background image

(G)

 (1)

Sicherheitsmaßnahmen

Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit 
gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch 
gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die 
schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche 
Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Beachten Sie daher unbedingt die besonders hervorgehobenen Vorsichtshinweise in dieser 
Bedienungsanleitung, um derartige Unfälle zu verhüten, und lesen Sie die folgenden 
Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme, Installation, Wartung, Inspektion oder 
Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch.

Bedeutung der Warnhinweise

Bei der Durchsicht dieses Handbuchs werden Sie auf die folgenden Hinweise und Symbole 
stoßen. Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut, bevor Sie den Text lesen.

Warnung

Eine  Missachtung  dieser  Hinweise  kann  zu  Feuer,  elektrischen 

Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen 

oder Tod zur Folge haben können.

Vorsicht

Eine Missachtung dieser Hinweise kann zu elektrischen Schlägen oder 

anderen Unfällen führen, die Verletzungen oder Sachbeschädigung 

der umliegenden Objekte zur Folge haben können.

Zu beachtende Symbole 

Symbole, die Handlungen verbieten

VORSICHT

ELEKTRISCHER 

SCHLAG

NICHT ZERLEGEN

Warnung

Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise 
kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.

•  Das Kabel nicht beschädigen, verändern, übermäßig knicken, daran ziehen, 

schwere Objekte darauf stellen oder es erwärmen, da es hierdurch beschädigt 

und ein Feuer oder ein elektrischer Schlag hervorgerufen werden kann.

•  Das Gerät nicht zerlegen oder verändern, da dies zu Verbrennungen oder 

elektrischen Schlägen führen kann. Durch derartige Maßnahmen können 

auch die internen Stromkreise beschädigt werden.

Vorsicht

Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise 
kann Verletzungen oder Beschädigung umliegender 
Gegenstände zur Folge haben.

•  Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Es darf daher keinesfalls in einer 

Umgebung verwendet werden, die brennbare Gase enthält, da hierdurch ein 

Feuer entstehen könnte.

Summary of Contents for DK805SALR

Page 1: ...al Bedienungsanleitung Digital Gauge Digitale Messtaster Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze...

Page 2: ...ire electric shock or other accidents resulting in serious injury or death Caution Failure to observe these precautions may lead to electric shock or other accidents resulting in injury or damage to s...

Page 3: ...indicated speciications or purposes and modiication of our products will void any warranty of the functions and performance as speciied of our products When using our products in combination with oth...

Page 4: ...ejector or other device to operate the feeler through the air feed port use an air pass system such as shown in Fig 1 to enable air driving he optimum vacuum rate is 0 04 to 0 067 MPa If the spindle e...

Page 5: ...by fastening a screw with a special torque of 0 6 N m Attach the stem by tightening a screw into the slot as shown in Fig 3 Never attach by screw threading in the 8 mm hole vertical direction pressin...

Page 6: ...asket contacts the wall and then use the supplied wrench to tighten an additional approx 90 Supplied wrench Hose elbow Tighten in the parallel position Hose elbow M5 screw Gasket Hose elbow Fig 5 Atta...

Page 7: ...changeable Feeler interchangeable Stem Stem Stem Interpolation box Cable Connector DK805SALR Feeler interchangeable Stem Illustration DK812SALR Illustration DK812SALR The air lifter cannot be attached...

Page 8: ...n DK812SALR DK812SALR5 DK805SALR DK805SALR5 DK812SBLR DK812SBLR5 DK805SBLR DK805SBLR5 Vibration resistance 20 to 2000 Hz 100 m s2 Impact resistance 11 ms 1000 m s2 Degree of protection 1 SAR SBR IP66...

Page 9: ...quadrature signal with a maximum frequency of 5 MHz and minimum phase diference of 50 ns for the DK800SA and a maximum frequency of 2 5 MHz and minimum phase diference of 100 ns for the DK800SB Use a...

Page 10: ...2 s 833 kHz 14 m min 33 m min Custom speciications 500 ns 2 s 500 kHz 8 4 m min 20 m min Custom speciications 5 2 Output Signal Alarm If the response speed is exceeded the AB quadrature signal output...

Page 11: ...Bush DZ 811 is optionally available to mount the measuring unit on Gauge Stand DZ 501 Extension cable CE22 01 1 m CE22 03 3 m CE22 05 5 m CE22 10 10 m Cable length 1 3 5 10 m 55 5 50 41 5 13 6 Bare wi...

Page 12: ...cts are subject to change for improvement without prior notice DK812SALR DK812SAR 17 4 4 8 4 8 2 4 5 hole Thickness t 15 2 mm 110 101 Cable length 0 3 m Cable length 2 m Unit mm 109 7 57 2 33 8 1 6 0...

Page 13: ...10 E DK805SALR DK805SAR 17 4 4 8 4 8 21 2 4 5 hole Thickness t 15 2 mm 110 82 7 31 6 11 14 2 8 1 6 0 6 101 Cable length 0 3 m Cable length 2 m 82 8 49 5 6 0 6 8 1 14 2 11 8 0 0 009 8 0 0 009 Unit mm...

Page 14: ...Schl gen oder anderen Unf llen f hren die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben k nnen Vorsicht EineMissachtungdieserHinweisekannzuelektrischenSchl genoder anderen Unf llen f hren die Verletz...

Page 15: ...den auszuschlie en Wenn das Produkt modiiziert oder nicht seinem Zweck entsprechend verwendet wird erlischt die Garantie f r die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale Bei Verwendung unserer Pr...

Page 16: ...F hlers durch die Lufteinlass fnung verwenden Sie einen Druckluftkreis mit der in Abb 1 gezeigten Koniguration um Luftantrieb zu erm glichen Der optimale Druck liegt bei 0 04 bis 0 067 MPa Falls die...

Page 17: ...en Anzugsmoment von 0 6 N m anziehen Den Schaft befestigen indem die Schraube wie in Abb 3 gezeigt in den Schlitz festgezogen wird Befestigen Sie ihn auf keinen Fall durch Einschrauben in vertikaler R...

Page 18: ...mitgelieferten Schraubenschl ssel zum Anziehen um weitere ca 90 verwenden Mitgelieferter Schraubenschl ssel Schlauchbogenst ck In der Parallelposition anziehen Schlauchbogenst ck M5 Schraube Dichtung...

Page 19: ...chbar F hler Austauschbar Schaft Schaft Schaft Interpolationseinheit Kabel Stecker DK805SALR F hler Austauschbar Schaft Abbildung DK812SALR Abbildung DK812SALR Lediglich der Luftabheber ist am DK812SA...

Page 20: ...DK812SALR DK812SALR5 DK805SALR DK805SALR5 DK812SBLR DK812SBLR5 DK805SBLR DK805SBLR5 Vibrationsfestigkeit 20 bis 2 000 Hz 100 m s2 Schlagfestigkeit 11 ms 1000 m s2 Schutzklasse 1 SAR SBR IP66 SALR SBLR...

Page 21: ...maximalen Frequenz von 5 MHz und einer minimalen Phasendiferenz von 50 ns f r das Modell DK800SA und mit einer maximalen Frequenz von 2 5 MHz und einer minimalen Phasendiferenz von 100 ns f r das Mode...

Page 22: ...peziikationen 500 ns 2 s 500 kHz 8 4 m min 20 m min Sonderspeziikationen 5 2 Ausgangssignalalarm Falls die Ansprechgeschwindigkeit berschritten wird wechselt das von diesem Messtaster ausgegebene AB Q...

Page 23: ...se DZ 811 ist als Option erh ltlich um den Messtaster am Montagehalter DZ 501 anzubringen Verl ngerungskabel CE22 01 1 m CE22 03 3 m CE22 05 5 m CE22 10 10 m Kabell nge 1 3 5 10 m 55 5 50 41 5 13 6 Bl...

Page 24: ...n Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten DK812SALR DK812SAR 17 4 4 8 4 8 2 4 5 Bohrung Dicke t 15 2 mm 110 101 Kabell nge 0 3 m Kabell nge 2 m Einheit mm 109 7 57 2 33 8 1 6 0 6 19 5 8 0 0 009...

Page 25: ...10 G DK805SALR DK805SAR 17 4 4 8 4 8 21 110 82 7 31 6 11 14 2 8 1 6 0 6 101 Kabell nge 0 3 m Kabell nge 2 m 82 8 49 5 6 0 6 8 1 14 2 11 8 0 0 009 8 0 0 009 Einheit mm 2 4 5 Bohrung Dicke t 15 2 mm...

Page 26: ...A00 648 0B 2015 1 Printed in Japan 2012 Magnescale Co Ltd 259 1146 45 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan 1 16 16 For foreign customers Note This product or technology may be restricted by...

Reviews: