background image

Schaltbilder

Wiring diagrams 

 Schémas de branchement

15

M 1

A2

A1

M 1

M 3

2

N

4

M 1

S1

N

L

MIN

MAX

15

16

17

18

19

20

21

22

FL60P

FR30P

23

1

4

DRH..R

L1s

G1

L3

Int/Ext

MAX

MIN

C.T

L1

L2

G3

L3s

765

L1

L2

L3

N

G

F

B

C
E

D

D

RH

25-9R,

DRH

31-12R,

DRH

35-12R,

DRH

40-12R

14

12

BU

RD

YE

WY

11

A1

A2

Sensor

LW9

LW9

US16

7 0 7 4 . 0 0 6 9 . 0 6 0 0

ERR..ERR..

BN

BU

GN

YE

PE

L

N

ESR..

U1

V1

W1

222U

V

W

KKTT

PE

DSR..

PE

L1

L2

L3

stromkreis

Steuer-

ERM..

L
N

PE

L1 L2 L3 N PE

S

1

Anlage Ein

US16

Allpoliger Trennschalter (Schütz)

ERR..

Radial-Rohrventilator

E

S

R

/D

S

R

..

R

adial-Ventilator (schallgedämmt)

ERM..

Halbradial-Rohrventilator

DRH..R

E

lektro-Lufterhitzer: DRH 25-9R,

DRH 31-12R, DRH 35-12R, DRH 40-12R

B

=

Brücke Int/Ext muss geschlossen sein

C=Einstellung des Potentiometers nicht

    verändern

D=Sollwertpoti für MIN-Begrenzung

E=Sollwertpoti für MAX-Begrenzung

F=Brücke für MAX-Begrenzung, Brücke

   muss geschlossen sein!

G=wenn Brücke geschlossen, dann

   auchMIN-Begrenzung aktiv

FR30P

Ex

t. Sollwertregler (0-30°C) mit

Raumfühler

FL60P

Ext. Kanalfühler für MIN,MAX-Begrenzung

LW9

Luftströmungswächter (in Stellg. N)

Montage LW9-Sensor an Lufterhitzer-

Eingangseite

S

1

Device on

US16

All-pole isolating switch

(protection)

ERR..

Centrifugal duct fan

ESR/DSR.

.

Centrifugal fan

(sound insulated)

ERM..

Semi-centrifugal duct fan

DRH..R

Elect

ric air heater:

DRH 25-9R, 

DRH 31-12R,

DRH 35-12R, DRH 40-12R

B=Bridge Int/Ext must be closed

C=Potentiometer setting (do not change)

D=setpoint potentiometer for MIN limit setting range

E= setpoint potentiometer for MAX limit setting range

F=Bridge for MAX limit setting range (must be closed)!

G=if bridge is closed, MIN limit setting range is

    also active

FR30P

External setpoint controller (0-30°C) with

room sensor

FL60P

E

x

te

rn

a

channel sensor for MIN/MAX limit setting range

LW9

Air flow monitor (in position N)

Install LW9 sensor in the entry side of the

air heater

S

1

Installation

 Marche

US16

In

te

rr

u

p

te

u

r d

e

séparation sur tous

les pôles (disjoncteur)

ERR..

Ventilateur centrifuge

pour gaine ronde

ESR/DSR.

.

Ventilateur centrifuge

(insonorisé)

ERM..

Ven

tilateur hélico-centrifuge

pour gaine ronde

DRH..R

Réchauffeur d’air électrique :

DRH 25-9R, 

DRH 31-12R,

DRH 35-12R, DRH 40-12R

B=Pont int/ext. doit être fermé

C=Ne pas modifier le réglage

    du potentiomètre

D=Potentiomètre de valeur

    théorique pour limitation MIN

E=Potentiomètre de valeur

   théorique pour limitation MAX

F=Pont pour limitation MAX,

   le pont doit être fermé !

G=Lorsque le pont est fermé, la limi-

tation MIN est également active

FR30P

Régulateur ext. de valeur théorique

(0-30°C) avec sonde de pièce

FL60P

Sonde ext. pour gaine rectangulaire

pour limitation MIN/MAX

LW9

Contrôleur de débit d’air (en posi-

tion N). Montage du capteur LW9

du côté d’entrée du réchauffeur d’air

Summary of Contents for ERH R Series

Page 1: ...ERH R DRH R Elektro Lufterhitzer Electric air heaters Réchauffeur d air électrique Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi www maico de ...

Page 2: ... heizt die durch ihn hindurch strömende Luft auf und dient z B dazu Übertragungsverluste in Räumen bzw Häusern auszugleichen Bei entsprechender Auslegung und vorschriftsmäßiger Bemessung der Lüf tungs Klimaanlage kann er die gesamte Be heizung übernehmen dieFunktioneinerWärmepumpen oderWärme rückgewinnungsanlage bei niedrigen Außen temperaturen sicherzustellen die Temperatur der zugeführten Außenl...

Page 3: ...ge sind die einschlägigen Vorschriften besonders DIN VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen zu beachten Das Gerät darf nur betrieben werden korrekt im Lüftungsrohr montiert Luftrich tungspfeile beachten mit der auf dem Typenschild angegebenen Bemessungsspannung wenn eine Mindest Strömungsgeschwindig keit von 1 5 m s erreicht ist Das Gerät darf nicht betrieben werden in der Nähe von brennbaren Mate...

Page 4: ... der Montage gut lesbar ist der Anschlusskasten gut zugänglich ist Montagehinweise für den Einbau der Fühler 3 4 und LW 9 Bitte folgende Abstände bei der Platzierung be rücksichtigen Kanalfühler FL 60 P Montageort ca 2 facher Rohrdurchmesser als Abstandsmaß nach dem Elektrolufterhitzer Im Rohr eine Ø10 mm Bohrung anbringen danndenSensormitBlechschraubenverschrau ben bei kleinen Rohren mittig bei g...

Page 5: ...herheitsschalter kann z B eine Überhitzung ausgelöst durch verschmutzte Heizelemente Filter oder zu niedri ge Strömungsgeschwindigkeiten sein Bei ausgelöstem Sicherheitsschalter 1 Gerät abkühlen lassen Nach Abkühlung schal tet der Elektrolufterhitzer selbsttätig wieder ein Bei ausgelöstem Sicherheitsschalter 2 Gerät abkühlen lassen Danach RESET Knopf 2 1 drücken Der Elektrolufterhitzer schaltet wi...

Page 6: ...n duct It heats the air that flows through it and can be used for example to compensate for transmission loss in rooms or houses If correctly laid out and if the ventilation and air conditioning equipment is correctly measured and evaluated it can handle the complete heating guarantee the function of a heat pump or a heat recovery unit in the case of low external temperatures to increase the tempe...

Page 7: ...irectives in particular the pertinent sections of DIN VDE 0100 This device may only be used if it is correctly installed in the ventilation duct taking the air direction arrow into account and at the voltage shown on the rating plate if there is a minimum air flow speed of 1 5 me tres per second This device may not be used in vicinity to inflammable materials liquids and gases if it is mounted hor...

Page 8: ... installation the terminal box is easy to get to Assembly instructions for the instal lation of the sensors 3 4 and LW 9 Please take the following distances into account when locating the various devices FL 60 P channel sensor Should be located after the electric air heater at a distance equal to approximately twice the diameter of the duct Drill a 10 mm diameter hole in the duct and fix the senso...

Page 9: ...mains power is switched on One reason for the safety switch to cut in is for example overheatingcausedbydirtontheheating elements or in the filter or if the air flow speed drops below 1 5 metres per second If safety switch 1 has tripped Let the unit cool down After this the electric air heater will switch itself back on automatically If safety switch 2 has tripped Let the unit cool down After this...

Page 10: ...n Il réchauffe l air qui le traverse et sert par exemple à compenser des pertes de transition dans des pièces ou des maisons En cas d une version appropriée et un dimensionnement de l installa tion de ventilation climatisation dans les règles de l art il peut assurer l ensemble du chauffage toutcommeassurerlafonctiond uneinstallation de pompe à chaleur ou de récupération de chaleur en cas de tempé...

Page 11: ...specter les règles de l art notamment la norme DIN VDE 0100 avec ses parties correspondantes L appareil doit uniquement être mis en service s il est correctement monté dans le tuyau de ventilation respecter les flèches de direction d air avec la tension de mesure indiquée sur la plaque signalétique si une vitesse de flux de 1 5 m s au moins est atteinte L appareil ne doit pas être mis en service à...

Page 12: ...d air que l isolant ne soit pas composé de matières inflammables que la plaque signalétique soit bien visible même après le montage que le bornier soit facilement accessible Consignes pour le montage pour l in stallation des sondes 3 4 et LW 9 Veuillez respecter les distances suivantes lors du choix des emplacements Sonde pour gaine rectangulaire FL 60 P Lieu de montage 2 fois le diamètre du tuyau...

Page 13: ...ifier en règle générale si le fusible secteur est en service Une des causes du déclenchement des inter rupteurs de sécurité peut être par exemple une surchauffe provoquéepardesélémentschauffants ou filtres encrassés ou encore par une vitesse d écoulement trop faible Si l interrupteur de sécurité 1 a déclenché Laisserrefroidirl appareil Aprèsrefroidissement le réchauffeur d air électrique se remet ...

Page 14: ...fugal fan sound insulated ERM Semi centrifugal duct fan ERH R Electric air heater ERH 16 2R DRH R Electric air heater DRH 16 5R or DRH 20 6R B Bridge Int Ext must be closed C Potentiometer setting do not change D setpoint potentiometer for MIN limit setting range E setpoint potentiometer for MAX limit setting range F Bridge for MAX limit setting range must be closed G if bridge is closed MIN limit...

Page 15: ...ifugal duct fan ESR DSR Centrifugal fan sound insulated ERM Semi centrifugal duct fan DRH R Electric air heater DRH 25 9R DRH 31 12R DRH 35 12R DRH 40 12R B Bridge Int Ext must be closed C Potentiometer setting do not change D setpoint potentiometer for MIN limit setting range E setpoint potentiometer for MAX limit setting range F Bridge for MAX limit setting range must be closed G if bridge is cl...

Page 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 D 78056 Villingen Schwenningen Service Hotline 0 1805 69 41 10 info maico de 0185 0906 0100 04 04 E ...

Reviews: