background image

5 ENGLISH

General power tool safety warnings

WARNING:

 

Read all safety warnings, instruc

-

tions, illustrations and specifications provided 

with this power tool.

 Failure to follow all instructions 

listed below may result in electric shock, fire and/or 

serious injury.

Save all warnings and instruc

-

tions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

NIBBLER SAFETY WARNINGS

1. 

Hold the tool firmly.

2. 

Secure the workpiece firmly.

3. 

Keep hands away from moving parts.

4. 

Edges and chips of the workpiece are sharp. 

Wear gloves. It is also recommended that 

you put on thickly bottomed shoes to prevent 

injury.

5. 

Do not put the tool on the chips of the work

-

piece. Otherwise it can cause damage and 

trouble on the tool.

6. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 

only when hand-held.

7. 

Always be sure you have a firm footing.

 

Be sure no one is below when using the tool in 

high locations.

8. 

Do not touch the punch, die or the workpiece 

immediately after operation; they may be 

extremely hot and could burn your skin.

9. 

Avoid cutting electrical wires. It can cause 

serious accident by electric shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or famil

-

iarity with product (gained from repeated 

use) replace strict adherence to safety 

rules for the subject product. MISUSE or 

failure to follow the safety rules stated in 

this instruction manual may cause serious 

personal injury.

FUNCTIONAL 

DESCRIPTION

CAUTION:

  

• 

Always be sure that the tool is switched off and 

unplugged before adjusting or checking function 

on the tool.

Changing the die position

► 

Fig.1:

    

1.

 Die 

2.

 Die holder 

3.

 Lock nut 

4.

 Wrench

The die position can be changed 360°. To change it, 

proceed as follows.
1. 

Loosen the lock nut with the wrench provided.

2. 

Pull the die holder slightly and turn it to the desired 

position for operation.

3. 

Tighten the lock nut to secure the die holder in the 

desired position.

There are four positive stops at 90° each: 0°, 90° left 

and right and 180°. To position the die to any of these 

positive stops:
1. 

Loosen the lock nut with the wrench provided.

2. 

Pull the die holder slightly and depress lightly 

while turning it to the desired position. The die 

holder will lock into one of the positive stop posi-

tions as desired.

3. 

Turn the die holder slightly to make sure that it is 

positively locked into position.

4. 

Tighten the lock nut to secure the die holder.

Permissible cutting thickness

► 

Fig.2:

    

1.

 Gauge for cutting stainless: 1.2 mm (3/64") 

2.

 Gauge for cutting mild steel: 1.6 mm 

(1/16") 

3.

 Notch

The thickness of material to be cut depends upon the 

tensile strength of the material itself. The groove on 

the die holder acts as a thickness gauge for allowable 

cutting thickness. Do not attempt to cut any material 

which will not fit into this groove.

Cutting line

The notch in the die holder indicates your cutting line. 

Its width is equal to the cutting width. Align the notch to 

the cutting line on the workpiece when cutting.

Switch action

► 

Fig.3:

    

1.

 Switch lever

CAUTION:

  

• 

Before plugging in the tool, always check to see 

that the switch actuates properly and returns to 

the "OFF" position when the rear of the switch 

lever is depressed.

To switch on, depress the rear of the switch lever and 

push it forward. Then depress the front of the switch 

lever to lock it. 

To switch off, depress the rear of the switch lever.

Summary of Contents for 0088381015448

Page 1: ...ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 7 PL Nożyce skokowe INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 RO Maşină de tăiat tablă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 15 DE Knabber BEDIENUNGSANLEITUNG 18 HU Folyamatoslyukasztó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 22 SK Orezávač NÁVOD NA OBSLUHU 25 CS Prostřihovač NÁVOD K OBSLUZE 28 ...

Page 2: ...1 2 3 4 1 2 3 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 1 2 1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...RNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as t...

Page 5: ...ecking function on the tool Changing the die position Fig 1 1 Die 2 Die holder 3 Lock nut 4 Wrench The die position can be changed 360 To change it proceed as follows 1 Loosen the lock nut with the wrench provided 2 Pull the die holder slightly and turn it to the desired position for operation 3 Tighten the lock nut to secure the die holder in the desired position There are four positive stops at ...

Page 6: ...pendic ular to grooves 4 From the side view 5 Corrugated or trapezoidal sheet metal Set the die position so that the die faces the cutting direction either when cutting at an angle or perpen dicular go grooves in corrugated or trapezoidal sheet metals Always hold the tool body parallel to the grooves with the cutting head at a right angle 90 to the cutting surface as shown in the figure Fig 11 1 F...

Page 7: ... 8 Рівень звукового тиску LpA 91 дБ A Рівень звукової потужності LWA 102 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тесту вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органі...

Page 8: ...и тримаєте його в руках 7 Завжди майте тверду опору При виконанні висотних робіт переконай теся що під Вами нікого немає 8 Не торкайтесь зубила плашки або деталі одразу після різання вони можуть бути дуже гарячими та призвести до опіку шкіри 9 Слід уникати різання електричної проводки Це може спричинити до серйозного пора нення від ураження електричним струмом ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Н...

Page 9: ...олти щоб закріпити плашку Рис 6 1 Пробійник 2 Прорізь Потім встановіть тримач плашки на інструмент таким чином щоб пробійник можна було вставити в отвір тримачеві плашки Затягніть контргайку для того щоб закріпити тримач плашки Після заміни пробій ника та плашки їх слід змастити машинним масти лом та дати інструменту попрацювати деякий час Рис 7 1 Болти 2 Плашка 3 Пробійник 4 Тримач плашки ЗАСТОСУ...

Page 10: ...онт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен три обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або пр...

Page 11: ...nego LpA 91 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 102 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podcz...

Page 12: ...rojnika ani obrabianego elementu Mogą one być bardzo gorące grożąc poparzeniem skóry 9 Nie przecinaj przewodów elektrycznych Może to spowodować porażenie prądem ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowa nie się...

Page 13: ...ór w uchwycie wykrojnika Dokręć nakrętkę zabezpieczającą aby zamocować uchwyt wykrojnika Po dokonaniu wymiany punktaka i wykrojnika nasmaruj je olejem naszynowym i uruchom na chwilę narzędzie Rys 7 1 Śruby 2 Wykrojnik 3 Punktak 4 Uchwyt wykrojnika DZIAŁANIE Smarowanie wstępne Pokryj linię cięcia olejem maszynowym aby przedłużyć czas eksploatacji punktaka i wykrojnika Jest to szcze gólnie ważne w p...

Page 14: ...ulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącz nie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki...

Page 15: ...ERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utiliză rii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valo rile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsu rile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luân...

Page 16: ...e la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Schimbarea poziţiei matriţei Fig 1 1 Matriţă 2 Suportul matriţei 3 Contrapiuliţă 4 Cheie Poziţia matriţei poate fi schimbată cu 360 Pentru aceasta procedaţi după cum urmează 1 Slăbiţi contrapiuliţa cu cheia livrată 2 Trageţi uşor de suportul matriţei şi rotiţi l în poziţia dorită pentru operaţie 3 Strângeţi contrapiuliţa pe...

Page 17: ...pe caneluri 3 Tăierea perpendiculară pe caneluri 4 Vedere din lateral 5 Foi de tablă ondulată sau trapezoidală Reglaţi poziţia matriţei astfel matriţa să fie îndreptată în direcţia de tăiere atât la tăierea unghiulară cât şi la tăierea perpendiculară pe canelurile din foile de tablă ondulată sau trapezoidală Ţineţi întotdeauna corpul maşinii paralel cu canelurile şi cu capul de tăiere perpendicula...

Page 18: ...ssunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission währe...

Page 19: ... in der Hand halten 7 Achten Sie darauf dass Sie immer einen fes ten Stand haben Wenn Sie in der Höhe arbeiten achten Sie dar auf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 8 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Stempel die Matrize oder das Werkstück Diese können extrem heiß sein und zu Verbrennungen führen 9 Vermeiden Sie es in Stromleitungen zu schneiden Dies kann zu einem Stromschlag und sch...

Page 20: ...n Stempel aus dem Stempelhalter heraus Abb 5 1 Stempel 2 Stempelhalter 3 Schraube 4 Sechskantschlüssel Um Stempel und Stanze anzubringen fügen Sie den Stempel in den Stempelhalter so ein dass die Kerbe im Stempel in Richtung der Schraube zeigt Ziehen Sie die Schrauben zur Sicherung des Stempels fest an Bringen Sie die Stanze am Stanzhalter an Ziehen Sie die Bolzen zur Sicherung der Stanze an Abb 6...

Page 21: ... ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 13 1 Kohlenhalterdeckel 2 Schraubendreher Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge führt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Für Ihr Werkzeug Makita das in di...

Page 22: ...ETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint...

Page 23: ...s személyi sérülésekhez vezethet MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt A matrica pozíciójának megváltoztatása Ábra1 1 Matrica 2 Matricatartó 3 Rögzítőanya 4 Kulcs A matrica pozíciója 360 os tartományban változtatható Ennek megváltoztatásához járjon el a következő módon 1 Lazítsa...

Page 24: ...pézbordás fémlap Állítsa be a matrica pozícióját úgy hogy a matrica a vágási irányba nézzen a hullámos vagy trapézbordás fémlemezek hornyokhoz képest szög alatti vagy a hornyokra merőleges irányú vágásakor Mindig tartsa a szerszám testét párhuzamosan a hor nyokkal a vágófejet pedig a vágási felületre merőlege sen 90 ban az ábrán látható módon Ábra11 1 Oldalról nézve 2 A vágófej merőleges kell legy...

Page 25: ...jte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutoč ného používania elektrického nástroja odlišovať od dekla rovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc d...

Page 26: ...ZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Zmena polohy raznice Obr 1 1 Raznica 2 Držiak raznice 3 Uzamykacia matica 4 Francúzsky kľúč Polohu raznice možno meniť v rozsahu 360 Pri zmene postupujte nasledovne 1 Uvoľnite uzamykaciu maticu pomocou dodaného kľúča 2 Jemne potiahnite držiak raznice a otočte ho do požadovanej poloh...

Page 27: ...ohľade zhora 2 Rezanie v uhle k drážkam 3 Rezanie kolmo na drážky 4 Pri pohľade zboku 5 Vlnitý alebo obdĺžnikový tabuľový plech Nastavte polohu raznice tak aby jej raznica bola v smere rezu buď pri rezaní v uhle alebo kolmo na drážky vlnitých alebo obdĺžnikových tabuľových plechov Telo nástroja vždy držte rovnobežne s drážkami s reza cou hlavou v pravom uhle 90 k rezanému povrchu podľa vyobrazenia...

Page 28: ...luku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v...

Page 29: ...stavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Změna polohy matrice Obr 1 1 Matrice 2 Držák matrice 3 Pojistná matice 4 Klíč Polohu matrice lze měnit v rozmezí 360 Při změně postupujte následovně 1 Dodaným klíčem povolte pojistnou matici 2 Jemně zatáhněte za držák matrice a otočte jej do požadované polohy 3 Utažením pojistné matice zajistěte d...

Page 30: ... Vlnitý plech nebo licho běžníkový plech Nastavte polohu matrice tak aby byla matrice otočena ve směru řezání buď při řezání pod úhlem nebo kolmo k drážkám ve vlnitých nebo lichoběžníkových pleších Vždy držte tělo nástroje rovnoběžně s drážkami tak aby byla řezná hlava umístěna pod pravým úhlem 90 k řezanému povrchu jak je ilustrováno na obrázku Obr 11 1 Při bočním pohledu 2 Řezná hlava by měla bý...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 883894B979 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190226 ...

Reviews: