background image

24

ROMÂNĂ

9. 

Nu utilizaţi un acumulator deteriorat.

10. 

Acumulatorii Li-Ion încorporaţi se supun cerin

-

ţelor Legislaţiei privind substanţele pericu

-

loase. 

Pentru transporturi comerciale, efectuate de 

exemplu de către părţi terţe, expeditori, trebuie 

respectate cerinţele speciale de ambalare şi eti

-

chetare. 

Pentru pregătirea articolului care urmează să fie 

expediat, este necesară consultarea unui expert 

în materiale periculoase. Vă rugăm să respectaţi, 

de asemenea, reglementările naţionale, care pot 

fi mai detaliate.

 

Izolaţi sau acoperiţi contactele deschise şi împa

-

chetaţi acumulatorul în aşa fel încât să nu se 

poată mişca în ambalaj.

11. 

Atunci când eliminaţi la deşeuri cartuşul acu

-

mulatorului, scoateţi-l din maşină şi eliminaţi-l 

într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale 

privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului.

12. 

Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele 

specificate de Makita.

 Instalarea acumulatoa-

relor în produse neconforme poate cauza incen

-

dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de 

electrolit.

13. 

Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă 

de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.

PĂSTRAŢI ACESTE 

INSTRUCŢIUNI.

ATENŢIE:

 

Folosiţi numai acumulatori Makita 

originali.

 Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi 

acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, 

provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De 

asemenea, anulează garanţia oferită de Makita pen

-

tru unealta şi încărcătorul Makita.

Sfaturi pentru obţinerea unei 

durate maxime de exploatare a 

acumulatorului

1. 

Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a 

se descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna 

funcţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acu

-

mulatorului când observaţi o scădere a puterii 

maşinii.

2. 

Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator com

-

plet încărcat. Supraîncărcarea va scurta durata 

de exploatare a acumulatorului.

3. 

Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera

-

tura camerei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească 

înainte de a-l încărca.

4. 

Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în 

care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă 

(mai mult de şase luni). 

DESCRIERE 

FUNCŢIONALĂ

ATENŢIE:

  

• 

Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită 

şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a 

ajusta sau verifica funcţionarea maşinii.

Instalarea sau scoaterea cartuşului 

acumulatorului

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicator roşu 

2.

 Buton 

3.

 Cartuşul 

acumulatorului

ATENŢIE:

  

• 

Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea 

sau demontarea cartuşului de acumulator.

• 

Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acumulatoru

-

lui la montarea sau demontarea cartuşului.

 

În caz contrar, acestea vă pot aluneca din mâini, 

rezultând defectarea lor şi posibile accidentări.

Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din 

unealtă în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală 

a cartuşului.

Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba 

de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă 

şi introduceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când 

se înclichetează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul 

roşu din partea superioară a butonului, acesta nu este 

blocat complet.

ATENŢIE:

  

• 

Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului 

complet, până când indicatorul roşu nu mai 

este vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea 

accidental din maşină provocând rănirea dum

-

neavoastră sau a persoanelor din jur.

• 

Nu forţaţi cartuşul de acumulator la montare. 

Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă că a 

fost introdus incorect.

Sistem de protecţie a acumulatorului 

(acumulator litiu-ion cu marcaj stea)

► 

Fig.2:

    

1.

 Marcaj în stea

Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un 

sistem de protecţie. Acest sistem opreşte automat alimen

-

tarea maşinii pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei.

Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când 

maşina şi/sau acumulatorul se află într-una din situaţiile 

următoare.
• 

Suprasarcină:

Maşina este operată într-o manieră care 

determină atragerea unui curent de o intensi

-

tate anormal de ridicată.

În această situaţie, opriţi aplicaţia care a dus la 

supraîncărcarea maşinii. Apoi apăsaţi din nou buto

-

nul de pornire/reglare turaţie pentru repornire.

Dacă maşina nu porneşte, acumulatorul este 

supraîncălzit. În această situaţie, lăsaţi acu

-

mulatorul să se răcească înainte de a apăsa 

butonul de pornire/reglare turaţie.

Summary of Contents for 0088381658584

Page 1: ... Szlifierka Mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 RO Şlefuitor fără cablu cu mişcare circulară aleatorie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 22 DE Akku Exzenterschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG 28 HU Vezeték nélküli véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 34 SK Akumulátorová brúska s nepravidelnými otáčkami NÁVOD NA OBSLUHU 40 CS Akumulátorová excentrická bruska NÁVOD K OBSLUZE 46 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 1 2 1 2 1 2 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 1 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 4 ...

Page 5: ...O140 Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Model DBO180 Sound pressure level LpA 77 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise...

Page 6: ...y cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out wit...

Page 7: ...ely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may acci dentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking Fig 2 1 Star marking Lithi...

Page 8: ...k it in place Then install the dust bag on the tool as described in Installing dust bag Installing paper filter bag Optional accessory Fig 9 1 Holding tab Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on the dust box are on the same side then install the paper filter bag by fitting the cardboard lip in the groove of each holding tab Fig 10 1 Dust box 2 Dust nozzle Make sure that the lo...

Page 9: ...gh speed may cause the wax to spatter 2 Removing wax Fig 18 1 Felt pad Use an optional felt pad Run the tool at low speed to remove wax 3 Polishing Fig 19 1 Wool pad Use an optional wool pad Run the tool at low speed and apply the wool pad gently to the work surface MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempt ing to perform i...

Page 10: ... призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для завершального шліфу вання великих поверхонь деревини пластмаси та металу а також викрашених поверхонь Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN62841 Модель DBO140 Рівень звукового тиску LpA 78 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Модель DBO180 Рівен...

Page 11: ...нтом тільки тоді коли тримаєте його в руках 4 Цей інструмент не має гідроізоляції тому не слід додавати води на поверхню деталі 5 Під час шліфування обов язково прові трюйте приміщення 6 Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини Будьте уважні щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою Дотримуйтеся правил техніки без пеки виробника матеріалу 7 Під час шліфування цим ін...

Page 12: ...ен шення потужності інструмента 2 Ніколи не слід заряджати повторно пов ністю заряджену касету з акумулятором Перезарядження скорочує строк експлуата ції акумулятора 3 Заряджайте касету з акумулятором при кім натній температурі 10 C 40 C 50 F 104 F Перед тим як заряджати касету з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне 4 Якщо касета з акумулятором не використо вувалася тривалий час понад шіс...

Page 13: ...швид кості і типів виконуваної роботи Режим швидкості Кількість обертів Використання Швидко Середній Повільно Звичайне шліфування 11000 9500 7000 Остаточне шліфування Полірування ПРИМІТКА У таблиці зазначені стандартні області застосування За певних умов вони можуть змінюватися КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкне ний а касета з акумулятором була знята перед тим як пров...

Page 14: ...еталі Підкладку слід утримувати урівень з деталлю та злегка натискати на інструмент ОБЕРЕЖНО Шліфувальна підкладка обер тається по годинниковій стрілці під час роботи під навантаженням однак під час роботи без наванта ження вона може обертатись проти годинникової стрілки Полірування додатково ОБЕРЕЖНО Використовуйте тільки оригінальну губочну повстяну або ватну підкладку Makita додат кові приналеж...

Page 15: ...комендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використову вати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місцевого Сервісного центру Макіта Стандартний наждачний папір з ...

Page 16: ...wa sztucznego i metalu jak również do szlifowania powierzchni malowanych Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN62841 Model DBO140 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 78 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A Model DBO180 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 77 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A ...

Page 17: ...erzchni nie wolno używać wody 5 Podczas szlifowania w miejscu pracy należy zapewnić odpowiednią wentylację 6 Niektóre materiały zawierają substancje che miczne które mogą być toksyczne Unikać wdychania i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podanych przez dostawcę materiałów 7 Szlifowanie niektórych materiałów farb i drewna przy użyciu tego narzędzia może narazić użytkownika na ...

Page 18: ...należy poczekać aż ostygnie 4 Akumulatory niklowo wodorkowe należy nała dować po okresie długiego nieużytkowania dłuższego niż sześć miesięcy OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się czy jest ono wyłączone i czy został wyjęty akumulator Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Rys 1 1 Czerwony wskaźnik 2 Przycisk 3 Akumulator PRZESTROGA Przed montaż...

Page 19: ...o wyłączone i czy akumulator został wyjęty Montaż traczy ściernej Rys 5 1 Podkładka 2 Ściernica Aby zamontować tarczę ścierną należy w pierwszej kolejności usunąć z podkładki wszelkie zabrudzenia lub ciała obce Następnie należy zamocować tarczę ścierną do podkładki W trakcie montażu należy wyosiować otwory tarczy ściernej z otworami podkładki Montaż worka na pył osprzęt dodatkowy Rys 6 1 Worek na ...

Page 20: ...ąca obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ale bez obciążenia może się ona obracać w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara Operacja polerowania opcjonalna PRZESTROGA Stosuj tylko oryginalne podkładki gąbczaste filcowe lub wełniane marki Makita osprzęt dodatkowy Zawsze używaj narzędzia ustawionego na niskie obroty zapobiegnie to nadmiernemu nagrzaniu powierzchni roboczych Ni...

Page 21: ...datków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Tarcze ścierne ...

Page 22: ...t A determinat în conformitate cu EN62841 Model DBO140 Nivel de presiune acustică LpA 78 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A Model DBO180 Nivel de presiune acustică LpA 77 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măs...

Page 23: ...or spaţiul de lucru atunci când executaţi operaţii de şlefuire 6 Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi evitaţi contactul cu pielea Respectaţi instrucţi unile de siguranţă ale furnizorului 7 Folosirea acestei maşini pentru şlefuirea anu mitor produse vopsele şi tipuri de lemn poate expune utilizatorul la substanţe periculoase Folosiţi prote...

Page 24: ...azul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Fig 1 1 Indicator roşu 2 Buton 3 Cartuşul acumulatorului ATENŢIE Opriţi întotdeauna unealta înainte de ...

Page 25: ...a orice lucrări la maşină Montarea discului abraziv Fig 5 1 Taler 2 Disc abraziv Pentru a monta discul abraziv îndepărtaţi mai întâi mur dăria şi materiile străine de pe taler Apoi ataşaţi discul abraziv la taler Asiguraţi vă că aliniaţi orificiile din discul abraziv cu cele din taler Montarea sacului de praf accesoriu opţional Fig 6 1 Sac de praf Montaţi sacul de praf pe maşină cu gura orientată ...

Page 26: ...eni încălzirea anormală a suprafe ţelor prelucrate Nu forţaţi niciodată maşina O presare excesivă poate reduce eficienţa lustruirii şi poate supra solicita motorul rezultând în funcţionarea defec tuoasă a maşinii 1 Aplicarea cerii Fig 17 1 Taler din burete Folosiţi un taler din burete opţional Aplicaţi ceară pe talerul din burete sau pe suprafaţa de prelucrat Folosiţi maşina la viteză redusă pentr...

Page 27: ... Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Hârtie abrazivă de tip arici cu găuri perforate Taler din burete de tip arici Taler de pâslă de tip arici Taler de lână de tip arici Acumulator şi încărcător original Makita Cutie de praf Sac filtrant din hârtie Sac de praf NOTĂ Unele articole din listă pot fi incl...

Page 28: ...tall sowie lackierter Flächen entwickelt Geräusch Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN62841 Modell DBO140 Schalldruckpegel LpA 78 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruckpegel 80 dB A überschreiten Modell DBO180 Schalldruckpegel LpA 77 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruckpegel 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Di...

Page 29: ...f der Werkstückoberfläche 5 Beim Schleifbetrieb muss auf eine ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes geachtet werden 6 Manche Materialien enthalten Chemikalien die giftig sein können Geben Sie Acht dass Sie diese nicht einatmen oder berühren Lesen Sie die Material Sicherheitsblätter des Lieferers 7 Bei manchen Produkten Lackierungen und Holzverarbeitungen kann der Benutzer beim Schleifen Staub ...

Page 30: ...en 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 1 Rote Anzeige 2 Taste 3 Akkublock VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug immer aus bevor S...

Page 31: ... 2 Schleifscheibe Zum Einbauen einer Schleifscheibe entfernen Sie zunächst Schmutz und Fremdpartikel vom Teller Befestigen Sie anschließend die Schleifscheibe auf dem Teller Richten Sie die Löcher in der Schleifscheibe an denen im Teller aus Anbringen des Staubbeutels Sonderzubehör Abb 6 1 Staubbeutel Bringen Sie den Staubbeutel mit nach unten gerichteter Öffnung an Leeren des Staubbeutels Abb 7 1...

Page 32: ...igersinn kann sich aber ohne Last auch in Gegenrichtung drehen Polieren optional VORSICHT Verwenden Sie nur Schwammteller Fellteller und Wollteller von Makita optionales Zubehör Betreiben Sie das Werkzeug immer bei niedriger Geschwindigkeit damit sich die Arbeitsoberfläche nicht zu sehr erhitzt Verwenden Sie das Werkzeug niemals mit Gewalt Übermäßiger Druck kann zu einer ver minderten Polierleistu...

Page 33: ...hr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir fol gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen den Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte a...

Page 34: ...anyagok műanyagok és fémek valamint festett felületek csiszolására használható Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 szerint meghatározva Típus DBO140 Hangnyomásszint LpA 78 dB A Tűrés K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket Típus DBO180 Hangnyomásszint LpA 77 dB A Tűrés K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket MEGJEGYZÉS A zajk...

Page 35: ...nkát végez 6 Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmaz hat Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről Kövesse az anyag szállítójának biztonsági utasításait 7 Ezen szerszámmal bizonyos termékeket festé keket és fát csiszolva a felhasználó veszélyes vegyületeket tartalmazó por hatásának teheti ki magát Használjon megfelelő légzésvédőt 8 A használat előtt győződjön meg róla ...

Page 36: ...bb mint hat hónapja nem használta azt MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Ábra1 1 Piros jelölés 2 Gomb 3 Akkumulátor VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumuláto...

Page 37: ... a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon A csiszolókorong felhelyezése Ábra5 1 Talp 2 Csiszolókorong A csiszolókorong felhelyezésekor előbb távolítsa el a szennyeződéseket és az idegen anyagokat a talpról Ezután helyezze fel a csiszolókorongot a talpra Figyeljen oda hogy a csiszolókorong furatai illeszkedje nek a talp furata...

Page 38: ...hogy a munkafelületek túlhevüljenek Soha ne erőltesse a szerszámot A túlzott nyo más csökkentheti a polírozási hatásfokot és a motor túlterhelését okozhatja ami a szerszám meghibásodásához vezet 1 Fényező használata Ábra17 1 Szivacstalp Használja az opcionális szivacstalpat Tegyen fényezőt a szivacstalpra vagy a munkafelületre Működtesse a szer számot alacsony sebességen amíg a fényezőt elsimítja ...

Page 39: ...ett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Tépőzáras csiszolókorongok előre perforáltak Tépőzáras szivacstalp Tépőzáras filctalp Tépőzáras gyapjútalp Eredeti Makita akkumulátor és töltő Porgyűjtő Papír szűrőzsák Porzsák MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálhat...

Page 40: ... dreva plastu a kovových materiálov ako aj natre tých povrchov Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN62841 Model DBO140 Hladina akustického tlaku LpA 78 dB A Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A Model DBO180 Hladina akustického tlaku LpA 77 dB A Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisi...

Page 41: ...obrobku 5 Keď vykonávate leštenie pracovné miesto primerane vetrajte 6 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor abyste ich nevdychovali alebo sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy dodávateľa 7 Pri použití tohto nástroja na leštenie môžu nie ktoré produkty nátery a drevo uvoľňovať na užívateľa prach obsahujúci nebezpečné látky Používajte ...

Page 42: ...mesiacov POPIS FUNKCIE POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Obr 1 1 Červený indikátor 2 Tlačidlo 3 Kazeta akumulátora POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora náradie vždy vypnite Pri vkladaní alebo vyberaní akumulátora uchopte pevne náradie aj akumulátor Op...

Page 43: ...lovať brúsny kotúč najprv odstráňte všetku špinu alebo cudzie predmety z podložky Následne nasaďte brúsny kotúč na podložku Opatrne vyrovnajte otvory v brúsnom kotúči s otvormi na podložke Inštalácia vrecka na prach voliteľné príslušenstvo Obr 6 1 Vrecko na prach Vrecko na prach nainštalujte na náradie tak aby jeho otvor smeroval dolu Vyprázdnenie vrecka na prach Obr 7 1 Otvor na prach Ak je vreck...

Page 44: ...li tomu aby sa pracovné povrchy nadmerne prehriali Nikdy nevyvíjajte silu na nástroj Nadmerný tlak môže znížiť účinnosť leštenia a spôsobiť preťaženie motora čoho výsledkom môže byť porucha nástroja 1 Nanášanie vosku Obr 17 1 Špongiovitá podložka Použite voliteľnú špongiovitú podložku Vosk aplikujte na špongiovitú podložku alebo na povrch obrobku Nástroj pre vádzkujte pri nízkej rýchlosti aby sa v...

Page 45: ...ie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Typ brúsneho papiera a háčikom a očkom s predierovanými otvormi Špongiovitá podložka s háčikom a očkom Plstená podložka s háčikom a očkom Vlnená podložka s háčikom a očkom Originálna batéria a nabíjačka Makita Prachová schránka Papierové filtrovacie vrecúško Vrecko na prach POZNÁMKA Niektoré položky zo z...

Page 46: ...ročit hodnotu 80 dB A POZNÁMKA Celková é hodnota y emisí hluku byla y změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarova...

Page 47: ... varovné symboly na 1 nabíječce 2 akumulátoru a 3 výrobku využí vajícím akumulátor 2 Akumulátor nerozebírejte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumu látoru přerušte okamžitě práci V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy elektrolytem vyplách něte je čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékař skou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 ...

Page 48: ... mohl akumu látor ze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám Blok akumulátoru nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky Obr 2 1 Značka hvězdičky Lithium iontové akumulátory se značkou hvězdičky jsou vybaveny systémem ochrany Tento systém automa ticky přeruší...

Page 49: ...na prach Instalace papírového filtračního vaku volitelné příslušenství Obr 9 1 Jazýček Ujistěte se zda je logo na kartónovém okraji na stejné straně jako logo na prachové nádobě a pak papírový filtrační vak nainstalujte uchycením kartónového okraje v drážce na každém přídržném jazýčku Obr 10 1 Prachová nádoba 2 Prachová hubice Ujistěte se že jsou logo na kartónovém okraji a logo na prachové hubici...

Page 50: ... rozstřiko vání vosku 2 Odstraňování vosku Obr 18 1 Plstěná podložka Použijte volitelnou plstěnou podložku Spusťte nástroj s nízkými otáčkami a odstraňujte vosk 3 Leštění Obr 19 1 Vlněná podložka Použijte volitelnou vlněnou podložku Spusťte nástroj při nízkých otáčkách a přiložte vlněnou podložku zlehka k pracovnímu povrchu ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před zahájením kontroly nebo údržby nástroje se vždy pře...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885259B971 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190326 ...

Reviews: