Magnum MLT3060M Parts Manual Download Page 4

4

LOCATED ON INSIDE OF DOOR: 

CERCIÓRESE DE QUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ESTÉ 

APAGADO ANTES DE ENCENDER EL MOTOR. 

MAKE SURE MAIN CIRCUITBREAKER IS OFF BEFORE 

STARTING ENGINE. 

TURN 

MAIN 

 

 

 

 

 

BREAKER 

OFF 

TURN 

MAIN 

 

 

 

 

 

BREAKER 

OFF 

READ AND UNDERSTAND THE SUPPLIED OPERATOR’S MANUAL  

BEFORE OPERATINGTHIS MACHINE.  FAILURE TO DO SO  

INCREASES THE RISK OF INJURY TO YOURSELF OR OTHERS. 

LIRE ET COMPRENDRE LA NOTICE D’EMPLOI FOURNIE AVEC LA 

MACHINE AVANT DE LA METTRE EN SERVICE.  A DEFAUT. VOUS 

AUGMENTERIEZ LE RISQUE DE VOUS EXPOSER ET LES AUTRES 

A DES BLESSURES. 

LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE OPERACION PROVISTO CON EL 

EQUIPO ANTES DE QUE OPERE ESTE EQUIPO.  DE NO HACERSE 

ASI. PODRIA AUMENTAR EL RIESGO DE DAÑOS PERSONALES Y 

A OTRAS PERSONAS. 

VOR INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES BEIGEFÜGTE BETRIEBSVOR- 

SCHRIFT LESEN UND VERSTEHEN.  NICHTBEFOLGUNG ERHÖHT DAS 

RISIKO ZU EIGENER VERLETZUNG ODER ANDERER. 

ÜBERZEUGEN SIE SICH HAUPTSTROMKREISBRECHER 

IST VON VORHER STARTMOTOR. 

ASSUREZ-VOUS LE CIRCUIT PRINCIPALLE BRISANT 

EST D'AUPARAVANT MOTEUR DE DÉPART. 

WARNUNG

ADVERTENCIA

ADVERTISSEMENT

ADVERTENCIA 

ADVERTISSEMENT 

WARNUNG 

 

WARNING 

WARNING 

OFF 

OFF 

 

DO NOT MOVE UNIT WITH TOWER UP! 

UNIT MUST BE MOVED WITH MAST DOWN AND 

SECURE IN CRADLE! 

NE BOUGEZ PAS D'UNITÉ AVEC LA TOUR EN HAUT!  

L'UNITÉ PEUT SEULEMENT ÊTRE BOUGÉE AVEC 

LE MÂT EN BAS ET PROTÉGÉ DANS LE BERCEAU! 

BEWEGEN SIE EINHEIT MIT DEM TURM NICHT! 

EINHEIT KANN NUR MIT DEM MAST BEWEGT  

WERDEN UNTEN UND GESICHERT IN DER WIEGE! 

¡NO MUEVA UNIDAD CON TORRE! 

UNIDAD PUEDE SER SÓLO MOVIDA CON MÁSTIL 

¡ABAJO Y ASEGURADO EN CUNA! 

DANGER 

GEFHAR 

PELIGRO 

DANGER 

N'INSTALLEZ PAS L'UNITÉ EN FORT VENT OU 

PENDANT LES ORAGES ÉLECTRIQUES !  

VÉRIFIEZ LES OBSTRUCTIONS AÉRIENNES 

AVANT UTILISATION ! 

 

¡CNO INSTALE LA UNIDAD EN FUERTE VIENTO 

O DURANTE TORMENTAS ELÉCTRICAS! 

¡CCOMPRUEBE PARA SABER SI HAY 

OBSTRUCCIONES DE ARRIBA ANTES DE USAR! 

 

DO NOT SET UP UNIT IN HIGH WIND OR 

DURING ELECTRICAL STORMS! 

CHECK FOR OVERHEAD OBSTRUCTIONS 

BEFORE USING! 

DANGER 

STELLEN SIE NICHT MASSEINHEIT IM STARKEN 

WIND ODER WÄHREND DER ELEKTRISCHEN 

STÜRME AUF! 

ÜBERPRÜFEN SIE AUF OBENLIEGENDE 

HINDERNISSE, BEVOR SIE VERWENDEN! 

GEFHAR 

PELIGRO 

DANGER 

SHUT DOWN/GESCHLOSSEN/ARRÊTÉ/APAGADO

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

ALL CIRCUIT BREAKERS OFF!
ALLE CIRCUITBREAKERS WEG!
TOUS LES DISJONCTEURS AU LOIN !
 TODOS LOS INTERRUPTORES APAGADO!

START ENGINE/LASSEN SIE MASCHINE AN/
METTEZ EN MARCHE LE MOTEUR/ENCIENDA EL MOTOR.

GLOW 

PLUG 

OFF 

RUN 

START 

RELEASE KEY

LASSEN SIE TASTE LOS

LIBÉREZ LA CLEF
LANCE LA LLAVE

GLOW 

PLUG 

OFF 

RUN 

START 

ACTIVATE GLOW PLUGS

AKTIVIEREN SIE GLÜHKERZEN
ACTIVEZ LES PRISES DE LUEUR

ACTIVE LOS ENCHUFESDE RESPLANDOR.

GLOW 

PLUG 

OFF 

RUN 

START 

CRANK ENGINE TO START

REIZBARE MASCHINE ZUM ZU BEGINNEN

MOTEUR DÉTRAQUÉ À COMMENCER
PONGA EL MOTOR PARA COMENZAR.

TURN CIRCUIT BREAKERS ON.
SCHALTEN SIE CIRCUIT BREAKERS EIN!
ALLUMEZ LES DISJONCTEURS
GIRE LOS INTERRUPTORES.

1

2

3

4

6

5

STOP ENGINE.
STOPPEN SIE MASCHINE.
ARRÊTEZ LE MOTEUR
APAGUE EL MOTOR.

GLOW 

PLUG 

OFF 

RUN 

START 

BEFORE STARTING THE ENGINE/BEVOR DIE MASCHINE ANGELASSEN WIRD
AVANT DE METTRE EN MARCHE LE MOTEUR/ANTES DE ENCENDER EL MOTOR:

ENGINE OPERATION/MASCHINE BETRIEB/

OPÉRATION DE MOTEUR/OPERACIÓN DEL MOTOR:

1.  CHECK FUEL LEVEL.
     Überprüfen Sie Kraftstoffniveau.
     Vérifiez le niveau de carburant.
    Compruebe el nivel del combustible.
2.  CHECK ENGINE OIL LEVEL.
    Überprüfen Sie Triebwerkölstand.
    Vérifiez le niveau d'huile à moteur.
    Compruebe el nivel del aceite de motor.

3.  CHECK COOLANT LEVEL.
     Überprüfen Sie Kühlmittelniveau.
     Vérifiez le niveau de liquide réfrigérant.
    Compruebe el nivel del liquido refrigerador.
4.  MAKE SURE MAIN CIRCUIT BREAKER IS OFF.
     Stellen Sie sicher, daß Hauptschutzschalter aus ist.
    Assurez-vous que le disjoncteur principal est éteint.
    Cerciorese de que el interruptor principal esté apagado.

!

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

I I 

 

ALL CIRCUIT BREAKERS OFF!
ALLE CIRCUITBREAKERS WEG!
TOUS LES DISJONCTEURS AU LOIN !
 TODOS LOS INTERRUPTORES APAGADO!

SECURE MAST IN TRANSPORT 

LOCK BEFORE LIFTING OR TOWING! 

DEN MAST VOR DEM ANHEBEN ODER 

ABSCHLEPPEN IN DER 

TRANSPORTHALTERUNG SICHERN! 

  

VERROUILLEZ SOLIDEMENT LE MAT 

POUR LE TRANSPORT AVANT DE 

LE HISSER OU DE LE REMORQUER. 

ADVERTENCIA 

WARNUNG 

ADVERTISSEMENT 

FIJE EL MASTIL EN LA TRABA DE 

TRANSPORTE ANTES DE REMOLCAR 

O LEVANTAR EL MISMO.   

 

 

WARNING 

CONT

ACT
 WITH OVERHEAD ELECTRICAL

 POWER 

LINES WILL

 CAUSE SERIOUS INJUR

Y OR DEA

TH. 

DO NOT

 POSITION LIGHT

 T

O

WER UNDER ELECTRICAL

 

POWER LINES. 

 

 

 

KONT

AKT
 MIT
 OBERIRDISCHEN STROM 

FREILEITUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN 

ODER 

TO

D FÜHREN.  NIEMALS BELEUTUNGSTURM 

UNTER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN 

AUFSTELLEN. 

 

 

 

EL

 CONT

ACT
O

 CON CABLES ELECTRICOS DE 

TENDIDO 

AEREO CONDUCIRA

 A

 GRA

VES HERIDAS O 

MUER

TE.  NUNCA

 UBIQUE LA

 T

O

RRE DE LUZ DEBAJO 

DE CABLES ELECTRICOS DE 

TENDIDO 

AEREO. 

 

 

 

TO

UT

 CONT

ACT
 A

VEC DES CABLES ELECTRIQUES 

AERIENS PEUT

 PROVOQUER DE SERIEUSES 

BLESSURES ET

 MEME LA

 MOR

T.  NE POSITIONNEZ 

PAS LE MA

T DECLAIRAGE SOUS DES CABLES 

ELECTRIQUES AERIENS. 

DANGER 

GEF

A

HR 

PELIGRO 

COMPLETEL

Y LOWER 

TO

WER BEFORE 

TIL
TING MAST

TIL
TING 
AN EXTENDED MAST

 COULD CAUSE SERIOUS 

INJUR

Y OR DEA

TH. 

 

 

 

VOR DEM EINSCHWENKEN DES MASTES,  

BELEUCHTUNGSTURM GANZ NIEDERLASSEN.   

EINSCHWENKUNG DES VERLÄNGER

TEN MASTES KANN  

SCHWERE VERLETZUNG ODER 

TO

D HER

VORRUFEN.

 

 

 

 

BAJE EL

 MASTIL

 COMPLET

AMENTE 

ANTES DE  

VOLCARLO 

A LA
 POSICION HORIZONT

AL.  EL

 VOLCAR UN 

MASTIL

 EXTENDIDO PUEDE LLEGAR 

A CAUSAR GRA

V

ES 

HERIDAS O MUER

TE. 

 

 

 

RABAISSEZ COMPLETEMENT

 LE MA

T A

VA

NT
 DE LE 

BASCULER.  LE GASCULEMENT

 D’UN MA

T DEPLOYE 

PEUT

 PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES ET

 MEME 

LA

 MOR

T. 

DANGER 

DANGER 

GEF

A

HR 

PELIGRO 

DANGER 

A NON-SECURED, FALLING MAST WILL 

CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH IF A  

PERSON IS HIT.  TO SECURE MAST, INSERT 

THE LOCK BAR INTO MAST MOUNTED 

BRACKET THEN INSERT PIN. 

 

 

 
EIN UNGESICHERTER HERABFALLENDER 

MAST KANN SCHWERE, ODER 

VERLETZUNGEN VERURSACHEN, WENN 

ER AUF EINE PERSON FÄLLT.  ZUM 

SICHERN DES MASTES DIE 

VERRIEGELUNGSSTANGE IN DIE 

MASTMONTIERTE HALTERUNG STECKEN 

UND DANN DEN SICHERUNGSSTIFT 

EINSTECKEN. 

 

 

 
UN MASTIL INCORRECTAMENTE FIJADO 

PODRIA CAUSAR LESIONES SEVERAS O 

MUERTE AL CAER SOBRE UNA PERSONA. 

PARA FIJAR EL MASTIL, INTRODUZCA 

PRIMERO EL PERNO DE BLOQUEO 

DENTRO DE LA PIEZA DE FIJACION 

DEL MASTIL Y LUEGO COLOQUE EL 

PASADOR DE SEGURIDAD. 

 

 

 
LA CHUTE D’UN MAT MAL FIXE SUR 

UNE PERSONNE PEUT ENTRAINER DES 

BLESSURES GRAVES OU LA MORT. 

POUR FIXER SOLIDEMENT LE MAT, 

INSEREZ LA BARRE DE VERROUILLAGE 

DANS LE SUPPORT DU MAT, PUIS 

INSEREZ LA BROCHE. 

GEFAHR 

PELIGRO 

DANGER 

DANGER 

DANGER 

GEFAHR 

PELIGRO 
DANGER 

LOCATED ON  

CONTROL BOX. 

2

GLOW PLUG ACTIVATION

TIMES BASED ON AMBIENT

AIR TEMPERATURE

PRE-HEAT: Approx.10 sec.

PRE-HEAT: Approx.15-20 sec.

PRE-HEAT: Approx 30 sec.

AIR TEMP. 50 F (5 C)

TO 23 F (-5 C)

AIR TEMP. BELOW

23 F (-5 C)

AIR TEMP. ABOVE

50 F (10 C)

DO NOT EXCEED

 40 SECONDS OF

CONTINUOUS USE 

4

TIRE AND LOADING INFORMATION

TIRE AND LOADING INFORMATION

SEE OWNER’S 

SEE OWNER’S 

MANUAL FOR

MANUAL FOR

ADDITIONAL

ADDITIONAL

INFORMATION

INFORMATION

The weight of cargo should never exceed 998 kg or 2200 lbs.

The weight of cargo should never exceed 998 kg or 2200 lbs.

TIRE

FRONT

REAR

SPARE

SIZE

ST175/80 D-13(C)

345kPA or 50PSI

COLD TIRE PRESSURE

5

UNIT DECALS

ITEM

PART

QTY

DESCRIPTION

NOTES

1

12140

 1

Decal set, common mast 4-lang.

2

12141

 1

Decal set, engine/electrical safety 4-lang.

3

11174

 1

Decal, Magnum logo with red stripe

4

12405

 1

Decal, glow plug operation

For Kubota units only

5

29009

1

Decal, tire and loading information

Summary of Contents for MLT3060M

Page 1: ...POWER PRODUCTS LLC LIGHT TOWER MLT3060M MLT3060K MLT3080M MLT3080K PARTS MANUAL...

Page 2: ...4442 FAX 920 361 4416 Toll Free 1 800 926 9768 www m p llc com For technical or parts QUESTIONS please contact Magnum Products Customer Support or Technical Support team at 920 361 4442 or toll free a...

Page 3: ...SEMBLY 16 FRAME ASSEMBLY 18 COMPONENTS TO FRAME ASSEMBLY 20 MAST POST ASSEMBLY 22 MAST JUNCTION BOX ASSEMBLY QUICK DISCONNECT LIGHTS 24 MAST JUNCTION BOX ASSEMBLY HARD WIRED LIGHTS 25 MITSUBISHI ENGIN...

Page 4: ...4 MAKE SURE MAIN CIRCUIT BREAKER IS OFF Stellen Sie sicher da Hauptschutzschalter aus ist Assurez vous que le disjoncteur principal est teint Cerciorese de que el interruptor principal est apagado I...

Page 5: ...E TRANSPORTE ANTES DE REMOLCAR O LEVANTAR EL MISMO WARNING INSIDE OF DOOR INSIDE OF DOOR WARNING WARNUNG ADVERTISSEMENT ADVERTENCIA DIESEL DIESEL DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 LOW O...

Page 6: ...NGER ADVERTENCIA WARNUNG ADVERTISSEMENT WARNING WARNUNG ADVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING 1 1 1 1 1 WARNING WARNUNG ADVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNUNG ADVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING 1 1 2 UNIT DE...

Page 7: ...A LA POSICION HORIZONTAL TENEZ VOUS A DISTANCE DE L AVANT ET DE L ARRIERE DE LA MACHINE PENDANT LE BASCULEMENT DU MAT DANS UN SENS OU DANS L AUTRE DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER ADVERTENCIA WARNUNG ADVE...

Page 8: ...8 6 KW GENERATOR ASSEMBLY 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 9: ...ake bearing 9 12329 1 Marathon 6KW pancake bearing seal 10 12527 1 Fan Marathon 6KW gen model 201 16421 1 Generator fan blade 6KW model 332 11 11339 1 Generator drive plate spacer 12 16123 1 Plate dri...

Page 10: ...10 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8 KW GENERATOR ASSEMBLY...

Page 11: ...O ring 10 16421 1 Generator fan blade 11 11339 1 Generator drive plate spacer 12 11336 6 Generator screw 375 24x 875 13 16123 1 Plate drive 14 60410 6 Screw M8x1 25x16 hx hd 15 60029 6 Washer split lo...

Page 12: ...12 MANUAL WINCH MAST ASSEMBLY A 1 2 31 3 7 8 3 10 4 31 6 5 9 20 32 20 15 20 16 17 18 8 7 26 2 7 8 21 20 17 20 23 24 27 28 29 30 25 22 B C 19 14 13 12 11...

Page 13: ...1 Strain relief 50 NPT 50 cord 17 15015 3 Pin clevis 500 x 1 25 18 15014 4 Shim 2 x 3 x 281 GSM 19 15013 4 Shim 2 x 2 x 344 GSM 20 16143 5 Clamp tubing 500 21 11934B 1 Weldment mast 3 00 22 16257B 1...

Page 14: ...14 ELECTRIC WINCH MAST ASSEMBLY C 1 2 3 6 7 4 5 17 18 2 3 5 6 4 40 19 39 7 20 19 14 8 10 24 18 28 26 23 39 22 21 25 A B 38 33 27 8 10 18 18 31 32 34 35 36 37 12 29 15 14 13 12 11 9 10 8 16 30...

Page 15: ...ck G5 yellow zinc 20 60247 1 Washer flat 750 21 14234 2 Pin clevis 500 x 2 00 22 12876B 1 Weldment mast tube Electric Winch 23 15292 1 Screw 750 10 x 6 50 hx hd SS 24 11649Z 1 Weldment t bolt 25 14798...

Page 16: ...16 5 7 6 23 8 9 4 10 3 1 2 22 21 20 21 18 10 3 4 11 17 12 13 14 16 15 17 18 19 1 29 28 27 26 25 24 16 15 ENCLOSURE ASSEMBLY...

Page 17: ...223 1 Assembly license plate light bracket 15 10220 2 Light rear tail turn MLT no grommet 16 10221 2 Grommet rear light rubber 4 5 17 10219 2 Assembly rear tail turn light 18 65406 2 Light clearance m...

Page 18: ...18 D 15 E 14 13 12 5 F E 2 1 6 7 27 24 18 25 19 20 H G B A 8 C 21 22 23 9 10 11 26 2 3 1 E F 2 17 16 4 3 2 E F 1 FRAME ASSEMBLY...

Page 19: ...1 Weldment LT chassis 17 11221 1 Bracket jack mounting 1 25 deep 18 11206 2 Hub w studs and outer races 19 11201 4 U bolt 2200 lb 20 11207 10 Wheel stud 500 20 21 16679 2 Spring 25 in 2200 lb 22 11202...

Page 20: ...20 2 A 10 5 4 19 17 18 6 B 8 7 9 3 1 11 9 14 15 16 12 13 COMPONENTS TO FRAME ASSEMBLY...

Page 21: ...o 250 FNPT straight 10 15142 1 Fitting strt 250NPT X 312 hose barb 11 10656 4 Assy transformer can and base 12 10931 4 Can transformer ballast box 13 10930 4 Transf base brkt w str relief 14 60028 16...

Page 22: ...22 1 2 3 13 19 21 20 14 18 19 11 8 12 12 14 9 10 5 6 7 15 16 9 17 4 5 MAST POST ASSEMBLY...

Page 23: ...18 8 ss 6 60702 2 Washer 500 split lock 18 8 ss 7 14229 2 Nut 500 13 hex zc 8 14261 1 Sheave 2 in 9 15380 2 Pin cotter 125x1 250 10 15015 1 Pin clevis 500 dia x 1 25 11 60683 6 Screw 500 13x1 500 std...

Page 24: ...750MNPT x 500FNPT nylon 6 15403 4 Connector quick disconnect female 7 15404 4 Cap receptacle w chain 8 12095B 1 Bracket junction box 9 16143 1 Clamp tubing 500 10 12094 1 Box junction 11 14656 1 Strai...

Page 25: ...1 2 Connector 3 pos Wago 4 66102 1 Connector 5 pos Wago 5 60755 2 Fitting 750MNPT x 500FNPT nylon 6 15864 4 Strain relief 500NPT water tight 7 12095B 1 Bracket junction box 8 16143 1 Clamp tubing 500...

Page 26: ...t carry the Original Equipment Manufacturer OEM warranty unless otherwise stated OEM warranty parts must be purchased through an OEM dealer Please contact Magnum Products LLC with questions 1 16 12 14...

Page 27: ...ld 27 16678 1 Switch coolant temperature 28 12529 1 Manifold exhaust 29 16833 1 Starter assy engine 30 16677 1 Switch oil pressure 31 12888 1 Plug oil drain 32 12889 1 Gasket oil drain 33 16445 1 Brac...

Page 28: ...the Original Equipment Manufacturer OEM warranty unless otherwise stated OEM warranty parts must be purchased through an OEM dealer Please contact Magnum Products LLC with questions 1 7 D H 7 11 14 11...

Page 29: ...50 heavy duty 28 41235B 2 Spacer 75OD x 375ID x 1 00 long 29 13526 1 Kubota joint eye double port 30 15375 1 Switch oil pressure 31 SEE NOTE 1 Starter engine 32 SEE NOTE 1 Thermostat assy 33 14099 1 S...

Page 30: ...30 OVAL LIGHT ASSEMBLY A C 3 4 1 2 6 8 5 7 11 12 10 9 8 13 14 13 21 17 19 16 18 27 8 11 8 20 21 24 25 15 22 7 17 19 16 18 23 26 32 28 31 B 30 D 29...

Page 31: ...tud trunnion 19 13390 4 Washer nylon for part number 13392 20 13374 1 Support housing trunnion 21 13378 2 Gasket silicone 22 13393 2 Screw M5 x 12 phillips green 23 13381 1 Socket bulb 24 13375 1 Supp...

Page 32: ...2 Capacitor dual 24uF sealed stud mount 4 14219 6 Strain relief 75 romex w nut 5 14203 1 Block terminal 10 pos 6 14139 1 Block terminal 12 pos 7 14201 1 Relay 10A spdt 12VDC time delay 15 sec A 11947...

Page 33: ...A 120V 1 pole push button 5 14249 4 Breaker 15A 250V 1 pole 6 66410 1 PCB LED lights MLT expanded 7 14137 1 Receptacle 240V 30A twist L6 30R 8 65850 1 Breaker 10A 240V 1 pole push button 9 15195 1 Swi...

Page 34: ...button 5 14249 4 Breaker 15A 250V 1 pole 6 66410 1 PCB LED lights MLT expanded 7 14137 1 Receptacle 240V 30A twist L6 30R 8 14841 1 Breaker 10A 240V 1 pole push button 9 15195 1 Switch key 10 65513 1...

Page 35: ...ssy trailer light harness 3 10266 1 Harness right side trailer 65441 Adapter pig tail trailer light 4 pin to 12 pin 65465 Adapter trailer wiring flat 4 to rnd 7 blade 65464 Adapter trailer wiring flat...

Page 36: ...REV B PART NO 10715 02 23 12...

Reviews: