background image

7

26  CD-INPUT

Schaltet  zwischen  cD-Modus  und  den  drei 

digitalen  Audio-Eingängen  (15,  16,  17)  um. 

Der  jeweils  aktive  Eingang  bzw.  Modus  wird 

im Display angezeigt.
Liegt  am  gewählten  Eingang  kein  digitales 

Signal  an,  wird  das  im  Display  durch  „NO 

SIGNAL“ angezeigt:

27  eject

Öffnet die cD-Schublade.

28  Stop - Play/Pause

Rechte  Taste: Startet  bzw.  unterbricht  die 

Wiedergabe einer cD. 

Linke Taste: Stoppt die cD-Wiedergabe.

29  Search

Schneller Rücklauf bzw. Vorlauf. Bleibt aktiv, 

solange die Taste gedrückt wird.

30  Skip

Die  Wiedergabe  beginnt  am  Anfang  des 

aktuellen bzw. nächsten Titels.

Bei  zweimaligem  Druck  auf  die  linke  Taste 

beginnt  die  Wiedergabe  am  Anfang  des 

vorigen Titels.

31 Headphone

Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke des 

Kopfhörerausgangs zwischen -64 dB und 0 dB 

in 1-dB-Schritten.

Die  nicht  durch  Nummern  gekennzeichneten 

Tasten  sind  für  Bedienung  des  Magnat 

Vollverstärkers MA 1000 reserviert und haben 

für den McD 1050 keine Funktion.

SeRVICe UND TeCHNISCHe PROBleMe

Sollten  technische  Probleme  auftauchen,  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren  Fachhändler  oder  an 

 

Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.:  02234 807-0. 

TeCHNISCHe DATeN

Frequenzgang: 

5 Hz – 20 kHz (+/- 0,5 dB)

Geräuschspannungsabstand: 

109 dB (20 Hz – 20 kHz, A-bewertet) 

Kanaltrennung: 

> 106 dB (1 kHz) 

Ausgangsspannung: 

2,0 V (10 kOhm) 

Klirrfaktor: 

< 0,0012 %

Digitale Ausgänge: 

1 x optisch (Toslink™) , 1 x koaxial (cinch)

DIgitale Eingänge: 

1 x USB 2.0 Typ-B-Buchse

 

 

1 x optisch (Toslink™)

 

 

1 x koaxial (cinch)

 

Unterstützte Abtastfrequenzen:   44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz

 

Unterstützte Bit-Tiefen:  

16/24Bit

Upsampling:  

Schaltbare Upsampling-Funktion auf 192kHz/24Bit 

 

 

für cD und digitale Eingänge 

Netzspannung:  

230 VAc / 50 Hz 

Leistungsaufnahme: 

Typ.  

25 W

 

 

Standby  0,5 W

Bestückung:  

2 x Ecc 88

Abspielbare Formate: 

cD-DA, HDcD, cD-R, cD-RW

Abmessungen (BxHxT): 

 

Hauptgerät::  

434 x 90 x 330 mm 

 

Hauptgerät inkl. Bedienelementen 

 

und Anschlussklemmen: 

434 x 90 x 345 mm 

 

Fernbedienung: 

47 x 198 x 23 mm 

Gewicht:  

7,5 kg

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.magnat.de.

INBeTRIeBNAHMe

•  Stellen  Sie  den  McD  1050  auf  eine  ebene  Unterlage.  Beachten  Sie  die  Abstände,  die  unter 

„Sicherheitshinweise“ aufgeführt wurden.

 

Wichtig

: Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät (Zeitschriften, cD/Platten-Hüllen o.ä.). Die 

Lüftungsschlitze auf der Geräteoberseite müssen immer frei bleiben!

•  Schließen  Sie  einen  Audio-Ausgang  (analog  oder  digital)  an  einen  geeigneten  Verstärker  an. 

Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Gerätes.

•  Schließen Sie auf der Rückseite das beigefügte Netzkabel an, und danach das andere Ende an eine 

230 V Steckdose.

•  Schalten  Sie  zunächst  den  Netzschalter  auf  der  Rückseite  ein,  das  Gerät  befindet  sich  nun  im 

Standby-Modus. 

•  Schalten Sie das Gerät nun mit der ON/STANDBY-Taste auf der Front oder auf der Fernbedienung 

ein.

•  Nach der Vorheizphase der Röhren ist das Gerät betriebsbereit.

RöHReNAUSTAUSCH

Das Gerät verfügt über eine hochwertige Ausgangsstufe, die mit zwei Röhren bestückt ist.

Die Röhren haben unter normalen Betriebsbedingungen eine sehr lange Lebensdauer (min. 20000 

- 50000 Std.)

Ist  ein  Austausch  der  Röhren  dennoch  notwendig,  wenden  Sie  sich  bitte  an  den  qualifizierten 

Fachhandel.

Technische

 Änderungen

 vorbehalten.

 

Summary of Contents for MCD1050

Page 1: ...nde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n certific...

Page 2: ......

Page 3: ...4 8 12 16 20 24...

Page 4: ...t werden Dieses Zeichen macht den Benutzer des Ger ts darauf aufmerksam dass innerhalb des Ger tes ein Laserstrahl der Klasse 1 arbeitet der au erhalb des Ger tes keinerlei gef hrliche Strahlung verur...

Page 5: ...sbalken der die aktuelle Position im Titel anzeigt Unterbrechung der Wiedergabe durch Pause Eingestellte Lautst rke des Kopfh rer ausgangs sobald die Lautst rkeregelung ber die Fernbedienung bet tigt...

Page 6: ...gselemente und Anschl sse r CKSEITE Bedienungselemente und Anschl sse Fernbedienung Vor Benutzung der Fernbedienung m ssen die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der R ckseite der Fernbe...

Page 7: ...4 192kHz Unterst tzte Bit Tiefen 16 24Bit Upsampling Schaltbare Upsampling Funktion auf 192kHz 24Bit f r CD und digitale Eing nge Netzspannung 230 VAC 50 Hz Leistungsaufnahme Typ 25 W Standby 0 5 W Be...

Page 8: ...the enclosed instruction manual which must be observed Warning Do not open Risk of electric shock To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture This symbol...

Page 9: ...ess bar which indicates the current position in the track Interruption of playback by the pause func tion The set volume of the headphone jack as soon as the volume control is actuated via the remote...

Page 10: ...display Press again The repeat function is deactivated 26 CD INPUT Switches between the CD mode and the three digital audio inputs 15 16 17 The input and or mode currently selected is indicated in th...

Page 11: ...this Connect the supplied mains cable to the rear and then insert the other end into a 230V socket Actuate the on off switch on the rear side the device is now in the standby mode Switch on the device...

Page 12: ...mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation prolong e teindre l appareil l aide de l interrupteur d alimentation...

Page 13: ...elle Temps restant du morceau actuel Barre de progression qui indique la positi on en cours dans le morceau Interruption de la lecture par une pause Volume de la sortie casques d s que le r glage du v...

Page 14: ...sactiv e 26 CD INPUT Bascule entre le mode CD et les trois entr es audio num riques 15 16 17 L entr e active ou le mode est affich sur l cran Si aucun signal n est d tect sur l entr e choisie l cran a...

Page 15: ...che ON STANDBY situ e sur le panneau avant ou sur la t l commande Apr s la phase de chauffage des tubes l appareil est pr t fonctionner Remplacement des tubes L appareil dispose d un tage pr amplifica...

Page 16: ...o un raggio laser della Classe 1 il quale all esterno dell apparecchio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa Avverzenze per lo smaltimento Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 200...

Page 17: ...Barra di avanzamento che indica il punto attuale nel brano Interruzione della riproduzione con il tasto pausa Il volume impostato dell uscita delle cuffie quando la regolazione del volume eseguita con...

Page 18: ...ene riprodotto l intero CD Sul display appare Nuova pressione Si disattiva la funzione di riproduzione Elementi di comando ed attacchi Lato posteriore Elementi di comando ed attacchi Telecomando 12 Co...

Page 19: ...sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Attivare a questo punto l apparecchio con il tasto ON STANDBY sulla parte anteriore dell apparecchio o sul telecomando Dopo la fas...

Page 20: ...no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo Instrucciones de eliminaci n De acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 EC todos los aparatos el ctricos y electr nicos deben ser eliminados por me...

Page 21: ...so que muestra la posici n actual en el t tulo Interrupci n de la reproducci n mediante pausa I Volumen seleccionado para la salida de auriculares cuando el volumen se regula por medio del control rem...

Page 22: ...i n de repetici n 26 CD INPUT Conmuta entre el modo de CD y las tres entradas de audio digitales 15 16 17 La entrada o el modo activos correspondientes se muestran en el display Elementos operativos y...

Page 23: ...al modo standby Posteriormente encender el equipo empleando la tecla ON STANDBY ubicada en su cara frontal o en el control remoto Una vez que se hayan calentado los tubos el dispositivo estar listo p...

Page 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 28 1 2 3 2 x AAA 4 Magnat MCD 1050 MCD 1050 230 50 10 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC...

Page 25: ...5 1 ON STANDBY 2 Power 3 4 Display WARM UP CD CD CD 1 2 CD USB IN DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 5 Eject CD 6 Play Pause CD 7 Stop CD 8 Search Skip 9 Search Skip 10 6 3 11 CD CD 0 14 6 43 01 14...

Page 26: ...26 A 21 Power Power 22 Display 23 24 192k 15 16 17 192 24 192kHz 12 13 OFF 14 15 USB MCD 1050 Windows MCD 1050 http www magnat de 16 17 16 17 18 19 20 18 19 18 19 20 RCA...

Page 27: ...CD CD 26 CD INPUT CD 15 16 17 NO SIGNAL 27 Eject CD 28 Stop Play Pause CD CD 29 Search 30 Skip 30 Headphone 64 0 1 Magnat MA 1000 MCD 1050 MCD 1050 230 ON STANDBY 20 000 50 000 Magnat Audio Produkte...

Page 28: ...0012 1 x Toslink 1 x RCA Entradas digitales 1 x USB 2 0 Typ B 1 x Toslink 1 x RCA 44 1 48 88 2 96 176 4 192 16 24 192 24 230 50 25 0 5 2 x ECC 88 CD DA HDCD CD R CD RW x x 434 x 90 x 330 434 x 90 x 34...

Page 29: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: