background image

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte 

erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT 

HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte 

folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer 

Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, 

Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das 

Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die 

Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegt • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für 

solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen 

u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte 

Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame  

Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.  

• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.

Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT 

HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years 

warranty for MAGNAT HiFi products.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your MAGNAT 

HiFi equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective part 

at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential 

damages, are excluded. The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.

4. Consult your authorized dealer first, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory, 

please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • the quality control card has been filled out and 

enclosed with the component • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the guarantee are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for 

such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, metal 

components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) • Defects caused by 

incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments which 

have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us. • Consoquential damages to other 

equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties.

Toutes nos félicitations!

Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur 

bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les produits MAGNAT.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous 

rencontrez des difficulés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à 

notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous 

être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit 

jointe, • le bon d’achat soit joint.

5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations 

doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, 

couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages 

résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. 

 

• Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres 

appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.

Summary of Contents for QUANTUM 603

Page 1: ...QUANTUM 727 QUANTUM 725 QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Page 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Page 3: ...4 7 10 14 17 20 24 27 30 34 37 40 Abbildungen Illustrations ...

Page 4: ... durch Metalleinsätze im Lieferumfang enthalten ausgetauscht werden Diese Variante ist z B für Teppich böden besser geeignet GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER MAGNAT QUANTUM LAUTSPRECHER ZumAnschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel Um Klangverluste zu vermeiden empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2 5 mm ...

Page 5: ...ohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden Die Bi amping Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten Endverstärker Hauptsächlich mit letzter Methode ist es möglich die Wiedergabe nochmals ein Stück zu verbessern Die Quantum Lautsprecher sind durch spezielle Anschlussterminals sowohl für konventionellen als auch für Bi wiring u...

Page 6: ... sollte darauf achten dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden können IM ALLGEMEINEN können Verstärker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht hörbare hochfrequente Schwingungen erzeugen Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen PFLEG...

Page 7: ...er connection cable from an audio dealer To prevent impairment of sound quality we recommend cables with cross sections of at least 2 5 mm for lengths up to 3 m and at least 4 mm for lengths above 3 m Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length The cables for...

Page 8: ...um loudspeakers support both conventional connection and operation in bi wiring and bi amping modes There are four screw terminals on each speaker The top pair are for the tweeter high frequencies the lower pair for the woofer low frequencies The factory installed metal strips connecting the positive and negative terminals are for conventional 2 wire connection and must be removed for bi wiring an...

Page 9: ...ls and this doesn t only apply to cheap products If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals MAINTENANCE The surface is best cleaned with a mild household cleaner On no account use furniture polish or similar products SPECIFICATIONS QUANTUM 727 QUANTUM 725 Configuration 3 way bass reflex 2 1 2 wa...

Page 10: ...tements de sol lisses et durs comme par ex le sol stratifié ou le carrelage Les inserts en caoutchouc peuvent être remplacés par des inserts métalliques compris dans l étendue de la livraison Cette variante convient par ex mieux aux moquettes RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT QUANTUM Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour hau...

Page 11: ...ite sur les côtés ou encore mieux derrière la position d écoute ou légèrement au dessus Fig 4 DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION Dans le cas du double câblage vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses La double amplification va un pas plus loin et utilise des amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et bas...

Page 12: ...ce de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui pour vos enceintes sont plus dangereuses que quoi que ce soit d...

Page 13: ... dB Dimensions L x H x P 290 x 1100 x 310 mm 290 x 1030 x 310 mm Accessoires Pointes métalliques Pointes métalliques QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 Type Enceinte bass reflex à 2 voies Enceinte bass reflex à 2 voies Puissance nominale 110 180 W 120 200 W Impédance 4 8 Ohm 4 8 Ohm Bande passante 30 52 000 Hz 32 52 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l amplificateur 20 W 20 W Efficacité 1W 1m 91...

Page 14: ... u deze rubberen onderdelen vervangen door de meegeleverde metalen inzetstukjes ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT QUANTUM LUIDSPREKERBOXEN Voorhetaansluitenvandeluidsprekerboxenheeftuspecialebijdevakhandelverkrijgbareluidsprekerkabels nodig Om klankverlies te voorkomen adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 2 5 mm en voor langere kabels een kab...

Page 15: ...fzonderlijke kabels worden overgedragen Voor bi amping is er zoals de naam al doet vermoeden naast een tweede kabel ook een tweede eindversterker nodig Vooral met de laatste methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk worden verbeterd De Quantum luidsprekerboxen zijn door middel van speciale aansluitterminals zowel voorbereid voor conventioneel gebruik als voor bi wiring en bi amping Aan...

Page 16: ...latie graag hard zet moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden OVER HET ALGEMEEN kunnen versterkers tuners en cd spelers dus niet alleen bij goedkope producten niet hoorbare hoogfrequente trillingen genereren Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat laat uw installatie dan ...

Page 17: ...ALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI MAGNAT QUANTUM Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi specializzati Per evitare dispersioni di suono si consigliano cavi di lunghezza fino a 3 m e con una sezione trasversale di almeno 2 5 mm per lunghezze maggiori di almeno 4 mm L amplificatore e o il ricevitore devono rimanere scollegati fin...

Page 18: ...traverso linee separate Il metodo bi amping richiede oltre alla seconda linea anche un ulteriore secondo amplificatore terminale Con quest ultimo metodo è possibile migliorare ulteriormente la riproduzione GlialtoparlantiQuantumgrazieaterminalidicollegamentospeciali sonopredispostisiaperilfunzionamento tradizionale che per il funzionamento bi wiring e bi amping Esternamente questo si può riconosce...

Page 19: ... fare attenzione che l amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i lettori CD non solo quelli economici possono generare oscillazioni non udibili ad alta frequenza Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio fare controllare l impianto ad un tecnico PULIZIA Utilizzare per la pulizia delle superfici un d...

Page 20: ...tornillados insertos de goma z Estos ofrecen un apoyo óptimo sobre revestimientos de suelo lisos y duros como por ejemplo laminado o baldosas Los insertos de goma pueden sustituirse por insertos de metal incluidos en el volumen de suministro Esta variante es especialmente indicada para por ejemplo suelos de moqueta INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES MAGNAT QUANTUM Para la conex...

Page 21: ...isión a ser posible a la misma distancia de la misma y a la altura de los oídos Los altavoces traseros deberán colocarse a la derecha e izquierda al lado o si es posible detrás del lugar de audición a la altura de los oídos o una altura algo superior Ilustr 4 BI WRING Y BI AMPING Bi wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados El método bi amping requie...

Page 22: ...ue suele ocurrir raras veces Sin embargo los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces ya con volúmenes medios dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que altavoces potentes Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atención en el ajuste del volumen a ...

Page 23: ...ensiones an x al x pr 290 x 1100 x 310 mm 290 x 1030 x 310 mm Accesorios Puntas de metal Puntas de metal QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 Configuración Reflejo bajo de 2 vías Reflejo bajo de 2 vías Resistencia 110 180 vatios 120 200 vatios Impedancia 4 8 ohmios 4 8 ohmios Gama de frecuencias 30 52 000 Hz 32 52 000 Hz Potencia recomendada del amplificador 20 vatios 20 vatios Rendimiento 1 vatio 1 m 91...

Page 24: ... de metal contidos no material fornecido Esta variante é mais adequada por ex para pisos alcatifados INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A LIGAÇÃO DAS SUAS COLUNAS MAGNAT QUANTUM Para a ligação das colunas é necessário um cabo especial que pode ser adquirido numa loja especializada A fiz de evitar perdas na qualidade do som recomendamos para cabos de comprimento até 3 m uma secção transversal de pelo menos 2...

Page 25: ...vidos ou um pouco acima Fig 4 BI WIRING E BI AMPING Bi wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados O método Bi amping requer além do segundo fio um segundo amplificador Sobretudo o segundo método ajuda melhorar a qualidade do som mais um pouco As colunas Quantum possuem bornes de ligação especiais que permitem além do modo convencional também um funcionamento em...

Page 26: ...saída do amplificador corresponda à capacidade dos altifalantes EM GERAL amplificadores sintonizadores tuner e leitores de CD e não somente nos produtos baratos podem gerar oscilações não audíveis e de alta frequência Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a médio deixar que o sistema seja verificado por um profissional especializado CONSERVAÇÃO Limpar as superfícies de p...

Page 27: ...ÖRANDE ANSLUTNING AV MAGNAT QUANTUM HÖGTALARE För att ansluta högtalarna behövs särskilda högtalarkablar vilka kan erhållas i fackhandeln För att undvika klangförlust rekommenderas max 3 m kabellängd och en kabelarea på minst 2 5 mm vid större längd minst 4 mm Förstärkaren resp receivern ska principiellt vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts Ställ högtalarna på planerad plats för att mä...

Page 28: ...tningarna De båda övre leder till diskanthögtalaren de undre till bashögtalaren De positiva och negativa anslutningarna har redan i fabriken anslutits till varandra med metallöverkopplingar vilka måste avlägsnas vid bi wiring och bi ampingdrift Högtalarnas anslutning framgår av bilderna 5a standard 5b bi wiring och 5c bi amping MAGNAT QUANTUM CENTER 72 Center högtalaren QUANTUM CENTER 72 ör optisk...

Page 29: ...rtfaller vid låg resp mellanljudstyrka SKÖTSEL Torka av ytorna med ett rengöringsmedel för hushållsbruk använd alltså aldrig möbelpolish eller liknande TEKNISKA DATA QUANTUM 727 QUANTUM 725 Konfiguration 3 vägs basreflex 2 1 2 vägs basreflex Max belastning 200 350 W 180 320 W Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm Frekvensområde 20 52 000 Hz 22 52 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt 30 W 30 W Verkningsgrad 1 ...

Page 30: ...край конуса болтами крепятся резиновые вставки z Они обеспечивают оптимальную устойчивость на гладких и твердых напольных покрытиях таких как ламинат или плитка Резиновые вставки могут быть заменены металлическими входят в комплект поставки Этот вариант больше подходит например для ковровых покрытий ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT QUANTUM Для подключения громкоговорителей Ва...

Page 31: ... металлическими и эбонитовыми шипами Шипы ввинчиваются в резьбовые втулки под колонкой ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT QUANTUM В КАЧЕСТВЕ ФРОНТАЛЬНЫХ И ТЫЛОВЫХ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ Фронтальные громкоговорители размещаются слева и справа по возможности на равном расстоянии от телевизионного приемника и на уровне ушей слушателя Таловые громкоговорители размещаются слева и справа около или лучше позади точки п...

Page 32: ...ышающей паспортную нагрузочную способность колонок то такой чрезмерный уровень громкости может привести к разрушению громкоговорителя что впрочем случается весьма редко Усилители со слабым выходом могут однако представлять опасность для колонок уже при средней силе звука так как они могут оказаться перегруженными намного быстрее чем в случае мощных усилителей Такая перегрузка обусловливает отчетли...

Page 33: ... 1 Вт 1 м 93 дБ 92 дБ Габариты ШxВxГ 290 x 1100 x 310 мм 290 x 1030 x 310 мм Оснастка Металлические шипы Металлические шипы QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 Конфигурация 2 полосные басрефлекс 2 полосные басрефлекс Нагрузочная способность 110 180 Вт 120 200 Вт Импеданц 4 8 Ом 4 8 Ом Частотный диапазон 30 52 000 Гц 32 52 000 Гц Рекомендуемая мощность усилителя 20 Вт 20 Вт Коэф полезного действия 1 Вт 1...

Page 34: ...明 您需要用专业商店出售的喇叭专用电线来连接音箱 为了避免音质损失 在使用3 m以内 的电 线时 我们建议电线截面至少为2 5mm 在使用长于3m的电线时 截面应至少为 4 mm 接线前 原则上应该关掉放大器或接收器 直到各项连接均已建立 音箱应放在事先选好的 位置 以便能够测出合适的电线长度 两个声道应使用相同长度的电线 然后给电线的终端留出10 15mm 做绝缘 将电线终端扭合起来 这个方法比包锡绝缘好 插入接线 柱 拧紧螺丝固定 图 2 在连接电线时 请您务必注意要接对正负极 即喇叭的黑色 端子与放大器的 端子相 接 而喇叭的 红色 端子与放大器相应的 端子相接 为了方便正负极的连接 市场上常 见的 喇叭用线的一股线芯是带有纹路的或着了色 作为区别标记 再仔细检查一遍电线的连接是否无松动 线芯是否翘出毛头 防止引起短路 短路会严重损 坏连接着的放大器 MAGNAT QUANTUM 立...

Page 35: ...双线分音和双路功 放推动运作方式使用 外部的4个螺栓接口是其识别标志 上方的两个接口接高音喇叭 下 方的接低音喇叭 正负接口在产品出厂前已经通过金属连接桥相互接通 如果是使用双线分 音和双路功放运作方式 必须去除连接桥切断连接 音箱的正确连接见图5a 传统式 图 5b Bi wiring 双线分音 和图5c Bi amping 双路功放 推动 MAGNAT QUANTUM CENTER 72 无论是外观还是音响效果 中心音箱 QUANTUM CENTER 72 的设计都能与其它各型号的 QUANTUM 720 音箱相配 此 外还请注意遵守前章简要说明中的各注意 事项 MAGNAT QUANTUM 7230A 无论是外观还是音响效果 有源超低音音箱QUANTUM 7230A 的设计都与QUANTUM 720 系 列其它各型 的音箱相配 请注意阅读和遵守产品单独配带的使用说明书 与AV 接收器...

Page 36: ...用清潔劑來清潔 絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音 箱 表面上 技术参数 QUANTUM 727 QUANTUM 725 配置 3路低音反射 2 1 2 路低音反射 负荷 200 350瓦 180 320瓦 阻抗 4 8 欧 4 8欧 频率范围 20 52 000赫 22 52 000赫 最佳放大功率 30瓦 30 瓦 有效系数 1 瓦 1米 93 分贝 92 分贝 尺寸 宽x高x长 290 x 1100 x 310毫米 290 x 1030 x 310毫米 附件 金属销钉 金属销钉 QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 配置 2 路低音反射 2 路低音反射 负荷 110 180瓦 120 200 瓦 阻抗 4 8 欧 4 8欧 频率范围 30 52 000赫 32 52 000赫 最佳放大功率 20 瓦 20 瓦 有效系数 1 瓦 1米 91 分贝 91 分贝...

Page 37: ...ピーカーの接続に関する一般的なご注意 スピーカーを接続するためには 専門店でお買い求めになれる特別なスピーカーコードが必要です 音質が落ちないように 長さが3メートルまでのコードは 断面が最低2 5 mm それ以上 の場合は 直径が最低4 mm のコードを用いることをお勧めします アンプやレシーバーは すべての接続作業が終了するまで スイッチを切っておいてくださ い 正確なコードの長さを測ることができるように スピーカーは予定された位置に配置しておきま す 両方のチャンネルに使用するコードは どちらも同じ長さにしてください ここで コードの先端を約10 15 mm絶縁します 先端は 錫メッキするよりはねじって端子に 入れ たほうがよく それをネジで固定します 図2 コードを接続する時は 必ず位相に応じた接続をするよう 気をつけてください つまり スピーカ ーの黒い端子 は アンプの 端子と...

Page 38: ...Quantumスピーカーは 特殊な接続端子によって 従来の配線 増幅方法に加え バイ ワイヤ リングやバイ アンピングも行えるようにつくられています 4つのねじ込み接続は すぐ見分けが つくようになっています 上部の2つは高音用スピーカーに 下部の2つは低音用スピーカーに 繋 ぎます プラス端子およびマイナス端子は出荷時に金属製ブリッジで橋絡されていますので バイワ イヤリング接続およびバイアンプ接続の場合にはこれらを取り除いてください スピーカーの正しい 接続方法については 図5a 従来の方法 図5b バイ ワイヤリング 図5c バイ アンピング 法 をご覧ください MAGNAT QUANTUM CENTER 72 センタースピーカー QUANTUM CENTER 72 は その他のQUANTUM 720モデルと外観も音響もぴ ったり 合う よう つくられています このスピーカーは テレ...

Page 39: ... または中程度のボリュ ームで音が出なくなることがございましたら 専門の技術者に点検してもらってください お手入れ 表面の清掃は家庭用のマイルドな洗剤で行ってください 家具用艶出しクリーナー等はご使用になら ないで下さい 技術仕様 QUANTUM 727 QUANTUM 725 機器構成 3ウェイ 2 1 2ウェイ バスリフレックス バスリフレックス 負荷電力 200 350 W 180 320 W インピーダンス 4 8 Ohm 4 8 Ohm 周波数範囲 20 52 000 Hz 22 52 000 Hz 推奨アンプ出力 30 W 30 W 効率 1W 1m 93 dB 92 dB 寸法 WxHxD 290 x 1100 x 310 mm 290 x 1030 x 310 mm 付属品 金属製スパイク 金属製スパイク QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 機器構成...

Page 40: ...40 1 z y w x ...

Page 41: ...41 2 ...

Page 42: ...4 42 ...

Page 43: ...5a 5b 5c 43 ...

Page 44: ...6 44 ...

Page 45: ...7 45 ...

Page 46: ...not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fil...

Page 47: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 48: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0 ...

Reviews: