background image

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUIPAMIENTOS CARNICOS, S.L. 

C.I.F. ES B-59553750 

 
 

EC-12 

 
 
 
 

1  -  ESPAÑOL 

1  

   
 
 
2  -  ENGLISH 

 
 
3  -  FRANÇAIS 

7  

 
 
4  -  DEUTSCH 

10 

 
 
5  -  DANSK 

13 

 
 
6  -  ITALIANO 

16 

 
 
7  -  PORTUGUES 

19 

 
 
8  -  SVENKA 

22 

 
 
9 -  NEDERLANDS 

 

25 

10 -  SUOMI 

28 

11 - 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

31 

12   - 

PYCCK

ИЙ

 34 

13   -     TÜRKÇE 

 

 

 

      37

 

 

 

P. I. “Coll de la Manya” - Jaume Ferràn, s/n. E-08400 Granollers (Barcelona) SPAIN 

 (+34) 93 849 18 22 / 17 54 – Fax: (+34) 93 849 71 76. www.mainca.com / E-mail: 

[email protected]

 

 
 

Versión 14-01-2013 

 

 

Summary of Contents for EC-12

Page 1: ...EUTSCH 10 5 DANSK 13 6 ITALIANO 16 7 PORTUGUES 19 8 SVENKA 22 9 NEDERLANDS 25 10 SUOMI 28 11 31 12 PYCCK 34 13 T RK E 37 P I Coll de la Manya Jaume Ferr n s n E 08400 Granollers Barcelona SPAIN 34 93...

Page 2: ...acer los pedidos de recambios de material el ctricos rogamos indiquen la marca y referencia completa tomada del aparato IMPORTANT Pour les comandes de mat riel lectrique indiquez s il vous plait la ma...

Page 3: ...las caracter sticas t cnicas indicadas en la placa de la m quina WARNING The machine must be connected to a power breaker combined overload and earth leakage detector rated as per the details on the...

Page 4: ...ica trif sica con o sin neutro El instalador deber adecuar la conexi n macho clavija de la m quina a la base portadora de la red de modo que se correspondan perfectamente La m quina debe conectarse a...

Page 5: ...J situado en la parte lateral derecha de la m quina Si la salida fuese demasiado lenta act e a la inversa atornillando el mando Cuando el pist n haya llegado al final superior de su recorrido abra la...

Page 6: ...Observar que el piston sale Para volver a colocarlo proceda a la inversa Cuando atornille el turri n quedar encajado en su posici n MANTENIMIENTO Una vez al a o deber comprobarse el nivel de aceite P...

Page 7: ...the same as shown on the machine name plate as well as wether it is single or three phase with or without neutral The installer must ensure the plug is adequately fitted to the mains supply to cope w...

Page 8: ...momentarily increase and then revert to normal once in the neutral position for EM 30 EM 50 is not necessary to hold the kneepad because is locked in this position automatically Take care to return th...

Page 9: ...e oil mark is included understood between two grooves EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l The oil change will become every 2500 working hours SOUND LEVELS The level of noise of the machine with...

Page 10: ...nt le niveau d huile existant appara tra sur la tige de niveau Retirer nouveau le bouchon et s assurer que la marque d huile se situe bien entre les deux rainures figurant sur la tige Remettre le bouc...

Page 11: ...ctuer l op ration inverse en resserrant la commande Lorsque le piston arrive la fin sup rieure de sa course ouvrir le couvercle et actionner la genouill re vers la gauche afin que le piston descende I...

Page 12: ...s le cas contraire appuyer sur la genouill re Pour le remettre en place r p ter l op ration en sens inverse En resserrant le boulon il s embo tera parfaitement ENTRETIEN Une fois par an le niveau d hu...

Page 13: ...position in den Abb 1 und 2 berpr fen Sie ob die Netzspannung und Netzfrequenz sowie die Versorgungsart des Stromnetzes und der Maschine einphasig dreiphasig mit oder ohne Nullleiter mit den Angaben a...

Page 14: ...ritt Wurstmasse aus und zieht den Darm mit wodurch eine gef llte Wurst entsteht Sollte die Masse zu schnell austreten verringern Sie den Druck indem Sie den Regler J am rechten Seitenteil der Maschine...

Page 15: ...dem Extraktionsschl ssel fest Der Kolben kann nun herausgenommen werden Um den Kolben wieder einzuf hren gehen Sie umgekehrt vor Wenn Sie den Arretierbolzen anziehen rastet er in seiner Position ein W...

Page 16: ...iale Installat ren b r tilpasse maskinens hanstik forbindelsesstik til lysnettets b rende stikkontakt s ledes at disse er perfekt tilpasset Maskinen b r tilsluttes lysnettet med en OBLIGATORISK brug a...

Page 17: ...h jre side af maskinen Hvis udgangen af massen er for langsom handles omvendt ved at stramme tasten til N r stemplet har n et det verste endepunkt af dets forl b bnes d kslet og kn v rnet aktiveres t...

Page 18: ...t igen skal anbringes p sin plads i k dbeholderen f lges ovenst ende fremgangsm de blot i omvendt r kkef lge N r midterproppen skrues til vil stemplet l gge sig i dets position VEDLIGEHOLDELSE En gang...

Page 19: ...macchinario monofasica trifasica con o senza neutro L installatore dovr adattare la connessione maschio spina del macchinario alla base d alimentazione della rete in maniera tale che vi sia una esatta...

Page 20: ...bbassi per la EM 30 EM 50 non necessario sostenere la ginocchiera dato che in questa posizione si blocca automaticamente Riporre la ginocchiera nella posizione neutra quando il pistone raggiunge la po...

Page 21: ...M 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l Il cambio dell olio si deve realizzare ogni 2500 ore di lavoro LIVELLO SONORO Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A nel posto di lavoro e sen...

Page 22: ...cter sticas t cnicas da m quina assim como o tipo de alimenta o da rede e da m quina monof sica trif sica com ou sem neutro O instalador dever adequar a conex o ficha da m quina base portadora da rede...

Page 23: ...Se a sa da do produto for demasiado lenta actuar ao contr rio ou seja enroscando o comando Quando o pist o tiver chegado ao final superior do seu percurso abrir a tampa e accionar a joalheira para a...

Page 24: ...ao ano o n vel de leo P dever ser comprovado Para isso desenroscar o tamp o N e verificar se a marca de leo est compreendida entre as duas ranhuras EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l A mudan a...

Page 25: ...lf rsel enfas trefassystem med eller utan neutral Installat ren b r avpassa maskinens anslutningsdel stickkontakten till n tets v gguttag p s s tt att de st mmer ihop perfekt Maskinen m ste obligatori...

Page 26: ...mekanismen t v nster f r att kolven ska g ned f r EM 30 och EM 50 r det inte n dv ndigt att fixera kn mekanismen eftersom denna position intas automatiskt Var noga med att f ra tillbaka kn mekanismen...

Page 27: ...uva av tappen N och se efter om oljem rket befinner sig mellan de tv sk rorna EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l Byte av olja b r g ras var 2500 arbetstimmar LJUDNIV Niv n av det akustiska tryc...

Page 28: ...staat evenals het soort stroom monofase trifase met of zonder aarde De installateur moet de stekker aanpassen aan het stopcontact en is verplicht een differenti le beveiliging te gebruiken met voldoen...

Page 29: ...aar links om de zuiger te dalen voor de EM 30 EM 50 is het niet nodig dat u het kniestuk vast houdt daar dat automatische gebeurd Let op dat het kniestuk daarna weer in neutrale stand teruggaat Op dit...

Page 30: ...veau tussen de beide tekens is EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l De olie moet vervangen worden ieder 2500 werkuren LAWAAI Het lawaainiveau is continue een A equivalent om de werkplaats zonder...

Page 31: ...alla tai ilman Asentajan tulee kytke laitteen uroskytkin pistoke virtaverkon pistorasiaan varmistaen ett ne ovat t ysin yhdenmukaiset Laite tulee kytke virtaverkkoon ehdottomasti k ytt en differentiaa...

Page 32: ...ketta vasemmalle niin ett m nt laskeutuu alas mallissa EM 30 EM 50 ei ole tarpeen k ytt polvipainiketta sill t ss asennossa se j automaattisesti paikalleen Muista aina palauttaa polvipainike neutraali...

Page 33: ...asentoonsa HUOLTO Kerran vuodessa t ytyy tarkastaa ljynpinnan taso P T t varten ruuvaa auki tulppa N ja varmista onko ljymerkki kahden uran v lill EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l ljyn vaihto...

Page 34: ...34 89 655 CEE Equipamientos Carnicos S L 1 2 B C D 2 C 1 2 A C B...

Page 35: ...35 120 bar E F G H F H H I B J EM 30 EM 50 180 K L...

Page 36: ...36 M P N EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l 2500 60 dB A 100 Atm 62 dB A...

Page 37: ...37 89 655 CEE S L A 1 y 2 B C D 2 C Fig 1 Fig 2 A C B...

Page 38: ...38 120 E F G H F H H I B J EM 30 EM 50 180 K L...

Page 39: ...39 M P N EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l 2500 A 60 dB A 1000 62 dB A...

Page 40: ...kablonun ana ebekeye do ru ekilde tak ld ndan emin olmal d r Kapa a n ve silindir i inde hi bir ey olmad n do rulay n Ard ndan makineyi a n ve dizli i B ana mahfazaya C do ru ileri itin Birka saniye s...

Page 41: ...li i bo konuma getirmeye dikkat edin Bu noktada sesin hafif e artt ve dizlik bo konuma getirilince normale d nd fark edilir TEM ZL K Makine temizli ine ge mek i in piston a a dayken ana ebeke kablo ba...

Page 42: ...ve ya i aretinin iki yiv aras nda oldu unu g r ld n EM 12 5 l EM 20 9 l EM 30 15 l EI 50 15 l Her 2500 i saatinde ya de i tirilmelidir SES SEV YELER r n olsun ya da olmas n maksimum makine ses seviye...

Page 43: ...EQUIVALENCIAS DE ACEITES HIDR ULICOS F L IBERIA FUCHS REPSOL CEPSA HLP 46 HM225 46 HLP 46 TELEX 46 EP HIDROSIC HLP 46 SHELL ESSO TOTAL MOBIL TELLUS OIL 46 NUTO H 46 AZOLLA 46 DTE 25...

Page 44: ...EM 20 A B P R Rp MAN M...

Page 45: ...50 60Hz MOELLER EC 12 OM 3P 230V 50 PE 0 44 kW E42420 DIL EM 10 230V 50 60Hz MOELLER 6INT021E MOELLER D4N1A32N OMRON EC 12 R 3P 400V 50 PE 0 44 kW E42418 DIL EM 10 400V 50Hz MOELLER EC 12 RM 3P 400V 5...

Page 46: ...8 88 73 E 86 57 53 102 90 98 64 61 47 46 80 81 77 70 54 50 82 45 C 70 66 28 101 56 55 44 40 43 39 42 25 41 67 58 103 104 62 100 15 14 18 16 17 76 19 36 26 52 A 30 51 48 14 62 38 37 83 99 86 105 94 96...

Page 47: ...DRAULICO EC 12 99 4EM43407 GRUPO DEPOSITO 10 4EC12GB015 GRUPO BOMBA MOTOR 112 115 114 113 110 111 139 130 134 132 137 133 126 128 136 135 125 140 138 127 131 129 162 G 163 G 164 G 161 M 160 K 165 4EBH...

Page 48: ...ANTIVUELCO 193 192 189 185 186 188 187 191 190 OPCION AUTOMATICA 203 204 200 202 201 201 227 229 204 200 225 226 202 203 228 177 OPCION INOX OPCION RUEDAS 178 172 170 183 180 181 171 184 182 174 176 1...

Page 49: ...22 5EC42363 GOMA MOTOR 3 23 5EC42372 ARANDELA GOMA MOTOR EC 12 3 24 5EC42464 ESPIGA MOTOR EC 12 3 25 6125I08 ARANDELA 08 INOX 10 26 6985I08 TUERCA AUTOBLOCANTE M 8 INOX 3 27 4EC42356 PISTON PLASTICO...

Page 50: ...1 5EC42400 BULON CIERRE EC 12 1 72 5EM43285 TUERCA BULON M20 EC 12 2 73 5EC40637 ESPARRAGO TUERCA 2 74 5EC43107 PLAQUITA CIERRE 1 75 6963I0510 TORNILLO CAB PLANA M5x10 2 76 5EC42415 ARANDELA EJE RODIL...

Page 51: ...OLA MINI MH 3 8 1 129 6RVALVB RACOR RW80130610 E 1 130 6EBFA FILTRO ACEITE 2FA5R125N 1 131 6TO4203 TORICA 42 2x 3 1 132 6125I05 ARANDELA 05 INOX 4 133 6933I0510 TLLO 6C M 5x10 INOX 4 134 5EM42135 DISC...

Page 52: ...VENTILADOR EM 12 1 180 5EB40887 SILENT BLOCK 3 181 6933I0820 TLLO 6C 08x20 INOX 2 182 6125I08 ARANDELA 08 INOX 2 183 66921F0820 TORNILLO 6 921 08x20 FE 12 9 1 185 5EM40662 BASE MICRO EM 1 186 6933I062...

Page 53: ...x2 4 214 5EC42359I TIRANTE CILINDRO INOX EC 12 1 215 5EC42362I CASQUILLO TAPA INOX EC 12 1 216 5EC42400I BULON CIERRE INOX EC 12 1 225 6125I10 ARANDELA 10 INOX 4 226 6934I10 TUERCA M 10 INOX 8 227 696...

Reviews: