein bevor mit der Werkzeugregistrierung begonnen wird HINWEIS Unterlassen Sie während der Werkzeugregistr...

Page 36: ...enn 2 Stunden lang kein Betrieb erfolgt Wenn das Werkzeug läuft Die Funk Aktivierung des Sauggerätes ist verfügbar und das Werkzeug läuft Werkzeu gregistrie rung Grün 20 Sekunden Bereit für die Werkzeugregistrierung Warten auf die Registrierung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu blinken Aufheben der Werk zeugreg...

Page 37: ...ale Übertragungsreichweite beträgt ungefähr 10 m sie kann aber je nach den Umständen schwanken Vor Beendung der Werkzeugregistrierung Aufhebung der Werkzeugregistrierung der Auslöseschalter am Werkzeug wird betätigt oder die Ein Aus Taste am Sauggerät wird eingeschaltet Drücken Sie die Funk Aktivierungstaste kurz und führen Sie das Verfahren der Werkzeugregistrierung Aufhebung der Werkzeugregistri...

Page 38: ...Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile...

Page 39: ... ultima Uso previsto L utensile è destinato a lavori di scalpellatura di calce struzzo mattoni pietra e asfalto nonché alla perfora zione e al compattamento con gli accessori appropriati Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 6 Livello di pressione sonora LpA 89 dB A Livello di potenza sonora LWA 100 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori d...

Page 40: ...Qualora l accessorio da taglio entri in contatto con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e trasmettere una scossa elettrica all operatore 4 Indossare un casco elmetto di protezione occhiali di sicurezza e o una visiera I normali occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di sicurezza Inoltre si consiglia caldamente di indoss...

Page 41: ...normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare ...

Page 42: ...1 Non lasciare l unità senza fili in ubicazioni sog gette a calore elevato ad esempio in un auto parcheggiata al sole 22 Non lasciare l unità senza fili in ubicazioni pol verose o in ubicazioni in cui potrebbero venire generati gas corrosivi 23 Una variazione improvvisa di temperatura potrebbe far bagnare di condensa l unità senza fili Non utilizzare l unità senza fili fino alla completa asciugatu...

Page 43: ...surriscaldamento Quando l utensile o la batteria sono surriscaldati l uten sile si arresta automaticamente In questo caso lasciar raffreddare l utensile e la batteria prima di riaccendere l utensile NOTA Quando l utensile è surriscaldato l indicatore luminoso lampeggia Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l uten sile si arresta automaticamente In tal caso...

Page 44: ... all avvio e fa avviare delicatamente la macchina MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione della maniglia laterale o dell impugnatura laterale ATTENZIONE Utilizzare sempre l impugna tura laterale per garantire un funzionamento in sicurezza ATTENZIONE Do...

Page 45: ...rapolvere mediante il giunto per tubo flessibile NOTA Qualora il tubo flessibile non sia in dotazione montare la protezione antipolvere sul giunto dell aspi ratore o montarla sul tubo flessibile ø28 Makita 5 Regolare la distanza tra la protezione antipolvere e la punta dello scalpello o dello scalpello per cemento La distanza consigliata è compresa tra 30 mm e 100 mm Fig 17 1 Da 30 mm a 100 mm FUN...

Page 46: ...ione dell utensile per l aspirapolvere NOTA È richiesto un aspirapolvere Makita che sup porti la funzione di attivazione della comunicazione senza fili per la registrazione dell utensile NOTA Completare l installazione dell unità senza fili nello strumento prima di avviare la registrazione dell utensile NOTA Durante la registrazione dell utensile non pre mere l interruttore a grilletto né attivare...

Page 47: ...e non si preme l interruttore a grilletto a causa di un altro utente che sta utilizzando la funzione di attivazione della comunicazione senza fili Descrizione dello stato dell indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili Fig 29 1 Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili L indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili mostra lo stato...

Page 48: ...odo analogo Fig 31 1 Pulsante di attivazione della comunica zione senza fili 2 Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili Se l annullamento è stato eseguito con esito positivo gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazione senza fili si illuminano in rosso per 2 secondi quindi iniziano a lampeggiare in blu NOTA Gli indicatori luminosi di attivazione della comunic...

Page 49: ...ità senza fili è installata in modo errato nell utensile Installare l unità senza fili correttamente Il terminale dell unità senza fili e o l alloggiamento sono sporchi Asportare delicatamente polvere e sporco pre senti sul terminale dell unità senza fili e pulire l alloggiamento Il commutatore di standby sull aspira polvere non è impostato su AUTO Impostare il commutatore di standby sull aspirapo...

Page 50: ... lontani da appa recchi quali dispositivi Wi Fi e forni a microonde L aspirapolvere entra in funzione mentre l interruttore a grilletto dell u tensile non è premuto Altri utenti stanno utilizzando l attiva zione della comunicazione senza fili dell aspirapolvere con i loro utensili Disattivare il pulsante di attivazione della comunica zione senza fili degli altri utensili oppure annullare la regist...

Page 51: ...kzaamheden in beton baksteen steen en asfalt naast boren en verdichten met behulp van geschikte accessoires Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 6 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 100 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebr...

Page 52: ...en Wanneer het accessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag een helm veiligheidshelm veiligheids bril en of spatscherm Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril Het wordt tevens sterk aanbevolen een stofmasker en d...

Page 53: ...legen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebru...

Page 54: ...ats waar statische elektriciteit of elektrische ruis kan worden gegenereerd 21 Laat de draadloos eenheid niet liggen op een plaats die is blootgesteld aan hoge tempe raturen zoals in een auto die in de zon staat geparkeerd 22 Laat de draadloos eenheid niet liggen op een plaats met veel stof of poeder of op een plaats waar corrosief gas kan worden gegenereerd 23 Door een plotselinge verandering in ...

Page 55: ...gsbeveiliging Als het gereedschap of de accu oververhit is stopt het gereed schap automatisch Laat in dat geval het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap weer inschakelt OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is knippert de lamp Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf...

Page 56: ...e kunnen werken LET OP Na het aanbrengen of afstellen van de zijhandgreep controleert u of de zijhandgreep stevig is vastgezet KENNISGEVING Breng het zijhandvat de zij handgreep niet aan op enige andere plaats dan de aangewezen bevestigingsplaats Fig 6 1 Bevestigingsplaats Zijhandvat Fig 7 1 Zijhandvat 2 Klemmoer Het zijhandvat kan in verticale richting worden gedraaid en in elke gewenste stand wo...

Page 57: ...t werkstuk stevig is vastgezet Als het werkstuk niet stevig is vastgezet kan het werkstuk gaan bewe gen waardoor letsel kan ontstaan LET OP Trek niet met grote kracht aan het gereedschap ook niet wanneer de bit klem zit Als u de controle verliest kan letsel worden veroorzaakt LET OP Laat het gereedschap niet los terwijl dit in het werkstuk is gestoken Anders kan het gereedschap onbedoeld starten e...

Page 58: ...eschakeld tegelijk met de bediening van de schakelaar van het gereedschap moet u van tevoren de registratie van het gereedschap voltooien 1 Breng de accu s aan in de stofzuiger en het gereedschap 2 Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op AUTO Fig 24 1 Standbyschakelaar 3 Houd de knop voor draadloos inschakelen op de stofzuiger gedurende 3 seconden ingedrukt totdat de lamp van draadloos inscha...

Page 59: ...van het gereedschap Wachten op registra tie door de stofzuiger 2 seconden De registratie van het gereedschap is voltooid De lamp van draadloos inschakelen knippert blauw Registratie van het gereed schap annuleren Rood 20 seconden Klaar om de registratie van het gereedschap te annuleren Wachten op annuleren door de stofzuiger 2 seconden Het annuleren van de registratie van het gereedschap is voltoo...

Page 60: ...gereedschap De draadloos eenheid is verkeerd aangebracht in het gereedschap Breng de draadloos eenheid op de juiste wijze aan De aansluitingen van de draadloos een heid en of de gleuf zijn vuil Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de draadloos eenheid voorzichtig af en reinig de gleuf De standbyschakelaar op de stofzuiger is niet op AUTO gezet Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op ...

Page 61: ...edschap en de stofzuiger uit de buurt van apparaten zoals Wi Fi apparaten en magnetrons De stofzuiger wordt ingeschakeld terwijl de trekkerschakelaar van het gereedschap niet wordt ingeknepen Andere gebruikers gebruiken op hun gereedschap de functie voor draadloos inschakelen van de stofzuiger Schakel de knop voor draadloos inschakelen van de andere gereedschappen uit of annuleer de registra tie v...

Page 62: ...a Uso previsto La herramienta ha sido prevista para trabajo de cince lado en cemento ladrillo piedra y asfalto así como para perforar y compactar con los accesorios apropiados Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 6 Nivel de presión sonora LpA 89 dB A Nivel de potencia sonora LWA 100 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ru...

Page 63: ... del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Póngase casco protector casco de seguri dad gafas de seguridad y o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos También es muy recomen dable ponerse una máscara contra el p...

Page 64: ...nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especif...

Page 65: ...onde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico 21 No deje la unidad inalámbrica en un lugar expuesto a mucho calor tal como dentro de un automóvil aparcado al sol 22 No deje la unidad inalámbrica en un lugar polvoriento o polvoroso o en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo 23 Un cambio repentino de la temperatura puede cubrir de rocío la unidad inalámbrica No uti lice la un...

Page 66: ...ección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta la herramienta se detiene automáticamente En este caso deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez NOTA Cuando la herramienta está recalentada la lámpara parpadea Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no es suficiente la herramienta se detiene...

Page 67: ...na se ponga en marcha suavemente MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación del mango lateral empuñadura lateral PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuña dura lateral para garantizar una operación segura PRECAUCIÓN Después de instalar o ajustar la empuñadura lateral asegúres...

Page 68: ...guera NOTA Si la manguera no está incluida coloque el guardapolvo en el acoplador del aspirador o coló quelo en una manguera de ø28 de Makita 5 Ajuste la distancia entre el guardapolvo y la punta del cincel o barrena La distancia recomendada es de 30 mm a 100 mm Fig 17 1 30 mm a 100 mm OPERACIÓN PRECAUCIÓN Utilice siempre el mango lateral empuñadura lateral mango auxiliar y sujete la herramienta f...

Page 69: ...tro de herramienta se requiere un aspirador Makita compatible con la función de activa ción inalámbrica NOTA Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar el registro de herramienta NOTA Durante el registro de herramienta no apriete el gatillo interruptor o active el interruptor de alimen tación del aspirador NOTA Consulte el manual de instrucciones del aspirador ta...

Page 70: ...ción durante 2 horas Cuando la herra mienta está en marcha La activación inalámbrica del aspirador está disponible y la herramienta está en marcha Registro de herramienta Verde 20 segundos Preparada para el registro de herramienta Esperando para el registro en el aspirador 2 segundos El registro de herramienta ha terminado La lámpara de activa ción inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancela...

Page 71: ...á instalada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente El terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura están sucios Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a AUTO Ajuste el interruptor de espera del aspirador a AUTO No se está suministrando alime...

Page 72: ... la herramienta y el aspirador alejados de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de microondas El aspirador se pone en marcha mientras el gatillo interruptor de la herramienta no está apretado Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica del aspirador con sus herramientas Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herra mi...

Page 73: ...erramenta foi concebida para trabalhos de burilagem em cimento tijolo pedra e asfalto bem como para pregar e compactar com os acessórios adequados Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 6 Nível de pressão acústica LpA 89 dB A Nível de potência acústica LWA 100 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acord...

Page 74: ...pacete capacete de segurança ócu los de proteção e ou viseira Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança Recomenda se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas 5 Certifique se de que a broca está fixa na posi ção correta antes da operação 6 Nas condições normais de operação a ferra menta destina se a produzir vibração Os para fusos podem ser facilmen...

Page 75: ... prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta imediata mente após a utilização pois pode ficar suficien temente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas p...

Page 76: ...es da unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta 27 Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada A entrada de água poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento 28 Não puxe e ou torça a tampa da ranhura além do necessário Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta 29 Substitua a tampa da ranhura se a perder ou danificar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO FUNCION...

Page 77: ...do interruptor Solte o gatilho para parar Após a utilização prima o botão de bloqueio do gatilho no lado B Fig 3 1 Botão de bloqueio do gatilho 2 Gatilho do interruptor Utilização do botão de bloqueio do gatilho para operação contínua Para uma operação contínua prima o botão de blo queio do gatilho a partir do lado B enquanto puxa o gatilho do interruptor e depois solte o gatilho do interruptor Pa...

Page 78: ...na extremidade da haste da broca Esta lubrificação do mandril garante uma ação sem problemas e uma vida útil mais prolongada Fig 9 1 Extremidade da haste 2 Massa lubrificante Insira a broca na ferramenta Rode a broca e empurre a para dentro até engatar Após instalar a broca certi fique se de que a broca está bem segura na posição correta tentando retirá la Fig 10 1 Broca Para remover a broca puxe ...

Page 79: ...a que a ferramenta não salte de forma des controlada Pressionar a ferramenta com muita força não aumenta a sua eficiência Fig 18 Fig 19 FUNÇÃO DE ATIVAÇÃO SEM FIOS Acessório opcional O que pode fazer com a função de ativação sem fios A função de ativação sem fios possibilita um funciona mento limpo e confortável Ao ligar um aspirador supor tado à ferramenta pode utilizar o aspirador automatica men...

Page 80: ...tivação sem fios do aspirador estiver a piscar Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha o pressionado novamente NOTA Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador conclua o registo da ferramenta um por um Iniciar a função de ativação sem fios NOTA Conclua o registo da ferramenta para o aspi r...

Page 81: ...ar a azul Outros Vermelho 3 segundos A alimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e a função de ativação sem fios é iniciada Desligada A ativação sem fios do aspirador é interrompida Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador 1 Instale as baterias no aspirador e na ferramenta 2 Regule o interru...

Page 82: ...da incorretamente na ferramenta Instale a unidade sem fios corretamente O terminal da unidade sem fios e ou a ranhura estão sujos Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para AUTO Regule o interruptor do modo de espera no aspira dor para AUTO Sem fornecimento de alimentação elétrica F...

Page 83: ...a a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi Fi e fornos microondas O aspirador funciona enquanto o gatilho do interruptor não for puxado Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas MANUTENÇÃO PREC...

Page 84: ...kerin gerne på dem Tilsigtet brug Maskinen er beregnet til mejslingsarbejde i beton mur sten sten og asfalt såvel som til drift og komprimering med passende tilbehør Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 6 Lydtryksniveau LpA 89 dB A Lydeffektniveau LWA 100 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en ...

Page 85: ...rhedshjelm sikkerhedsbriller og eller ansigtsskjold Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller Det anbefa les desuden på det kraftigste at bære støvma ske og kraftigt polstrede handsker 5 Sørg for at bitten sidder godt fast før brugen 6 Maskinen er designet til at forårsage vibration ved normal brug Skruerne kan nemt løsne sig og medføre et nedbrud eller en ulykke Kontroller fø...

Page 86: ...dukter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter bru...

Page 87: ...medfølgende æske eller i en beholder der er fri for statisk elektricitet 26 Indsæt ikke andre enheder end den trådløse enhed fra Makita i åbningen på maskinen 27 Undlad at bruge maskinen hvis låget til åbnin gen er beskadiget Vand støv og snavs der kommer ind i åbningen kan forårsage fejlfunktion 28 Undlad at trække og eller vride låget til åbnin gen mere end nødvendigt Sæt låget på igen hvis det ...

Page 88: ...fbryderknap Brug af afbryderlåseknappen til kontinuerlig brug For kontinuerlig brug skal du trykke afbryderlåseknap pen ind fra B siden idet der trykkes på afbryder knappen og derefter slippe afbryderknappen For at stoppe maskinen skal du trykke ind på afbryderlåsek nappen fra A siden Hastighedsændring Fig 4 1 Hastighedsvælger Slagene pr minut kan ændres ved at dreje på justeringsdrejeknappen Drej...

Page 89: ...Patrondæksel Bitvinkel Bitten kan fastgøres på 12 forskellige vinkler For at ændre bitvinklen skal du skubbe ændringsringen frem og derefter dreje på ændringsringen for at ændre bitvinklen På den ønskede vinkel skal du skubbe ændringsringen tilbage til dens oprindelige position Bitten vil blive fastgjort på positionen Efter ændring af bitvinklen skal du sørge for at vinklen er fastgjort ved at prø...

Page 90: ...nhed Ekstraudstyr FORSIGTIG Placer maskinen på en flad og stabil overflade når den trådløse enhed monteres BEMÆRKNING Fjern støv og snavs fra maski nen før den trådløse enhed monteres Støv eller snavs kan forårsage funktionsfejl hvis det kommer ind i åbningen til den trådløse enhed BEMÆRKNING For at forhindre fejlfunktion forårsaget af statisk elektricitet skal du berøre et statisk afledende mater...

Page 91: ... BEMÆRK Den trådløse aktiveringslampe på maski nen holder op med at blinke blåt hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer Indstil i så fald standby kon takten på støvsugeren til AUTO og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen BEMÆRK Støvsugeren starter stopper med en forsinkelse Der er en forsinkelse når støvsugeren registrerer en betjening af kontakten på maskinen BEMÆRK Den tråd...

Page 92: ...ter rød Tryk derefter på den trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde Fig 31 1 Trådløs aktiveringsknap 2 Trådløs aktiveringslampe Hvis annulleringen gennemføres korrekt lyser de tråd løse aktiveringslamper rødt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt BEMÆRK De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke rødt efter 20 sekunder Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen når de...

Page 93: ... der trykkes på afbryderknappen på maskinen eller der tændes på hovedafbryderen på støvsugeren Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og udfør procedurerne for maskinregistrering annul lering igen Maskinregistreringsprocedurerne på maski nen eller støvsugeren er ikke fuldført Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid Radiointerferens fra andre ...

Page 94: ...følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecente...

Page 95: ...αι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας διαβάστε τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφυλάξεων που αναγράφονται σε αυτή Προβλεπόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για εργασίες καλεπίσματος σε τσιμέντο τούβλο πέτρα και άσφαλτο καθώς και για βίδωμα και συμπίεση με τα κατάλληλα εξαρτήματα Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου...

Page 96: ... το φορητό σφυροτρύπανο κατεδάφισης 1 Φοράτε ωτοασπίδες Η έκθεση σε θόρυβο μπο ρεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή ...

Page 97: ...ετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέ...

Page 98: ...άδας με γυμνά χέρια ή μεταλ λικά υλικά 12 Αφαιρείτε πάντοτε την μπαταρία από το προ ϊόν όταν τοποθετείτε σε αυτό την ασύρματη μονάδα 13 Όταν ανοίγετε το καπάκι της σχισμής αποφύ γετε μέρη όπου μπορεί να εισέλθει σκόνη και νερό μέσα στη σχισμή Να διατηρείτε πάντα καθαρή την είσοδο της σχισμής 14 Να φορτώνετε πάντα την ασύρματη μονάδα με τη σωστή κατεύθυνση 15 Μην πατήσετε το κουμπί ασύρματης ενεργο...

Page 99: ...α μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και...

Page 100: ... ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το καντράν ρύθμισης ταχύτητας μπορεί να περιστραφεί μόνο μέχρι το 5 και ξανά στο 1 Μην το εξαναγκάσετε μετά το 5 ή το 1 δια φορετικά η ρύθμιση ταχύτητας δεν θα λειτουργεί ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Λειτουργία απαλής περιστροφής χωρίς φορτίο Οι κρούσεις με καθόλου φορτίο ανά λεπτό γίνονται μικρότερες από αυτές με φορτίο προκειμένου να μειωθεί η δόνηση χωρίς φορτίο όμως αυτό δεν απο τελεί πρόβλημα Όταν ...

Page 101: ...ωνία μύτης βεβαιωθείτε ότι η γωνία είναι σταθερή αφού προσπαθήσετε να περιστρέψετε τη μύτη Εικ 12 1 Δακτύλιος αλλαγής Εξάρτημα απαγωγής σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα 1 Τοποθετήστε τον υποδοχέα συγκράτησης εύκα μπτου σωλήνα A B Αν η πλευρική χειρολαβή είναι τοποθετημένη στο εργα λείο χαλαρώστε το παξιμάδι σύσφιξης και αφαιρέστε το εξαγωνικό μπουλόνι Τοποθετήστε το στήριγμα εύκα μπτου σωλήνα A μεταξύ ...

Page 102: ...τοιχεία Μια ασύρματη μονάδα προαιρετικό εξάρτημα Ηλεκτρική σκούπα που υποστηρίζει τη λειτουργία ασύρματης ενεργοποίησης Η σύνοψη της ρύθμισης λειτουργίας ασύρματης ενερ γοποίησης είναι η εξής Ανατρέξτε σε κάθε τμήμα για λεπτομερείς διαδικασίες 1 Εγκατάσταση της ασύρματης μονάδας 2 Καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα 3 Έναρξη της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης Εγκατάσταση της ασύρματ...

Page 103: ...ταχωρήσεις εργαλείων για μία ηλεκτρική σκούπα ολοκληρώστε την καταχώρηση εργαλείου ένα τη φορά Έναρξη της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ολοκληρώστε την καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα πριν από την ασύρματη ενεργοποίηση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανατρέξτε και στο εγχειρίδιο οδηγιών της ηλεκτρικής σκούπας Αφού καταχωρήσετε ένα εργαλείο με την ηλεκτρική σκούπα η ηλεκτρική σκούπα θα λε...

Page 104: ...α Άλλες Κόκκινη 3 δευτερό λεπτα Η ισχύς παρέχεται στην ασύρματη μονάδα και η λειτουργία ασύρ ματης ενεργοποίησης εκκινείται Σβηστή Η ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας έχει σταματήσει Ακύρωση καταχώρησης εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα Εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία όταν ακυρώνετε την καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα 1 Τοποθετήστε τις μπαταρίες στην ηλεκτρική σκούπα κα...

Page 105: ...α είναι εγκατεστη μένη στο εργαλείο λανθασμένα Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας ή και η σχισμή είναι βρόμικα Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή Ο διακόπτης αναμονής στην ηλε κτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση AUTO Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Δεν υπάρχει...

Page 106: ...κούπα μακριά από τις συσκευές όπως συσκευές Wi Fi και φούρνους μικροκυμάτων Η ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί ενώ δεν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη του εργαλείου Άλλοι χρήστες χρησιμοποιούν την ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας με τα εργαλεία τους Κλείστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης των άλλων εργαλείων ή ακυρώστε την καταχώρηση εργαλείου των άλλων εργαλείων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την ε...

Page 107: ...ve sıkıştırma yapmak için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 6 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 89 dB A Ses gücü düzeyi LWA 100 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyon...

Page 108: ...e kul lanılmamışsa yüksük olarak bir müddet çalış tırıp aletin ısınmasını sağlayın Bu işlem yağın çözülmesini sağlar Uygun bir şekilde ısıtılma dığında kırma işleminde zorluk görülür 8 Her zaman yere sağlam basın Aleti yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığın dan emin olun 9 Aleti iki elle sıkıca tutun 10 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 11 Aleti çalışır durumda bırakmayın Al...

Page 109: ...ece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj ...

Page 110: ...çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun Kartuşu küçük bir tık sesi ile yerine sabitlenene dek sonuna kadar ittirin Şekilde gösterildiği gibi kırmızı göstergeyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmaz...

Page 111: ...edil mesine yol açarak yaralanmaya neden olabilir ÖNEMLİ NOT Hız ayar kadranı ancak 1 ila 5 arasındaki numaralara ayarlanabilir 5 veya 1 numaranın ötesine ayar yapmaya çalışmayın aksi halde hız ayar işlevi bozulabilir NOT Yumuşak yüksüz dönüş fonksiyonu Yük altında titreşimi azaltmak için dakikadaki yüksüz darbe sayısı yük altındaki darbe sayısından daha düşük olur ancak bu bir sorun olduğunu göst...

Page 112: ...avrama kolu alete takılı ise yan kavrama kolunu gevşetin hortum tutucuyu B mile takın ve ardından yan kavrama kolunu iyice sıkın Şek 14 1 Hortum tutucu B 2 Mil 3 Yan kavrama kolu 2 Tutucu mafsalını alete takın ve ardından hortum tutucuyu C tutucu mafsalına takın Şek 15 1 Tutucu mafsalı 2 Hortum tutucu C NOT Hortum mafsalı aletin iki tarafına da takılabilir UYARI Aletin montaj parçasını sadece tutu...

Page 113: ...n ÖNEMLİ NOT Kablosuz ünitesini çıkarırken daima kapağın arka kısmındaki kancaları kullanın Kancalar kablosuz ünitesini yakalamazsa kapağı tamamen kapatın ve yavaşça tekrar açın Elektrikli süpürge için alet kaydı NOT Alet kaydı için kablosuz çalıştırma işlevini des tekleyen bir Makita elektrikli süpürge gerekir NOT Alet kaydına başlamadan önce kablosuz ünite sini alete takmayı bitirin NOT Alet kay...

Page 114: ...ı kullanılabilir 2 saat süreyle işlem yapılmazsa lamba otomatik olarak söner Alet çalışırken Elektrikli süpürgenin kablosuz çalıştırılması kullanılabilir ve alet çalışıyor Alet kaydı Yeşil 20 saniye Alet kaydı için hazır Elektrikli süpürge tarafından alet kaydı bekleniyor 2 saniye Alet kaydı tamamlandı Kablosuz çalıştırma lambası mavi yanıp sönmeye başlar Alet kay dının iptal edilmesi Kırmızı 20 s...

Page 115: ...ektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesine basılmış Kablosuz çalıştırma düğmesine kısa süreyle basın ve alet kaydı iptal prosedürlerini yeniden uygulayın Alet veya elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürleri tamamlanmamış Alet ve elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürle rini aynı zamanda uygulayın Yüksek güçte radyo dalgaları üreten diğer cihazlardan radyo paraziti Aleti ve elektrikli süpü...

Page 116: ...şka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun SDS MAX murç SDS MAX keski SDS MAX raspa keskisi SDS MAX kürek Uç gresi Yan tutamak Yan kav...

Reviews: