Makita 0088381556644 Instruction Manual Download Page 1

EN

Cyclone Attachment

INSTRUCTION MANUAL

4

PTBR

Coletor com sistema ciclônico MANUAL DE INSTRUÇÕES

7

FR

Collecteur Cyclone

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Zyklonabscheider-Vorsatz

BETRIEBSANLEITUNG

13

IT

Accessorio ciclonico

ISTRUZIONI PER L’USO

16

NL

Cycloon-hulpstuk

GEBRUIKSAANWIJZING

19

ES

Colector Ciclónico

MANUAL DE INSTRUCCIONES

22

PT

Coletor Com Sistema Ciclônico MANUAL DE INSTRUÇÕES

25

DA

Cyklontilbehør

INSTRUKTIONSVEJLEDNING

28

EL

Προσάρτημα κυκλώνα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

31

TR

Siklon Parça

KULLANIM KILAVUZU

34

SV

Cyklontillbehör

BRUKSANVISNING

37

NO

Sentrifugetilbehør

BRUKSANVISNING

40

FI

Syklonilisälaite

KÄYTTÖOHJE

43

LV

Putekļu savācējs

NORĀDĪJUMU ROKASGRĀMATA

46

LT

Cikloninis papildomas įtaisas

NAUDOTOJO VADOVAS

49

ET

Lisaseadise Cyclone

KASUTUSJUHEND

52

PL

Przystawka Cyklon

INSTRUKCJA OBSŁUGI

55

HU

Kiegészítő ciklonszűrő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

58

SK

Cyklónový nadstavec

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

61

CS

Nástavec k vysavači 

s cyklonovým vysáváním 

NÁVOD K OBSLUZE

64

SL

Ciklonski priključek

NAVODILA ZA UPORABO

67

SQ

Aksesori ciklon

MANUALI I UDHËZIMEVE

70

BG

Приставка с циклон-филтър РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

73

HR

Ciklonski nastavak

PRIRUČNIK S UPUTAMA

76

MK

Додаток Циклон

УПАТСТВО ЗА РАБОТА

79

SR

Додатак за циклонско 

усисавање

УПУТСТВО

82

RO

Accesoriu tip ciclon

MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

85

UK

Циклонна насадка

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

88

RU

Циклонный фильтр

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

91

KK

Циклонды сүзгіш

ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ

94

ZHCN

气旋组件

使用说明书

97

ZHTW

外掛式旋風集塵桶

使用說明書

100

KO

싸이클론 어태이치먼트

취급 설명서

103

ID

Perangkat Tambahan Cyclone BUKU PANDUAN

106

VI

Phụ Kiện Ly Tâm Máy Hút Bụi

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

109

TH

ชุดต่อไซโคลน

คู่มือการใช้งาน

112

FA

نولکیاس همیمض

امنهار هچرتفد

117

AR

يماودلا عیمجتلا قحلم

تامیلعتلا لیلد

120

Summary of Contents for 0088381556644

Page 1: ... 52 PL Przystawka Cyklon INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 HU Kiegészítő ciklonszűrő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 58 SK Cyklónový nadstavec NÁVOD NA POUŽÍVANIE 61 CS Nástavec k vysavači s cyklonovým vysáváním NÁVOD K OBSLUZE 64 SL Ciklonski priključek NAVODILA ZA UPORABO 67 SQ Aksesori ciklon MANUALI I UDHËZIMEVE 70 BG Приставка с циклон филтър РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 73 HR Ciklonski nastavak PRIRUČNIK S UPUTAMA 7...

Page 2: ...2 3 1 2 1 2 3 1 4 2 1 2 3 1 2 4 ...

Page 3: ...3 1 2 5 1 2 3 6 ...

Page 4: ...Always make sure that the cleaner unit is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing the cyclone attachment If the battery cartridge is left inserted the cleaner may start unexpectedly and result in injury Clean the mesh filter of the cyclone attachment and the dust bag of the cleaner unit when they become clogged Continued use in the clogged condition may resu...

Page 5: ... the cleaner is left in an unstable condition such as stood against an unstable location it may fall over and break or the dust case may come off Disposing of dust CAUTION If too much dust accumulates in the dust case clogging may easily occur and the suction force may weaken When dust has accumulated up to the full line of the dust case follow the procedure below and dispose of the dust 1 Hold th...

Page 6: ...sposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before reinstallation and use Fig 4 1 Dust case 2 Mesh filter When the mesh filter gets dirty badly clean it in the following procedures 1 Turn the mesh filter counterclockwise and remove it while the hooks are unlocked Fig 5 1 Mesh filter 2 Hook 2 Remove the dust on the mesh filter and then wash it with water After that dry it tho...

Page 7: ...quando necessário PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o aspirador está desligado e que a bateria foi removida antes de instalar ou remover o coletor com sistema ciclônico Se a bateria permanecer inserida o aspirador poderá começar a funcionar inesperadamente e provocar ferimentos Limpe o filtro de malha do coletor com sistema ciclônico e o saco de pó do aspirador se ficarem obstruídos O uso prol...

Page 8: ... recostado a uma superfície instável ele poderá cair e sofrer avarias ou o compartimento de pó poderá se soltar Descarte do pó PRECAUÇÃO Se houver muito acúmulo de pó no compartimento de pó poderá facilmente ocorrer um entupimento podendo enfraquecer a potência de sucção Quando o acúmulo de pó atingir a linha de enchimento completo do compartimento de pó siga o procedimento abaixo para descartar o...

Page 9: ...escarte do pó para verificar o procedimento de remoção Seque bem os componentes antes de reinstalar e usar Fig 4 1 Compartimento de pó 2 Filtro de malha Se o filtro de malha ficar muito sujo limpe o de acordo com o procedimento a seguir 1 Gire o filtro de malha no sentido anti horário e remova o quando os ganchos destravarem Fig 5 1 Filtro de malha 2 Gancho 2 Remova o pó do filtro de malha e lave ...

Page 10: ...é le collecteur cyclone Conservez ce manuel d instructions en lieu sûr pour pouvoir y accéder rapidement au besoin ATTENTION Veillez toujours à ce que l aspirateur soit hors tension et la batterie retirée avant de fixer ou de retirer le collecteur cyclone Si la batterie est insérée un démarrage intempestif de l aspirateur susceptible de provoquer des blessures est possible Nettoyez le filtre à mai...

Page 11: ...es conditions stables dans un endroit stable Si l aspirateur est laissé dans des conditions instables par exemple debout appuyé contre un emplacement instable il risque de tomber et de se casser ou le logement à poussières risque de se détacher Mise au rebut des poussières ATTENTION Si trop de poussière s accumule dans le logement à poussières l aspirateur peut se boucher facilement et la puissanc...

Page 12: ...usement les pièces avant de les remettre en place et d utiliser l aspirateur Fig 4 1 Logement à poussières 2 Filtre à maille Lorsque le filtre à maille est très sale nettoyez le en procédant comme suit 1 Tournez le filtre à maille dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirez le alors que les crochets sont déverrouillés Fig 5 1 Filtre à maille 2 Crochet 2 Retirez la poussière sur le f...

Page 13: ...eitung an einem sicheren Ort auf damit Sie bei Bedarf jederzeit schnell darauf zugreifen können VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Zyklonabscheider Vorsatzes stets dass die Staubsaugereinheit ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Wird der Akku eingesetzt gelassen kann der Staubsauger unerwartet anlaufen was zu Verletzungen führen kann Reinigen Sie den Netzfilter...

Page 14: ...S Lagern Sie den Staubsauger in stabilem Zustand an einem stabilen Ort Wird der Staubsauger in einem instabilen Zustand gelassen z B gegen einen instabilen Gegenstand gelehnt kann er umkippen und zerbrechen oder der Staubsammelbehälter kann sich lösen Entsorgen von Staub VORSICHT Falls sich zu viel Staub im Staubsammelbehälter ansammelt kann leicht eine Verstopfung auftreten und die Saugkraft kann...

Page 15: ...en finden Sie unter Entsorgen von Staub Lassen Sie die Teile gründlich trocknen bevor Sie sie wieder installieren und benutzen Abb 4 1 Staubsammelbehälter 2 Netzfilter Wenn der Netzfilter stark verschmutzt wird reinigen Sie ihn nach den folgenden Verfahren 1 Drehen Sie den Netzfilter entgegen dem Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn bei entriegelten Haken Abb 5 1 Netzfilter 2 Haken 2 Entfernen Sie ...

Page 16: ...in un luogo sicuro per potervi accedere rapidamente laddove sia necessario ATTENZIONE Accertarsi sempre che l unità aspiratore sia spenta e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di installare o rimuovere l accessorio ciclonico Qualora la cartuccia della batteria venga lasciata inserita l aspiratore potrebbe avviarsi improvvisamente e causare lesioni personali Pulire il filtro a r...

Page 17: ...n condizioni stabili in un ubicazione stabile Qualora l aspiratore venga lasciato in condizioni instabili ad esempio appoggiato in verticale contro un ubicazione instabile potrebbe rovesciarsi e rompersi oppure il contenitore polveri potrebbe staccarsi Smaltimento delle polveri ATTENZIONE Qualora una quantità eccessiva di polveri si accumuli nel contenitore polveri potrebbe verificarsi facilmente ...

Page 18: ...mozione vedere Smaltimento delle polveri Far asciugare completamente i componenti prima di reinstallarli e utilizzarli Fig 4 1 Contenitore polveri 2 Filtro a rete Quando il filtro a rete diventa estremamente sporco pulirlo attenendosi alle procedure seguenti 1 Ruotare il filtro a rete in senso antiorario e rimuoverlo mentre i ganci sono sbloccati Fig 5 1 Filtro a rete 2 Gancio 2 Rimuovere le polve...

Page 19: ...egankelijk is VOORZICHTIG Verzeker u er altijd van dat de stofzuiger is uitgeschakeld en de accu verwijderd is voordat u het cycloon hulpstuk aanbrengt of verwijdert Als de accu erin blijft zitten kan de stofzuiger onverwacht starten en letsel veroorzaken Reinig het gaasfilter van het cycloon hulpstuk en de stofzak van de stofzuiger wanneer deze verstopt raken Als u het blijft gebruiken in verstop...

Page 20: ...e stofzuiger in een instabiele stand wordt achtergelaten zoals leunend tegen een instabiele plaats kan hij omvallen en kapot gaan of kan de stofopvangeenheid los raken Stof weggooien VOORZICHTIG Als te veel stof zich ophoopt in de stofopvangeenheid kan gemakkelijk een verstopping optreden en kan de zuigkracht afnemen Wanneer het stof zich heeft opgehoopt tot aan de maximumlijn op de stofopvangeenh...

Page 21: ... weggooien voor de verwijderingsprocedure Droog de onderdelen grondig voordat u ze weer aanbrengt en gebruikt Afb 4 1 Stofopvangeenheid 2 Gaasfilter Als het gaasfilter zwaar vervuild is volgt u de onderstaande procedure om het grondig te reinigen 1 Draai het gaasfilter linksom en verwijder het terwijl de haken ontgrendeld zijn Afb 5 1 Gaasfilter 2 Haak 2 Verwijder het stof vanaf het gaasfilter en ...

Page 22: ... de la utilización Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencia rápida siempre que sea necesario PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la unidad de la aspiradora está apagada y el cartucho de batería está retirado antes instalar o retirar el colector ciclónico Si el cartucho de batería se deja insertado la aspiradora podrá ponerse en marcha inesperadamente y resultar en her...

Page 23: ...macenamiento NOTA Guarde la aspiradora en una condición estable en un lugar estable Si deja la aspiradora en una condición inestable tal como apoyada contra un lugar inestable se caerá y romperá o el recipiente para polvo se podrá desprender Extracción del polvo PRECAUCIÓN Si se acumula demasiado polvo en el recipiente para polvo se podrá producir obturación fácilmente y debilitarse la fuerza de s...

Page 24: ...miento de extracción Seque las partes completamente antes de volver a instalar y utilizar Fig 4 1 Recipiente para polvo 2 Filtro de malla Cuando el filtro de malla se ensucie mucho límpielo siguiendo los procedimientos siguientes 1 Gire el filtro de malla hacia la izquierda y retírelo mientras los ganchos están desbloqueados Fig 5 1 Filtro de malla 2 Gancho 2 Retire el polvo del filtro de malla y ...

Page 25: ...TENÇÃO Certifique se sempre de que a unidade do aspirador está desligada e a bateria retirada antes de instalar ou remover o coletor com sistema ciclônico Se deixar a bateria inserida o aspirador pode começar a funcionar inesperadamente e resultar em ferimentos Limpe o filtro de rede do coletor com sistema ciclônico e o saco de pó da unidade do aspirador quando ficarem entupidos Se continuar a uti...

Page 26: ...m condições estáveis num local estável Se o aspirador for deixado em condições instáveis como encostado a uma superfície instável pode cair e partir se ou o recipiente de pó pode soltar se Eliminação do pó ATENÇÃO Se se acumular demasiado pó no recipiente de pó o aspirador pode facilmente entupir e a força de sucção ficará reduzida Se o pó acumular até à linha de cheio do recipiente de pó siga o p...

Page 27: ...cedimento de remoção Seque muito bem as peças antes de voltar a instalar e utilizar Fig 4 1 Recipiente de pó 2 Filtro de rede Quando o filtro de rede fica muito sujo limpe o com o seguinte procedimento 1 Rode o filtro de rede no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire o quando os ganchos desprenderem Fig 5 1 Filtro de rede 2 Gancho 2 Retire o pó do filtro de rede e lave o com água D...

Page 28: ... adgang når der er behov for det FORSIGTIG Sørg altid for at støvsugerenheden er slukket og batteripatronen er taget ud inden montering eller afmontering af cyklontilbehøret Hvis batteripatronen forbliver indsat kan støvsugeren muligvis starte uventet og resultere i personskade Rengør trådfilteret på cyklontilbehøret og støvposen på støvsugerenheden når de bliver tilstoppet Fortsat brug i tilstopp...

Page 29: ... støvsugeren efterlades i en ustabil tilstand som fx stillet op mod et ustabil sted kan den vælte og gå i stykker eller støvbeholderen kan falde af Bortskaffelse af støv FORSIGTIG Hvis der ophobes for meget støv i støvbeholderen kan der nemt opstå tilstopning og sugekraften kan muligvis svækkes Når der er ophobet støv op til støvbeholderens fuld linje skal du følge proceduren nedenfor og bortskaff...

Page 30: ...med vand Se Bortskaffelse af støv angående fjernelsesproceduren Tør delene omhyggeligt inden genmontering og brug Fig 4 1 Støvbeholder 2 Trådfilter Når trådfilteret bliver meget beskidt skal du rengøre det med de følgende procedurer 1 Drej trådfilteret mod urets retning og fjern det mens krogene er låst op Fig 5 1 Trådfilter 2 Krog 2 Fjern støvet på trådfilteret og vask det derefter med vand Efter...

Page 31: ...γιών σε ένα ασφαλές μέρος για γρήγορη πρόσβαση όποτε χρειάζεται ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα ώστε η μονάδα καθαρισμού να έχει απενεργοποιηθεί και η κασέτα μπαταριών να έχει αφαιρεθεί πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση του προσαρτήματος κυκλώνα Αν η κασέτα μπαταριών παραμένει στη θέση της η σκούπα μπορεί να εκκινηθεί απρόσμενα και να προκληθεί τραυματισμός Καθαρίστε το κυψελωτό φίλτρο του προσαρ...

Page 32: ...υργία και την αποθήκευση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποθηκεύστε τη σκούπα σε σταθερή κατάσταση σε μια σταθερή τοποθεσία Αν η σκούπα παραμένει σε ασταθή κατάσταση όπως για παράδειγμα να ακουμπά σε ασταθή τοποθεσία μπορεί να πέσει και να σπάσει ή μπορεί να βγει η θήκη σκόνης Απόρριψη της σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Αν συσσωρευτεί πάρα πολύ σκόνη στη θήκη σκόνης εύκολα μπορεί να συμβεί φράξιμο και να εξασθενίσει η αναρροφητική ισχ...

Page 33: ...λύ καλά τα εξαρτήματα πριν τα τοποθετήσετε ξανά και τα χρησιμοποιήσετε Εικ 4 1 Θήκη σκόνης 2 Κυψελωτό φίλτρο Όταν το κυψελωτό φίλτρο βρομίσει πάρα πολύ καθαρίστε το σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες 1 Περιστρέψτε το κυψελωτό φίλτρο αριστερόστροφα και αφαιρέστε το ενώ οι γάντζοι είναι απασφαλισμένοι Εικ 5 1 Κυψελωτό φίλτρο 2 Γάντζοι 2 Αφαιρέστε τη σκόνη από το κυψελωτό φίλτρο και στη συνέχεια πλ...

Page 34: ...n bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın DİKKAT Siklon parçayı takmadan ya da çıkartmadan önce süpürge ünitesinin kapalı olduğundan ve batarya kartuşunun çıkartıldığından daima emin olun Batarya kartuşu takılı bırakılırsa süpürge aniden çalışmaya başlayabilir ve yaralanmalara sebep olabilir Tıkandıkları zaman siklon parçanın ince gözenekli filtresini ve süpürgenin toz torbasını temizley...

Page 35: ...lar NOT Süpürgeyi stabil bir yerde stabil bir durumda saklayın Stabil olmayan bir şekilde örneğin stabil olmayan bir yere dayanarak bırakılması durumunda süpürge düşebilir kırılabilir ya da toz kabı yerinden çıkabilir Tozun boşaltılması DİKKAT Toz kabında çok fazla toz birikirse süpürge kolayca tıkanabilir ve emme gücü zayıflayabilir Toz kabının dolduğunu gösteren çizgiye kadar toz birikirse aşağı...

Page 36: ...oşaltılması Yeniden takıp kullanmadan önce parçaları iyice kurutun Şek 4 1 Toz kabı 2 İnce gözenekli filtre İnce gözenekli filtre çok kirlendiğinde aşağıdaki prosedürü kullanarak temizleyin 1 Kancalar açık konumdayken ince gözenekli filtreyi saatin aksi yönde döndürerek çıkarın Şek 5 1 İnce gözenekli filtre 2 Kanca 2 İnce gözenekli filtre üzerindeki tozu giderin ve ardından filtreyi suyla yıkayın ...

Page 37: ...nabbt kan komma åt den vid behov UPPMÄRKSAMMA Se alltid till att dammsugaren är avstängd och att batteripaketet är urtaget innan du monterar eller tar loss cyklontillbehöret Om batteripaketet lämnas isatt kan det hända att dammsugaren startas av misstag vilket kan leda till personskador Rengör cyklontillbehörets hålfilter och dammsugarens dammsugarpåse när de börjar bli igensatta Om du fortsätter ...

Page 38: ...bilt läge till exempel lutad på ett osäkert sätt kan det hända att den tippar och går sönder eller att dammbehållaren lossnar Tömma ut dammet UPPMÄRKSAMMA Om alltför mycket damm ansamlas i dammbehållaren kan den lätt sätta igen varpå sugkraften kan försämras När damm har ansamlats upp till dammbehållarens linje för full behållare ska följande steg vidtas för att tömma ut dammet 1 Håll dammbehållar...

Page 39: ...dem med vatten Se Tömma ut dammet för närmare information om hur de tas loss Torka delarna noggrant innan de monteras tillbaka och cyklontillbehöret används på nytt Figur 4 1 Dammbehållare 2 Hålfilter Om hålfiltret blir riktigt smutsigt ska det rengöras på följande sätt 1 Vrid hålfiltret moturs och ta loss det när fästena är i upplåst läge Figur 5 1 Hålfilter 2 Fäste 2 Avlägsna dammet på hålfiltre...

Page 40: ...v FORSIKTIG Støvsugerenheten skal alltid være slått av og batterikassetten skal være tatt ut før du installerer eller fjerner sentrifugetilbehøret Hvis batterikassetten blir stående igjen i enheten kan støvsugeren starte uventet noe som kan føre til personskade Rengjør nettingfilteret i sentrifugetilbehøret og støvposen i støvsugeren når de blir tette Hvis du fortsetter å bruke utstyret mens det e...

Page 41: ... Hvis støvsugeren forlates i ustabil tilsand for eksempel hvis støvsugeren lenes mot en ustabil overflate kan den velte og bli ødelagt eller støvkassen kan løsne Tømme støv FORSIKTIG Hvis det samler seg for mye støv i støvkassen kan det bli tett og innsugingsevnen kan svekkes Når det har samlet seg støv opp til linjen som viser at støvkassen er full følger du fremgangsmåten nedenfor for å tømme st...

Page 42: ...em med vann Delen Tømme støv inneholder fremgangsmåten for å løsne delene Tørk delene nøye før montering og bruk Figur 4 1 Støvkasse 2 Nettingfilter Når nettingfilteret blir veldig skittent følger du følgende fremgangsmåte for å rengjøre det 1 Vri nettingfilteret mot klokken og ta det ut mens låsen er åpen Figur 5 1 Nettingfilter 2 Lås 2 Fjern støvet på nettingfilteret og vask det med vann Tørk fi...

Page 43: ... paikassa josta se on nopeasti saatavilla tarvittaessa HUOMIO Varmista aina ennen syklonilisälaitteen asentamista tai irrottamista että imuriyksikkö on sammutettu ja akku irrotettu Jos akkua ei irroteta imuri saattaa käynnistyä odottamatta ja aiheuttaa vamman Puhdista syklonilisälaitteen verkkosuodatin ja imuriyksikön pölypussi kun ne tukkeutuvat Käytön jatkaminen tukkeutuneena voi aiheuttaa kuume...

Page 44: ...s imuri jätetään epävakaaseen asentoon esimerkiksi nojaamaan epävakaata tukea vasten se saattaa kaatua ja rikkoutua tai pölykotelo saattaa irrota Pölyn hävittäminen HUOMIO Jos pölykoteloon kertyy liikaa pölyä tukkeutumista saattaa esiintyä helposti ja imuvoima saattaa heikentyä Kun pölyä on kertynyt pölykotelon täysi viivaan asti hävitä pöly noudattamalla alla olevia ohjeita 1 Tartu pölykoteloon t...

Page 45: ...dasta Pölyn hävittäminen Kuivaa osat huolellisesti ennen asentamista takaisin ja käyttöä Kuva 4 1 Pölykotelo 2 Verkkosuodatin Jos verkkosuodatin on hyvin likainen puhdista se seuraavalla tavalla 1 Kierrä verkkosuodatinta vastapäivään ja irrota se kun koukut ovat auki Kuva 5 1 Verkkosuodatin 2 Koukku 2 Poista pöly verkkosuodattimesta ja pese sitten suodatin vedellä Kuivaa sen jälkeen huolellisesti ...

Page 46: ...r nepieciešams UZMANĪBU Vienmēr pirms putekļu savācēja uzstādīšanas vai noņemšanas pārliecinieties vai tīrītājs ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta Ja akumulatora kasetne paliek ievietota tīrītājs var negaidīti sākt darboties un radīt traumas Kad putekļu savācēja sieta filtrs un tīrītāja putekļu maiss aizsērē iztīriet tos Turpinot lietot tīrītāju aizsērējušā stāvoklī tas var pārkarst un ...

Page 47: ...ā stāvoklī piemēram atbalstīts pret nestabilu vietu tas var apgāzties un salūzt vai putekļu futrālis var atvienoties Atbrīvošanās no putekļiem UZMANĪBU Ja putekļu futrālī uzkrājas pārāk daudz putekļu var viegli rasties aizsērējums un samazināties sūkšanas spēks Kad putekļi ir uzkrājušies līdz pilna putekļu futrāļa atzīmei veiciet tālāk minētās darbības un atbrīvojieties no putekļiem 1 Stingri turi...

Page 48: ...kļiem Pirms atkārtotas uzstādīšanas un izmantošanas kārtīgi nožāvējiet šīs daļas 4 att 1 Putekļu futrālis 2 Sieta filtrs Kad sieta filtrs kļūst ļoti netīrs iztīriet to veicot šādas darbības 1 Pagrieziet sieta filtru pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un noņemiet to kad āķi tiek atbrīvoti 5 att 1 Sieta filtrs 2 Āķis 2 Noņemiet uz sieta filtra esošos putekļus un tad nomazgājiet to ar ūdeni ...

Page 49: ...pasinaudoti ATSARGIAI Prieš įrengdami ar nuimdami cikloninį papildomą įtaisą būtinai išjunkite dulkių siurblį ir nuimkite akumuliatorių Jei akumuliatorius liks įstatytas dulkių siurblys gali netikėtai įsijungti ir sužaloti Jei užsikimšo cikloninio papildomo įtaiso tinklinis filtras arba prisipildė dulkių siurblio dulkių maišas juos išvalykite Jei toliau naudositės užsikimšusiu įrenginiu šis gali i...

Page 50: ...Jei dulkių siurblį paliksite nestabiliai pvz atremsite į nestabilų objektą jis gali nukristi ir sulūžti arba gali atsijungti dulkių rinktuvas Kaip išpilti dulkes ATSARGIAI Jei dulkių rinktuve susikaups pernelyg daug dulkių jis gali užsikimšti ir gali sumažėti siurbimo jėga Dulkių lygiui pasiekus maksimalaus kiekio linija pateiktą ant dulkių rinktuvo išpilkite dulkes pagal toliau pateiktą procedūrą...

Page 51: ...imo procedūra Prieš vėl sumontuodami ir naudodami gerai nusausinkite dalis 4 pav 1 Dulkių rinktuvas 2 Tinklinis filtras Jei tinklinis filtras itin užterštas nuvalykite jį taikydami toliau aprašytas procedūras 1 Pasukite tinklinį filtrą prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite atrakinę kabliukus 5 pav 1 Tinklinis filtras 2 Kabliukas 2 Pašalinkite nuo tinklinio filtro dulkes ir nuplaukite jį vandeniu Ta...

Page 52: ...ATUST Veenduge enne lisaseadise Cyclone paigaldamist või eemaldamist alati et tolmuimeja on välja lülitatud ja selle aku on eemaldatud Kui jätate aku tolmuimejasse riskite selle ootamatu käivitumise ja kasutaja kehavigastustega Kui lisaseadise Cyclone võrkfilter peaks ummistuma või tolmuimeja tolmukott täituma puhastage filter või tühjendage kott Vastasel juhul riskite kuumenemise või suitsu tekke...

Page 53: ...se toetate selle nt ebastabiilse tugipinna najale riskite selle mahakukkumise ja purunemise või tolmumahuti eraldumisega Tolmust tühjendamine ETTEVAATUST Kui tolmumahutisse koguneb liiga palju tolmu riskite seadise ummistumise ja imijõu vähenemisega Kui tolm on jõudnud tolmumahutile märgitud täitumisjooneni toimige lisaseadise tolmust tühjendamiseks järgmiselt 1 Hoidke tolmumahutist kindlalt kinni...

Page 54: ...d jaotises Tolmust tühjendamine Enne osade uuesti ühendamist ja kasutamist kuivatage neid põhjalikult Joonis 4 1 Tolmumahuti 2 Võrkfilter Kui võrkfilter on väga määrdunud toimige selle puhastamiseks järgmiselt 1 Keerake võrkfiltrit vastupäeva ja eemaldage see haagid on lahtises asendis Joonis 5 1 Võrkfilter 2 Haak 2 Puhastage võrkfilter tolmust ja peske seda veega Seejärel kuivatage põhjalikult 3 ...

Page 55: ...piecznym miejscu aby szybko odnaleźć ją w razie potrzeby OSTROŻNIE Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu przystawki Cyklon należy koniecznie upewnić się czy odkurzacz jest wyłączony i akumulator został odłączony Pozostawienie podłączonego akumulatora grozi niespodziewanym uruchomieniem odkurzacza a w konsekwencji obrażeniami W przypadku zapchania należy oczyścić filtr siatkowy przystawki C...

Page 56: ... Przechowywać odkurzacz w stabilnej pozycji w stabilnym miejscu Jeśli odkurzacz zostanie pozostawiony w niestabilnej pozycji na przykład oparty o niestabilny element może się przewrócić i połamać a zbiornik na pył może odpaść Usuwanie pyłu OSTROŻNIE Jeśli w zbiorniku na pył zbierze się dużo kurzu może dojść do zatkania co spowoduje osłabienie siły ssącej Gdy zbierający się kurz osiągnie poziom lin...

Page 57: ...ażu i eksploatacji należy dokładnie osuszyć te elementy Rys 4 1 Zbiornik na pył 2 Filtr siatkowy W przypadku silnego zabrudzenia filtra siatkowego należy go wyczyścić postępując zgodnie z poniższą procedurą 1 Obrócić filtr siatkowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go po odblokowaniu zaczepów Rys 5 1 Filtr siatkowy 2 Zaczep 2 Usunąć kurz z powierzchni filtra siatkowego a następnie przem...

Page 58: ...M A kiegészítő ciklonszűrő fel vagy leszerelése előtt mindig győződjön meg róla hogy kikapcsolta a porszívót és kivette az akkumulátorkazettát Ha az akkumulátorkazetta a porszívóban marad akkor az váratlanul bekapcsolhat és személyi sérülést okozhat Ha a kiegészítő ciklonszűrő perforált része és a porszívó porzsákja eltömődik akkor tisztítsa meg őket Ha eltömődött állapotban használja tovább őket ...

Page 59: ...n és helyen Ha a porszívót nem biztonságos helyzetben tárolja például egy instabil tárgynak támasztva akkor felborulhat és eltörhet vagy leeshet róla a porgyűjtő edény A por kiürítése FIGYELEM Ha túl sok por gyűlik fel a porgyűjtő edényben akkor könnyen eltömődés történhet és a szívóerő lecsökkenhet Ha a por már a porgyűjtő edény tele jelöléséig ér akkor az alábbi módon ürítse ki a port 1 Tartsa f...

Page 60: ...laposan szárítsa meg az alkatrészeket 4 ábra 1 Porgyűjtő edény 2 Perforált szűrő Ha a perforált szűrő erősen elszennyeződik akkor tisztítsa meg az alábbiak szerint 1 Fordítsa a perforált szűrőt az óramutató járásával ellentétes irányba és távolítsa el úgy hogy közben a fülek nem akadnak a helyükre 5 ábra 1 Perforált szűrő 2 Fül 2 Portalanítsa majd vízzel mossa le a perforált szűrőt Ezt követően al...

Page 61: ...mieste aby bol vždy rýchlo dostupný v prípade potreby UPOZORNENIE Pred inštaláciou alebo odstraňovaním cyklónového nadstavca sa vždy uistite že je vysávač vypnutý a akumulátor vybratý Ak sa akumulátor ponechá vložený vysávač sa môže nečakane spustiť a spôsobiť zranenie Vyčistite mriežkový filter cyklónového nadstavca a vrecko na prach vysávača keď sa zanesú Pokračovanie v používaní zariadenia v st...

Page 62: ...na stabilnom mieste Ak sa vysávač ponechá v nestabilnom stave ako je napríklad uloženie na nestabilnom mieste môže sa prevrátiť a zlomiť alebo sa prachové puzdro môže oddeliť Likvidácia prachu UPOZORNENIE Ak sa v prachovom puzdre nahromadí príliš veľa prachu ľahko sa môže vyskytnúť zanesenie a sacia sila sa môže oslabiť Keď sa prach nahromadí až po úroveň naplnenia prachového puzdra podľa nižšie u...

Page 63: ...a prachu Pred opätovnou inštaláciou a použitím dôkladne vysušte tieto časti Obr 4 1 Prachové puzdro 2 Mriežkový filter Keď sa mriežkový filter značne znečistí vyčistite ho pomocou nasledujúcich postupov 1 Otočte mriežkový filter proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ho pokiaľ sú odistené háčiky Obr 5 1 Mriežkový filter 2 Háčik 2 Odstráňte prach na mriežkovom filtri a potom ho umyte vodou Pot...

Page 64: ...STRAHA Před instalací nebo odebráním nástavce se ujistěte že je vysavač vypnutý a má vyjmutý akumulátor Pokud by akumulátor zůstal vložený vysavač se může neočekávaně zapnout a způsobit zranění Při zanesení čistěte mikrosítko nástavce a sběrný vak vysavače Při dalším použití v zanešeném stavu může dojít k zahřátí nebo dýmu Instalace nástavce pro vysavač s cyklonovým vysáváním VÝSTRAHA Nástavec k v...

Page 65: ... v nestabilní poloze například ve stoje na nestabilním místě může spadnout a poškodit se nebo může vypadnout zásobník na prach Likvidace prachu VÝSTRAHA Pokud se v zásobníku nashromáždí příliš mnoho prachu snadno může dojít k zanešení a oslabení sacího tlaku Až se prach nashromáždí až po plnou čáru zásobníku pokračujte podle níže uvedených pokynů a prach zlikvidujte 1 Zásobník na prach pevně přidr...

Page 66: ...tavci Likvidace prachu Před opakovanou instalací a použitím součásti pečlivě osušte Obr 4 1 Zásobník na prach 2 Mikrosítko Pokud je mikrosítko opravdu silně znečištěné vyčistěte ho podle následujícího postupu 1 Mikrosítko otočte proti směru hodinových ručiček a vyjměte ho přičemž háčky budou odjištěny Obr 5 1 Mikrosítko 2 Háček 2 Z mikrosítka odstraňte prach a poté ho omyjte vodou Poté ho pečlivě ...

Page 67: ... hitro ogledate POZOR Pred nameščanjem ali odstranjevanjem ciklonskega priključka se vedno prepričajte da je čistilna enota izklopljena in da je komplet baterij odstranjen Če komplet baterij ostane vstavljen se lahko čistilec nepričakovano vklopi in povzroči poškodbe V primeru zamašitve očistite mrežni filter ciklonskega priključka in vrečko za prah čistilne enote Nadaljnja uporaba v zamašenem sta...

Page 68: ... čistilec pustite v nestabilnem stanju npr naslonjenega na nestabilno lokacijo se lahko prevrne in zlomi oz posoda za prah se lahko sname Odstranjevanje prahu POZOR Če se v posodi za prah nabere preveč prahu lahko hitro pride do zamašitve in oslabitve sesalne sile Ko se prah nabere do črte ki označuje polno stanje posode za prah upoštevajte spodnji postopek in odstranite prah 1 Čvrsto primite poso...

Page 69: ...evanje prahu Pred ponovno namestitvijo in uporabo dele temeljito posušite Sl 4 1 Posoda za prah 2 Mrežni filter Če se mrežni filter močno umaže ga očistite ob upoštevanju naslednjih postopkov 1 Mrežni filter obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga odstranite medtem ko so zapahi odklenjeni Sl 5 1 Mrežni filter 2 Zapah 2 Odstranite prah na mrežnem filtru in filter očistite z vodo Potem ga tem...

Page 70: ... shpejtë sa herë që të nevojitet KUJDES Sigurohuni gjithnjë që njësia pastruese të jetë e fikur dhe bateria të jetë e hequr përpara se të vendosni apo të hiqni aksesorin ciklon Nëse bateria lihet në vend pastruesja mund të fillojë pa dashje dhe t ju lëndojë Pastrojeni filtrin e rrjetëzuar të aksesorit ciklon si dhe qesen e pluhurave të njësisë pastruese në rast se bllokohen Përdorimi i vazhduar në...

Page 71: ...ëndrueshme si p sh e mbështetur në një vend të paqëndrueshëm mund të rrëzohet e të thyhet apo t i shkëputet kutia e pluhurave Hedhja e pluhurave KUJDES Nëse në kutinë e pluhurave mblidhet sasi e lartë pluhurash bllokimi mund të ndodhë shumë lehtë duke dobësuar dhe forcën thithëse Nëse pluhurat mblidhen deri në vijën e mbushjes plot të kutisë së pluhurave ndiqni procedurën e mëposhtme dhe hidhini p...

Page 72: ...jes Thajini mirë pjesët përpara rivënies dhe përdorimit Fig 4 1 Kutia e pluhurave 2 Filtri i rrjetëzuar Në rast se filtri i rrjetëzuar ndotet së tepërmi pastrojeni sipas procedurave të mëposhtme 1 Rrotullojeni filtrin e rrjetëzuar në drejtim kundërorar dhe hiqeni pasi t i lironi kapëset Fig 5 1 Filtri i rrjetëzuar 2 Kapësja 2 Hiqini pluhurat nga filtri i rrjetëzuar dhe lajeni me ujë Pas kësaj thaj...

Page 73: ...явайте ръководството за експлоатация на сигурно място така че да имате лесен достъп до него когато е необходимо ВНИМАНИЕ Винаги проверявайте дали прахосмукачката е изключена и дали батерията е свалена преди да монтирате или демонтирате приставката с циклон филтър Ако батерията не е свалена прахосмукачката може да стартира неочаквано и това да доведе до нараняване Почиствайте решетъчния филтър на п...

Page 74: ...отслабне Бележки относно използването и съхранението БЕЛЕЖКА Съхранявайте прахосмукачката в стабилно положение на стабилно място Ако прахосмукачката бъде оставена в нестабилно положение например подпряна за нестабилен предмет тя може да падне и да се счупи или да се отвори контейнера за прах Изхвърляне на праха ВНИМАНИЕ Ако се е събрал твърде много прах може да стане задръстване и силата на засмук...

Page 75: ...та за сваляне Изсушете частите добре преди да ги монтирате отново и използвате Фиг 4 1 Контейнер за прах 2 Решетъчен филтър Когато решетъчният филтър е силно замърсен почистете го според следната процедура 1 Завъртете решетъчния филтър в посока обратна на часовниковата стрелка и го извадете когато щифтовете се освободят Фиг 5 1 Решетъчен филтър 2 Щифт 2 Отстранете праха от решетъчния филтър и след...

Page 76: ...učaj da vam ponovno zatreba OPREZ Prije postavljanja ili uklanjanja ciklonskog nastavka uvijek provjerite je li jedinica usisivača isključena i je li baterijski uložak izvađen Ako baterijski uložak ostane u uređaju usisivač bi mogao neočekivano početi s radom i prouzročiti ozljede Kada se prekomjerno napune očistite mrežasti filter na ciklonskom nastavku i vrećicu za prašinu na usisivaču Nastavak ...

Page 77: ...om položaju ili na nesigurnom mjestu može pasti i oštetiti se ili bi se mogao neplanirano otvoriti spremnik za prašinu Uklanjanje prašine OPREZ Ako se u spremniku za prašinu nakupi previše prašine vrlo lako može doći do začepljenja i snaga usisavanja može oslabjeti Kada se prašina nakupi do oznake koja označava da je spremnik za prašinu pun slijedite niže opisani postupak i ispraznite spremnik za ...

Page 78: ...is postupka uklanjanja Dijelove dobro osušite prije ponovnog postavljanja i uporabe Slika 4 1 Spremnik za prašinu 2 Mrežasti filter Kada se mrežasti filter jako zaprlja očistite ga pomoću sljedećeg postupka 1 Okrenite mrežasti filter u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i uklonite ga dok su kukice otkvačene Slika 5 1 Mrežasti filter 2 Kukica 2 Uklonite prašinu s mrežastog filtera i operite ga vo...

Page 79: ... пред употребата Чувајте го ова упатство за работа на безбедно место за брзо повторно користење кога ќе биде потребно ВНИМАНИЕ Секогаш проверувајте дали правосмукалката е исклучена и дали батеријата е извадена пред поставувањето или вадењето на додатокот циклон Ако батеријата е оставена внатре правосмукалката може неочекувано да се вклучи и да доведе до повреда Исчистете ги мрежестиот филтер на до...

Page 80: ...ункционирање и чување ЗАБЕЛЕШКА Чувајте ја правосмукалката во стабилна состојба на стабилна локација Ако правосмукалката е оставена во нестабилна состојба како на пример потпрена на нестабилна локација таа може да се преврти и да се скрши или садот за прав може да излезе Фрлање на правот ВНИМАНИЕ Ако се собере премногу прав во садот за прав може да дојде до затнување и силата на вшмукување може да...

Page 81: ...анување Целосно исушете ги деловите пред повторното поставување и употреба Сл 4 1 Сад за прав 2 Мрежест филтер Кога мрежестиот филтер многу ќе се извалка исчистете го со следниве постапки 1 Завртете го филтерот од десно кон лево и извадете го додека се отклучени деловите за вклопување Сл 5 1 Мрежест филтер 2 Дел за вклопување 2 Отстранете го правот од мрежестиот филтер па измијте го со вода Потоа ...

Page 82: ...утство на безбедном месту како бисте по потреби могли лако да му приступите ОПРЕЗ Обавезно пазите да уређај за чишћење буде искључен а батерија извађена пре постављања или скидања додатка за циклонско усисавање Ако батерија остане може се десити да се уређај за чишћење неочекивано покрене и повреди вас Чистите мрежасти филтер додатка за циклонско усисавање и кесу за прашину уређаја за чишћење када...

Page 83: ...еде до слабијег усисавања Напомене о раду и одлагању НАПОМЕНА Држите уређај за чишћење у стабилном стању на стабилној локацији Ако се уређај за чишћење остави у нестабилном положају нпр наслони на нешто нестабилно може да падне и поломи се или кутија за прашину може да спадне Избацивање прашине ОПРЕЗ Ако се у кутији за прашину накупи превише прашине лако може доћи до зачепљења па усисавање може би...

Page 84: ...чишћења потражите у делу Избацивање прашине Добро осушите делове пре враћања и поновног коришћења Сл 4 1 Кутија за прашину 2 Мрежасти филтер Када се мрежасти филтер јако запрља очистите их пратећи доле наведене поступке 1 Окрените мрежасти филтер у смеру супротном од казаљке на сату и извадите га док су кукице откључане Сл 5 1 Мрежасти филтер 2 Кука 2 Уклоните прашину са мрежастог филтера и оперит...

Page 85: ...Păstrați acest manual de instrucțiuni într un loc sigur pentru acces rapid atunci când este necesar ATENȚIE Asigurați vă întotdeauna că unitatea de aspirare este oprită și că a fost îndepărtat cartușul pentru baterii înainte de instalarea sau îndepărtarea accesoriului tip ciclon Dacă cartușul pentru baterii rămâne introdus aspiratorul poate porni în mod neașteptat și poate provoca vătămarea Curăța...

Page 86: ...ivind utilizarea și depozitarea NOTĂ Depozitați aspiratorul în stare stabilă într un loc stabil Dacă aspiratorul este lăsat într o stare instabilă de exemplu sprijinit într un loc instabil se poate răsturna și sparge sau carcasa pentru praf se poate desprinde Eliminarea prafului ATENȚIE Dacă se acumulează prea mult praf în carcasa pentru praf poate surveni ușor înfundarea iar forța de aspirare poa...

Page 87: ...ecțiunea Eliminarea prafului Înainte de reinstalare și utilizare uscați piesele în totalitate Fig 4 1 Carcasă pentru praf 2 Filtru cu ochiuri Dacă filtrul cu ochiuri devine foarte murdar curățați l conform următoarelor proceduri 1 Răsuciți filtrul cu ochiuri în sens anti orar și îndepărtați l în timp ce cârligele sunt deblocate Fig 5 1 Filtru cu ochiuri 2 Cârlig 2 Îndepărtați praful de pe filtrul ...

Page 88: ... цю інструкцію з експлуатації у безпечному місці щоб за необхідності легко нею скористатися ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Перш ніж встановлювати або знімати циклонну насадку обов язково вимкніть пилосос та вийміть батарейний картридж Якщо залишити батарейний картридж вставленим пилосос може випадково увімкнутись і заподіяти травму Почистіть сітчастий фільтр циклонної насадки та мішок для пилу пилососа якщо вони за...

Page 89: ...тації та зберігання ПРИМІТКА Зберігайте пилосос у стійкому положенні у стійкому місці Якщо пилосос залишити в нестійкому положенні як то приставити до нестійкого предмета пилосос може впасти і поламатися або може від єднатися пилозбірник Вичищення пилу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Якщо у пилозбірнику збереться забагато пилу може легко статися засмічення і потужність усмоктування зменшиться Якщо рівень пилу досяг ...

Page 90: ...шітьусічастини першніжзновувстановлюватиїхтапродовжувати експлуатацію Рис 4 1 Пилозбірник 2 Сітчастий фільтр Якщо сітчастий фільтр сильно забруднився почистіть його за допомогою наведених нижче процедур 1 Обертайте сітчастий фільтр проти годинникової стрілки та зніміть коли гачки буде розблоковано Рис 5 1 Сітчастий фільтр 2 Гачок 2 Видаліть пил із сітчастого фільтра та помийте його водою Потім пов...

Page 91: ...му будет прикрепляться циклонный фильтр Держите данную инструкцию по эксплуатации на надежном месте для быстрого доступа в случае необходимости ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед установкой или снятием циклонного фильтра обязательно убедитесь что пылесос выключен а батарейный картридж удален Если оставить батарейный картридж вставленным пылесос может неожиданно начать работать что приведет к травмам Очистите с...

Page 92: ...имечания относительно работы и хранения ПРИМЕЧАНИЕ Храните пылесос в устойчивом положении в устойчивом месте Если оставить пылесос в неустойчивом положении например стоящим в неустойчивом месте то он может упасть и сломаться или же может отвалиться пылесборник Удаление пыли ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если в пылесборнике накопится слишком много пыли может легко возникнуть засорение а также может уменьшиться с...

Page 93: ...Удаление пыли Перед повторной установкой и использованием тщательно просушите детали Рис 4 1 Пылесборник 2 Сетчатый фильтр При сильном загрязнении сетчатого фильтра очистите его согласно следующей процедуре 1 Поверните сетчатый фильтр против часовой стрелки и удалите его пока крючки не заблокированы Рис 5 1 Сетчатый фильтр 2 Крючок 2 Удалите пыль с сетчатого фильтра а затем промойте его водой Посл...

Page 94: ...н мұқият оқып шығып түсініп алыңыз Қажет болғанда жылдам қол жеткізу үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз жерде сақтаңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ Циклонды сүзгішті орнатудан немесе шешіп алудан бұрын шаңсорғыш өшіп батареялық картридж шығарылғанын міндетті түрде тексеру керек Батареялық картридж шығарылмай қалған болса шаңсорғыш күтпеген жерден іске қосылып адамды жарақаттауы мүмкін Бітелген циклонды сүзгіштің торлы ...

Page 95: ...пайдалана беруден сору күші төмендейді Істету және сақтау туралы ескертпелер ЕСКЕРТПЕ Шаңсорғышты орнықты жерде тұрақты қалыпта сақтау керек Орнықсыз жерге сүйей салу сияқты тұрақсыз қалыпта қалдырылса шаңсорғыш құлап сынуы немесе шаң ыдысы шешіліп кетуі мүмкін Шаңды тастау САҚ БОЛЫҢЫЗ Шаң ыдысында тым көп шаң жиналса бітелу жағдайы оңай орын алуы және сору күші төмендеуі мүмкін Шаң ыдысының толуд...

Page 96: ...дурасын Шаңды тастау бөлімінен қараңыз Қайта орнату және пайдалану алдында бөлшектерді мұқият кептіріп алыңыз 4 сурет 1 Шаң ыдысы 2 Торлы сүзгі Торлы сүзгі қатты кірлегенде оны келесі процедураларды орындап тазалаңыз 1 Торлы сүзгіні сағат тілінің жүрісіне қарсы бұрап ілгектер ашық тұрғанда шешіп алыңыз 5 сурет 1 Торлы сүзгі 2 Ілгек 2 Торлы сүзгідегі шаңды кетіріп оны сумен жуыңыз Осыдан кейін оны ...

Page 97: ...助于防止吸力减 弱 另外 使用后清洁也很简单 操作注意事项 使用前请务必仔细阅读并理解本使用说明书和安装气旋组件的充电式吸尘器的使用说明 书 请放好本使用说明书 以便在需要时能够快速取得 注意 在安装或卸下气旋组件之前 请确保关闭吸尘器并取下电池 如果电池留在里面 吸尘器可能意外启动并导致人身伤害 气旋组件的网格过滤器和吸尘器的尘袋堵塞时 请清洁它们 在堵塞的情况下继续使用可能会导致变热或冒烟 安装气旋组件 注意 安装气旋组件和直管时 请扭动它们同时用力插入 以使组件在使用过程中不会松动 将气旋组件用于尘盒式吸尘器时 如果按照下图箭头相反的方向扭动 则尘盒可能松动 装上气旋组件时 请勿在水平或朝上状态下使用吸尘器 否则可能导致网格过滤器堵塞 图 1 1 直管 2 气旋组件 3 吸尘器 1 将气旋组件安装到吸尘器的吸入口 2 在安装了直管的情况下使用此组件 ...

Page 98: ...旋组件的尘盒和吸尘器的尘袋或纸尘包 继续使用会导致吸力减弱 操作和存放注意事项 注解 请将吸尘器存放在稳固的位置 如果吸尘器处于不稳固的状态 如立在不稳固的位置 它可能会翻倒并破损 或者 尘盒可能会掉出 处置灰尘 注意 如果尘盒中灰尘累积太多 容易发生堵塞 吸力可能减弱 如果灰尘累积达到了尘盒的满线 请按照以下方法处置灰尘 1 握紧尘盒 按住两个按钮 然后取下尘盒 图 2 1 满线 2 尘盒 3 按钮 2 个位置 4 网格过滤器 2 倒空尘盒内的灰尘 并去除附着在网格过滤器表面的灰尘和粉末 3 安装尘盒 将尘盒完全插入 直到 咔哒 一声两个按钮锁定 图 3 1 尘盒 2 按钮 2 个位置 ...

Page 99: ...尘 袋或纸尘包是否积有灰尘或发生堵塞 清洁 当尘盒变脏或网格过滤器堵塞时 请将其取出并用水清洗 请参阅 处置灰尘 了解去除方法 在重新安装和使用之前彻底弄干组件 图 4 1 尘盒 2 网格过滤器 当网格过滤器变得很脏时 请按照以下方法进行清洁 1 逆时针转动网格过滤器 并在勾子解锁时将其取出 图 5 1 网格过滤器 2 勾子 2 清除网格过滤器上的灰尘 然后用水清洗 之后 彻底弄干 3 将勾子与开口对齐 将网格过滤器插入底座 顺时针旋转网格过滤器 直到 咔哒 一声勾子锁定 确保网格过滤器安装牢固 图 6 1 网格过滤器 2 勾子 3 开口 ...

Page 100: ...的清理也很簡單 操作注意事項 使用前請仔細閱讀並理解本使用說明書及要安裝外掛式旋風集塵桶之充電式吸塵器的使 用說明書 請將本使用說明書保存於方便在需要時快速取用的安全處所 注意 安裝或拆卸外掛式旋風集塵桶之前 務必確認吸塵器已經關閉而且電池匣已經取出來 如果電池匣還插在吸塵器中 吸塵器可能會意外起動而造成傷害 外掛式旋風集塵桶的濾網及吸塵器集塵袋阻塞時 請加以清理 在阻塞情況下繼續使用 可能會造成過熱或冒煙 安裝外掛式旋風集塵桶 注意 安裝外掛式旋風集塵桶及直管時要確實插入並扭轉 使得零件不會在使用時鬆脫 以膠囊式吸塵器使用外掛式旋風集塵桶時 如果往下圖中箭頭的相反方向扭轉 膠囊可能會 鬆脫 安裝外掛式旋風集塵桶時 請勿在水平或面朝上的情況下使用吸塵器 這樣做可能會使得濾網阻塞 圖 1 1 直管 2 外掛式旋風集塵桶 3 吸塵器 1 將外掛式旋風集塵桶安裝到吸塵器的吸入口 2 裝上直管以使...

Page 101: ...的集塵盒與吸塵器的集塵袋或集塵紙包 繼續使用會造成吸力弱化 操作與存放的注意事項 附註 請將吸塵器存放在一個穩定場所的穩定狀態中 如果吸塵器存放在一個不穩定的狀態中 例如直立靠放在一個不穩定的地方 可能 會倒下去而破裂 或者集塵盒可能會脫落 清理灰塵 注意 如果集塵盒累積太多灰塵 可能容易發生阻塞 吸力可能會變弱 當灰塵累積達到集塵盒的滿格線時 請按照下程序清理灰塵 1 抓牢集塵盒 按住兩個按鈕 然後將集塵盒取下來 圖 2 1 滿格線 2 集塵盒 3 按鈕 2 處 4 濾網 2 清理集塵盒中的灰塵 並將附著在濾網上的所有灰塵與粉末都清除掉 3 安裝集塵盒 將集塵盒一直插入到兩個按鈕發出 喀噠 聲鎖定為止 圖 3 1 集塵盒 2 按鈕 2 處 ...

Page 102: ...復 請檢查吸塵器的集塵袋或集 塵紙包是否已經累積灰塵或者發生阻塞 清潔 當集塵盒變髒或者濾網阻塞時 請清除灰塵並用水加以清洗 請參考清理程序的 清理灰塵 重新安裝並使用之前 請將零件徹底擦乾 圖 4 1 集塵盒 2 濾網 當濾網非常骯髒時 請按下列程序加以清潔 1 逆時針轉動濾網 當掛勾脫開時將其取下來 圖 5 1 濾網 2 掛勾 2 將灰塵從濾網上清除並用水加以清洗 然後將其徹底擦乾 3 將掛勾對準連接口時將濾網插回盒子中 順時針方向轉動濾網直到掛勾發出喀噠聲 鎖定為止 確認濾網已經牢靠地安裝好 圖 6 1 濾網 2 掛勾 3 連接口 ...

Page 103: ... 본 취급 설명서는 필요할 때 쉽게 찾을 수 있는 곳에 잘 보관하십시오 주의 싸이클론 어태이치먼트를 설치하거나 분리하기 전에 항상 청소기가 꺼져 있고 배터리 카트리지가 분리되어 있는지 확인하십시오 배터리 카트리지가 삽입된 상태이면 청소기가 예기치 않게 작동하여 부상이 발생할 수 있습니다 싸이클론 어태이치먼트의 메시 필터 및 청소기의 먼지 주머니가 막히면 청소하십시오 막힌 상태에서 계속 사용하면 열이나 연기가 발생할 수 있습니다 싸이클론 어태이치먼트 설치 주의 싸이클론 어태이치먼트와 직선 파이프는 사용 중 느슨해지지 않도록 돌리면서 견고하게 삽입하여 설치하십시오 캡슐 타입 청소기에 싸이클론 어태이치먼트를 사용할 때는 아래 그림의 화살표와 반대 방향으로 돌릴 경우 캡슐이 느슨해질 수 있습니다 싸이클론 어태이치먼...

Page 104: ...용할 경우 흡입력이 약해집니다 작동 및 보관 참고 사항 참고 청소기는 안정적인 위치에 안정적인 상태로 보관하십시오 청소기를안정적이지 않은 위치에 세워두는 경우처럼 불안정한 조건으로 보관하면 넘어져서 깨지거나 먼지 케이스가 이탈할 수 있습니다 먼지 처리 주의 먼지 케이스에 너무 많은 먼지가 쌓이면 쉽게 막히고 흡입력이 저하될 수 있습니다 먼지 케이스의 가득참 표시선까지 먼지가 쌓이면 아래 절차에 따라 먼지를 버리십시오 1 먼지 케이스를 잘 잡고 두 버튼을 누른 상태에서 먼지 케이스를 분리합니다 그림 2 1 가득참 표시선 2 먼지 케이스 3 버튼 2곳 4 메시 필터 2 먼지 케이스 내부 먼지를 버리고 메시 필터 표면에 붙은 먼지와 가루를 제거합니다 3 먼지 케이스를 설치합니다 두 버튼이 딸깍 소리를 내며 고정될...

Page 105: ...지 케이스가 오염되거나 메시 필터가 막히면 제거 후 물로 세척하십시오 분리 절차는 먼지 처리 참조 재설치 및 사용 전에 부품을 잘 건조시키십시오 그림 4 1 먼지 케이스 2 메시 필터 메시 필터가 심하게 오염되면 다음 절차에 따라 청소합니다 1 메시 필터를 시계 반대 방향으로 돌리고 후크가 풀린 상태에서 분리합니다 그림 5 1 메시 필터 2 후크 2 메시 필터의 먼지를 제거 후 물로 세척합니다 그런 다음 잘 건조시킵니다 3 후크를 포트에 맞춘 상태에서 메시 필터를 베이스에 삽입합니다 후크가 딸깍 소리를 내며 고정될 때까지 메시 필터를 시계 방향으로 돌립니다 메시 필터가 단단히 설치되었는지 확인하십시오 그림 6 1 메시 필터 2 후크 3 포트 ...

Page 106: ...unakan Simpan buku panduan ini di tempat yang aman untuk rujukan di lain waktu saat diperlukan PERHATIAN Pastikan selalu unit pembersih sudah dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum memasang atau melepas perangkat tambahan cyclone Jika kartrid baterai terpasang pembersih bisa hidup tanpa disengaja sehingga dapat membahayakan Bersihkan jaring filter pada perangkat tambahan cyclone dan kantung...

Page 107: ...ahkan daya hisap Catatan tentang penggunaan dan penyimpanan CATATAN Simpan pembersih pada kondisi yang stabil di lokasi yang stabil Jika pembersih dibiarkan dalam kondisi yang tidak stabil seperti disandarkan di lokasi yang tidak stabil pembersih mungkin akan jatuh dan pecah atau wadah debu bisa terlepas Membuang debu PERHATIAN Jika terlalu banyak debu menumpuk dalam wadah debu penyumbatan dapat d...

Page 108: ...uk prosedur pembuangan Keringkan komponen tersebut secara menyeluruh sebelum dipasang kembali dan digunakan Gambar 4 1 Wadah debu 2 Jaring filter Jika jaring filter sudah sangat kotor bersihkan dengan prosedur berikut 1 Putar jaring filter ke arah kiri dan lepaskan saat pengait tidak terkunci Gambar 5 1 Jaring filter 2 Pengait 2 Buang debu pada jaring filter lalu cuci dengan air Setelah itu kering...

Page 109: ...N TRỌNG Luôn đảm bảo rằng đã tắt thiết bị máy hút bụi và tháo hộp pin ra trước khi lắp hoặc tháo phụ kiện ly tâm máy hút bụi Nếu để lại hộp pin máy hút bụi có thể khởi động bất ngờ và gây thương tích Vệ sinh bộ lọc lưới của phụ kiện ly tâm máy hút bụi và túi vải chứa bụi của thiết bị máy hút bụi khi chúng bị tắc nghẽn Tiếp tục sử dụng máy trong tình trạng bị tắc nghẽn có thể làm máy nóng hoặc bốc ...

Page 110: ...nh và ở nơi có vị trí bằng phẳng Nếu bỏ lại máy hút bụi trong tình trạng không ổn định chẳng hạn như dựng máy ở nơi không bằng phẳng máy có thể đổ xuống và vỡ hoặc hộp chứa bụi có thể rơi ra Thải bụi CẨN TRỌNG Nếu hộp chứa bụi tích tụ quá nhiều bụi máy có thể dễ xảy ra tắc nghẽn và lực hút có thể yếu đi Khi bụi đã tích tụ đến vạch báo đầy của hộp chứa bụi hãy làm theo quy trình dưới đây và thải bụ...

Page 111: ...ước Tham khảo phần Thải bụi để biết quy trình tháo Lau khô kỹ các bộ phận trước khi lắp lại và sử dụng Hình 4 1 Hộp chứa bụi 2 Bộ lọc lưới Khi bộ lọc lưới quá bẩn hãy vệ sinh theo các quy trình sau 1 Xoay bộ lọc lưới ngược chiều kim đồng hồ và tháo ra khi đã mở các móc Hình 5 1 Bộ lọc lưới 2 Móc 2 Loại bỏ bụi trên bộ lọc lưới rồi rửa sạch với nước Sau đó lau khô hoàn toàn bộ lọc 3 Chèn bộ lọc lưới...

Page 112: ... สามารถหยิบใช ได ทันทีที ต องการ ข อควรระวัง ตรวจสอบให แน ใจว าได ปิดสวิตช เครื องดูดฝุ น และถอดชุดแบตเตอรี ออกแล วทุกครั ง ก อนที จะท าการติดตั งหรือถอดชุดต อไซโคลน หากไม ได ถอดชุดแบตเตอรี ออก เครื องดูดฝุ นอาจเริ มท างานโดยไม คาดคิดและอาจท าให ได รับบาดเจ บ ได ท าความสะอาดตัวกรองของชุดต อไซโคลนและถุงเก บฝุ นของเครื องดูดฝุ นเมื อมีฝุ น อุดตัน การใช งานเครื องดูดฝุ นต อในขณะที มีฝุ นอุดตันอาจท าใ...

Page 113: ...สถานที ที มั นคง หากเก บเครื องดูดฝุ นไว ในที ที มีสภาพไม มั นคง เช น ตั งไว ในบริเวณที ไม มั นคง เครื อง ดูดฝุ นอาจตกหล นและแตกหัก หรือกล องเก บฝุ นอาจหลุดออกมาได การก าจัดฝุ น ข อควรระวัง กล องเก บฝุ นที มีฝุ นสะสมอยู มากเกินไปอาจท าให เกิดการอุดตันได ง าย และแรงดูด อาจอ อนก าลังลง เมื อฝุ นสะสมอยู ในกล องเก บฝุ นจนถึงเส นสูงสุด ให ปฏิบัติตามขั นตอนต อไปนี และก าจัดฝุ น 1 จับกล องเก บฝุ นให แน น...

Page 114: ...ปรดดูขั นตอนการถอดที การก าจัดฝุ น ชิ นส วนดังกล าวต องแห งสนิทก อนจะติดตั งกลับเข าไปและเริ มใช งาน รูปที 4 1 กล องเก บฝุ น 2 ตัวกรอง เมื อตัวกรองสกปรกมาก ให ท าความสะอาดตามขั นตอนต อไปนี 1 หมุนตัวกรองทวนเข มนาฬิกา แล วถอดออกขณะที ขอเกี ยวอยู ในต าแหน งปลดล อค รูปที 5 1 ตัวกรอง 2 ขอเกี ยว 2 ก าจัดฝุ นที ตัวกรองออก จากนั นล างตัวกรองด วยน า เช ดตัวกรองให แห งสนิท 3 ใส ตัวกรองเข ากับฐานขณะที ขอเกี ...

Page 115: ... روش از آﮔﺎھﯽ ﺑرای ﮐﻧﯾد ﺧﺷﮏ ﺧوب اﺳﺗﻔﺎده و دوﺑﺎره ﻧﺻب از ﭘﯾش را ﻗطﻌﺎت ﻣﺷﺑﮏ ﻓﯾﻠﺗر 2 ﺧﺎک و ﮔرد ﻣﺣﻔظﮫ 1 4 ﺷکل ﮐﻧﯾد ﺗﻣﯾز زﯾر ھﺎی روال ﮐردن دﻧﺑﺎل ﺑﺎ آﻧرا ﺑﺎﯾد ﺑﺎﺷد ﺷده ﮐﺛﯾف ً ا ﺷدﯾد ﻣﺷﺑﮏ ﻓﯾﻠﺗر ﮐﮫ ھﻧﮕﺎﻣﯽ 1 و ﭼرﺧﺎﻧده ﺳﺎﻋت ھﺎی ﻋﻘرﺑﮫ ﺣرﮐت ﺧﻼف ﺟﮭت در را ﻣﺷﺑﮏ ﻓﯾﻠﺗر ﻧﺑﺎﺷﻧد ﻗﻔل ﺣﺎﻟت در ھﺎ ﻗﻼب ﮐﮫ ﺣﺎﻟﯽ در ﮐﻧﯾد ﺑﺎز ﻗﻼب 2 ﻣﺷﺑﮏ ﻓﯾﻠﺗر 1 5 ﺷکل 2 ﮐﻧﯾد ﺧﺷﮏ ﺧوب آﻧرا ﺑﺎﯾد ﺳﭘس ﺑﺷوﯾﯾد آب ﺑﺎ آﻧرا ﺳﭘس و ﮐرده ﭘﺎک را ﻣﺷﺑﮏ ﻓﯾﻠﺗر...

Page 116: ...نده جاروی و ﺑیافتد دارد امکان ﺑاﺷد ﺷده داده تکیه متزلزل جایﯽ ﺑه ً ﻼ مﺛ یعنﯽ ﺑاﺷد ناﭘایدار وضعیتﯽ در مکنده جاروی اﮔر ﺷود ﺑاز آن ﺧاک و ﮔرد محﻔظه یا ﺑﺷکند ﺧاک و ﮔرد ﮐردن ﺧالﯽ احتیاط ﮐاهش مکش ﻗدرت و داده رخ ﺑراحتﯽ ﮔرفتﮕﯽ ﺧاک و ﮔرد محﻔظه در زیاد ﺧاک و ﮔرد ﺷدن انﺑاﺷته ﺻورت در یافت ﺧواهد را ﺧﺎک و ﮔرد و ﮐرده اﺟرا را زﯾر روال ﺷد اﻧﺑﺎﺷﺗﮫ ﺧﺎک و ﮔرد ﻣﺣﻔظﮫ ﺷدن ﭘر ﺧط ﺗﺎ ﺧﺎک و ﮔرد ﮐﮫ ھﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻧﯾد ﺗﺧﻠﯾﮫ 1 ﮐﻧﯾد ﺑﺎز...

Page 117: ...ﺑطور را اﺳت ﮐﻧﯾد ﻧﮕﮭداری ﻣﺣﻔوظ ﻣﮑﺎﻧﯽ در ﻧﯾﺎز ﻣواﻗﻊ احتیاط ﺑاتری ﮐارتریﺞ و ﺧاموش مکنده جاروی ﮐه ﺷوید مطمﺋن همیﺷه ﺑاید سایکلون ضمیمه ﺑرداﺷتن یا نﺻب از ﭘیش ﺑاﺷد ﺷده ﺧارج آن ﺷود ﺟراﺣت ﺑﺎﻋث و ﮐرده ﮐﺎر ﺑﮫ ﺷروع ﻏﯾرﻣﻧﺗظره ﺑطور ﻣﮑﻧده ﺟﺎروی دارد اﻣﮑﺎن ﺑﻣﺎﻧد ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺗﺻل ﺑﺎﺗری ﮐﺎرﺗرﯾﺞ اﮔر ﮐنید تمیز را آنﮭا ﺑاید اند ﮔرفته مکنده جاروی ﺧاک و ﮔرد ﮐیسه و سایکلون ضمیمه مﺷﺑﮏ فیلتر اﮔر ﺷود دود ﯾﺎ ﺣرارت ﺗوﻟﯾد ﺑﺎﻋث ﺗواﻧد...

Page 118: ... إﺟراءات ﻟﻼطﻼع اﻟﻐﺑﺎر ﻣن اﻟﺗﺧﻠص راﺟﻊ واﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺗﺛﺑﯾت إﻋﺎدة ﻗﺑل ا ً د ﺟﯾ اﻷﺟزاء ف ّ ﻔ ﺟ اﻟﺷﺑﻛﻲ اﻟﻣرﺷﺢ 2 اﻟﻐﺑﺎر ﻋﻠﺑﺔ 1 4 ﺷﻛل اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻹﺟراءات ﺧﻼل ﻣن ﺑﺗﻧظﯾﻔﮫ ﻗم ﺳﻲء ٍ ﺑﺷﻛل اﻟﺷﺑﻛﻲ اﻟﻣرﺷﺢ اﺗﺳﺎخ ﻋﻧد 1 ﻣﻔﺗوﺣﺔ اﻟﺧطﺎطﯾف ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺑﺈزاﻟﺗﮫ وﻗم اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻋﻛس ﻓﻲ اﻟﺷﺑﻛﻲ اﻟﻣرﺷﺢ أدر اﻟﺧطﺎف 2 اﻟﺷﺑﻛﻲ اﻟﻣرﺷﺢ 1 5 ﺷﻛل 2 ا ً د ﺟﯾ ﻔﮫ ّ ﻔ ﺟ ذﻟك ﺑﻌد ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻏﺳﻠﮫ ﺛم وﻣن اﻟﺷﺑﻛﻲ اﻟﻣرﺷﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟود اﻟﻐﺑﺎر ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم 3 ا...

Page 119: ...ستﻘرة حالﺔ في التنظیف ماﻛینﺔ ﺑتﺧزین ﻗم ﻗد أو وتتحطم تسﻘط فﻘد مستﻘر ﻏیر مﻛان مﻘاﺑل الوﻗوف مﺛل مستﻘرة ﻏیر حالﺔ في التنظیف ماﻛینﺔ رﻛت ُ ت إذا الﻐﺑار ﻋلﺑﺔ تنﻔﺻل الﻐﺑار من التﺧلص تنﺑیه الﺷﻔط ﻗوة تضعف وﻗد ﺑسﮭولﺔ انسداد یحدث فﻘد الﻐﺑار ﻋلﺑﺔ في الﻐﺑار من ﻛﺑیرة ﻛمیﺔ تراﻛمت إذا ﻣن وﺗﺧﻠص أدﻧﺎه اﻟﻣذﻛورة اﻹﺟراءات اﺗﺑﻊ اﻟﻐﺑﺎر ﺑﻌﻠﺑﺔ اﻟﺧﺎص اﻟﻛﺎﻣل اﻻﻣﺗﻼء ﺧط إﻟﻰ ً ﻻ وﺻو اﻟﻐﺑﺎر ﯾﺗراﻛم ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﻐﺑﺎر 1 اﻟﻐﺑﺎر ﻋﻠﺑﺔ ﺑﺈزا...

Page 120: ...اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ تنﺑیه ملحق إزالﺔ أو تﺛﺑیت ﻗﺑل الﺑطاریﺔ ﺧرطوﺷﺔ وإزالﺔ التنظیف ماﻛینﺔ وحدة تﺷﻐیل إیﻘاف تم ﻗد أنه من ا ً م داﺋ تﺄﻛد الدوامي التجمیع إﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ وﺗؤدي ﻣﺗوﻗﻊ ﻏﯾر ﺑﺷﻛل اﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺑدأ ﻓﻘد ﻣدرﺟﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧرطوﺷﺔ ﺗرك ﺗم إذا ﻋند التنظیف ماﻛینﺔ ﺑوحدة الﺧاص الﻐﺑار وﻛیس الدوامي التجمیع ﺑملحق الﺧاص الﺷﺑﻛي المرﺷﺢ ﺑتنظیف ﻗم انسدادهما اﻟدﺧﺎن اﻧﺑﻌﺎث أو اﻟﺣرارة زﯾﺎدة إﻟﻰ اﻻﻧﺳداد ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام ﻣواﺻ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885580 916 ...

Reviews: